Tradizionalki eskualdea hiru uharte-bloketan egituratu da, hango pertsonen ezaugarrien eta artxipelagoek ozeanoan duten kokapenaren arabera. |
Tradicionalmente esta región se ha estructurado en tres bloques de islas atendiendo los rasgos de los individuos que los habitan y a la disposición de los archipiélagos en el océano. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Urtean, nazioarteko 100.000 sarrera baino gutxiago ditu; baina izan baditu korronte handiagoak erakartzeko moduko baliabideak ekialdeko eskualdean: Reg-eko dunek inguratuta, Chinguiti (hiri islamiar santua) eta Wadan (basamortuko karabana-ibilbideetako atseden-lekua)daude. |
Con menos de 100.000 llegadas internacionales cada año contiene espacios que bien podrían atraer corrientes turísticas más intensas, en la región oriental, rodeadas por las dunas del reg, se ubican la ciudad santa del islám de Chinguiti y Wadan , escala de las rutas caravaneras por el desierto.. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Inguruko herrialde txikienetakoa izan arren, bi eskualde oso desberdin ditu: hegoaldekoan, euri gehiago egiten du, eta turismo-ustiapen txikiko natura-erreserbak ditu; iparraldekoak, berriz, ondoan Sahara duenez, basamortuaren eragina jasaten du. |
Pese a ser una de las naciones más pequeñas del área muestra dos regiones bien contrastadas , la meridional, de mayores precipitaciones , con reservas naturales aún poco explotadas turísticamente, y la septentrional, un espacio de influencia desértica por su vecindad con el Sahara. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoalderago, aipagarria da Errege Jauregia dagoen Foumban hiria; ekialdean, Dja natura-erreserba bisitatzen dute gehien eskualdera iristen diren turistek. |
Más al sur, destaca la urbe de Foumban con el Palacio Real, en la región oriental la reserva natural de Dja se revela como el espacio más frecuentado por los pocos turistas que llegan a la región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Natal eskualdean, Durban da kostaldeko gune turistiko onena, nahiz eta barnealdean, Lesotho inguruan, badiren kultura-hiri ugari (hala nola Skakaland) herri zuluaren kultura ezagutzeko aukera ematen dutenak. |
En la región de Natal , Durban es el mejor centro turístico costero, aunque en los espacios interiores próximos a Lesotho existen numerosas villas culturales como Skakaland que posibilitan un acercamiento a la cultura del pueblo zulú. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mendebaldeko Lurmuturra eskualdeak ere turismo-baliabide garrantzitsuak ditu (hala nola Storms ibaiaren behealdea, Tsitskamma Parke Nazionalean), mendi-ibilaldiak eta urpekaritza egiteko. |
La región de Cabo Oeste también ofrece destacados recursos turísticos como el curso bajo del Río Storms en el PN de Tsitskamma para la práctica del senderismo y submarinismo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Herrialde guztian hotel bikainak daude, gehienak eskualde turistikoetan, baina baita parke nazionalen barruan ere; lodgeak eta erreserba pribatu handietako eta ardogintza-eskualdeetako etxetzarrak dira beste alternatiba batzuk. |
Excelentes hoteles salpican la geografía sudafricana con mayor concentración en las regiones turísticas e incluso en interior de los parques nacionales, el alojamiento en lodges, y mansiones de las grandes reservas privadas y plantaciones vitivinícolas del país son otras de las alternativas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
||Kostaldeko Dar es Salaam hiria ekonomia- eta merkataritza-zentro nagusia da, eta hiriburu politikoa Dodoma da. Hiri hori hiriburu izendatu zuen gobernuak biztanleria txikiko eremuak okupatzeko eta eskualde guztiak lotuko dituen komunikazio-sarea eratzeko; izan ere, sarbide zaila izateagatik urte luzetan turistentzat errazagoa izan da Tanzaniako parke nazionaletara Nairob |
La urbe costera de Dar es Salam , principal centro económico y comercial, ha dejado la capitalidad política a favor de Dodoma , en el interior, en un intento del gobierno de favorecer la ocupación de territorios poco poblados y de tejer una red de vías de comunicación que integren todas las regiones, este problema de accesibilidad ha sido durante años una de las razones por las que los t |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ekialdeko eskualdeko kultura-adierazpen nagusia Harar Erdi Aroko hiria da, Gizateriaren Ondaretzat jotzen dena. |
La región oriental tiene en la ciudad medieval de Harar ,el mayor hito cultural, considerada Patrimonio de la Humanidad . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Addis Abeba hiriburua herrialdearen erdialdean dago, eta interes turistikoa duten eskualdeetara joateko abiapuntu izaten da. Hauek dira interes turistikoko tokiak: iparraldean, Tana aintzira eta Tissisat ur-jauziak, Nilo Urdinaren sorlekua. Gondar hiriko barruti harresitua; Lalibelako elizak, haitzean tailatuak. |
Addis Abeba la capital, en el centro de la nación actúa como base para acceder a las distintas regiones de interés turístico como el área septentrional con el Lago Tana y las Cataratas Tissisat, cuna del Nilo Azul; El recinto amurallado de la ciudad de Góndar; Y las iglesias talladas en la roca de Lalibela. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
||Ibai-bidaia horretan toki hauetan egiten dira geldialdiak: Luxor (Luxor eta Karnak tenpluak, Erregeen Harana, Erreginen Harana eta Memnon-en kolosoak); Esnako esklusak igarota, Edfuko Horus-en tenplua eta Kom Omboko Sobek-en tenplua dira bisitatuenak; ondoren, Goi Niloko Asuan-era iristen da. XX. mendearen hasieran, jada aristokrata europarren neguko destino tradizionala zen Asuan; horren lekuko dira hotel kolonialak, hala nola goi-bilera politiko asko hartu dituen eta film askotan eszenatoki izan den Old Cataract hotela. Gaur egun, hotel hori hiriko erakargarri turistiko bihurtu da, Elefantina uharteko Arkeologia Museo Arkeologikoarekin batera; Aga Khan-en mausoleoa, Philaeren ||Las escalas de este crucero son en Luxor, los templos de Luxor y Karnak, el Valle de los Reyes, Valle de las reinas y Colosos de Memnón ; pasando las esclusas de Esna, Edfú con el Templo de Horus , y Kom Ombo con el templo de Sobek son los puntos más frecuentados antes de llegar a Aswan en el Alto Nilo, un tradicional destino invernal para los aristócratas europeos ya a principios del siglo XX , tal y como atestiguan hoteles de tipo colonial |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Bi eskualde turistiko bereiz daitezke: Mediterraneoko Afrika, turismo gehien duena, eta Afrika beltza. |
Se pueden distinguir dos regiones turísticas africanas, ífrica mediterránea , que es la de mayor uso turístico; y el ífrica negra. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Aborigenak ebanjelizatzeko misio gisa sortu zuten 1869an, eta XX. mendean kartzela-hiri bihurtu zuten; gaur egun, ordea, kategoria guztietako hotelak eta ostatuak ditu, eta toki hauetara txangoak egiteko aukera eskaintzen du: Suaren Lurraldea Parke Nazionalera, Munduaren Azkeneko Museora, eskualdeko iraupen-eskiko eta eski alpinoko pistetara, Hornos lurmuturrera (Hego Amerikaren hegoaldeko muturra) eta Antartika argentinarrera. |
Fundada como una misión para evangelizar aborígenes en 1869 y transformada en ciudad cárcel en el siglo XX, hoy posee hoteles y hospedajes de todas las categorías y es la cabecera para las numerosas excursiones posibles al Parque Nacional Tierra de Fuego, al Museo del Fin del Mundo, a las pistas de esquí nórdico y alpino de la región , al Cabo de Hornos (extremo sur de Sudamérica) y a la Antártida argentina. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Patagonia izeneko Argentinako hegoaldeko eskualdea Andeen mendebaldeko isurialdera ere hedatzen da, Txileko lurraldean. |
La región meridional argentina denominada Patagonia, se extiende también a la vertiente occidental de los Andes , ya en territorio chileno. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Valparaíso eskualdeari dagokion arren, kontinenteko kostaldetik 3.700 kilometrora dago. |
Aunque pertenece a la región de Valparaiso, se sitúa a 3.700 kilómetros de las costas continentales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldeko eskualdea. |
La región meridional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoalderantz joan ahala, erdialdera iritsi aurretik, paisaia berdetu egiten da eta mendixken oinetan mahastiak agertzen dira; ardogintza-eskualde horretako upategietarako bisitak txiletarren interesa pizten du. |
A medida que nos desplazamos hacia el sur, antes de llegar al sector central, el paisaje se torna más verdoso , apareciendo al pié de las colinas cultivos de viñedos ,esta región vinícola tiene en la visita a las bodegas un interés nacional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Barrualdean, Paysandú eta Salto departamentuak bainuetxe-turismoaren alorrean kokatu dira, eskualdean ur termal asko baitago. |
En el interior, los departamentos de Paysandú y Salto se han posicionado en el turismo de balneario como consecuencia de las numerosas aguas termales que ofrece su región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horretan Boliviarekin eta Argentinarekin muga egiten duten sumendiek ikuskizun natural interesgarriak eratu dituzte, hala nola Tatioko geyserretako fenomeno geotermikoak eta goi-ordokietako urmaeletako fauna. Berriki sumendien tontorretan momia inkak aurkitu izanak, adibidez, Lycancabur-en, erabilera kulturala gehitzen die baliabide turistikoei. |
La sucesión de volcanes que marcan en esta región la frontera con Bolivia y Argentina han creado interesantes espectáculos naturales, como los geotérmicos en los Geyseres del Tatio ; y los faunísticos de las lagunas del altiplano .El reciente hallazgo de momias incas en la cima de los volcanes como el Lycancabur, complementa con un uso cultural los recursos turísticos disponibles. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hego-ekialdean dagoen Encarnación eta Ciudad del Este bitartean dagoen eskualdeak hartzen du turismo pixka bat. Indigenak kristautasunera bihurtu zituzten jesuiten misioetako eraikinak (adibidez, San Ignacio Miní) Gizateriaren Ondare izendatu dituzte. |
Es la región comprendida entre Encarnación , al sureste , y Ciudad del Este; la que presenta un uso turístico moderado , por las construcciones de las" reducciones" o misiones jesuíticas donde los indígenas fueron convertidos al cristianismo, hoy declaradas Patrimonio de la Humanidad, con San Ignacio Miní como máximo ejemplo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Cuzco eta Andeetako eskualdea. |
Cuzco y la región andina. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hotelek 100.000 gela eskaintzen dituzte eskualde turistiko guztietan banatuta. |
La planta hotelera alcanza las 100.000 habitaciones repartidas por todas las regiones turísticas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ekialdeko eskualdean, Orinocoren delta dago, eta basoan eta zingiretan ibiltzeko eta komunitate indigenak ezagutzeko aukera ematen du, hala nola waraoak. Oraindik ez dago azpiegitura egokirik, eta, ostatu hartzeko, zerbitzu gutxi batzuk dituzten kanpamentu iraunkorrak erabiltzen dira. |
Delta de Orinoco,en la región oriental para realizar senderismo por selvas y pantanos, accediendo a las comunidades indígenas como los waraos, todavía no existe una adecuada infraestructura hotelera , empleándose campamentos permanentes con algunas comodidades como alojamiento. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Venezuelako Karibeak hiru eskualde turistiko ditu. Isla Margarita, eguzki- eta hondartza-turismorako hotel-kontzentrazio handikoa. Morrocoy Parke Nazionala, eta Roques artxipelagoa, 50 uhartek, harea-irla zingiratsuek eta koral-bankuek osatua, urpekaritza eta kirol-arrantza egiteko itsas parke nazionalarekin. |
Caribe venezolano con tres regiones turísticas , Isla Margarita ,de gran concentración hotelera para un turismo de sol y playa; el PN de Morrocoy; y el Archipiélago de los Roques ,formado por más de 50 islas, cayos arenosos y bancos de coral, con un parque nacional marino para la práctica del submarinismo y pesca deportiva. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldeko eta ekialdeko eskualdeak ezegonkorragoak dira ikuspuntu politikotik, eta ez dute inolako turismorik hartzen. Kolonbiaren hegoaldeko muturrean dagoen Leticia hiria da salbuespena, Amazonia eskualdea ezagutzeko abiapuntua baita. Horrez gain, tribu indiarren balio etnologiko handiak ditu, hala nola ticuna tribu indiarrarenak; baso-baliabide garrantzitsuak ditu, hala nola Amacayacu Parke Nazionala, eta mugako turismoa Tabatingan (Brasil) edo Benjamin Constant-en (Pe |
Las regiones meridionales y orientales, más inestables desde un punto de vista político, permanecen ajenas a cualquier tipo de turismo, la excepción es la ciudad más meridional de Colombia, Leticia, la cual toma el papel de base para conocer la región amazónica, con grandes valores etnológicos representados por las tribus indias ,como los ticuna; o los recursos de las selvas, como el PN Amacayacu; o el turismo fronterizo en Tabatinga (Brasil) o Benjamin Constant (Perú). |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Bigarren mailan, azpimarratzekoa da azukre-fabrika handiak, etxetzar zaharrak eta etxalde umilagoak landa-turismoko establezimendu bihurtzen ari direla kafe-ekoizpeneko eremuan; eskualde horrek, izan ere, garrantzi ekonomiko handia du eta kontrol militar handiagoak hango segurtasuna handitzen du. |
En un segundo nivel, cabe subrayar la importancia del reciente proceso de reconversión de grandes ingenios azucareros , de viejas mansiones y haciendas más modestas, en establecimientos turísticos rurales ,en el eje cafetero que por la relevancia económica de la región, está sujeta a un mayor control militar lo que acrecienta la seguridad. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horretan dauden lau parke nazionalak, Gibara eta Maítako balio monumentalak eta Guardalavaca eta Playa Esmeraldako kostalde gutxi ustiatuak dira baliabide turistiko preziatuenak. |
En esta región los cuatro parques nacionales existentes, los valores monumentales de Gibara y Maíta, y las costa todavía poco explotadas de Guardalavaca y Playa Esmeralda son los recursos turísticos más valorados. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mendebaldeko eskualdea. |
Región occidental. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
San Cristóbal de las Casas hirigunea dagoen Chiapas eskualdean gizarte-gatazka txikitzeak inguru hori merkatu turistikoan sartzea ekarri du, eta alderdi etniko eta naturaletan oinarritutako eskaintza egiten du. |
La disminución de la conflictividad social la región de Chiapas, con el núcleo urbano de San Cristobal de las Casas, ha favorecido su progresiva incorporación al mercado turístico , ofreciendo una oferta polarizada en aspectos étnicos y naturales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horretara joaten diren turistek gehien egin ohi dituzten ibilaldien artean dago Mendi Urdinetarako bisita; munduko kaferik gutiziatuena ekoizten den eremu horretan bide-zidorrak, jatetxeak eta ostatu txikiak ireki dira. |
Una de las excursiones más demandadas por los turistas que llegan a esta región son las Blue Mountains , zona de producción del café más codiciado del mundo, donde se han abierto senderos, restaurantes y pequeños hostales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Gaur egun, eskualdeak edo kontinenteak txandakatzeko joera dago, destino desberdinak eskaintzeko. |
Actualmente, se tiende a alternar regiones o continentes con el fin de ofrecer destinos contrastados. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aintzira Handien eskualdea. |
Región de los Grandes Lagos . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ontariok natura-ingurune ederrak ere baditu; entzutetsuenetakoak Point Pelee Parke Nazionala, ornitologia-balio handikoa, eta Killarney Parke Nazionala dira (eskualdeko jende asko joaten da horra mendian ibiltzera). |
Ontario también cuenta con bellos entornos naturales, unos de los más reconocidos son los parques nacionales de Punta Pelada ,de gran valor ornitológico, y el Parque Nacional de Killarney donde los habitantes de la región acuden a practicar senderismo . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hotel-eskaintza 330.000 gelakoa da, baina, herritarrak bezala, ez daude homogeneoki banatuta. Horregatik, jende gutxi hartzen duten eskualdeetan ostatu-modalitate alternatiboak eskaintzen dira: bed & breakfast, arrantxoak, lodge ekoturistikoak eta auto-karabanak. |
La planta hotelera alcanza un total de 330.000 habitaciones, pero al igual que ocurría con la población , no esta homogeneamente articulada , por ello se ofrecen modalidades alternativas de acomodación como bed & breakfast, ranchos, lodges ecoturísticos y auto-caravanas en las regiones menos frecuentadas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horretako klima kontinentalak tenperatura ikaragarri hotzak eragiten ditu neguan, eta, horregatik, lurpeko merkataritza-galerien sarea Torontokoa eta beste hiri kanadar batzuetakoa baino are handiagoa da. |
La acción del clima continental sobre esta región , marca temperaturas extremadamente bajas en invierno , por lo que se ha construido una red de galerías comerciales subterráneas de mayor extensión aún que las de otras ciudades canadienses como Toronto. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mendebaldeko eskualdean, Yukon ingurua gaizki komunikatuta dago; hango Whitehorse eta Dawson XIX. mendeko urrearen sukarrak sortutako bi meatze-asentamendu dira. |
En la región occidental, el Yukón es un espacio mal comunicado que tiene en Whitehorse y Dawson dos antiguos asentamientos mineros surgidos en la fiebre del oro a finales del siglo XIX. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hiri modernoak Chinatown eta Gastown auzoen nortasuna errespetatzen du. Gastown auzo zaharrenetako bat da; kale harriztatuak eta XVIII. mendeko eraikinak ditu. Parkeak eta lorategiak hiri osoan barreiatuta daude; horren adibide dira Stanley parkea, eskualdeko indiarren totemak dituena, eta Elisabet Erreginaren lorategiak. |
La ciudad moderna respeta la singularidad de sus barrios como Chinatown y Gastown,este, uno de los más antiguos con calles adoquinadas y edificaciones del XVIII .Parques y jardines, jalonan toda la ciudad como el de Parque Stanley con los totems de los indios de la región y los Jardines de la Reina Isabel. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Aintzira Handiekin mugakide diren estatuak kenduta, Kanadatik gertu daudelako eta indar ekonomikoagatik; barnealdea, Mississippiren Harana eta Appalacheen eskualdea inguru interesgarriagoak dira turismo nazionalarentzat. |
Exceptuando los estados limítrofes de los grandes lagos , por su vecindad con Canadá y pujanza económica; el interior , el Valle del Mississippi y la región de los Apalaches son áreas con mayor interés para el turismo nacional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde guztiek ez dute, ordez, turismo-intentsitate bera, presio hori handiagoa da hiru gunetan: |
No todas las regiones concentran la misma intensidad de uso turístico, la presión es mayor en tres espacios: |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Dagoeneko aztertu ditugun eskualde batzuk kenduta, erdialdeko lautadetako eta Appalacheetako gainerako lurraldeek korronte turistiko txikiagoak erakartzen dituzte, estatubatuarrak izaten dituzte bisitari, batez ere. Horrek ez du esan nahi Ameriketako barnealdeko estatuek baliabide garrantzitsurik ez dutenik; hala ere, AEBn kontinente mailako neurrien, beste eskualde batzuen lehiaren eta kanpoko merkatura gutxiago hedatzearen ondorioz, turista atzerritarrek beste inguru batzuk lehenesten dituzte. |
Con la excepción de algunas regiones ya analizadas , el resto de territorios de las llanuras centrales y de los Apalaches generan corrientes turísticas de menor intensidad que convocan básicamente a población estadounidense , no significando que en los extensos estados del interior americano no residan importantes recursos, sin embargo las dimensiones continentales de USA , la competencia de otras áreas, y una menor p |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Pokhara harana, Annapurna mendien eskualdean. Phewa aintzira, Seti arroila eta Ghorepani pasabidea ikusteko eta Thakalien etniako tribuak ezagutzeko aukera ematen du. Beste aukera bat Gorkha, Khola eta Begnastal ikustea da. |
El Valle de Pokhara, en la región de los Annapurnas, visitando el Lago Phewa, la Garganta Seti y el Paso Ghorepani, además de las tribus de la etnia Thakalis; otra alternativa incluye Gorkha, Khola y Begnastal. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeen arteko komunikazioak bultzatzea da haien helburua, baina ez soilik herrialde baten barruan; izan ere, hurbil dauden herrialdeetako eskualdeak ere lotu ditzakete. |
Su objetivo es potenciar las comunicaciones intrarregionales, pero ya no se limitan al interior de un país, sino que pueden unir regiones de países próximos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hona hemen eskualde horretako beste destino sendo batzuk: Gizateriaren Ondare den Vicenzak arkitektura palladiarraren erakusgarriak ditu, Paduak San Antonioren tenplua eta Veronak, Romeo eta Julietaren hiria izateaz gain, Erdi Aroko hirigune interesgarria du eta opera-denboraldia eskaintzen du Arena anfiteatroan. |
Vicenza , también Patrimonio de la Humanidad, con muestras de la arquitectura palladiana, Padua con el Templo de San Antonio, y especialmente Verona, la ciudad de Romeo y Julieta con un interesantísimo casco medieval , y con la celebración de su temporada operística en el anfiteatro de la Arena, son otros de los destinos consolidados de esta región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Erdialdean eskualde hauek daude: Lazio, Erroma hiriburu duena, Toskana, Florentzia hiriburu duena eta Unbria, Perugia hiriburu duena. |
El área central esta ocupado por el Lazio con capital en Roma, Toscana con epicentro en Florencia , y Umbria con Perugia al frente de la región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Botaren oinak kostalde ederra du Squillace Golkoan eta Calabrian, baina ia ez da turista atzerritarrik joaten; iparralderago kontzentratzen dira, Campania eskualdean. Campaniako kultura-zentroa Napoli da: Karlos III.aren erregealdian planifikatutako hirigune garrantzitsua du eta monumentu handienak Museo Arkeologikoa, San Jenaroren tenplua eta Ovoko gotorlekua dira. Napoliko badian, Vesuvioren oinean, Ponpeia eta Herkulano hiri |
El "píe de la bota", con un bello litoral en el Golfo de Esquilache, y en la costa calabresa, apenas es visitado por el turismo extranjero, que se concentra algo más al norte en la región de Campania, con la ciudad de Nápoles como centro cultural con un destacado casco urbano planificado en el reinado de Carlos III, su Museo arquelógico, el templo de San Genaro, y la fortaleza del Ovo so |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Lemesos eta Larnaka-ko kirol-portuetako itsas turismoa eta Troodos barne-eskualdeko elur- eta natura-turismoak ere eskaintzen ditu herrialdeak. |
El turismo naútico con los puertos deportivos de Lemesos y Larnaka, es junto a las anteriores tipologías y el turismo de naturaleza y nieve en la región interior de Troodos , otras posibilidades turísticas del país. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Balkantourist izan da urte luzez bidaia-operadore nazional handiena. Gaur egun, agentzia berriak oraindik turismorik ez duten beste eskualde batzuk sustatu nahian ari dira. |
Balkantourist ha sido durante décadas el mayor tour operador nacional, pero en la actualidad nuevas agencias receptivas se esfuerzan por promocionar otras regiones todavía ajenas al turismo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Erdigunea Kazanlak herria da. Eskualde horretan, perfumeak egiteko arrosa oliotsua ekoizten da, eta produktu horri lotutako jarduera folklorikoak egiten dira: bilketa-lanak eta jaialdi bat. |
Tiene su centro en el núcleo de Kazanlak, esta región produce la rosa oleífera para la elaboración de perfumes, un festival y las tareas de recolección son actividades folklóricas relacionadas con este producto. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Atzerriko bidaia-agentzien programazio oso gutxi barneratzen dira Errumanian. Nazioartean bi tokik bakarrik lortu dute ospea, eta, gainera, ospe txikia: Bukarest hiriburuak eta Transilvania eskualdeak; eskualde hori Dracula kondearen irudi literarioari bide eman zion Vlad Tepes pertsonaia historikoari lotzen zaio. |
Son muy limitadas las programaciones de las agencias de viaje internacionales que se adentran en el territorio de Rumanía, solo la capital, Bucarest y la región de Transilvania, ligada a Vlad Tepes, personaje histórico que inspiró la figura literaria del Conde Drácula ,han alcanzado una tímida proyección internacional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde turistikoak: |
Las regiones turísticas: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Alemanian jarduten duten bidaia-agentzien programazio gehienek Alemaniako eskualdeen zati batekin batera ondoko lurraldeetakoren bat hartzen dute; adibidez, hegoaldean dagoen Baviera Austriako Tirol eskualdearekin edo Suitzarekin batera eskaini ohi da; ekialdeko eskualdean, Berlin eta Dresden Txekiar Errepublikarekin edo Poloniarekin; eta Baso Beltza eta Rhin-eko hiriak Herbehereekin eta Frantziarekin. |
Gran parte de las programaciones de las agencias de viajes que operan en Alemania suelen ofrecer parte de sus regiones combinadas con la de territorios vecinos, así Baviera en el sur , se oferta con el Tirol austríaco o con Suiza; la región oriental con Berlín y Dresden junto a la República Checa o Polonia, y la Selva Negra y ciudades del Rhin con los Países Bajos y Francia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Schaffhausen eta Rhin-eko ur-jauziak. Rhineko ur-jauzien ondoan dagoen herri horrek hirigune historiko interesgarria du, eta Alemaniarekiko mugatik gertu dago; hain zuzen, landaredi itxia duelako baso beltz deitzen zaion basoa dagoen eskualdearekin egiten du muga. |
Schaffhausen y Cataratas del Rhin, Población con un interesante casco medieval junto a los saltos de agua del Rhin, muy próxima de la frontera alemana en la región denominada como selva negra por lo tupido de la vegetación. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparralderago, Normandia eskualdea dago. Parisetik Atlantikorako irtenbide naturala da, eta bertan daude Frantziako opor-zentro goiztiarrenetakoak, hala nola Deauville eta Trouville. Bidean den turismoa, dena den, portu-hirietarantz joaten da: Boulogne, Le Havre, Calais, Cherbourg eta Dunkerque. |
Más septentrional es la región normanda, que constituye la salida natural de París al Atlántico con algunos de los más tempranos centros vacacionales de Francia como Deauville y Trouville, aunque el turismo de paso fluye hacia sus ciudades portuarias como Boulogne, Le Havre, Calais , Cherbourg y Dunkerque. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Lyon-etik iparraldera, Suitza eta Italiarekin muga egiten duen eskualderantz, Mont Blanc inguruetan, neguko zentro hauek daude: Albertville, Chamonix, Courmayeur eta Val D"Isere. Neguan elur-kirolen inguruko turismoa erakartzen dute eta, udaberrian eta udan, berriz, naturaren ingurukoa. |
Pasando por Lyon hacia la región limítrofe con Suiza e Italia en las estribaciones del Mont Blanc ,los centros invernales de Albertville, Chamonix, Courmayeur y Val D?Isere son reclamos para el turismo de nieve en invierno y de naturaleza en primavera verano. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
SNCF konpainia nagusi den trenbide-sareak herrialdeko eskualde guztiak komunikatzen ditu. Komunikazio onenak ondoko estatuetaranzkoak dira, TGV eta Eurocity linea azkarreko zerbitzuei esker. |
La red de ferrocarriles dominada por la SNCF, comunica todas las regiones del país ,con mayor intensidad hacia las naciones vecinas gracias a los servicios de línea rápida tipo TGV y Eurocity. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde turistikoak: |
Regiones turísticas: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mugatik gertu, Baiona, Donibane Garazi eta Biarritz Hego Euskal Herritik eguneko bidaietan bisitatzeko destino izan dira. Iparralderago, Landak eskualdeak herrialdeko bertako turistak jaso ohi ditu nagusiki. Kostalde horretan, Bordele (Akitania) eta Nantes hiri kultural eta komertzial handiak dira, baina Rocherfort eta Arroxela marinel-herri txikiek dute turismorako bokazio handiena. |
Junto a la frontera francesa Bayona, San Juan de Luz y Biarritz han sido destino corrientes turísticas basadas en excursiones en el día desde el País Vasco español, más al norte la región de las Landas recibe fundamentalmente un viajero nacional , esta costa tiene en las grandes ciudades de Burdeos (Aquitania) y Nantes dos centros culturales y comerciales relevantes, no obstante son los pequeños
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualdean nagusi izan den indarkeriak orain arte ez du garapen turistikorik ahalbidetu, nahiz eta Belfasten, Londonderryn eta Irlanda guztiko eliza-hiriburu den Armagh-en eraikin interesgarri ugari badiren. |
La violencia reinante en la región , no ha permitido hasta ahora el desarrollo turístico de este espacio , pese a atesorar interesantes edificaciones en Belfast, Londonderry y Armagh, la capital eclesiástica de toda Irlanda. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Aran uharteak, Connemarako paisaiak eta Donegal eskualdea eta bertako Slieve League-ko itsaslabarrak dira bidaiarien erreferentzia nagusiak. |
Las islas de Arán, los paisajes de Connemara y la región del Donegal con los acantilados de Slieve League, son los máximos referentes para el viajero. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ipar Atlantikoko 18 uharteko multzoa da. Hiriburua Torshavn da, eta hango ezaugarri nagusia eskualdean jotzen duen haizeak eragindako eguraldi- eta argi-aldaketa azkarrak dira. |
Son un conjunto de 18 islas en el Atlántico Norte, cuya capital es Torshavn, su atmósfera se caracteriza por los rápidos cambios de tiempo y luz a causa de los fuertes vientos que azotan la región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Landaredi-estalkirik gabeko eskualdea da, jenderik gabea, errepide gutxikoa eta turista gutxi jasotzen dituena, natura ederra izan arren. |
Región desnuda de cubierta vegetal, despoblada, con escasas carreteras y poco frecuentada por el turismo pese a sus bellezas naturales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mexikoko Golkoko itsas korronte epelari esker, Islandiako klima latitudeari legokiokeena baino epelagoa da, baina herrialdeak maiz jasaten ditu itsas korronte hotzak eta eskualde polarretatik haize indartsuekin datozen aire-masa hotzak. |
Aunque la corriente marina cálida del Golfo de Méjico que baña sus costas , hace que el clima sea más benigno de lo que cabría esperar a esa latitud, el país se ve afectado frecuentemente por corrientes marinas frías y masas de aire procedentes de las regiones polares próximas acompañadas de fuertes vientos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparraldeko beste eskualdeetan bezala, udan eguzkiaren argia etengabea da. |
Al igual que en otras regiones nórdicas en verano la luz solar es continua . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ekialdeko eskualdea. |
Región oriental. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldeko eskualdea. |
Región meridional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Andalsnes eskualdean ere, Golden Route ibilbidearen baitan, fiord bikainak daude, baina ez dira hain ezagunak nazioarteko turistentzat; Lofoten eta Vresteralen uharteek naturalista asko erakartzen dituzte bertako hegaztiengatik eta itsas paisaiengatik. |
La región de Andalsnes con el itinerario denominado "Golden Route" muestra también espléndidos fiordos aunque son menos conocidos por el turista internacional, las islas Lofoten y Vesteralen son destinos muy demandados por naturalistas por sus aves y paisajes marinos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Murtziako Eskualdea |
Región de Murcia |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
C Andaluziako hego-ekialdeko eskualdea, Gibraltarretik Gata lurmuturrera, Mendikate Betikoei dagokie; egiturak ez dira ez uniforme ez trinkoak. |
C La región sudoriental de Andalucía desde Gibraltar al Cabo de Gata, es dominio de las cordilleras Béticas, que pese a su denominación , no constituyen una estructura uniforme ni compacta. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zehatzago aztertuz gero, hainbat eskualde natural bereiz daitezke unitate horretan: |
En un análisis mas detallado pueden diferenciarse en esta unidad , algunas regiones naturales: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualdeko ardoak, Madril jatorri-izendapena dutenak, ez dira oso ezagunak. Likore ezagunena Chinchóneko anisa da. |
Los caldos de la región poco conocidos , se agrupan bajo la denominación de origen Madrid, como licor , el mas difundido es el anís de Chinchón. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldean, Iberiar Mendigunearen zati den mendialdea dago. Demanda mendilerroak eskualdeko ur-isurialdeak bereizten ditu; Oja eta Najerilla ibaiek Ebrora isurtzen dute eta, Arlanzon-ek, berriz, Dueroren arrora. Glaziarren eragina handia izan zen iraganean, eta gailur biribilduak eta eraketa morrenikoak sortu zituen. |
Al sur y formando parte del sistema Ibérico se localiza la montaña, con la sierra de la Demanda que actúa como divisoria de aguas de la región ya que los ríos Oja y Najerilla vierten al Ebro, mientras que el Arlanzón lo hace en la cuenca del Duero, la acción glaciar fue muy intensa en el pasado creando crestas redondeadas, y formaciones morrénicas que son huella de ese proceso erosivo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualdera zistertarren ordenak ekarri zuen gotikoa; Castro Urdialeseko gaztelua lekukotasun zibila da, eta Laredoko Jasokundearen eliza eta Liebanako San Toribioren monasterioa lekukotasun erlijiosoak dira. |
El gótico que surge en la región de la mano de la orden del císter ofrece obras civiles como el castillo de Castro Urdiales, y religiosas como la iglesia de la Asunción de Laredo y el monasterio de Santo Toribio de Liébana. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horrek lan arrazoiengatik doazen bidaiariak erakartzen ditu. |
Esta región logra atraer desplazamientos por motivos laborales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Finisterre penintsulak bi eskualde turistikotan banatzen du Galiziako kostaldea: Rías Altas Lugo probintzian eta Coruñaren iparraldean, eta Rías Baixas Coruñako kostaldearen hegoaldetik Pontevedrako kostalde guztian zehar Miñoren bokalera arte. |
La península de Finisterre divide la costa en dos regiones turísticas, al norte, las Rías Altas en las provincias de Lugo y el sector septentrional de La Coruña; al S.O. de la comunidad ,las Rías Bajas que se extienden desde la franja meridional del litoral de La Coruña y por toda la costa de Pontevedra hasta la desembocadura del Miño. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde turistikoak |
Las regiones turísticas |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde turistikoak |
Regiones turísticas |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Biztanle gehien duen eskualdea da Frantzian; hala, Belgikak, Suediak edo Greziak baino biztanle gehiago ditu. |
Es la región más poblada de Francia, y tiene más habitantes que Bélgica, Suecia o Grecia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparraldean, Nord-Pas-de-Calais eta Pikardia eskualdeak daude. |
La parte norte comprende las regiones de Nord Pas-de-Calais y la Picardie. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
1961ean sortu zen Parisko Eskualdea (Région parisienne RP) esaten zaion hori. |
Creada en 1961, se la conoce popularmente la Región Parisina (RP). |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Biztanle bakoitzeko errenta handiena duen eskualdeetako bat da, eta Parisko hiri-inguruak osatzen du. |
Es una de las regiones con mayor renta per cápita del mundo y constituye el área metropolitana de París. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Parkeak eta lorategiak hiri osoan zehar daude: Stanley parkea, eskualde horretako indiarren totem eta guzti, eta Elisabeth Erreginaren lorategiak, esaterako, derrigor bisitatu beharrekoak dira, eta inguruetan Capilano zubi esekia, eta Grouse mendia ere bai. |
Parques y jardines jalonan toda la ciudad, como el Parque Stanley con los tótems de los indios de la región y los Jardines de la Reina Isabel. dos visitas obligadas enla periferia son el puente Colgante Capilano y la Montaña Grouse . |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Yukon, mendebaldeko eskualdean, komunikabide txarreko espazio bat da, eta XIX. mendearen amaierako urrearen sukarraren eraginez sortutako antzinako bi meatze-kokaleku daude han: Whitehorse eta Dawson. |
El Yukón en la región occidental, es un espacio mal comunicado que tiene en Whitehorse y Dawson dos antiguos asentamientos mineros surgidos en la fiebre del oro a finales del siglo XIX. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Erabilera turistiko intentsuena probintzia honetako mendebaldeko eskualdean eta hango bi hiri handienetan gertatzen da (Calgary eta Edmonton hirietan). |
El uso turístico más intenso se da en la región occidental de esta provincia y en las dos mayores ciudades (Calgary y Edmonton). |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honetako klima kontinentalaren eraginez, neguan oso tenperatura baxuak izaten dira; hori dela eta, lur azpiko merkataritza-galerien sare bat eraiki dute, Kanadako beste hiri batzuetakoak (Torontokoak, esaterako) baino luzeagoak. |
Debido al clima continental esta región marca temperaturas extremadamente bajas en invierno, por lo que se ha construido una red de galerías comerciales subterráneas de mayor extensión que las de otras ciudades canadienses, como Toronto. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hori dela eta, jende gutxien ibiltzen den eskualdeetan, ostatu hartzeko beste modu batzuk ere eskaintzen dituzte: bed & breakfast deiturikoak, arrantxoak, ostatu (lodge) ekoturistikoak eta autokarabanak. |
Pero se ofrecen modalidades alternativas de acomodación como bed & breakfast, ranchos, lodges ecoturísticos y autocaravanas en las regiones menos frecuentadas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Bigarren Mundu Gerraren ostean, Estrasburgo, bere eskualdearekin batera, Frantziaren eta Alemaniaren arteko gatazka-iturri izan zen lurraldetasuna gorabehera, eta Europa adiskidetuaren ikur bilakatu zen Europako Batasunaren (EB) Kontseiluaren egoitza bilakatu zenean. Europako Parlamentuaren erakundeen egoitzatzat ere hautatu zuten Bruselarekin batera. |
Tras la Segunda Guerra Mundial, Estrasburgo que había sido junto a la región el objeto de las disputas territoriales entre Francia y Alemania, se convirtió en símbolo de la reconciliación europea al acoger la sede del Consejo de. La Unión Europea (UE) escogió también Estrasburgo para sede de las instituciones del Parlamento Europeo, compartida con Bruselas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Liongo golkoaren atzealdean zabaltzen den lur-eremua besarkatzen duen eskualdean da. |
Es la región que se extiende tras el Golfo del León hacia tierra adentro. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparraldeko eta erdialdeko eskualdeek biztanle-dentsitate handia dute, eta ibaiak, haranak, basoak eta mendiak dituzte ezaugarri: mendikaterik garrantzitsuena Serra da Estrela da, eta hango mendirik altuena, Torre, 1.993 metrokoa. |
Las regiones del norte y del centro tienen una alta densidad de población y se caracterizan por sus ríos, valles, bosques y montañas -la cordillera más imponente es la Serra da Estrela, cuyo pico más alto es la Torre (1.993 m)-. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Aireportua duenez, eskualde honetarako sarrera da Faro, bai eta probintziako hiriburu eta arte eta monumentuen gunea ere. |
Faro es la entrada internacional de toda la región con su aeropuerto, la capital de la provincia y centro artístico y monumental. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Il Risorgimento mugimendua oinarri intelektual sendoarekin sortu, eta estratega onekin garatu zen (Garibaldi eta Victor Manuel, esaterako). Horren guztiaren fruitu izan ziren 1848ko iraultza nazionalistak. Iraultza horiek independentzia lortu ez arren, horretarako oinarria ezarri zuten, eta nazioartean beharrezko babesa lortu zuten. Hala, 1859tik aurrera, Bigarren Independentzia Gerratean, Sizilia, Napoli eta Piamonteren ondoko zenbait eskualde aske geratu ziren. |
El Risorgimiento, con una sólida base intelectual y buenos estrategas como Garibaldi y Víctor Manuel, dieron como fruto las revoluciones nacionalistas de 1848 que aunque no consiguieron la independencia sentaron las bases y consiguieron los apoyos internacionales necesarios para que a partir de 1859, durante la Segunda Guerra de Independencia, se liberarán Sicilia, Nápoles y algunas regiones aledañas al Piamonte. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Natura jori-joria da eskualde honetan: itsaso garbia eta obra arkitektoniko eta artistiko kontaezinak. |
Es una región de naturaleza copiosa, con un mar limpio y con obras de arte arquitectónicas y artísticas innumerables. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialde honetako lehen eskualde turistikoa da. |
Es la primera región turística del país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialdearen gainerako zatia eskualde hondartsu edo landa emankor-emankorrak dira. Herbehereekin batera hartzen ditu lur horiek eta itsasorantz egiten dute behera. Azkenik, hondartza zabala eratzen duen behe-itsasertza du. |
El resto del país se compone de una región arenosa o de landas, muy fértil; una zona de depresión que comparte con Holanda, y que declina hacia el mar; y un litoral bajo, que forma una extensa playa arenosa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Erromako Inperioaren gainbeheran, frankoek hartu zuten lurraldea, eta denboraren joan-etorrian eskualdea Herbehereen mendekoa izan zen, frantsesen babespean independentzia-gerra piztu arte (1830). |
Tras el colapso del Imperio Romano los francos tomaron posesión del territorio y al paso del tiempo la región terminó siendo parte de los Países Bajos hasta su guerra de independencia (1830) auspiciada por los franceses. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hotel-ekipamendu onak eta bainuetxe txikietatik hurbil egoteak oporraldirako leku egoki bihurtzen dute, eta inguruko eskualdea ezagutzeko erreferentzia-puntu ona da. |
Su buen equipamiento hotelero y la proximidad a pequeñas estaciones balnearias lo convierten en un lugar ideal para las vacaciones y un punto de referencia adecuado para explorar la región que la rodea. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Maliko Inperioa erori zenean, Songhai Inperioa garatu zen eskualde berean. |
Tras la caída del imperio de Malí aparece en la misma región el imperio de Songhay. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Integrismo islamikoaren goraldiak eta 90eko hamarkadako sarraskiek uxatu egin dute nazioarteko merkatua, eta hango eskaintza turistikoa apenas merkaturatzen dute Europako bidaia-agentziek. Salbuespena dira Nigerreko mugaren inguruko basamortuetan (Teneré, basamortuko eskualde hau Gizateriaren Ondarea da), eta Hoggar-eko mendi-inguruetan (hegoaldean dagoen basamortu arrokatsua) eta Tassili nAjjeren (hego-ekialdean, Gizateriaren Ondare izendatua) 4x4 ibilgailuetan egiten diren espedizioak; horietan kirol-turismoa eta abenturakoa nagusitzen da, baina inguruan (Tassili) banatuta dauden haitzuloetako pintu |
El auge del integrismo islámico y las matanzas en la década de los 90 ha retraído el mercado internacional hacia esta nación, cuya oferta turística no es apenas lanzada al mercado por las agencias de viaje europeas, a excepción de las expediciones en 4x4 por los desiertos próximos a la frontera con Níger (Teneré, región de desierto declarado Patrimonio de la humanidad) y las zonas montañosas de Hoggar (desierto rocoso que se encuentra al sur) y Tassili nAjjer (al sudeste y declarado Patrimonio de la humanidad), donde impera un turismo deportivo y de aventura, si |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoafrikako geografian sakabanatuta, hotel bikainak daude, baina, bereziki, eskualde turistikoetan eta parke nazionalen barruan. Beste aukera bat da lodgetan eta erreserba pribatu handietako eta mahastietako luxuzko etxeetan ostatu hartzea. |
Excelentes hoteles salpican la geografía sudafricana, con mayor concentración en las regiones turísticas e incluso en el interior de los parques nacionales; el alojamiento en lodges y mansiones de las grandes reservas privadas y plantaciones vitivinícolas del país son otras de las alternativas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Turistak erakartzen dituen beste arloetako bat aldi kolonialaren aurretik eskualde horretan bizi diren indiarren artisautza, dantzak eta ohiturak dira. |
Otro de los recursos que consiguen la atención de un turismo más preocupado por aspectos culturales es la artesanía, las danzas y las costumbres de los indios que ocupan esta región con anterioridad al periodo colonial. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeko opariak eta produktu tipikoak. |
Obsequios y productos típicos de la región. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ekialdean dagoen Port eskualdean, etxe dotoreak eraiki dituzte Jamaikan jabetzak dituzten klase estatubatuar dirudunek. |
Port , la región oriental ,es la zona escogida para la construcción de las mansiones de las clases adineradas estadounidenses con propiedades en Jamaica. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko Choco eskualdean, oraindik ustiatu gabeko baso eta kostalde ederrak daude. |
La costa del Pacifico con la región de población oscura de, El Chocó cuenta con bellas selvas y costas aún sin explotar. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Paracasko faunaren natura-erreserba eskualdearen erabilera turistikoaren osagarri da. |
La reserva natural faunística de Paracas complementa el uso turístico de la región. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoalderago, Mpumalanga eskualdeak paisaia malkartsuak eskaintzen ditu, hala nola Blyde ibaiaren arroila; Ezulwini haraneko Swazilandia atseden-eremutik igarota, Hegoafrikako beste gune garrantzitsu batera sartzen da: Hluhluwe-Umfolozi Parke Nazionalera (errinozeroak bizi diren hezegune-ekosistema du). |
Más al sur la región de Mpumalanga ofrece agrestes paisajes como el Cañón de Río Blyde, pasando por el Valle Ezulwini , área de descanso de Swazilandia, se accede a otro de los grandes hitos naturales de Sudáfrica el Parque Nacional de Hluhluwe-Umfolozi con un ecosistema de humedales poblado por rinocerontes. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Herrialdearen barnealdea meatze-tradizio handiko eskualdea da, urre- eta diamante-meatokiak baitaude. Hiri garrantzitsuenak Kimberley eta Johannesburg dira; azken horretan, delinkuentzia-indizea oso handia da, eta, ondorioz, turista gehienek Pretoria aukeratu ohi dute eskualde hori bisitatzeko abiapuntu gisa (hiriburu politikoa da, eta instituzio garrantzitsuen egoitzak daude han). Erakargarrien artean aipagarriak dira Gold Reef City (Johannesburgen jatorria gogorarazten du, |
El interior de país es una región de tradición minera por los yacimientos de oro y diamantes, con los importantes enclaves de Kimberley y Johanesburgo, esta última con altos índices de delicuencia, por lo que a mayoría de los turistas eligen Pretoria, capital política y sedede las grandes instituciones, como punto de partida para explorar esta área con atractivos como Gold Reeef City donde se recrea los orígenes de Johanesburgo, la visita de una mina de oro y el proceso de transformación del mineral ; y Sun City , ciudad orientada al ocio con numerosos casinos y parques temáticos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldeko muturrean, Casamane eskualdeak hondartza bikainak ditu, hala nola Cap Skirring, eta diola herriaren hiriburu den Ziginchor-era joateko abiapuntua da. |
En el extremo meridional la región de Casamane tiene excelentes playas en Cap Skirring y sirve como base para acceder a Ziginchor , capital del pueblo diola. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparraldean, destino interesgarrienak hauek dira: Waza Parke Nazionala ugaztun handien bizilekua, Ngaoundere arkitektura kolonialaren erakusgarri den Lmido jauregia dago han, eta Garoua eskualdea foulbe eta borobo tribuen bizitokia eta Benoue Parke Nazionala dagoena. |
Los destinos de mayor interés son, en la zona septentrional , el PN de Waza poblado por grandes mamíferos, la arquitectura colonial de Ngaoundére con el Palacio de Lmido, y la región de Garoua con las tribus foulbé y borobo, y el PN de Benoué. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mendien eta itsasoaren konbinazioak fiordak sortzen ditu; ikusgarrienak mendebaldeko kostalde etenean daude, bereziki, Bergen-etik gertu. Hortik abiatzen dira eskualdeko ibilaldiak, eta Sognefjord, Geiranger, Hardanger eta Prekestolen dira bisitatuenak; 500 metrorainoko pareta bertikalak dituzte. Aisialdiko gurutzaldi txikietan egiten diren bidaiez gain, arrantza eta surfa egiten dira, eta, tontorretako glaziarretan, iraupen-eskia. |
La combinación de montañas y mar permiten la aparición de los fiordos, los más espectaculares se encuentran en la entrecortada costa occidental, especialmente cerca de Bergen, que suele ser el punto de partida para las excursiones por la región , los más frecuentados son Sognefjord, Geiranger, Hardanger y Prekestolen con paredes verticales que llegan a los 500 m de altitud, en ellos además de la navegación en pequeños cruceros de recreo, se practica la pesca , surf y el ski de fon |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoalderago, Borgoina eskualdeak Erdi Aroko erakusgarri artistiko handiak ditu: Auxerre, Beaune, Dijon, Cluny eta Fontenoy. |
Más hacia el sur la región de Borgoña tiene en las muestras artísticas del medievo de Auxerre, Beaune , Dijon , Cluny y Fontenoy sus más célebres monumentos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Berriro penintsulan, hegoalderago, Paestum-eko aurri greziarrek eskualdeko eskaintza turistikoa osatzen dute; eguneko bidaia asko eskaintzen da Erromatik (day trip). |
De nuevo en la península, pero algo más al sur las ruinas griegas de Paestum completan la oferta turística de la región, frecuentemente ofertada bajo la fórmula de "day trip" desde Roma. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Herrialdearen iparraldeak bidaiari gutxiago jasotzen ditu; gehienak bereziki Tesalonikara eta Meteora monasterioak dauden Tesalia eskualdera joaten dira. |
La zona septentrional del país recibe flujos de viajeros de menor intensidad, especialmente a Tesalónica y a la región de Tesalia con los monasterios de Meteora. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparraldeko eskualdean, Bunaken parke nazionala dago, Manadotik hurbil, eta ezinbesteko jomuga da urpekaritzaren zaleentzat. |
En la región septentrional, el Parque Nacional de Bunaken, cerca de Manado, es un destino de primer orden para aficionados al submarinismo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Serawek Borneo uharteko ipar-mendebaldeko eskualdea da, eta Malaysiaren mugetan sartzen da. Uharterako sarbidea Kuching hiriburuak ematen du, eta handik ateratzen dira ibilguari jarraitzen dioten uharte barnerako espedizioak. Espedizio horien helburua oihanak, txinpantze-erreserbak eta batik bat indigenen Iban eta Dayak (buru-moztaileak) komunitateak ezagutzea da. |
Serawak es la región noroeste de la Isla de Borneo, que también pertenece a Malasia, el punto de entrada es su capital Kuching, desde donde parten las expediciones siguiendo el curso de los ríos al interior de la isla, para conocer sus selvas, las reservas de chimpancés y especialmente las comunidades indígenas de los Iban y Dayak, estos últimos conocidos como lo |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdea hori, ezegonkortasun politikoa dela eta, itxi egiten zaie atzerritarrei maiz. |
Esta región, debido a la inestabilidad política, se ve frecuentemente cerrada a los extranjeros. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ekialdeko kosta landaredia tropikal sendoko eskualdea da. Ur gardenak, uharteak eta harea zuriko hondartza luzeak ditu. Azken urteotan turismogune txiki batzuk eraiki dira han, hala nola Pulan Perhentian, Pedang Kapas edo Tioman. Era berean, animalien babesguneak ere badira, baita urpekarien gozamenerako itsas hondo aberatsak ere. |
La costa oriental es una región de densa vegetación tropical con aguas transparentes, islas y largas playas de arena blanca, donde en los últimos años se han construido pequeños complejos turísticos como Pulan Perhentian, Pedang Kapas o Tioman; existen también espacios protegidos para la fauna y ricos fondos marinos que atraen a los aficionados al submarinismo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Tanbacoundaren hegoaldean, ekialdeko eskualde deitzen zaiona dago, herrialde osoan bisita gutxien jasotzen duen gunea. Han, "bassari" kulturaren tradizio zaharrenetako askok bere horretan dirau oraindik ere. |
Al sur de Tanbacounda se extiende la que es conocida como la región oriental, una de las zonas menos visitadas del país, donde se conservan intactas algunas de las tradiciones más ancestrales de la cultura "bassari". |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoko muturrean, Casamance eskualdean hondartza bikainak daude Cap Skirring izenekoan, eta Zinginchor hirira, "diola" herriaren hiriburura joateko sarbidea da. |
En el extremo meridional, la región de Casamance tiene excelentes playas en Cap Skirring y sirve como base para acceder a Ziginchor, capital del pueblo "diola". |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hiru herri horien hizkuntzak herrialdeko hainbat eskualde lotzeko balio du. |
La lengua de estos tres pueblos sirve de vínculo a las distintas regiones del país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Inguruko naziorik txikiena den arren, oso kontraste handiko bi eskualde ditu: hegokoa, prezipitazio gehiago dituena, turistikoki ustiatu gabeko natura-erreserbarekin; eta iparrekoa, Saharatik hurbil dagoenez, basamortu-eragineko eremua. |
Pese a ser una de las naciones más pequeñas del área, muestra dos regiones bien contrastadas; la meridional, de mayores precipitaciones, con reservas naturales aún poco explotadas turísticamente, y la septentrional, un espacio de influencia desértica por su vecindad con el Sahara. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Atsedena, eguzkia eta hondartzak nahi dituztenek Kribiko eskualdera jo behar dute, Gineako golkoko kostaldera. |
Para quienes busquen descanso, sol y playas, nada mejor que acudir a la Región de Kribi en la costa del Golfo de Guinea. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Helmugarik interesgarrienak honako hauek dira: iparreko aldean, Wazako PN, ugaztun handiak bizi dira han; Ngaoundereko arkitektura koloniala, Lmido Jauregia esaterako; Garoua eskualdea, "foulbe" eta "borobo" tribuekin, eta Benoueko PN. |
Los destinos de mayor interés son, en la zona septentrional, el PN de Waza, poblado por grandes mamíferos, la arquitectura colonial de Ngaoundére con el Palacio de Lmido y la región de Garoua, con las tribus "foulbé" y "borobo", además del PN de Benoué. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Dja ibaiak ia eremu guztia inguratzen du, eta ikuspuntutik, planetako eskualderik aberatsenetakoan paradisua eragiten du. |
El río Dja bordea casi completamente el área, creando un paraíso para una de las más ricas regiones del planeta en términos de . |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Biztanleria: biztanle gehienak (% 94) bantuak dira jatorriz; talde garrantzitsuenak shona (eskualdeko lehenengo Estatuaren sortzaileak) eta ndebele (XIX. mendean iritsi ziren zuluak) dira. |
Población: la mayoría de la población (94%) es de origen bantú, los principales grupos son los shona (fundadores del primer Estado de la región) y ndebele (zulúes llegados en el siglo XIX). |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hango hizkuntza garrantzitsuenak sei dira: oshivambo, herero, nama-damara, kwangali (Okavango eskualdean), lozi (Caprivi eskualdean) eta tswana. |
Los principales idiomas nativos son seis: oshivambo, herero, nama-damara, kwangali (en la región de Okavango), lozi (en la región de Caprivi) y tswana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoalderago, Mpumalanga eskualdean, paisaia malkartsu ikusgarriak daude: Blyde ibaiaren arroila eta Ezulwini bailara esaterako, Swazilandiako atsedengunea da, Hegoafrikako beste natura-mugarri garrantzitsu baterako sarbidea: Hluhluwe-Umfoloziko Parke Nazionala, errinozero ugari bizi den hezegune-ekosistema. |
Más al sur, la región de Mpumalanga ofrece agrestes paisajes como el Cañón del Río Blyde, pasando por el Valle Ezulwini, área de descanso de Swazilandia, desde donde se accede a otro de los grandes hitos naturales de Sudáfrica, el Parque Nacional de Hluhluwe-Umfolozi con un ecosistema de humedales poblado por rinocerontes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nataleko eskualdean, Durban da kostaldeko gune turistiko hoberena; hala ere, Leshotho inguruko barnealdeko espazioetan ere zuluen kulturara hurbiltzeko aukera ematen duten hiri kultural asko daude, Skakaland esaterako. |
En la región de Natal, Durban es el mejor centro turístico costero, aunque en los espacios interiores próximos a Lesotho existen numerosas villas culturales, como Skakaland, que posibilitan un acercamiento a la cultura del pueblo zulú. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendebalde Lurmuturraren eskualdeak ere hainbat baliabide turistiko ditu: Storms ibaiaren beheko ibilbidea, Tsitskamma PNn, mendi-ibilbideak eta urpekaritza egiteko. |
La región de Cabo Oeste también ofrece destacados recursos turísticos, como el curso bajo del Río Storms en el PN de Tsitskamma para la práctica del senderismo y submarinismo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialdearen barnealdea meatze-tradizioko eskualdea da, urre- eta diamante-meategiengatik. Han daude Kimberley eta Johanesburgo garrantzitsuak. Azken hiri horretan delinkuentzia handia dago; beraz, turista gehienek Pretoria, hiriburu politikoa eta erakunde handien egoitza, aukeratzen dute ingurua ezagutzeko abiapuntu gisa. Gune erakargarriak daude: Gold Reef City, Johanesburgo hiriaren jatorria islatzen duena; urre-meategi baterako bisita eta El interior de país es una región de tradición minera por los yacimientos de oro y diamantes, con los importantes enclaves de Kimberley y Johanesburgo, esta última con altos índices de delincuencia, por lo que la mayoría de los turistas eligen Pretoria, capital política y sede de las grandes instituciones, como punto de partida para explorar esta área con atractivos como Gold Reef City, donde se recrean los orígenes de Johanesburgo, la visita de una mina de oro y el proceso de transformación del mineral; y Sun City, ciudad orientada al ocio con numerosos casinos y parques temáticos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Dar es Salameko (lehengo hiriburua) kostaldeko hiria; ekonomia eta merkataritzako zentro nagusia. Hiriburu politikoa izateari utzi zion barnealdean dagoen Dodomaren mesedetan, horrekin, biztanle gutxiko lurraldeak betetzeko eta eskualde guztiak hartuko zituen komunikabide-sarea osatzeko ahalegina egin nahi zuen gobernuak. |
La urbe costera de Dar es Salam (excapital), principal centro económico y comercial, ha dejado la capitalidad política a favor de Dodoma, en el interior, en un intento del Gobierno de favorecer la ocupación de territorios poco poblados y de tejer una red de vías de comunicación que integren todas las regiones. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Turismo-ibilbideek Indiako hainbat eskualde edo estatu zeharkatzen dituzte, eta bidaia-agentzia handizkari nagusien liburuxketan aukeran daude. Iparraldean, hauek dira nabarmengarri: |
Los circuitos turísticos atraviesan distintas regiones o estados indios, que son ofertados en los folletos de los principales tour operadores; así, de norte a sur merecen atención: |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ladakh eskualdea, eta Indiako Tibet txikia. Leh du hiriburu, eta Tibeteko herritar ugarik hartu dute han bizileku, Txinak Tibet okupatu ostean. |
La región de Ladakh, o el pequeño Tíbet indio, con su capital en Leh, donde se refugia una importante población originaria del Tibet tras su ocupación por China. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Amritsar, Punjab eskualdean, sij erlijioaren hiri santua da, eta herrialde horren ezaugarri erakargarriena Urrezko Tenplu Handia da: marmolez eginda dago eta urrez estalita, eta urmael baten erdialdean kokatuta dago. Han daude gordeta Achi Grantha Sikhismoaren idatzi sakratuak. |
Amritsar, en la región del Punjab, es la ciudad santa de la religión sij, el gran atractivo de esta población es el Gran Templo Dorado, construido en mármol y recubierto de oro, situado en el centro de un estanque donde se conservan los Achi Grantha, o escrituras sagradas sijs. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Pazko uhartea Valparaiso eskualdean dago, kontinentetik 3.700 kilometrora. |
La Isla de Pascua pertenece a la región de Valparaíso y se sitúa a 3.700 kilómetros de las costas continentales. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde horretan, Bolivia eta Argentinarekiko muga zehazten duten sumendiek oso ikuskizun natural interesgarriak eragin dituzte: Tatioko geyserretako ikuskizun geotermikoak, edo goi-ordokiko aintziretako fauna, esaterako. |
La sucesión de volcanes que marcan en esta región la frontera con Bolivia y Argentina han creado interesantes espectáculos naturales, como los geotérmicos en los Géiseres del Tatio; y los faunísticos de las lagunas del altiplano. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Txileko Patagoniak hegoaldeko eskualdea hartzen du. |
La Patagonia chilena comprende la región meridional. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Encarnación, hego-ekialdean eta Ciudad del Esteren arteko eskualdean erabilera turistiko ertaina dago, han daude "reducciones" edo jesuiten misioetako eraikuntzak; eraikuntza horiek indigenak kristautasunera bihurtzeko erabili ziren eta gaur egun Gizateriaren Ondare izendatuta daude. Adibide argiena San Ignacio Miní da. |
La región comprendida entre Encarnación, al sureste, y Ciudad del Este es la que presenta un uso turístico moderado, por las construcciones de las "reducciones" o misiones jesuíticas donde los indígenas fueron convertidos al cristianismo, hoy declaradas Patrimonio de la Humanidad, con San Ignacio Miní como máximo ejemplo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Cuzco eta Andeetako eskualdea. Herrialdeko espazio turistiko ezagunena osatzen dute. Cuzcoko hondar kolonialek eta inken aurriek Gizateriaren Ondare izendapena dute. |
Cuzco y la región andina forman el espacio turístico más reconocido del país, con todo el conjunto de restos coloniales de Cuzco y ruinas incas declaradas Patrimonio de la Humanidad. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Orinocoren delta, ekialdeko eskualdean dago, eta oihan eta zingiretan ibiltzeko leku aproposa da turismoaren ikuspuntutik. Han, hainbat erkidego indigenengana irits daiteke, "warao" indigenengana, esaterako. |
Delta de Orinoco, situado en la región oriental interesa desde el punto de vista turístico a la hora de realizar senderismo por selvas y pantanos, accediendo a las comunidades indígenas como la de los "waraos". |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Venezuelako Karibek hiru eskualde turistiko ditu: |
El Caribe Venezolano consta de tres regiones turísticas: |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ekialdeko eskualdean, herrialde honetan ondasunak dituzten estatubatuar dirudunek Port Antonion eraiki dituzte beren luxuzko etxeak. |
En la región oriental Port Antonio es la zona escogida para la construcción de las mansiones de las clases adineradas estadounidenses con propiedades en este país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde horretara iristen diren turistek gehien eskatzen duten txangoetako bat Blue Mountainserako txangoa da; munduko kafe-ekoizpenerako gunerik ezagunena. Han, sendak, ostatu txikiak eta jatetxeak ireki dituzte. |
Una de las excursiones mas demandadas por los turistas que llegan a esta región son las Blue Mountains, zona de producción del café más codiciado del mundo, donde se han abierto senderos, pequeños hostales y restaurantes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Azpimarratzekoa da kafe-eremuaren ardatzean gertatutako birmoldatze-prozesua: azukregintzako asmakuntzak, antzinako etxetzarrak eta etxalde xumeagoak landa-eremuko establezimendu turistiko bihurtu dituzte; izan ere, eskualde horren garrantzi ekonomikoa dela eta, militarren kontrol handiagoaren mende dago, eta horrek segurtasun handiagoa ematen dio inguruari. |
Cabe subrayar la importancia del reciente proceso de reconversión en el eje cafetero de grandes ingenios azucareros, de viejas mansiones y haciendas más modestas en establecimientos turísticos rurales, ya que por la relevancia económica de la región, está sujeta a un mayor control militar aportando mayor seguridad a la zona. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honetako baliabide turistiko balioetsienak hango lau parke naturalak, Gibara eta Maítako monumentuak eta Guardalavaca eta Playa Esmeraldako ustiatu gabeko kostaldea dira. |
Los recursos turísticos más valorados en esta región son los cuatro parques nacionales existentes, los valores monumentales de Gibara y Maíta, y las costas todavía poco explotadas de Guardalavaca y Playa Esmeralda. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Chiapaseko eskualdean, San Cristobal de las Casas hirigunearekin, arlo etnikoa eta naturala ardatz dituen eskaintza daukagu; izan ere, gatazka soziala murriztearekin batera, merkatu turistikoan sartu ahal izan dute. |
La región de Chiapas con el núcleo urbano de San Cristóbal de las Casas ofrece una oferta polarizada en aspectos étnicos y naturales, ya que la disminución de la conflictividad social ha favorecido su progresiva incorporación al mercado turístico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Illinoisen Chicago nabarmentzen da, eta hura da eskualde horretako helmuga turistiko garrantzitsuena. Azpimarratzekoa da hango "loop" edo etxe orratzen gunea, bulegoz betea eta Sears dorreak menderatzen duena. Hura da munduko eraikinik altuenetakoa. |
En Illinois destaca Chicago siendo el principal destino turístico de la región, con el característico "Loop" o área de rascacielos llenos de oficinas, dominada por la magnitud de la Torre Sears, uno de los edificios más altos del mundo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Luxor: Luxor eta Karnakeko tenpluak, Erregeen bailara, Erreginen bailara eta Menoneko kolosoak (guztiak Gizateriaren Ondare); Esnako esklusak igarota, Edfu: Horusen tenplua eta Kom Ombo: Sobeken tenplua eta azkenik, Aswan, goiko Niloan. Aristokrata europarrentzat negua emateko toki tradizionala zen XX. mendearen hasieran jada, eta horren lekuko da Old Cataract hotela, egikera kolonialekoa, gaur egun, Elefantina uharteko Museo arkeologikoarekin, Aga Khanen mausoleoarekin, amaitu gabeko obeliskoarekin eta Nasser aintzirak eratu duen Presa Handiarekin batera, hiriko ikuskizun bihurtua. Aintzira horretatik Nubia eskualderako beste ibai-bidaia batzuk hasten dira |
Luxor, con los templos de Luxor y Karnak, el Valle de los Reyes, Valle de las Reinas y Colosos de Mennón (todos ellos declarados patrimonio de la humanidad); pasando las esclusas de Esna, Edfú con el Templo de Horus y Kom Ombo con el Templo de Sobek y para finalizar Aswan en el Alto Nilo, un tradicional destino invernal para los aristócratas europeos ya a principios del siglo XX, tal y como atestiguan hoteles de tipo colonial como el Old Cataract, hoy convertido en otro atractivo turístico de la ciudad junto al Museo Arqueológico de Isla Elefantina, Mausoleo del Aga Kha |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Afrikan bi eskualde turistiko bereizten dira: |
Se pueden distinguir dos regiones turísticas africanas: |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hala ere, eskualdeko arazorik larrienak ez ziren mugen gaineko gatazkak, boterea lortzeko barneko borrokak baizik. |
Sin embargo, no son los conflictos fronterizos los más graves en la región, sino las luchas internas por el poder. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Benetako okupazioa, hau da, eskualdean administrazio bat edukitzea, eta herrialdea kontrolatzeko armada hedatzea. |
La ocupación efectiva, que implica el tener una administración en la región, y el desplegar un ejército que controle el país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Inperio handi horiez gain, baziren beste erresuma garrantzitsu batzuk ere: Kanem-Bornurena, erdialdeko Sudanen, VII. mende inguruan; Beningo Erresuma, Gineako kostaldean, Niger ibaiaren ekialdean, XII. mendean; Kongoko Erresuma, Kongo ibaiaren bokalean, XIV. mendean (XV. mendean nabigatzaile portugesak agertu ziren eskualde horretan); Zimbawe-Monomotapako Erresuma, Zambezi ibaiaren hegoaldean, Indiako ozeanoko kostaldetik hurbil, XI. mendetik XVII. mendera. |
Además de estos grandes imperios, hay otros reinos destacados como: el de Kanem-Bornu en el Sudán central hacia el siglo VII; el reino de Benín en la costa de Guinea a la derecha del Níger, en el siglo XII; el reino del Congo en la desembocadura del río Congo, hacia el siglo XIV (en el siglo XV aparecieron en la región los navegantes portugueses); el reino de Zimbabue-Monomotapa al sur del río Zambeze, cerca de la costa índica, desde el siglo XI al XVII. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
XIX. mendean, kapitalismoa eta industria-iraultza finkatuta zeuden Europan, eta hedatu beharra zeukan lehengaiak eta merkatuak eskainiko zizkioten eskualdeen bila. |
En el siglo XIX el capitalismo y la revolución industrial se han asentado en Europa y necesita expandirse en busca de regiones que le proporcionen materias primas y mercados. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Basoz, arroilaz eta herrixka zoragarriz beteriko eskualde horretan daude Meteoroak, arroka helezinen gailurretan dauden monasterioak. |
En esta región, llena de bosques, gargantas y pueblecitos encantadores están los Meteoros, monasterios que se encuentran en lo alto de rocas inaccesibles. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Coromandel penintsulako eskualde liluragarriak eta hego-ekialdeko Hauraki lautadak bisitatzeko abiapuntu egokia da Auckland. |
Auckland aparece como un punto de partida ideal para visitar las fascinantes regiones de la península de Coromandel y de las llanuras de Hauraki, al Sureste. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Rigako hegoaldean Zemgaleko eskualdea dago, Daugaba ibaiaren mendebaldean. |
Al sur de Riga se encuentra la región de Zemgale, al oeste del río Daugaba. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
XVIII eta XIX. mendeetan, ordea, Errusiak Letonia eta inguruko eskualdeak okupatu zituen. |
Sin embargo, en los siglos XVIII y XIX, Rusia ocupó Letonia y las regiones vecinas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Islandian bisitari gehien hartzen dituzten gune turistikoak erdialdetik hegoalderako eskualdean daude, eta fenomeno naturalek eta monumentu historikoek bilakatu dituzte ezagun. |
Los enclaves turísticos más visitados de Islandia se hallan en la región central meridional de Islandia, conocida por sus fenómenos naturales y monumentos históricos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Islandiako hainbat eskualdetan geyserrek eta iturri termalek borbor egiten dute, eta berokuntzarako eta igerilekuetarako erabiltzen dira. |
En diversas regiones del país burbujean géisers y fuentes termales, explotadas para calefacciones y piscinas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Rovaniemi da eskualdeko hiriburua. Basoz jositako mendiek inguratzen dute, eta zerbitzu ugari eskaintzen dituen hiri modernoa da. |
La capital de la región es Rovaniemi, rodeada de montes llenos de bosques, es una ciudad moderna con innumerables servicios. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
XIX. mendean, eskualde horretan, urrearen sugarra bizi izan zuten, eta, hori gogoratzeko, urrearen ustiaketari lotutako jarduerak hala nola "urre-garbiketa" antolatzen dituzte turistentzat. |
Durante el siglo XIX en esta región se vivió la fiebre del oro y en su recuerdo se organizan, para los turistas, actividades relacionadas con su explotación, como el "lavado del oro". |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Norvegiako hegoaldean dago, Sorlandet eskualdean. Kostaldea, funtsean, harritsua da eta haitzezko zenbait uharte ditu. Hiriburuko biztanleek oso gogoko dute inguru horretara asteburu-pasa joatea. |
Se encuentra al sur del país en la región de Sorlandet, una costa, básicamente rocosa con algunas islas de piedra, muy buscada por los capitalinos durante los fines de semana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Norvegiako kostaldean, golkoaren korronteari esker, klima epelagoa da; mendietako eskualdeetan, ordea, muturreko tenperatura-aldaketak izaten dituzte, eta goi-eremuetan poloko klima dute. |
Las zonas costeras noruegas disfrutan de un clima templado provocado por la corriente del Golfo, pero las regiones montañosas del interior experimentan variaciones de temperaturas más extremas y las tierras altas del norte sufren condiciones climáticas polares. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeak Alemaniarekin duen hurbiltasunari etekina ateratzen jakin du, eta udan ere turismogune garrantzitsua da, bezeroen bi heren erakartzen baititu. |
La región se aprovecha de la proximidad de Alemania y se beneficia de una segunda estación, la de verano, que atrae a dos tercios de la clientela. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparraldeko herrien klima latza dela eta, jarduera turistikoak oso ezaugarri jakinak ditu; izan ere, urte-sasoien araberakoa da, eta turismo gehientsuena udan jasotzen dute (% 70 baino gehiago). Bestalde, hegoaldeko eskualdeek dute turismo gehien. |
Las duras condiciones climáticas de los Países Nórdicos confieren a su actividad turística unas características muy específicas: es de carácter estacional, la mayor parte de los flujos se dan en verano (más del 70%), siendo las regiones meridionales las más frecuentadas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Zurezko txaletak, lore ederrez apainduak eta kanpandorre barrokoak eskualdearen edergarri dira. Bestalde, folkloreari ere bizi-bizi eutsi diote, eta hori agerian geratzen da artzainen kantuek girotutako inauterietan eta jai usuetan. |
Los chalets de madera, bellamente adornados con flores, y los campanarios barrocos contribuyen al encanto de la región, que conserva un folclore activo, señalado por numerosas fiestas y carnavales, en los que cantan los pastores. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honek, Alpeen hegoaldean egonik, klima mediterraneoa du. |
Esta región tiene la suerte de encontrarse al sur de los Alpes y disfrutar de un clima mediterráneo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Munduko neguko kirolgune onenetarikoa da eskualdea. |
La región se precia de ser uno de los mejores centros del deporte de invierno del mundo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeko hiririk garrantzitsuenen artean Sion dago, gotorleku zaharrez jositako hiria. Zermatt, berriz, eskia egiteko eta mendiak igotzeko hiri aproposa da, eta munduko mendi ospetsuenetako baten, Matterhorn (Cervino) mendiaren, tontorra ikusten da handik. Azkenik, Saas Fee herrian, mendi-tontor garrantzitsuak eta eskiatzeko aukera aparta izango dugu. |
Entre las localidades más importantes de la región se encuentra Sion, una histórica ciudad llena de viejas fortificaciones; Zermatt, donde se puede practicar el esquí y el montañismo y divisar el pico de Matterhorn o más conocido como Monte Cervino, que se precia entre los más carismáticos del mundo; y Saas Fee donde se encuentran otros importantes picos montañosos y se puede esquiar. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Rhin eta Rodano ibaiak dira nagusi, eta hainbat aintzira garrantzitsu ditu, hala nola Leman, Neuchí¢tel, Zurich, Lugano eta Constanza. Alpeek erdialdeko eta hegoaldeko eskualdeak hartzen dituzte; Jura mendi xumeak, berriz, Frantziako mugan daude, ipar-ekialdean. |
Sus principales ríos son el Rin y el Ródano, y entre los lagos destacan los lagos Léman, Neuchí¢tel, Zurich, Lugano y Constanza Los Alpes ocupan las regiones central y meridional del país, y las modestas montañas del Jura se asientan justo en la frontera con Francia en el Noreste. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Belgikak hiru eskualde federal ditu; batetik, Flandes (flandesera hitz egiten dute), bost probintziatan banatua: Anberes, Linburgo, Ekialdeko Flandes, Mendebaldeko Flandes eta Brabant Flandestarra; bestetik, Valonia (frantsesez hitz egiten dute), beste bost probintziatan banatua: Brabat Waloi, Lieja, Henao, Namur eta Luxenburgo, eta, azkenik, Brusela, eskualde-burua. |
Bélgica se divide en 3 regiones federales: Flandes (de habla flamenca), que se divide en 5 provincias: Amberes, Limburgo, Flandes Oriental, Flandes Occidental y Brabante Flamenco; Valonia (de habla francesa), que se divide en otras 5 provincias: Brabante Valón, Lieja, Henao, Namur y Luxemburgo; y Bruselas, región capital. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Historia aberatsa du: Rijnland eskualdearen barnean dago eta Oude Rijn ibaia du ondoan. Ugari-ugariak dira historiaren joan-etorriak ageriko dituzten gotorlekuak eta aurreko mendeetako eraikinak. |
Con su rica historia, se asoma al río Oude Rijn en la región de Rijnland donde abundan fortificaciones y edificios de siglos pasados que acumulan el peso de la historia en sus fachadas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Inperio Erromatar Sainduaren enperadore eta Espainiako errege Karlos V.aren agintaritzapean, eskualdea Herbehereetako hamazazpi probintzietako bat izan zen. Probintzia horien barnean, gaur egun Belgikak hartzen dituen lur gehienak ere bazeuden. |
Bajo el reinado de Carlos V, emperador del Sacro Imperio Romano y rey de España, la región fue parte de las diecisiete provincias de los países bajos, las cuales también incluían a la mayor parte de lo que hoy en día es Bélgica. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Danubio ibaiaren arroak eta gaztelu oparoek eskualdeko osagai erakargarrienetarikoak dira. |
La cuenca del Danubio y los numerosos castillos constituyen los atractivos esenciales de la región. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde horretan, Friburgo eta bere katedral zaharra bisitatu ostean, Simonswaldeko pinu beltz ikaragarrietan pausaldia egitea merezi du, eta ondoren Furtwangenera joan, kuku-erlojuen sorterri ofiziala. |
En esta región, tras visitar Friburgo, apiñada en torno a su vieja catedral, hay que detenerse entre los gigantescos pinos negros de la Simonswald y a continuación en Furtwangen, cuna oficial de los relojes de cuco. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Behe Saxonian eskualdeko hiriburua den Hannoverreko hiri ospetsua dago. |
En la Baja Sajonia se encuentra la famosa ciudad de Hannover, la capital de la región. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Gí¶ttingen, Hannover eta Bremen lotzen dituen ibilbidean Maitagarrien Ipuinen Errepidea (Mí¤rchenland) dago, izena eskualdean loratutako kondaira ugariei zor dien ibilbidea. |
En la ruta de Gí¶ttingen, Hannover y Bremen está la Carretera de los Cuentos de Hadas, denominada así por el gran número de leyendas que florecieron en la región. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeko lekurik interesgarriena Sanssouci jauregia da. |
Lo más interesante de la región es el Palacio de Sanssouci. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeko ezaugarririk aipagarrienak "Sassi de Matera" delakoak dira, eta UNESCOk gizateriaren ondare izendatu zituen. |
Los "sassi de Matera", declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es lo más destacado de la región. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kosta lau eta hareatsuko eskualdea da, itsaslabarrez, landa-paisaiaz, haitzuloz eta gune natural babestuz osatua eta hiri, jauregi eta eraikin erlijioso ederrez apaindua. |
Es una región con una costa llana y arenosa, acantilados, paisaje agrario, grutas y áreas naturales protegidas y embellecida por ciudades, palacios y edificios religiosos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eraikin ikusgarri horien adibide dira Anconako (eskualdeko hiriburua) eta Pesaroko katedralak, Urbinoko Palazzo Ducale eta Maceratako Sferisterio teatroa. |
Una buena prueba de ellos son las catedrales de Ancona (la capital de la región) y Pésaro, el Palacio Ducal en Urbino o el Teatro Sferisterio en Macerata. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
"Parkeen eskualdea" izena ezarri diote. |
Es conocida como "la región de los parques". |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Turismoari dagokionez gutxi ustiatutako eskualdea da. Aipatzekoak ditu Campobasso hiriburua, kale zaharren nahas-mahas ederrekoa eta Monforte gaztelua XV. mendekoa. |
Es una región poco explotada turísticamente, donde destaca su capital, Campobasso, con un laberinto de calles antiguas y el castillo Monforte del siglo XV. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Milan iparraldean daude Alpe-aurreko lakuak, Suitzarekin muga egiten duen eskualdean, eta Italiako handienak dira. |
Situados al norte de Milán, en la región fronteriza con Suiza, los Lagos Prealpinos son los más grandes y bellos del país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Emilia Romagna eskualdeko hiriburua da. Bolonia bidegurutzea izan da; horrexegatik, kultura asko eta asko igaro dira handik, eta horietako bakoitzak bere arrastoa utzi du. |
Capital de la región de Emilia Romagna, Bolonia ha sido desde un cruce de caminos por el que han pasado todas las culturas dejando en ella sus huellas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Unbriako galeria nazionalean eskualde honetan kokaleku zaharrenetatik honako jasotako materiala eta kulturari buruzko dokumentazioa dago. |
En la Galería Nacional de Umbría existe documentación de la cultura y material de la región desde los asentamientos más antiguos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparreko eskualdeek negu izoztuak eta uda beroak dituzte; hegoaldean, berriz, klima askoz leunagoa da. |
Las regiones norteñas sufren inviernos glaciales y veranos calurosos, mientras que las condiciones se suavizan en el sur. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Sirokoak, Afrikako haize epel eta hezeak hegoaldeko eskualdeei eragiten die, eta udan bero itogarriko bi aste eragiten ditu gutxienez. |
El siroco, viento africano cálido y húmedo que afecta a las regiones del sur de Roma, origina al menos dos semanas de sofocante calor en verano. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Italiako ibaiak, Europako beste herrialde batzuetakoekin alderatuta, nahiko laburrak eta oso ugariak dira. Izan ere, Italia penintsula estu-estua da, eta, gainera, Apeninoek eragindako bi isurialde ditu. Ibairik luzeenak eta emari handienekoak Alpeetako eskualdean daude. |
Los ríos italianos en comparación con los ríos de otras regiones europeas son bastante cortos, debido a que Italia es una península estrecha, dividida por los Apeninos en dos vertientes opuestas y muy numerosos .Los ríos de mayor longitud y mayor caudal se encuentran en la región alpina. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
1976an, eskualde autonomo estatusa eskuratu zuen, eta bere parlamentua eta gobernua ditu. |
En 1976 adquirió el estatus de región autónoma, con parlamento y gobierno propios. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Braganí§a Trás-os-Montes (Mendien Atzean) probintziako hiriburua da. Izenak dioen bezalaxe, mendi-inguru batean bakandurik dago eta Portualdeko eskualderik pobre eta ezezagunena da. |
Braganí§a es la capital de la provincia de Trás-os-Montes (detrás de los montes), que, como su nombre lo indica, queda aislada en un área montañosa; es la región más pobre y menos conocida de Portugal. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde txikia da, oso landatarra eta politikaren ikuspuntutik kontserbadorea. |
Es una región pequeña, muy rural y conservadora en lo político. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdearen erdialdean dago Viseu jaurerria hartzen duen ordokia. Viseuk alde zahar zoragarria dauka: harresiak eta hirirako sarrera diren bi ate bikain. Hiriak Erdi Aroko kutsua gordetzen du hango kale-zokoetan. |
En el centro de la región se encuentra la meseta en la que se alza la señorial Viseu, con su magnífico casco antiguo, sus murallas y las dos imponentes puertas por las que se accede a la ciudad, que conserva en sus callejuelas el sabor de la Edad Media. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde hau oso harro dago zaldien eta zezenketetarako zezenen hazkuntza tradizionalagatik. Hiri honetako zezenketak eta maiatzean egin ohi duten nekazaritza azoka nagusia (Feira Nacional da Agricultura) oso ospetsuak dira. |
La región entera está orgullosa de su tradicional cría de caballos y toros de lidia; las corridas de toros de esta ciudad son famosas, así como su gran feria agrícola anual (Feira Nacional da Agricultura), que tiene lugar en mayo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honetan galsoroak, olibondoak eta mahastiak dira nagusi, eta han da nabarmenen erromatarren eragina. |
Es una región de vastos campos de trigo, olivos y viñedos y la que presenta más influencia romana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honek garrantzi berezia izan du Portugalen historian, eta halaxe erakusten dute hango monumentuek. |
Esta región ha jugado un papel trascendental en la historia de Portugal, como lo atestiguan los numerosos monumentos que en ella se encuentran. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Zeltak k.a. 700. urte inguruan kokatu ziren Iberiar penintsulan, eta ordutik aurrera hasi zen Portugalen historia taxutzen. Eskualdeak hainbat herri erakarri zituen berehala: feniziarrak, grekoak, erromatarrak eta bisigodoak. |
La historia de Portugal se forja a partir de la época de los celtas, que se asentaron en la península Ibérica hacia el año 700 a.C. La región atrajo enseguida a toda una serie de pueblos; por ella pasaron fenicios, griegos, romanos y visigodos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hiria eta Touraineko eskualdea Frantziako erregeen eta bere gortearen egoitza izan zen luzaroan. |
La ciudad y la región de Touraine permanecen como residencia continua de los reyes de Francia y de su corte. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Errenazimentuaren garaian bai Toursen bertan bai eskualde osoan hainbat gaztelu eraiki ziren, eta Loireko gazteluak izenpean bildu dira gehienak. |
En el Renacimiento se levantan en Tours y en su región varios castillos, reunidos en su mayor parte bajo la denominación genérica de Castillos del Loire |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honek, gainera, produktu gastronomiko ezagun-ezagunak ditu, hala nola calvadosa (sagar-likorea) eta Camembert, Livarot eta Pont l"Evíªque gaztak. |
Esta región también es famosa por algunos de sus productos gastronómicos como el Calvados (licor de manzana) o los quesos Camembert, Livarot y Pont l"Evíªque |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualdeko bainuetxe-hiri nagusia. Udaldia igarotzera zihoan aristokrazia oparo jaso zuen XX. mende hasieran. |
Ciudad balneario por excelencia de esta región, la aristocracia de principios de siglo la elegía como enclave para sus descansos veraniegos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Itsasoa da eskualdeko erakargarritasun nagusia, nahiz eta barnealdeko lurrak ere interesgarriak izan, Languedoc Garaiko Eskualdeko Parke Naturala eta Cévennes Parke Nazionala aitzindari. |
El mar es el mayor atractivo de la región aunque las tierras del interior también tienen su interés con el Parque Natural Regional del Alto Languedoc y el Parque Nacional de Cévennes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honen historia oso aberatsa da; aurkitu diren Erromatarren eta Galiarren hondarrak dira aberastasun horren erakusgarri. |
Esta región conserva una rica historia que ha quedado plasmada en los restos romanos y galos encontrados. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Franche-Comté eskualdeak erliebe bizia du, eta nonahi ageri dira gazteluak Montbéliard, Arlay eta Malans esaterako baita abade-etxeak (Audincourt) eta historia aberatseko hiriak ere. |
La región del Franco Condado, posee una naturaleza caracterizada por un relieve agitado, y donde no faltan castillos como los de Montbéliard, Arlay y Malans; abadías como la de Audincourt y ciudades con una rica historia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Lorrenako eskualdean, Toul, Saint Nicolás de Port eta Metz katedralak dira aipagarri. |
En la Región de Lorraine (Lorena) destacan las catedrales de Toul, Saint Nicolás de Port y Metz. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ardogintza oso garrantzitsua da eskualdean. |
Es también una región vinícola. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Australian ezkerretik gidatzen dute, eta arretaz gidatu beharra dago, eskualde batetik bestera trafiko-arauak aldatu egiten baitira. |
En Australia se conduce por la izquierda y es aconsejable hacerlo con suma precaución ya que las normas de tráfico varían de una región a otra. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Aipagarriak dira, besteak beste, Port Phillip badia handia, Melbournen, Adelaida eskualdeko hondartza sarriak, Brisbaneko kostalde osoa (urrezko kostaldea); Perth eta Albany inguruko klima mediterraneoko eskualdeko hondartzak eta Tasmaniako uhartekoak. Horiek dute garapen handiena. |
Destacan, entre otras muchas, las de la Gran Bahía de Port Phillip, en Melbourme; numerosísimas en la región de Adelaida; toda la costa de Brisbane, conocida como la costa de oro; las de las regiones de clima mediterráneo, en tomo a Perth y a Albany; las de la isla de Tasmania son las que conocen los mayores desarrollos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Espainiako eskualde eta nazioak "Autonomia Erkidego" izeneko erakundeetan eratzen dira. Erakunde horiek antolamendu politiko, administrazio publiko eta nortasun juridiko propioak dituzte. |
Las distintas regiones y nacionalidades que forman España se pueden constituir en Entes llamadas "Comunidades Autónomas", dotadas de organización política y administración jurídicamente diferenciada de los órganos políticos y con personalidad jurídica propia. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Espainiako Konstituzioan jasota dago Espainia osatzen duten eskualdeek eta nazioek Autonomia Erkidego deritzen erakundeetan antola daitezkeela: estatu zentralarengandik juridikoki bereiziak, antolamendu politiko eta administrazio propioak dituzte, eta nortasun juridiko propioa. |
La Constitución Española prevé que las distintas regiones y nacionalidades que forman España se pueden constituir en Entes que da en llamar "Comunidades Autónomas", dotadas de organización política y administración jurídicamente diferenciada de los órganos políticos y con personalidad jurídica propia. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Aintziren eskualdea |
Región de los Grandes Lagos |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde polarrak 90eko hamarkadan ireki ziren turismora, eta 100.000 pertsona baino gehiagok bisitatu dituzte harrezkero; zenbait enpresak jarduten dute kontinente zurian. |
Las regiones polares se abrieron al turismo en la década de los noventa, y más de 100.000 personas los han visitado desde entonces, siendo varias las empresas que operan en el continente blanco. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Otago penintsularen ondoan dagoen Dunedinen, urre-sukarraren garaietako jardun biziak eskualde hori behin betiko okupatzea ekarri zuen; gaur egun, biztanlerik gabeko meatze-herriak turismorako erabiltzen dira, gutxi bada ere. Herrialdearen hegoaldeko erpina den Invercargill oraindik esploratu gabe dauden Stewart uhartearen aurrean, Antartika arte dagoen azken herri garrantzitsua da. Queenstown, Wakatipu aintziraren ondoan eta Remarkables mendizerraren eta Hegoaldeko Alpeen oinean, inguruko natura ezagutzeko abiapuntu egokiena da. Inguruan badira hainbat eski-estazio, hala nola Coronet Peak eta Cardrona, arroila naturalak eta zubi esekiak bungy-jumping (sokaz lotuta amil |
Dunedin, junto a la Península de Otago, donde la frenética actividad minera durante la "fiebre del oro", que permitió la ocupación definitiva de esta región, ha dado paso a pueblos mineros abandonados que también presentan un uso turístico limitado; Invercargill, vértice sur del país, frente a la isla Stewart, donde aún quedan zonas inexploradas, es la última población de importancia hasta la Antártida; finalmente, Queensto |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Erdialdeko eskualdeak beste bi aukera eskaintzen ditu. Batetik, Plentyko badian daude Urewera Parke Nazionala, White uharte bolkaniko aktiboa eta Taurangako gune komertzial eta turistikoa. Bestalde, Waitomo eta bertako lurpeko haitzuloak ibai eta uharrek zeharkatzen dituzte, eta milaka ipurtargik argitzen dituzten estalaktita eta estalagmitaz beteta daude. |
La Bahia de Plenty con el Parque Nacional de Urewera, la Isla volcánica activa de White, y el centro comercial y turístico de Tauranga, que junto con Waitomo y sus cuevas subterraneas surcadas por rios y torrentes que muestran un escenario fantástico de grandes cavernas de estactitas y estalagmitas iluminadas por miles de luciérnagas cierran el escaparate de posibilidades de la región central |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Paisaiak eta natura era askotakoak eta bereziak ditu, eta, ondorioz, turista atzerritarrek Ipar uhartean baino denbora gehiago egin ohi dute Hego uhartean; hala ere, ekainetik irailera klima gogorra du hegoaldeko eskualdean ,eta horrek bere erabilera mugatzen du. |
La variedad y singularidad de sus paisajes y naturaleza determinan que los turistas extranjeros prefieran una estancia más amplia en esta isla que en la Norte, sin embargo la existencia de una temporada de clima riguroso de junio a septiembre en la región sur restringe su uso. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Perthetik iparraldera dagoen eskaintza turistikoa naturan oinarrituta dago. Namburg Parke Nazionala eta "The Pinnacles" izeneko baso zaharraren fosilak, Kalbarri Parke Nazionala, Shark Bay kostaldea (Gizateriaren Ondare izendatua), hondartza bikainak dituen eta perla-ekoizlea den Broome eta, iparraldeko muturrean, diamante-eremuak dituen Kimberley eskualdea, Purnululu Parke Nazionala (Bungle Bungle |
La naturaleza es también la base de la oferta turística existente al norte de Perth con El PN de Nambung y los restos fósiles de un antiguo bosque llamados "The Pinnacles", PN de Kalbarri, la costa de Shark Bay también Patrimonio de la Humanidad, Broome un nucleo productor de perlas con playas excepcionales y en el extremo norte, en la llamada región diamantífera de Kimberley, el PN de Purnululu conocido como Bungle Bungle con unas de las formas geológicas más espectaculares d |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Queenslanden, alderdi ezezagunena barrualdeko eskualdea (Outback) da; berriki, antzinako meatze-herriak eta ganadu-etxaldeak (stations) turismorako egokitu dira. Ostatu tradizionala eta eskaintza osagarria eskaintzen dituzte: paseoak zaldiz, meatzeetara bisitak, ganadu-azokak, artisautza-produktuen dendak eta haragian espezializatutako jatetxeak. |
La cara menos conocida de Queensland es la región interior (Outback) donde recientemente se han acondicionado viejos pueblos mineros y haciendas ganaderas (stations) para destinarlas a un uso turístico con alojamientos tradicionales y una oferta complementaria consistente en paseos a caballo, visitas de minas, ferias de ganado, tiendas de productos artesanales y restaurantes especializados en
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |