Estatu horretako kostaldean, hainbat gune daude: Pebbly Beach-en kostaldeko bizitzara egokitutako kanguru-kolonia aberatsa dago; Port Macquire eta Port Stephens opor-zentro dira turista nazionalentzat, eta Coffs Harbour-etik gertu Dorrigo Parke Nazionala dago; parke hori Queenslanden oso ohikoak diren euri-oihanen parekoa da. |
En el litoral de este estado se ubican algunos núcleos como Pebbly Beach con una rica colonia de canguros adaptada a la vida en la costa, Port Macquire y Port Stephens son centros de vacaciones para turistas nacionales y Coffs Harbour que cuenta en sus proximidades con el Parque Nacional de Dorrigo ejemplo de bosque pluvial muy frecuente en el estado vecino de Queensland. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ostatu-eskaintza 200.000 gelakoa da; kontzentrazio handiena hiriguneetan eta ekialdeko kostaldean dago; kontuan hartzekoa da, halaber, barne-turismoaren eragin ekonomikoa, 2000. urtean 134.000.000 gau igaro baitzituzten herrialde barneko turistek. |
La oferta de alojamiento alcanza las 200.000 habitaciones con una mayor concentración en el entorno urbano y costa oriental.. no hay que desestimar la repercusión económica que desempeña el turismo nacional con 134.000.000 de pernoctaciones en el 2000. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hamarkada luzetan, Australia ez da destino turistiko garrantzitsutzat jo, batez ere merkatu igorle nagusiekiko isolamendu tradizionalagatik eta urruntasunagatik (Europatik 15.000 km baino gehiagora, eta Ipar Amerikako Kaliforniako kostaldetik 10.000 km baino gehiagora). |
Durante décadas Australia no ha sido considerado un destino turístico relevante, debido principalmente al tradicional aislamiento y alejamiento de los principales mercados emisores como Europa (a más de 15000 Km) y Norteamérica (a 10.000 Km de las costa de California). |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Gineako golkoko kostaldeak bi eremu turistiko ditu. Bata, Grand Bereby, sirenen kostaldea, barrualdeko gune turistikoetarako sarbidea eskaintzen duena: Sasandra ibaia eta Tai basoa (Afrikan oraindik birjin dirauen jatorrizko basoaren adibide bakanetako bat). Bestea, Grand Bassan, antzinako hiriburu koloniala, hondartza zainduak eta zenbait hotel dituena, egungo hiriburu eta finantza-zentro modernoa, Abidjan, ezagutzeko aukera eskaintzen duena. |
La costa del Golfo de Guinea concentra dos espacios turísticos costeros, Grand Bereby, con la costa de las sirenas que permite el acceso a las áreas turísticas del interior como el Río Sasandra y la Selva de Tai, uno de los pocos ejemplos de bosque primario todavía virgen de ífrica; Y Grand Bassan, la antigua capital colonial con cuidadas playas y algunos hoteles , como base para conocer el moderno cen |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Gineako golkoko kostaldean, Krabi da herrialdeko panorama turistikoan nabarmentzen den eguzki- eta hondartza-eremua; hiri- eta kostalde-eremuetatik kanpo, ia ez da azpiegiturarik, eta garraiobideak oso irregularrak dira. |
En la costa del Golfo de Guinea , Krabi, es el núcleo de sol y playa que despunta en el panorama turístico del país, fuera de las áreas urbanas y costeras, las infraestructuras apenas existen y los medios de transporte son muy irregulares. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Naturaren edertasuna ez da kostaldekoa soilik. Barrualdean, Etosha Parke Nazionala kontinenteko osoenetakotzat jotzen da; elefante talde handiak ibiltzen dira han, eta Twyfelfontein baso harrituan labar-pinturaren erakusgarri ederrak daude. |
Las bellezas naturales no son exclusivas de la costa , en el interior el PN de Etosha esta considerado como uno de los más completos del continente con enormes manadas de elefantes, el bosque petrificado de Twyfelfontein también conserva destacados ejemplos de pinturas rupestres. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparraldeko kostaldetik jarraituz eta kostaldeko itxurazko hutsunea gaindituz, itsas ugaztunen koloniaz josita dago Cross Lurmuturreko Erreserba. Iparraldeko mugan, Eskeletoen Kostaldea eta Kaokoveld abentura-turismorako eta turismo etnologikorako destinoak dira, harea-bankuetan hondoa jotako ontzi ugariei eta himba tribuari esker, hurrenez hurren. |
Prosiguiendo por el litoral norte y superando el aparente vacío de la costa, colonias de mamíferos marinos se concentran en la Reserva de Cabo Cross, En el límite septentrional la Costa de los Esqueletos y el Kaokoveld son destinos para el turismo de aventura y etnológico con numerosas embarcaciones embarrancadas en los bancos de arena y presencia de aldeas de la tribu himba respectivamente. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldea ez da uniformea, zati bat baizik ez baitute babesten koral-arrezifeek; uharteko 2.700 geletako gehienak ur bareko eremu horretan daude, hala nola Saint-Gilles-en. Itsasoari irekita dauden eskualdeetan, olatuek kostaldea astintzen dutenean, surflariak biltzen dira. |
Su litoral no es uniforme ya que solo parte del mismo está protegido por una barrera de coral, en estas áreas de aguas más tranquilas como St. Gillés se inserta la mayor parte de las 2700 habitaciones disponibles en la isla, mientras que las zonas que quedan expuestas a mar abierto donde el oleaje azota la costa con más fuerza son frecuentadas por los aficionados al surf. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Seychelle uharteek osatutako artxipelagoa Tanzaniako kostaldetik 1.600 km-ra dago; eta goi-mailako eguzki- eta hondartza-turismora bideratutako destino gisa kokatu da. |
El archipiélago de Seychelles, a 1600 Km al este de las costas de Tanzania , se ha posicionado como un destino de sol y playa orientado a un turismo de alto poder adquisitivo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Malawi aintzirak 500 km-ko kostaldea du. Bereziki Nkhata Bay eta Monkeyn hotel txiki eta lodgeak eraiki dituzte, baina oraindik ez dira nahikoa bidaia-operadoreek antolatutako nazioarteko turismoa hartzeko. |
El lago Malawi, tiene más de 500 Km de costa , especialmente en las zonas de Nkhata Bay y Monkey se han levantado pequeños hoteles y lodges , insuficientes aún para acoger a un turismo internacional organizado por tour operadores. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Indiako Ozeanoko kostaldea merkataritzagune aktiboa izan da iragan mendeetan; horren lekuko dira jatorri islamiarreko hiri zaharrak, biztanleria hindua, eraikin kolonialak... Gaur egun, turismoak ere kostalde hori aukeratu du atsedenerako, kirol-arrantzarako eta harea zurizko hondartzak babesten dituen koral-arrezifean urpekaritza egiteko. |
La costa del Océano índico , ha sido un activo centro comercial durante los siglos pasados como atestiguan antiguas ciudades de origen islámico, la población hindú , las edificaciones coloniales..., Aunque hoy el turismo , también ha elegido este litoral para el descanso y la práctica de la pesca deportiva y el submarinismo en el arrecife coralino que defiende sus playas de
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mediterraneoko kostaldean, Alexandria izan da destino ospetsuenetakoa. Aldi batez, turismoak atzerakada izan ondoren, urpean pieza artistikoak aurkitu izanari esker, pixkanaka antzinako kultura-loria berreskuratu du, eta proiektu berriak garatu ditu, hala nola Alexandriako Liburutegi modernoa eta Museo Grekoerromatarra. |
La costa mediterránea ha tenido en Alejandría uno de los destinos egipcios más reconocidos, tras un periodo de decadencia, el hallazgo de piezas artísticas bajo sus aguas ha permitido la progresiva recuperación de su pasado esplendor cultural , con nuevos proyectos como la moderna biblioteca de Alejandría y el Museo Greco- romano. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Bidaia-operadore atzerritarren eskaintzaren zati handiena Tunis edo Monastir-eko aireportuetatik bideratzen da, Mediterraneoko kostaldean baitaude hotelgune handienak, nazioarteko enpresa handienenak; horien artean asko dira espainiarrak eta italiarrak. |
La mayor parte de la oferta turística de los tour operadores extranjeros opera en los aeropuertos de Túnez o Monastir, ya que es en la costa mediterránea donde se ubican los grandes complejos hoteleros, pertenecientes a las principales cadenas internacionales, con fuerte presencia de empresas españolas e italianas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Atlantikoko kostaldean, kolonizazio galeseko lurraldea dago: aireportua duen Trelew eta merkataritza- eta ostatu-eskaintza handieneko Puerto Madryn hiriak Valdés penintsulako itsaslabar-paisaia ezagutzeko abiapuntuak dira. Paisaia horietan, pinguinoak, itsas txakurrak eta itsas elefanteak hazten dira. |
En la costa atlántica, un territorio de colonización galesa , como las ciudades de Trelew, con el aeropuerto ,y Puerto Madryn con la mayor oferta comercial y de alojamiento del área , son las bases para conocer el paisaje acantilado del litoral de la Península Valdés , zona de cría de pingüinos , lobos, y elefantes marinos . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoalderago, Punta Tomboko kostaldean urritik azarora Magallaneseko pinguino-kolonia handiena biltzen da: urte onenetan, 1.000.000 pinguino izatera iristen da. |
Algo más al sur, la costa de Punta Tombo, reúne en los meses de octubre y noviembre, la mayor colonia de pingüinos magallánicos , alcanzando 1.000.000 de ejemplares en los mejores años. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Valparaíso eskualdeari dagokion arren, kontinenteko kostaldetik 3.700 kilometrora dago. |
Aunque pertenece a la región de Valparaiso, se sitúa a 3.700 kilómetros de las costas continentales. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Rapa Nuiko kostaldean (horixe baita uhartearen izena bertako hizkuntzan) oso hondartza gutxi dago, itsasertz malkartsua da. |
El litoral de Rapa Nui, nombre en el idioma nativo, presenta muy pocas playas, predominando una costa acantilada. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hango kostaldera iristen diren itsasoko ugaztunen koloniak dira baliabide turistiko garrantzitsuena. |
Las colonias de mamíferos marinos que llegan a sus costas son su mayor recurso turístico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldean jarraituz, Rocha departamentuan arrantzale-herrixka txikiz josia dago kostaldea; hondartza ozeanikoek eta balea eta izurdeak ikusteko aukerak natura-turismoa sustatzen dute nagusiki. |
Prosiguiendo por la costa ,Rocha es el departamento donde los pequeños poblados de pescadores que salpican el litoral, las playas oceánicas y la posibilidad de contemplar ballenas y delfines , confieren al turismo de naturaleza ,un uso dominante. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hirigintza-proiektu berriekin, kostaldearen ustiaketa turistikoa eta ekologia bateratu nahian dabiltza; horren adibide onena Costa Sauipe-n dago, ingurumen-jasangarritasuna kontuan hartzen duten hotel eta urbanizazio berriak eraiki baitira. |
Nuevos proyectos urbanísticos tratan ahora de armonizar explotación turística del litoral y ecología, teniendo su mejor ejemplo en la zona denominada Costa Sauipe, donde se han edificado nuevos hoteles y urbanizaciones impregnadas del concepto de sostenibilidad medioambiental. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kontinenteko herrialderik zabalena da; barrualdeko natura-baliabideak eta 8.000 km-ko kostaldea dira turismoaren alorreko aukera handienak. |
Es la nación más extensa del continente, los recursos naturales del interior y los 8000 kilómetros de costas son sus grandes bazas en el campo turístico. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Nataleko kostaldea. |
Costa de Natal. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko iparraldeko kostaldea. |
Costa del Pacífico Norte. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuakNazioarteko produktuak |
Ozeano Bareko hegoaldeko kostaldea. |
Costa del Pacífico Sur. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuakNazioarteko produktuak |
Hego Amerikako Ozeano Bareko kostaldetik 2.000 km-ra dauden uharte horiek ozeanoaren hondotik azaleratutako sumendi-kate baten tontorrak dira. 1835. urtean, Charles Darwin-ek, hara iritsi eta flora eta fauna aztertu zituenean, espezieen hautespenaren teoria formulatu zuen eta mundu guztian ezagutarazi zituen uharteak. |
A 2000 Km de las costas sudamericanas del Pacífico, las islas son las cumbres de una cadena de volcanes sumergida que se levanta del fondo oceánico, la llegada de Charles Darwin en 1835 y el estudio de la fauna y flora , le permitió formular la Teoría de la selección de las especies, dándolas a conocer en todo el mundo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Andeetako mendikatea eta Magdalena eta Cauca ibaiak dira egitura geologiko nagusiak; orografia gorabeheratsuak eta lurraldearen hedadurak paisaia kontrajarriak eragiten dituzte: betiereko elurretatik kostalde tropikal eta baso amazoniarretaraino. |
Articulado por la Cordillera Andina y los ríos Magdalena y Cauca, la accidentada orografía unida a la amplitud territorial del país reúne paisajes contrapuestos que van desde las nieves perpétuas hasta costas tropicales y selvas amazónicas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Eskualde horretan dauden lau parke nazionalak, Gibara eta Maítako balio monumentalak eta Guardalavaca eta Playa Esmeraldako kostalde gutxi ustiatuak dira baliabide turistiko preziatuenak. |
En esta región los cuatro parques nacionales existentes, los valores monumentales de Gibara y Maíta, y las costa todavía poco explotadas de Guardalavaca y Playa Esmeralda son los recursos turísticos más valorados. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Karibeko gainerako kostaldean, eguzkiaz eta hondartzaz gozatzeko hainbat gunek batez ere eskari nazionala dute. |
El resto de la costa del Caribe con núcleos de sol y playa como Trujillo,La Ceiba y Tela tienen una demanda esencialmente nacional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko kostaldean, Los Mochis-etik abiatzen da Mexikora doan turismoak gehien erabiltzen duen tren-ibilbide bat; Urique ibaiak egindako Barranca del Cobre arroila sakoneko behatokietarantz sartzen da, eta, ondoren, tarahumaren lurraldetik igarotzen da Chihuahuako lautadetara iritsi arte. Hiri horretan, hainbat monumentu historiko daude, hala nola Iraultzaren Museoa eta Pancho Villaren etxea. |
Ya en la costa continental del Pacífico Los Mochis es el punto de partida de una de las rutas ferroviarias más demandadas por el turismo en México, adentrándose hacia los miradores de la Barranca del Cobre , profundo cañón cortado por el Río Urique , continuando por el territorio tarahumara y la Cordillera de Sierra Madre hasta los llanos de Chihuahua , ciudad con notables monumentos históricos como el
| Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldera itzulita, Mazatlan-etik hainbat ferry ateratzen da Kalifornia Beherera. |
Volviendo a la costa , Mazatlán es la base de ferries que llevan a Baja California. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mexikok 2.000.000 km2 ditu. Iparraldean Ameriketako Estatu Batuak eta hegoaldean Guatemala eta Belize ditu mugakide; ekialdean, Karibe ertzean 2.800 km-ko kostaldea du eta Ozeano Barean 7.100 km-ko kostaldea. |
México ocupa una extensión de 2.000.000 Km2, limitando al norte con Estados Unidos, al sur con Guatemala y Belice, la costa oriental al Mar Caribe con 2800 km de longitud y la costa occidental con 7100 Km al Océano Pacífico. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Karibeko kostaldean, Colón da merkataritza- eta ekonomia-hiriburua; Portobelok, berriz, bost gotorleku espainiarrekin erakusten du koloniaren garaietan itsasoaz bestaldeko portu gisa izandako garrantzia. |
En la Costa caribeña ,Colón detenta la capitalidad comercial y económica , pero Portobelo , testimonia con cinco fortalezas españolas su relevante papel como puerto de ultramar en tiempos de la colonia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Erliebe lauko uharteek hondartza askoko hareazko kostaldea izaten dute; jatorri bolkanikoa duten uharteek, berriz, erliebe gorabeheratsuagoa eta itsaslabarrez osatutako kostaldeak izaten dituzte. |
Las islas que tienen un relieve plano suelen ofrecer un litoral arenoso con playas, en cambio los conjuntos que han tenido una génesis volcánica tienen un relieve más abrupto y costas acantiladas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldearen aurrean, Cayo Largo eta Isla de la Juventud uharteak nazioarteko destino ospetsu bihurtu dira ekoturistentzat, hegazti bereziak bizi diren paisaiak dituztelako eta itsas kiroletarako zein itsas hondo ederretan murgiltzeko aukera eskaintzen dutelako. |
Frente a sus costas, dos islas, Cayo Largo y la Isla de la Juventud, se han posicionado como reconocidos destinos internacionales para ecoturistas , por sus paisajes naturales poblados de aves singulares y por ofrecer las mejores condiciones para la práctica de deportes nauticos y la inmersión en bellos fondos marinos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hegoaldeko kostaldea. |
La costa meridional. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Santiagotik nahiko gertu dauden hauek osatzen dute eskaintza turistikoa: UNESCOren kalifikazio bera duten kafe-asentamenduen aurriek, Baconaoko biosferaren erreserbak eta urpekaritza egiteko baldintza bikainak dituzten kostaldeek, adibidez, Siguakoak, Daiquirikoak eta Bucanerokoak. |
No lejos de Santiago, complementan la oferta turística, las ruinas de los asentamientos cafeteros, con la misma consideración de la UNESCO; la Reserva de la Biosfera de Baconao, y un litoral con excelentes condiciones para el buceo como son las costas de Sigua, Daiquiri y Bucanero. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|Dominikar Errepublikaren erakargarri nagusiak hauek dira: mila seiehun kilometroko kostaldea, eta, neurri txikiagoan, Santo Domingoko arte koloniala eta barrualdeko mendiak. Turismoak gora egin du: 1996an, 1,9 milioi turista izan zituen, eta 2000. urtean, berriz, 2,9 milioi. Horietatik % 50 europarrak ziren, eta 150.000 espainiarrak. Izan ere, erakargarriak dira pakete turistikoen prezio merkeak eta guztia barne sistema hotelguneetan, eta kapital espainiarreko enpresak ugariak dira. |
Los mil seiscientos kilómetros de costa, y en menor medida el arte colonial de Sto. Domingo y las montañas del interior, constituyen los mayores atractivos de la República Dominicana, que atraen a un creciente flujo de turistas , que ha pasado de 1.9 a 2.9 millones entre 1996 y el año 2000, el origen europeo supera el 50 % de las llegadas internacionales al país, de ellos 150.000 son españoles ,motivados además por los bajos precios de los paquetes turísticos y la implantación del sistema "Todo Incluido" en los complejos hoteleros c |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparraldeko kostaldea: |
Costa Norte: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuakNazioarteko produktuak |
Hegoaldeko kostaldea: |
Costa Sur: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuakNazioarteko produktuak |
Hiriak, industria, herrialdeko 30 milioi pertsonetatik gehienak eta turismoa hegoaldeko mugan eta Ozeano Barearen ertzeko Britainiar Columbiako kostaldean pilatuta daude, klimagatik eta ondoko herrialdearekin dituzten lotura estuengatik. |
Las ciudades , la industria , la mayoría de los 30 millones de personas que pueblan la nación, y el turismo se concentra en la frontera meridional y en la costa de la Columbia Británica a orillas del Pacífico debido a consideraciones climáticas y a los fuertes vínculos existentes con su país vecino. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Bi milioi biztanle baino gutxiago ditu Vancouverrek, eta Ozeano Bareko portu amerikar handienetako bat da; itsas bidai turistiko asko abiatzen dira handik, Kanadako kostaldea, Alaska eta Aleutiarrak bisitatzera. |
Vancouver, con menos de 2 millones de habitantes , es uno de los mayores puertos americanos en el Pacífico, muchos cruceros turísticos ,tienen aquí su puerto base para surcar la costa de Canadá, Alaska y Aleutianas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Rocky mountaineer izeneko trenbideak zeharkatzen du natura-eremu hori Calgarytik Ozeano Barearen kostaldeko Kamlops eta Vancouverrera, nahiz eta errepide transkanadarra den komunikazio-bide erabiliena. |
Un trazado ferroviario ,llamado "Rocky mountaineer", discurre por este marco natural partiendo de Calgary hasta Kamlops y Vancouver en la costa del Pacífico, aunque la carretera Transcanadiense es la vía de comunicación mas empleada. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hiriburuaren inguruko zenbait eremu turistiko New Yorkerako bidean pausaleku edo eguneko bidaiak egiteko destino izan daitezke: Maryland eta Chesapeake-ko kostaldeko natura-ingurunea; Baltimore-ko kultura-eskaintza eta Delaware-ko kostaldeko bainuetxeak; Washington presidentea bizi izan zen Mt. Vernon eta haren sorterri Williansburg; Pennsylvanian Askatasunaren Kanpaia, independentzia sinatu zen Independence Hall eta Poconos mendietako eski-estazioak; New Jersey-n Atlantic City, kasino ugariengatik jokoaren hiri deitzen zaiona. |
Alrededor de la capital algunos espacios turísticos sirven de paso a la ruta hacia Nueva York o como excursiones de day trip como , Maryland con el entorno natural costero de Chesapeake, la oferta cultural de Baltimore y los balnearios de la costa en Delaware; los enclaves donde vivió el presidente Washington ,Mt Vernon y su ciudad natal Williansburg; en Pennsylvania , la Campana de de la libertad , el Independence Hall donde se firmó la independencia y las estaciones invernales de esquí |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko kostaldea eta Mendi Harritsuak. |
Costa del Pacífico y Montañas Rocosas . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ameriketako Estatu Batuen hegoaldeko mugarantz Ozeano Bareko kostaldeari jarraituz, San Diegok nagusiki turismo nazionala eta mexikarrak erakartzen ditu, eta barnealdeko basamortuetarako sarbidea da. |
Hacia la frontera meridional de Estados Unidos , siguiendo la costa del Pacífico , San Diego , acoge mayormente a un turismo nacional y mejicanos , y sirve de acceso hacia los desiertos interiores. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hego-mendebaldean, Keralako kostaldean, itsas bazterreko hotelguneetako atsedena eta arte- eta kultura-mailako bisita interesgarriak tartekatzen dira. |
En el extremo suroccidental, las costas de Kerala combinan el descanso en complejos hoteleros a orillas del mar con visitas de interés artístico y cultural. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Maltako artxipelagoa Siziliaren eta Afrikako kostaldearen artean dago, eta hiru uharte nagusik osatzen dute: Malta, Gozo eta Comino. Mediterraneo itsasoaren erdian egoteak zibilizazio askok menderatua izatea ekarri du eta, ondorioz, guztien kultura- eta arte-erakusgarriak ditu. |
El archipiélago de Malta formado por tres islas mayores , Malta, Gozo y Comino se ubica entre Sicilia y la costa africana, su posición en el centro del Mar Mediterráneo ha determinado que muchas civilizaciones se mostraran interesadas por su dominio dejando todas ellas muestras de su cultura y arte. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Iparralderago, bidaiari atzerritar gutxiago erakartzen dituzten arren, hirigune historiko bikain eta ederrak dira Bolonia eta Ferrara. Adriatikoko kostaldean, San Marino estatu independentearen ondoan, Ravenak Italiako mosaiko bizantziar onenak ditu San Vital eta San Apolinar tenpluetan. |
Mas al norte otras ciudades menos frecuentadas por el viajero extranjero pero de enorme belleza por su excelentes cascos históricos son Bologna, y Ferrara , en la costa adriática ,Rávena , vecina del Estado independiente de San Marino, tiene en los templos de San Vital y San Apolinar los mejores mosaicos bizantinos de Italia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Napoliren aurrean, Sardinia eta bere kostalde esmeralda daude. Mediterraneoko destinorik esklusiboenetakoa bihurtu da itsas eta hondartza-turismorako. Turismo gehiena Cala di Volpe inguruan biltzen da; han, Aga Khan-ek sustatutako higiezinen proiektuek eta hotelek munduko aberatsenak erakarri dituzte. |
Frente a Nápoles la isla de Cerdeña con su costa esmeralda , se ha convertido en uno de los destinos más exclusivos del Mediterráneo para el turismo náutico y de playa, con mayor incidencia en el área de Cala di Volpe, donde los proyectos inmobiliarios y hoteleros promovidos por el Aga Khan , han atraído a las grandes fortunas del mundo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Botaren oinak kostalde ederra du Squillace Golkoan eta Calabrian, baina ia ez da turista atzerritarrik joaten; iparralderago kontzentratzen dira, Campania eskualdean. Campaniako kultura-zentroa Napoli da: Karlos III.aren erregealdian planifikatutako hirigune garrantzitsua du eta monumentu handienak Museo Arkeologikoa, San Jenaroren tenplua eta Ovoko gotorlekua dira. Napoliko badian, Vesuvioren oinean, Ponpeia eta Herkulano hiri |
El "píe de la bota", con un bello litoral en el Golfo de Esquilache, y en la costa calabresa, apenas es visitado por el turismo extranjero, que se concentra algo más al norte en la región de Campania, con la ciudad de Nápoles como centro cultural con un destacado casco urbano planificado en el reinado de Carlos III, su Museo arquelógico, el templo de San Genaro, y la fortaleza del Ovo so |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Veneziako kostalde italiarretik gertuko penintsula txikian dago. |
Ocupa la pequeña península próxima a las costas italianas de Venecia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldearen aurrean dauden uharte txikiak paradisua dira itsas kirolen zaletuentzat, nahiz eta itsaslabarrak ugariagoak diren hareazko hondartzak baino. Uda-sasoian gaueko bizitza handia izaten da Korkulan, Hvar-en, Brac-en eta Bol-en, adibidez; guztietara eguneroko ferry-zerbitzuen bidez irits daiteke. |
Frente al litoral pequeñas islas son el paraíso para los aficionados a los deportes náuticos , con todo predominan las costas acantiladas frente a las playas de arena , además en el periodo estival disfrutan de una agitada vida nocturna como Korkula, Hvar, Brac y Bol todas ellas accesibles desde el continente con servicios de ferry diarios.. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Itsaso Beltzeko kostaldea. |
Costa del Mar Negro. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hortik aurrera, Italiarekiko mugaraino, Cí´te d"Azur kostaldean, tradizio turistiko handiko hainbat herri daude: Saint-Tropez, Antibes, Menton eta Niza. Niza da hiri nagusia, eta han dago Ingelesen Pasealeku ospetsua, XX. mendearen hasieran Europako goi-mailako klaseen arteko biltoki izan zena. |
Pasado este punto, y hasta la frontera italiana se suceden poblaciones costeras de gran tradición turística en la llamada Costa Azul como Saint Tropez, Antibes, Menton , y Niza , la principal urbe con su famoso Paseo de los Ingleses junto al mar con los hoteles de lujo que ya en los albores del siglo XX reunía a lo mas selecto de las clases adineradas europeas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mugatik gertu, Baiona, Donibane Garazi eta Biarritz Hego Euskal Herritik eguneko bidaietan bisitatzeko destino izan dira. Iparralderago, Landak eskualdeak herrialdeko bertako turistak jaso ohi ditu nagusiki. Kostalde horretan, Bordele (Akitania) eta Nantes hiri kultural eta komertzial handiak dira, baina Rocherfort eta Arroxela marinel-herri txikiek dute turismorako bokazio handiena. |
Junto a la frontera francesa Bayona, San Juan de Luz y Biarritz han sido destino corrientes turísticas basadas en excursiones en el día desde el País Vasco español, más al norte la región de las Landas recibe fundamentalmente un viajero nacional , esta costa tiene en las grandes ciudades de Burdeos (Aquitania) y Nantes dos centros culturales y comerciales relevantes, no obstante son los pequeños
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Baliabide naturalen aniztasunaren ondorioz bisitari asko jasotzen dituzten hiru parke nazional daude: Brecon Beacons-eko basamortuak, Pembrokeshire-ko kostaldea eta Snowdoniako mendi eta aintzirak. |
La variedad de recursos naturales determinan la existencia de tres parques nacionales muy frecuentados como son los páramos de Brecon Beacons, la costa de Pembrokeshire y las montañas y lagos de Snowdonia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Dublin eta ekialdeko kostaldea. |
Dublin y la costa este. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Norvegiako kostaldea ezagutzeko erarik onenetako bat Hurtigruten izeneko luxuzko gurutzaldia egitea da: Bergenetik hasita, antzinako posta-baporeen ibilbidea egiten du lurralde artikoetaraino. |
Una de las mejores formas de conocer la costa de Noruega es con un crucero de lujo llamado Hurtigruten que partiendo de Bergen sigue la ruta de los antiguos vapores correo hasta los territorios árticos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Espainiako itsasertzaren luzera (kostalde km) |
Longitud del litoral español (Km de costa) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Antigua herriak elementu etnografikoak hala nola kare-labeak, hondartzak eta kirol-portua konbinatzen ditu Caleta Fuste-ko gazteluaren itzalean. Arrantza-lehiaketagatik eta palmondoengatik da ezagunagoa Tuineje-ko Gran Tarajal-eko kostaldea. Eragin bereberreko arkitekturak eta taro edo gazta lehortzeko eraikin abandonatuak ere erakargarri dira turistentzat. |
Antigua, otro municipio majorero , combina elementos etnográficos como los hornos de cal, playas y un puerto deportivo bajo la sombra del castillo de Caleta Fuste, mas conocidas por su concurso de pesca y sus palmeras son las costas de Gran Tarajal en Tuineje donde la influencia de la arquitectura bereber , y abandonados "taros" o secaderos de queso majorero captan también la
| Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Jatorri bolkanikoko mendixka txikiak daude hego-mendebaldetik ipar-ekialdera: Timanfaya Parke Nazionala, sumendien parke naturala, Chache-ko haitzak eta, azkenik, Chinijoko parke naturala. Iparraldeko kostaldearen aurrean Graciosa, Alegranza eta Montaña Clara uharteak daude. |
Elevaciones de origen volcánico, todas ellas de escasa entidad, se extiende de SO a NE, desde el Parque Nacional de Timanfaya pasando por el parque natural de los volcanes , y por la Peñas del Chache hasta llegar finalmente al parque natural de Chinijo (Islas :Graciosa, Alegranza y Montaña Clara) frente a la costa septentrional. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aurrez aurreko kostaldean (Teguise), Lanzaroteko hiriburu zaharra dagoen tokian, hotel- eta jatetxe-eskaintza oparoa eta eskaintza osagarri ugaria garatu dira. Horrez gain, erakargarriak dira Santa Bárbara gaztelua, Kaktusen Lorategia eta César Manrique Fundazioa. |
En el litoral opuesto, Costa Teguise, con la antigua capital de Lanzarote, ha desarrollado un gran número de hoteles , restaurantes y oferta complementaria, a la que se añaden los atractivos del Castillo de Santa Bárbara, el Jardín de cactus y la Fundación Cesar Manrique. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ekialdeko kostaldean dago turismo gutxien; ostatu-eskaintza Las Caletillas-en dago. |
La costa oriental es la de menor presencia turística, la oferta de alojamiento se ubica en Las Caletillas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Oro har, Tenerifen hareazko hondartzak ez dira ugariak, iparraldeko kostaldean batez ere; horregatik, bestelako konponbideak bilatu behar izan dira, hala nola Garachicoko igerileku naturalak eta Puerto de la Cruzeko Martiánez konplexua. Hiriburuko Las Teresitas hondartzarako, berriz, Saharako harea eraman zuten. |
En general en Tenerife no abundan las playas de arena , especialmente en la costa septentrional, lo que ha obligado a idear otras soluciones ,como la construcción de piscinas naturales en Garachico y en el complejo Martiánez de Puerto de la Cruz , o a traer arena del Sahara para la Playa de Las Teresitas cerca de la capital. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Uharte berde ere deitzen zaion Palmako natura-eskaintzak ez dira hor amaitzen; iparraldeko kostaldean, Puntallanan, Tenaguako ibilbideak eta Cubo de La Galga ere bisitatzen dituzte turistek. |
No quedan aquí las ofertas naturales de La Palma conocida también como la "Isla Verde" , así en la costa norte , en Puntallana, los senderos de Tenagua y el Cubo de La Galga son el objetivo de los turistas que acceden al lugar. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Uharteko lurralde behereetan bananak, tomateak eta tabakoa lantzen dira. Herri eta gune turistiko nagusiak kostaldean daude, sakanen itsasoratzearen ondoan. |
Las tierras bajas de la isla son empleadas para el cultivo de productos como banano, tomates,y tabaco, ya en la costa , junto a la desembocadura de barrancos se ubican las mayores concentraciones de población y los centros turísticos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Calderatik troka sakonak jaisten dira itsasora; adibidez, mendebaldeko kostaldean Llanos de Aridane ureztatzen duena han dago Puerto Naos turismo-zerbitzuen gunea, edo ipar-ekialdean Nieves-eko parke naturala eratzen duen troka; haize alisioek ekartzen duten hezetasunari esker, ereinotz-baso trinkoa dago troka horretan. |
Desde la caldera ,buscan el mar profundos barrancos como el que riega los Llanos de Aridane en la costa oeste con el centro de servicios turísticos de Puerto Naos, o el surco que por el noreste forma el parque natural de las Nieves con un denso bosque de laurisilva gracias a la humedad ambiental que arrastrada por los vientos alisios llegan al lugar. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Elementu horiek erliebe gorabeheratsua eratzen dute, eta han dago Espainiako gailur altuena, Teide (Tenerife). Hala ere, ezaugarri hori ez da uniformea, ekialdeko uharteak altitude txikiagokoak baitira eta, itsaslabar eta harkaitz gehiago duten mendebaldekoen aldean, kostalde hareatsua baitute. |
Estos elementos configuran un relieve accidentado con la cima de España en el Teide (Tenerife), con todo , esta característica tampoco es uniforme , ya que las islas mas orientales son de menor altura, con abundantes costas arenosas que contrastan con las del sector occidental mucho mas acantiladas y rocosas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Erakargarri horien guztien ondorioz, aisialdiko ontzi ugari ibiltzen da urtero Balear uharteetako kostaldeetan, eta turismo nautikoa hartzeko instalazioak ugaritu egin dira: Palmako klub nautikoa, Puerto Pí eta Puerto Portals (Mallorca). Azken horrek, golf-turismoarekin batera, gastu-ahalmen handiena duen merkatu turistikoaren zatia bereganatzen du. |
Estos atractivos generan que sean muy numerosas las embarcaciones de recreo que surcan las costas de las islas Baleares cada año , habiendo proliferado las instalaciones de acogida para el turismo náutico como las del Club náutico de Palma, Puerto Pí, y Puerto Portals (Mallorca) que integra jjunto con el turismo de golf , l segmento de mercado turístico con mayor capacidad de
|
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kantzer tropikotik gertu daude Kanariar Uharteak, iparraldeko 27º-29º latitudeen artean, Marokoko kostaldetik 120 kilometro mendebaldera; zazpi uharte nagusi dira, guztiak jatorri bolkaniko berekoak, zokalo afrikarretik Ozeano Atlantikoaren gainaldera jaurtitako materialarekin azaleratutako konoak baitira. |
Próximas al Trópico de Cáncer, las islas Canarias se ubican entre los 27º-29º de latitud norte a 120 kilómetros al oeste de las costas marroquíes, su geografía se compone de siete islas mayores, todas ellas tienen un mismo origen volcánico, ya que son las cimas emergidas de conos de materiales expulsados que desde el zócalo africano se elevan hasta la superficie del Océano Atlántico . |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Mediterraneoak inguratuta daudenez, Karmengo Andre Mariaren ohoretan egiten diren jaiek ere garrantzi handia dute kostaldeko herri askotan. |
La omnipresencia del Mediterráneo, hace que las fiestas marineras en honor de la Virgen del Carmen tengan gran predicamento en muchos pueblos de la costa. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Afrikako kostaldean dago hau ere, eta merkataritza-portua eta -aireportua ditu. Turistari eskaintzen dizkio merkataritza-gune den urrearen triangeluko arkitektura modernista interesgarria, bereber herriaren Amazig museo etnografikoa eta Gurugú mendiko parke naturala. |
También en la costa africana, Melilla, cuenta con aeropuerto y puerto comercial , ofrece al turista la interesante arquitectura modernista del triángulo de oro, foco de la actividad comercial; el museo etnográfico del pueblo bereber Amazigh, y el parque natural del monte Gurugú. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kostaldea ere ez da uniformea, eta hainbat izendapen geoturistiko ditu. Atlantikoan, Costa de la Luz deitzen zaio Cádizko golkokoari, Guadianaren (Portugalekiko muga) eta Guadalquivirren itsasadarren artean dagoenari; gune turistiko garrantzitsuak daude gune honetan, hala nola Punta Umbría, Matalascañas eta Sanlúcar de Barrameda. Penintsularen hegoaldeko erpinak, Gibraltar bitartean, hondartzak eta gehienetan haizeak gogor jotzen dituen itsaslabarrak tartekatzen ditu hainbat herrirekin batera: Barbate, Conil, Caños de Meca eta Tarifa, besteak beste; azken hori surflarien paradisua da olatuei eta haizeari esker. |
|El cinturón litoraltampoco es uniforme y recibe distintas denominaciones geo-turísticas, en el Atlántico, la Costa de la Luz siguiendo el Golfo de Cadiz ofrece un perfil rectilíneo y arenoso entre las desembocaduras del Guadiana (frontera portuguesa) y del Guadalquivir con poblaciones de relevancia turística como Punta Umbría, Matalascañas y Sanlúcar de Barrameda, el vértice meridional de la península hasta Gibraltar alterna espacios de playa y acantilados casi siempre expuestos a fuertes vientos con núcleos de pobl |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Málagako kostaldea, Costa del Sol, garapen turistiko handiena duen eremua da. Goi-mailako turismoan (golfa, nautikoa...) espezializatutako guneak ditu, hala nola Marbellako urrezko milia, eta Cabo Pino, Club Náutico eta Puerto Banús-eko amarradurak. |
La franja litoral de Málaga , Costa del Sol, es uno de los polos de mayor desarrollo turístico, con áreas especializadas en el turismo mas selecto, golf y náutico en la "milla de oro" de Marbella con los amarres de Cabo Pino, club náutico y Puerto Banús. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Azkenik, Almeriako kostaldeak hainbat hondartza eskaintzen ditu: El Ejido, Roquetas, Aguadulce, Mojácar, Carboneras, Garrucha eta Vera. Azken herri horietako senaiak naturisten destino izaten dira. |
Finalmente la Costa de Almería ofrece las playas de El Ejido, Roquetas, Aguadulce,Mojacar, Carboneras, Garrucha y Vera , las calas de estas últimas poblaciones destino habitual de naturistas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kostaldeak eta mendilerroek definitzen dute autonomia-erkidegoko paisaia nagusia. Kostaldean, ornitologia-zaletuentzako gune paregabeak dira San Pedro del Pinatar-eko gatzagak eta Calblanqueko kostalde birjina, Mangatik hegoaldera. Cope lurmuturrak senaia ezkutuak, itsaslabarrak eta itsas hondo populatuak ditu. |
Nuevamente litoral y sierras , definen el paisaje dominante en los mayores espacios protegidos de la comunidad autónoma , así en la costa son excelentes enclaves para aficionados a la ornitología las salinas de San Pedro del Pinatar, la costa virgen de Calblanque, al sur de La Manga; y el Cabo Cope que conserva recoletas calas, acantilados y poblados fondos marinos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Jaki prestatuek mendiaren eta itsasoaren eta kostaldeko klima leunaren eta barnealdeko gogorraren dualtasuna islatzen dute: barazki-arrozak, ijito-eltzekariak (barazki-egoskariak), baratzeko pistoa, entsaladak, Mar Menorreko otarrainxkak; kontrapuntu gisa, Jumilla eta Yeclako gazpatxoa, hestebeteak, ehiza-platerak, Alhamako ogi-mamiak, Lorcako lukainka inperiala eta pebrea (arkume-saldarekin egindako gisatua). |
Las elaboraciones culinarias son reflejo de la dualidad existente entre mar montaña, y entre el clima cálido de la costa y el riguroso del interior, así arroces de verduras, ollas gitanas (cocido de verduras), pisto huertano , caldero, ensaladas, langostinos del mar Menor, ajotomate (plato de pescado y tomate), encuentran su contrapunto en el gazpacho de Jum |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Murtziako kostaldeko 250 kilometroek Costa Cálida izen geoturistikoa hartzen dute, eta San Pedro del Pinatar eta íguilas bitartean hedatzen da; kostalde labartsua eta hareazko hondartzak tartekatzen dira. Badira hainbat gune turistiko jendetsu, hala nola Mazarrón. Gorabehera fisiko bereziena Mar Menor da, Palos lurmuturretik iparraldera dagoen hareazko zerrenda batek itxitako sartunea. Hor dago erkidegoko hotel-eskaintza |
Murcia muestra un frente litoral de 250 kilómetros que bajo la denominación geoturística de costa Cálida, se extiende entre San Pedro del Pinatar y íguilas, ofreciendo una alternancia de costa acantilada y playas arenosas, con concurridos centros turísticos como Mazarrón, aunque el accidente físico mas singular es el Mar Menor, un entrante cerrado por un cordón arenoso ubicado al norte de Cabo de Palos donde se localiza el mayor porcentaje de la
| Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hala eta guztiz ere, Valentziako turismoaren indarra kostaldeko zerrendan dago, nahiz eta presio turistikoa ez den homogeneoa izan; Castelló probintzian (Azahar kostaldean), batez ere, Vinarí²s eta Peníscolan, azken urteetan oso azkar hazi dira hotel-eskaintza eta bigarren etxebizitzak, gehienbat turismo nazionalak erabiltzen dituenak. |
Con todo , el peso del turismo en la Comunidad Valenciana se centra el la franja litoral, donde la presión turística no ha sido homogénea, así en la provincia de Castellón (costa del Azahar), Vinaroz y mas aún Peñíscola han visto en los últimos años un rápido crecimiento de la oferta hotelera y de las segundas residencias, frecuentadas principalmente por turismo nacional. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hegoalderago, turismo masibo eta profil bertikalekoaren adierazgarri nagusia da Benidorm (Bali hotela, adibidez, Europako altuena da). Kostaldeko hotel-eskaintza handiena du. Horri eta jatetxeei, aisialdirako lokalei, merkataritza-zentroei eta klima leunari esker, urtaroko turismora ez mugatzea lortu du, penintsulan eguzkiaren eta hondartzaren inguruko turismoari gertatzen zaionaz bestela. Turismo mota hori laidoztatu egiten den arren,
| Mas al sur , Benidorm es el máximo exponente de un turismo masivo de perfil vertical (rascacielos , ej: Hotel Bali, el mas alto de Europa) con la mayor oferta hotelera de la costa, los restaurantes, locales de ocio, comercios y el nuevo parque temático de Terra Mítica , unidos a la benignidad del clima, han logrado combatir la estacionalidad que afecta a la mayoría de los
| Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Itsasertzaren paralelo, kostaldeko zerrenda oso populatua dago hiriburutik Castelló de la Plana-ra. Iparralderago, Irtako mendilerroak eteten du kostaldeko hirigintza-presio handia Peníscola bitartean: istmo handi bat dela medio, iparraldeko kostaldeko gorabehera geografiko nabarmenena da. |
Paralelo a la costa un estrecho cinturón litoral muy poblado se extiende desde la capital hasta Castellón, algo mas al norte , la Sierra de Irta interrumpe la intensa presión urbanística del litoral antes de llegar a Peñíscola ,que con un pronunciado istmo ,es el accidente geográfico mas característico de la franja costera septentrional. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Menorca uharteko erliebea sortu zen une geologiko berean sortu ziren mendi txiki hauek, eta itsasertzetik oso gertu daude; kostaldean daudenez, malda handiak dituzte: Garraf, Collserola edo Bartzelonako Tibidabo eraketa horren adibide dira. Montsenyk baliabide natural handiak ditu eta Montserratek, berriz, paisaia- eta erlijio-balio handia; biak eraketa harritsu honetako parte dira. |
Surgidas en el mismo momento geológico que dio lugar al relieve de la isla de Menorca, son una sucesión de montañas de poca altitud pero muy próximas a la costa, debido a esta ubicación muestran pendientes pronunciadas, el Garraf, Collserola o el Tibidabo en Barcelona son ejemplos de esta configuración, El Montseny con grandes recursos naturales , y Montserrat de gran valor paisajístico y religioso también se inscriben en esta formación rocosa. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bartzelonatik hegoaldera, Catalanide mendiak txikiago bihurtzen dira, eta kostaldeak, Costa Dorada deitzen zaionak, profil zelai eta hareatsua du; gorabehera geografiko nagusia Ebro ibaiaren itsasadarra da: Ampostatik Mediterraneoan barneratzen da, eta Espainiako fauna-erreserba handienetakoa sortu du. |
Al sur de Barcelona, las Sierras de los Catalánides pierden entidad y la costa , denominada "Costa Dorada" nuestra un perfil liso y arenoso , el accidente geográfico mas sobresaliente es el delta del Ebro que desde Amposta se adentra en el Mediterráneo originando una de las mayores reservas de fauna de España. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarragonako kostaldean Port Aventura parke tematikoa ireki izanak asko indartu du turismoa; zerbitzu- eta ostatu-zentro garrantzitsuak daude: Salou, Cambrils, LAmetlla de Mar, Hospialet eta Tarragona hiriburua bera. |
La apertura del parque temático Port Aventura en la costa de Tarragona , ha potenciado el uso turístico de la zona con destacados centros de servicios y de alojamiento como Salou, Cambrils, Ametlla de Mar, Hospialet , e incluso la propia capital de Tarragona. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ekialdeko Mediterraneoko herriek Kataluniako kostaldean koloniak ezarri eta merkataritzan jardun zuten garaien data historikoak ezarrita daude, baina haien aztarnak asko eraldatu dira denboraren ondorioz, eta ahulak dira. Hobekien kontserbatu diren aztarnak Empúries-eko portu grekoarenak dira. |
El comercio de los pueblos del mediterráneo oriental que establecieron colonias en la costa catalana está datado históricamente, aunque los restos muy transformados por el paso del tiempo son poco consistentes, los que ofrecen un mejor estado de conservación son los del puerto griego de Ampurias. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hauek dira ibilbide arruntenak: Balearrak, Cí´te d"Azur kostaldea, Greziako uharteak, Turkia, Birjina uharteak, Bahamak, Polinesia, Galapagoak... |
Los recorridos más habituales de estas embarcaciones son Baleares, La Costa Azul, Islas Griegas, Turquía, Islas Vírgenes, Bahamas, Polinesia, Galápagos... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kostalderik ez duenez, den amuarraina da arrain-plater nagusia, eta bakailao gazitua ere menu askoren oinarria da. |
Como carecen de costa , la trucha como pez de río se convierte en la reina de los platos de pescado, aunque el bacalao en salazón es base para muchos menús. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
A Kostaldea eta haran atlantikoak. |
A La costa y los valles atlánticos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Gorliztik Matxitxako lurmuturrera (erkidegoaren iparraldeko muturra) kostalde malkartsua eta ia basatia dago; euskal munduan Plentziako badia da hondartzarik entzutetsuena. |
Desde Gorliz hasta el cabo Martxitxaco (extremo septentrional de la comunidad), se abre una costa accidentada, casi salvaje, la bahía de Plencia es la extensión arenosa mas renombrada dentro de la órbita vasca. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Elantxobe euskal kostaldeko irudi tipikoenetakoa da, baina bainurako aukerarik handiena herri horren eta Lekeitioren artean dagoen Ogalla hondartzan izaten da. |
Elantxobe es una de las postales mas características de la costa vasca, aunque es en el sector oriental , donde la playa de Ogalla entre este pueblo pesquero, y Lekeitio se dan mayores facilidades para el acceso al mar de los bañistas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ekialdeko kostaldean hondartza turistikoak, arrantzale-herriak, itsas ondoko zelaiak, itsaslabarrak eta eremu naturalak, hala nola Santoñako padura, tartekatzen dira. |
La costa oriental alterna las playas turísticas con los pueblos pesqueros, prados junto al mar, acantilados y espacios naturales como las marismas de Santoña. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldean: |
En la costa: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Erkidegoa bi aldetatik, kostaldetik eta Pajares eta Oviedotik, gurutzatzen duen Donejakue Bidea ere aintzat hartzekoa da. |
No es despreciable el tramo de la ruta jacobea que atraviesa la comunidad con dos sectores uno por la costa , y otro que pasa por Pajares y Oviedo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Azkenik, Ribadedevako kontzejuak ekialdeko muga ezartzen du Kantabrian sartu aurretik. Mendía eta Francako kostaldeak Colombres-eko bisitaren osagarri paregabea dira. |
Finalmente el concejo de Ribadedeva, marca el límite oriental, antes de entrar en Cantabria, las costas de Mendía y La Franca son el complemento perfecto a la visita de Colombres. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Asturiasko kostaldeak, Costa Verde izenaren pean, hondartzak, itsaslabarrak eta itsasertzeko zelaiak integratzen ditu. |
La costa asturiana bajo la denominación de Costa Verde integra playas, acantilados y praderas junto al mar. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Asturiasen ekialderanzko bidean beste arrantzale-herri batzuk daude: Cudillero, Muros de Nalón eta Castrillóngo kontzejua; Oviedo eta Avilésko jende askok du horietan bigarren etxebizitza, Salinas, Arnao eta beste hondartza batzuk bikainak baitira. Mendebaldeko kostalde horrek Peñas lurmuturrera darama, Asturiasko gune iparrekoenera, hain zuzen. Hortik Asturiasko ekialdeko muturreraino, ekialdeko kostaldean ere toki ederrak daude, besteak beste, Luanco eta San Lorenzo hondartza Gijónen, Cimadevilla-ren oinean, penintsularen iparraldeko kirol-portu onenetakoa duena. |
Otros pueblos de pescadores jalonan el litoral en nuestro desplazamiento hacia el este de Asturias, es el caso de Cudillero, Muros de Nalón y el concejo de Castrillón donde abundan las segundas residencias de los habitantes de Oviedo y Avilés debido a las excelentes playas como Salinas y Arnao, esta costa occidental conduce hasta el Cabo Peñas, el punto mas septentrional de Asturias, desde aquí hasta el límite cántabro , la costa oriental también ofrece bellos rincones como Luanco, la playa de San Lorenzo en Gijón , a los piés de Cimadevilla con uno de los mejores puertos deportivos del norte peninsular. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Finisterre penintsulak bi eskualde turistikotan banatzen du Galiziako kostaldea: Rías Altas Lugo probintzian eta Coruñaren iparraldean, eta Rías Baixas Coruñako kostaldearen hegoaldetik Pontevedrako kostalde guztian zehar Miñoren bokalera arte. |
La península de Finisterre divide la costa en dos regiones turísticas, al norte, las Rías Altas en las provincias de Lugo y el sector septentrional de La Coruña; al S.O. de la comunidad ,las Rías Bajas que se extienden desde la franja meridional del litoral de La Coruña y por toda la costa de Pontevedra hasta la desembocadura del Miño. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Urtaroek oso baldintzatuta bada ere, Galiziako kostaldeak entzute handia du Espainiako eguzki- eta hondartza-eskaintzaren barruan. Jarduera hori udan egiten da batez ere Rías Baixasen, Noiatik Vigora bitartean; herri hauetan dago ostatu-aukerarik handiena: O Grove, Sanxenxo, Toxa, Vilagarcía de Arousa eta Portonovo. |
Aunque afectada por una larga estacionalidad, la costa gallega es un espacio de reconocido prestigio dentro de la oferta de sol y playa de España, esta actividad se concentra con mayor intensidad durante la temporada estival en las Rías Bajas ,desde Noia hasta Vigo, con poblaciones como O Grove, Sanxenxo, La Toja, Villagarcía de Arosa ,y Portonovo ,donde existe una mayor variedad de alojamientos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Espainiako kostaldeko beste turismo-eredu batzuekiko aldea da Galiziako kostaldeko turismoaren indarguneetako bat: bisitari kopurua ez da hain handia eta, gainera, paisaia- eta tradizio-balioak ditu. Hala ere, ez dago mehatxuetatik salbu, hala nola hondamendi ekologikoetatik: gogora ditzagun Casónen hondamendia edo berrikiago Prestigerena, promozio-kanpaina indartsuen eta garbiketa-planen bidez gainditzen ari dena; neurri horietatik haratago, kostaldean dabilen ontzi kopuru handiak eragin txikiagoa izateko, legedi zorrotzagoa beha |
||El distanciamiento de otros modelos turísticos de costa españoles , caracterizados por la presencia masiva de visitantes, es junto a los valores paisajísticos y tradicionales , uno de los puntos fuertes del turismo del litoral gallego, aunque tampoco queda exento de grandes amenazas como han sido los desastres ecológicos como el del "Casón," y recientemente del "Prestige" del que parece tiende a recuperarse con ayuda de fuertes campañas promocionales, y planes de limpieza , que sin embargo deben de ir complementadas por una legi |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldean labarrak dira nagusi, eta hondarrezko hondartza gehienak itsasadar inguruetan edo kostaldeko olatu gogorretatik babestutako inguruetan daude. |
La costa muestra un dominio de espacios acantilados y la mayoría de playas arenosas se encuentran en las cercanías de la desembocadura de las rías o en zonas resguardadas del fuerte oleaje que impera en el litoral gallego. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldeak 3.200 km baino gehiago hartzen ditu, eta Normandiako itsaslabar zuri eta Bretainiako haitzetatik Atlantikoko hondarrezko hondartzetara doa. |
El país cuenta con más de 3.200 km de variadas costas, que van desde los blancos acantilados de Normandía y los promontorios de Bretaña hasta las playas de arena del Atlántico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Frantzia ikustera joateko sasoirik onena udaberria da, urtaro horretako klima goxoa baita. Udazkena ere sasoi egokia da, baina egunak laburragoak dira urte-sasoi horretan, eta udazken-amaiera aldera hotza nabaria da, baita Cí´te dAzur kostaldean ere. |
La mejor época para visitar Francia es la primavera, ya que el clima es bueno; también el otoño es una época adecuada pero los días son más cortos, y el frío empieza a hacerse notar hacia finales de temporada, incluso en la Costa Azul. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ozeano Bareko kostaldea eta Mendi Harritsuak |
Costa del Pacifico y Montañas Rocosas |
Materiala: Nazioarteko produktuakEstatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
AEBra joateko itsasontzia hautatzeak ez du XX. mendearen hasieran izan zuen garrantzi bera, baina hiri horretako portua Atlantikoko kostaldeko luxuzko itsas bidaietarako nasa handia da oraindik. |
El barco como medio de transporte hacia USA ha perdido el papel que representó a principios del siglo XX, pero el puerto de esta ciudad es todavía un gran muelle para los cruceros de lujo en la costa atlántica. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Itsas bidaia turistiko asko handik abiatzen dira Kanada, Alaska eta Aleutiar Uharteetako kostaldea zeharkatzeko. |
Muchos cruceros turísticos, tienen aquí su puerto base para surcar la costa de Canadá, Alaska y Aleutianas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ozeano Barearen korronte beroaren eraginez, tenperaturak Atlantikoko kostaldean latitude berean dagoen itsasbazterrekoak baino epelagoak dira. |
Gracias a la influencia de la corriente marina cálida del Pacífico las temperaturas son mucho más benignas que el litoral ubicado a la misma latitud en la costa atlántica. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoaldeko mugan eta Columbia Britainiarraren kostaldean, Ozeano Barearen ertzean, pilatzen dira hiriak, industria eta nazioko 30 milioi biztanleetatik gehienak. |
En la frontera meridional y en la costa de la Columbia Británica a orillas del Pacífico se concentran las ciudades, la industria y la mayoría de los 30 millones de personas que pueblan la nación. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Portugal Espainiaren mendebaldean dago, eta mendebaldeko eta hegoaldeko kostaldea Atlantikoan ditu. |
Portugal se extiende justo al oeste de España y su costa oriental y meridional está bañada por el océano Atlántico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Wadden uharteek Alemania eta Danimarkako kostaldean barrena jarraitzen duen Frisiako artxipelagoaren hegoaldeko zatia osatzen dute. |
Las islas Wadden componen la sección meridional del Archipiélago Frisio que continúa a lo largo de la costa de Alemania y Dinamarca. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herri txiki eta bainuetxeen multzo bat da, kostaldeko 20 kilometrotan, Rigako mendebaldean. |
Es un conjunto de pequeñas localidades y balnearios que jalonan 20 km de costa al oeste de Riga. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparraldeko kostaldetik ekialdera, Narva hiria dago, ia Errusiako mugan. |
Hacia el este de la costa norte se encuentra la ciudad de Narva, casi en la frontera con Rusia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Errumaniako kostaldeko lehen bainuetxetako bat da (1829. urteaz geroztik dago abian), eta, gaur egun, osasun-turismoa bilatzen dutenek gehien eskatzen duten tokietako bat da; lohi hotza edo beroa, landare-bainuak edo masajeak eskaintzen dituzte. |
Fue uno de los primeros Balnearios de la costa rumana (desde 1829) y constituye en la actualidad uno de los sitios más solicitados por quienes demandan el turismo de salud con tratamientos de barro frío o caliente, baños de plantas o masajes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Gaur egun, Itsaso Beltzeko 240 km-tik gorako kostaldea herrialdeko turismoaren erdigunea da. |
En la actualidad los más de 240 Km. de costas en el Mar Negro constituyen el centro de la actividad turística del país. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldeko mendi garaiek galarazi egiten dute iparreko haize hotzak iristea; hori dela eta, kroaziarrek udaberri goiztiarra eta udazken berankorra dute. |
Las montañas altas de la costa actúan de escudo impidiendo que lleguen los fríos vientos del Norte; esto hace que los croatas disfruten de una primavera temprana y un otoño tardío. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Uharteetan zitadelak eta kostaldean gotorlekuak eratu zituzten, besteak beste: |
Fundan sus ciudadelas en islas, y sus fuertes en la costa, como los de: |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldean, Las Perlas artxipelagoan Contadora uhartea dago, maila handieneko hotel multzoa. Maila goreneko ekitaldi politikoak egin izan dira han. |
Frente a sus costas, el Archipiélago de Las Perlas tiene en la Isla de Contadora uno de los complejos hoteleros de mayor nivel, donde se han celebrado grandes eventos políticos al más alto nivel. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostalde kontinentala ez dago Kenyako kostaldea bezain garatua, Dar es Salamek iparraldean baino ez dago atzerritarren gutxitan eskatzen duten hotel eta turismorako ekipamendu mugatua; Mozambikeko mugarantz, kostaldean ez da inor bizi eta bere horretan dirau, turismo-jardueratik kanpo. Pemba uharteak, Zanzibar, "Espezien uhartea" izenez ezaguna dena, Tanzaniako iparreko kostaldean dagoen paradisua dira eta duela hainbat mendetatik hona erakartzen ditu bidaiariak; eta, Mafia, |
La costa continental está menos desarrollada que la costa keniata, sólo al norte de Dar es Salam, se ofrece un limitado equipamiento turístico-hotelero poco demandado por extranjeros; hacia la frontera mozambiqueña el litoral deshabitado y virgen permanece ajeno a la actividad turística, sólo las islas de Pemba, Zanzíbar, conocida como la "isla de las Especias" recrea un paraíso en la costa norte de Tanzania que desde hace siglos atrae a múltiples viajeros y Mafia, esta última con el primer parque marino de Tanzania, cuentan con atractivos y servicios adecuados para atender la demanda internacional, con una fuerte pre |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mediterraneo aurrean, Kataluniako kostaldeak bi izen geoturistiko ditu. Iparraldean, Costa Brava, Creus lurmuturretik Blanes bitartean; Catalanide mendilerroa itsasotik hain gertu egoteak kostalde etena, itsaslabar eta uhartetxo askokoa, eratzen du. Senaia eta hondartza txikiak arrantzale-herriak garatzeko gune izan ziren; gaur egun, gune turistiko sendotuak dira: Roses, Cadaqués, Platja dAro, Sant Feliu de Guíxols, Tossa, Lloret de Mar eta Blanes. |
En la fachada mediterránea, el litoral catalán recibe dos denominaciones geo-turísticas, al norte la costa Brava desde el Cabo Creus hasta Blanes, que debido a la proximidad al mar de la cordillera de los Catalánides configura un frente costero entrecortado, acantilado con pequeños islotes , entre los cuales pequeñas calas y playas arenosas fueron el polo de desarrollo de poblaciones de pescadores, hoy consolidados núcleos turísticos como Rosas, Cadaqués, Playa de |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Udan hauek nabarmentzen dira: kostaldeko hainbat herritako Karmengo Andre Mariaren erromeriak, Unióneko meatzetako cante jaialdia eta Jumillako mahats-bilketaren jaiak. Amaitzeko, Murtziako Fuensantako ospakizunak egiten dira irailean eta Yeclako Sortzez Garbiarenak abenduan. |
Durante el verano destacan las romerías marineras de la Virgen del Carmen en diversos puntos de la costa, el festival del cante de las minas en La Unión y las fiestas de la vendimia de Jumilla, poniendo el punto final las celebraciones de la Fuensanta en Murcia en septiembre , y las de la Purísima de Yecla en diciembre. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Guztietan ekialderen dagoen uhartea da, nagusiki laua da eta altitude handiena Toro mendian du: 350 metro. Hirigune populatuenak Maó hiriburua eta Ciutadella dira; hegoaldeko kostaldean senaia ezkutuak daude eta garapen turistikoko guneak ezarri dira han: Calan Bosh, Cala Galdana, Son Bou eta Binibeca. |
Es la isla mas oriental , de relieve predominantemente plano cuya máxima altitud queda marcada por el monte Toro que supera ligeramente los 350 metros, sus mayores núcleos de población son la capital, Mahón, y Ciudadela; la costa meridional acoge recoletas calas donde se han establecido áreas de desarrollo turístico en Cala?n Bosch, Cala Galdana, Son Bou y Binibeca. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Trasmiere-ko kostaldea Somo eta Santoña bitartean hedatzen da. Santanderren bezala, klase dirudunak kostaldean kokatzearen lekukotasunak dira hauek ere: luxuzko etxez inguratuta dagoen Puntal-eko hondartza eta Pedreñako golf-zelaia. |
La costa de Trasmiere se delimita entre Somo y Santoña; la playa del Puntal poblada de mansiones y el campo de golf de Pedreña son nuevamente el reflejo del asentamiento de clases adineradas en el litoral como se ha comentado en el caso de Santander. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko itsas korronte epelari esker, Atlantikoko kostaldeko latitude berean baino klima askoz epelagoa du inguru horrek. |
La influencia de la corriente marina cálida del Pacífico determina unas temperaturas mucho más benignas que el litoral ubicado a la misma latitud en la costa atlántica. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Itsasontziak galdu egin du AEBrako garraiobide gisa XX. mendean zuen garrantzia, baina New Yorkeko portua oraindik Atlantikoko kostaldeko kai handi bat da luxuzko gurutzaontzientzat; itsas garraioak hiri handiarentzat izan duen garrantziaren adierazgarri onenak dira Ellis uhartea eta hango Inmigrazioaren Museoa eta Askatasunaren Estatua. |
El barco como medio de transporte hacia USA , ha perdido el papel que representó a principios del siglo XX , pero el puerto de Nueva York , es todavía un gran muelle para los cruceros de lujo en la costa atlántica ,la Isla Ellis con el Museo de la inmigración y la Estatua de la Libertad son los mejores testimonios de la importancia que el
| Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostalde horren aurrean, Las Perlas artxipelagoko Contadora uhartean dago maila handieneko hotelguneetako bat; maila goreneko ekitaldi politikoak egin izan dira han. Taboga uharteak ere aukera handiak eskaintzen ditu kirol eta itsas turismoa egiteko. |
Frente a sus costas el Archipiélago de Las Perlas tiene en la Isla de Contadora uno de los complejos hoteleros de mayor nivel , donde se han celebrada grandes eventos políticos al más alto nivel .La Isla de Taboga también ofrece grandes posibilidades al turismo deportivo y náutico. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ozeano Bareko Choco eskualdean, oraindik ustiatu gabeko baso eta kostalde ederrak daude. |
La costa del Pacifico con la región de población oscura de, El Chocó cuenta con bellas selvas y costas aún sin explotar. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
||Kostalde kontinentala ez dago Kenyako kostaldea bezain garatua. Dar es Salaametik iparraldera bakarrik eskaintzen da nolabaiteko ostatu- eta turismo-ekipamendua, mugatua, atzerritar gutxi hartzen dituena; Mozambikerantz, kostaldea biztanleriarik gabea eta birjina, turismorik gabea da; Pemba, Zanzibar eta Tanzaniako lehen itsas parkea duen Mafia uharteetan baino ez daude nazioarteko turismoa erakartzeko moduko erakargarri eta zerbitzuak (italiarrek kudeatutako La costa continental esta menos desarrollada que la costa keniata , solo al norte de Dar es Salam ,se ofrece un limitado equipamiento turístico - hotelero poco demandado por extranjeros, hacia la frontera mozambiqueña el litoral deshabitado y virgen permanece ajeno a la actividad turística, solo las islas de Pemba, Zanzibar y Mafia, esta última con el primer parque marino de Tanzania, cuentan con atractivos y servicios adecuados para atender a la demanda internacional, con una fuerte presencia de establecimientos con gestión italiana. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Valentziako edo Alacanteko aireportuak beharrezkoak dira beste herrialde batzuetako turistak Erkidegora erraz iristeko, eta errepide onak behar dira ondoren kostaldera joateko. |
Los aeropuertos de Valencia o Alicante son necesarios para que los turistas provenientes de otros países lleguen con facilidad hasta esta Comunidad, y las buenas carreteras les faciliten posteriormente la llegada hasta las zonas de costa. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Munduko uharterik handienetakoa da, eta ia %85 izotzak estalita du. Turismo-denboraldia ekainetik urrira izaten da; gehienetan, ekialdeko kostalderaino doazen zirkuitu antolatuak egiten dira, Kulusuk herri eskimalera eta Angmassalik-era iristen direnak; azken hori Groenlandiako hiririk handiena da. |
Es una de las islas más grandes del mundo, esta cubierta por el hielo en casi un 85 % de su extensión, la temporada turística es de junio a octubre , normalmente en circuitos organizados hasta la costa oriental , que llegan al pueblo esquimal de Kulusuk y a Angmassalik la mayor ciudad de Groenlandia desde donde efec. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mediterraneoko bidegurutze denez, historian herri asko igaro dira bere kostaldeetatik, hala nola greziarrak, erromatarrak, bizantziarrak, veneziarrak eta abar. Guztiek arte- eta kultura-arrasto sakona utzi dute eta, ondorioz, kultura-turismoa da garrantzitsuena. UNESCOk gizateriaren ondare izendatu ditu Troodoseko bederatzi tenplu bizantziar eta Kato Pafos herria, eta Zipren barreiatuta dauden beste hainbat monumentu ere turisten destino dira. |
|Como encrucijada del Mediterráneo, han sido a lo largo de la historia , muchos los pueblos como griegos, romanos, bizantinos, venecianos... los que han recalado en sus costas, y han dejado profunda huella de su arte y cultura, por este motivo, el turismo de base cultural es el de mayor relevancia, prueba de ello es la
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Filipinak uharte-nazioa dira, Ozeano Barearen mendebaldeko kostaldean. |
Filipinas es una nación insular en la costa occidental del Océano Pacífico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendebaldeko kostaldeak aurretik ere hartu zuen turismoa, eta Penang uhartea da horren adibide bikainena. Kontinentera zubi batek lotzen du, eta kulturen arragoa izan da. Hala erakusten du tenplu budisten, eliza anglikanoen eta zeru-orratzen (hala nola Komtar dorrea) nahaste ederrak. |
La costa occidental tiene un uso turístico anterior, con los máximos exponentes en la Isla de Penang, unida al continente por un puente, que ha sido crisol de culturas como se ve reflejado en su arquitectura de templos budistas, iglesias anglicanas y modernos rascacielos como la Torre Komtar. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Urpekaritzan aritzeko leku aparta St Anne itsas parke nazionala da, eta Mahe kostaldetik gertuko sei uharteak hartzen ditu. Denisen eta Bird uhartean hainbat arrantza mota egin daitezke, eta ur garden-gardenak ur azpiko argazkigintzan aritzeko ezin hobeak dira; izan ere, 101 koral-espezie eta 920 arrain-espezie baino gehiago daude ur horietan. |
Un lugar ideal para bucear es el Parque Marino Nacional St Anne, que abarca seis islas cerca de las costas de Mahé; se puede practicar distintos tipos de pesaca en Denis y en la isla de Bird y las transparentes aguas son perfectas para la fotografía submarina, con 101 especies de coral y más de 920 especies de peces. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Cabo Verdeko artxipelagoko 10 uharteen ezaugarria topografia menditsu eta hareatsua, ilargi-paisaiaren antzekoa, eta haizearen enbata jasotzen duen kostaldea dira. |
Las 10 islas del archipiélago de Cabo Verde se caracterizan por su topografía montañosa y árida, casi lunar, y unas costas azotadas por el viento. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Cabo Verdeko artxipelagoak Praia du hiriburu, eta Ozeano Atlantikoan dago, Senegaleko kostaldetik 600 km-ra. |
El Archipiélago de Cabo Verde, con capital en Praia, está situado en el Océano Atlántico, a 600 km de las costas de Senegal. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Edertasun naturala ez da kostaldean bakarrik aurkitzen; barrualdean, Etoshako PN basa-animaliez gozatzeko planetako lekurik aproposena da, eta bidaiari askorentzat, Namibiako helmuga bakarra da. |
Las bellezas naturales no son exclusivas de la costa, en el interior el PN de Etosha aparece como uno de los lugares más apropiados del planeta para disfrutar de los animales salvajes, y para muchos viajeros constituye el único destino de Namibia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Antzina, itsasoan galdu eta korronteak kostaldera eramaten zituen marinelek ez zuten bizirauteko aukera bakar bat ere. |
Antiguamente, los marineros que naufragaban y que la corriente arrastraba a la costa no contaban con ninguna posibilidad de sobrevivir. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparreko mugan, Eskeletoen kostaldean (Skeleton Coast) Kunene eta Ugab ibaiak Atlantikora isurtzen diren lekua dago, baina izen hori, sarritan, kostalde mortu osoa izendatzeko erabiltzen da. |
En el límite septentrional, la Costa de los Esqueletos (Skeleton Coast) acoge la zona donde los ríos Kunene y Ugab se abren al Atlántico, pero el nombre se utiliza a menudo para designar toda la costa desierta. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Seychelleetako artxipelagoa Afrikako kostaldetik 1.600 km ekialdera dauden ehun eta hamabost bat uharteko multzoa da. |
El Archipiélago de Seychelles comprende un grupo de unas ciento quince islas situadas 1.600 km al este de la costa africana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialdeko parkerik handienetako bat da, bi gunetan banatuta dago: ekialdekoa eta mendebaldekoa, eta Nairobitik barnealdetik Mombasara Indiako ozeanoaren kostaldean doazen errepideak eta trenbideak zeharkatzen dute. |
Es uno de los mayores parques del país, está dividido en dos zonas, este y oeste; y atravesado por la carretera y el ferrocarril que va de Nairobi, en el interior, a Mombasa en la costa del índico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Indiako ozeanoaren urak hartzen du hango kostaldea, eta Victoria aintzira mendebaldeko auzokoekin partekatuta dauka. |
Las aguas del océano índico bañan sus costas y comparte la vasta extensión del lago Victoria con sus vecinos occidentales. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Arabiako penintsularen hegoaldean dago Oman, eta mugakide hauek ditu: iparraldean, Arabiar Emirerri Batuak; mendebaldean, Saudi Arabia; eta hego-ekialdean, Yemen. Kostaldea, berriz, Omango golkoak eta Arabiako Itsasoak bustitzen du. |
Omán se encuentra al sur de la Península Arábiga y comparte sus fronteras al norte con los Emiratos írabes Unidos, al oeste con Arabia Saudí, al suroeste con Yemen y su costa es bañada por el Golfo de Omán y el Mar Arábigo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Atlantikoko kostaldean, kolonizazio galestarraren mende egondako lurraldean, beste puntu interesgarri batzuk daude: Trelew hiria, aireportua han dago; Puerto Madryn, inguruko denda eta ostatuen eskaintza zabalenarekin. Horiek biak abiapuntu dira Valdés penintsularen itsasertzeko labarren paisaia, ezagutzeko, han hazten dira pinguinoak eta itsas elefanteak. |
En la costa atlántica, un territorio de colonización galesa, como las ciudades de Trelew, con el aeropuerto, y Puerto Madryn con la mayor oferta comercial y de alojamiento del área, son las bases para conocer el paisaje acantilado del litoral de la Península Valdés, zona de cría de pingüinos y elefantes marinos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoalderago, Punta Tombo kostaldean urritik maiatzera bitarte pinguino-kolonia handiena biltzen da, 1.000.000 pinguino ere elkar daitezke. |
La costa de Punta Tombo, algo más al sur, reúne en los meses de octubre y noviembre la mayor colonia de pingüinos magallánicos, llegando a alcanzar hasta 1.000.000 ejemplares. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialde hau Argentina eta Brasil artean dago, eta kostaldea Ozeano Atlantikoan dauka. |
Este pais se halla entre Argentina y Brasil y sus costas están bañadas por el Océano Atlántico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldeari jarraituz, Rocha departamentuan arrantzaleen herrixkek zipriztintzen dute itsasertza, hondartzak eta baleak eta izurdeak ikusteko aukerak, natura-turismoari merezi duen garrantzia eskaintzen diote. |
Prosiguiendo por la costa, Rocha es el departamento donde los pequeños poblados de pescadores que salpican el litoral, las playas oceánicas y la posibilidad de contemplar ballenas y delfines, confieren al turismo de naturaleza la importancia que merece. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Barnealdeko baliabide naturalak eta 8.000 kilometroko kostaldea dira turismorako eskaintzen dituen aparteko abaguneak. |
Los recursos naturales del interior y los 8.000 kilómetros de costas son sus grandes bazas en el campo turístico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Peru eta Kolonbia artean dago, eta kostaldea Ozeano Bareak bustitzen du. |
Se halla situado entre Perú y Colombia, y sus costas son bañadas por el Océano Pacífico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ozeano Bareko Hego Amerikako kostaldetik 2.000 kilometrora, ozeanoan hondoratuta dagoen sumendi-kate bateko gailurrak dira Galapago uharteak. |
A 2.000 km de las costas sudamericanas del Pacífico, las islas son las cumbres de una cadena de volcanes sumergida que se levanta del fondo oceánico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Andeetako mendikateak eta Magdalena eta Cauca ibaiek lotzen dute. Hango orografia malkartsua da eta herrialde oso handia denez, oso paisaia kontrajarriak ikusten dira: betiereko elurra, kostalde tropikala eta oihan amazonikoak. |
Unido por la cordillera andina y los ríos Magdalena y Cauca, la accidentada orografía unida a la amplitud territorial del país reúne paisajes contrapuestos, que van desde las nieves perpetuas hasta costas tropicales y selvas amazónicas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kariben, Santa Marta eta, bereziki, Cartagena de Indias ditugu, eremu harresitu zoragarri batekin. Bi leku horietan nazioarteko kate garrantzitsuetako luxuzko hainbat hotel daude, eta hori kostalde hori berreskuratzen ari delako eta aukerak eskaintzen dituelako seinale da. |
En el Caribe, Santa Marta y especialmente Cartagena de Indias, con un fantástico recinto colonial amurallado, tienen en los lujosos hoteles pertenecientes a grandes cadenas internacionales una prueba de la confianza en la recuperación y posibilidades de esta costa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Eskualde honetako baliabide turistiko balioetsienak hango lau parke naturalak, Gibara eta Maítako monumentuak eta Guardalavaca eta Playa Esmeraldako ustiatu gabeko kostaldea dira. |
Los recursos turísticos más valorados en esta región son los cuatro parques nacionales existentes, los valores monumentales de Gibara y Maíta, y las costas todavía poco explotadas de Guardalavaca y Playa Esmeralda. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Santiagotik hurbil, honako hauek osatzen dute eskaintza turistikoa: kafe-kokalekuen aurriek (Gizateriaren Ondare izendatuak); Baconaoko Biosferaren Erreserba, eta urpekaritzarako aukera paregabeak eskaintzen dituen kostaldea: Sigua, Bucanero eta Daiquiri. |
No lejos de Santiago, complementan la oferta turística las ruinas de los asentamientos cafeteros, con la misma consideración de la UNESCO; la Reserva de la Biosfera de Baconao, y un litoral con excelentes condiciones para el buceo, como son las costas de Sigua, Bucanero y Daiquiri. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostalde horretan, bi uharte, Cayo Largo eta Isla de la Juventud, ekoturistentzako nazioarteko helmuga finko bihurtu dira. Horretarako arrazoiak, hango paisaia naturalak (hegazti bitxiz beteak) eta itsas hondoetan urperatzeko eta uretako kirola egiteko baldintzarik onenak eskaintzea dira. |
Frente a sus costas, dos islas, Cayo Largo y la Isla de la Juventud, se han posicionado como reconocidos destinos internacionales para ecoturistas, por sus paisajes naturales poblados de aves singulares y por ofrecer las mejores condiciones para la inmersión en bellos fondos marinos y para la práctica de deportes náuticos |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Dominikar Errepublikako erakargarritasun handienak kostaldeak dituen mila eta seiehun kilometroak dira batez ere, eta hein txikiagoan, Santo Domingoko arte koloniala eta barnealdeko mendiak. Turista asko erakartzen ditu: 1996an 1,9 milioi izan ziren, eta 2002an, 2,8 milioi. |
Los mayores atractivos de la República Dominicana constituyen los mil seiscientos kilómetros de costa, y en menor medida el arte colonial de Santo Domingo y las montañas del interior, , que atrae a un creciente flujo de turistas, que ha pasado de 1,9 a 2,8 millones entre 1996 y el año 2002. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Colón, Karibeko kostaldean, hiriburu komertzial eta ekonomikoa da, baina Portobelok bost gotorleku espainiar ditu adierazten du kolonia-garaian itsasoz bestaldeko portu garrantzitsua izan zela. |
Colón, situada en la costa caribeña, detenta la capitalidad comercial y económica, pero Portobelo testimonia, con cinco fortalezas españolas, su relevante papel como puerto de ultramar en tiempos de la colonia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Costa Rica Nikaragua eta Panama artean dago. Costa Ricako kostaldeak Ozeano Bareak eta Karibe Itsasoak bustitzen dituzte. |
Costa Rica se sitúa entre Nicaragua y Panamá, sus costas son bañadas tanto por por el Pacífico así como por el Mar Caribe. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Guatemala, El Salvador eta Nikaragua artean dago, eta kostaldea Ozeano Barean du hegoaldean, eta Karibe itsasoan iparraldean. |
Se sitúa entre Guatemala, El Salvador y Nicaragua y sus costas son bañadas por el Pacífico al sur y por el Mar Caribe al norte. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Karibeko gainerako kostaldean (Trujillo, La Ceiba eta Tela) turismo nazionala da batik bat, eguzkian eta hondartzan funtsatua. |
El resto de la costa del Caribe como Trujillo, La Ceiba y Tela tienen una demanda esencialmente nacional con importantes núcleos de sol y playa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialde honek 2.000.000 km2-ko hedadura dauka, eta mugakide hauek ditu: iparrean, Estatu Batuak; hegoan, Guatemala eta Belize. Mendebaldeko kostaldeak 7.100 km ditu Ozeano Barean, eta ekialdeko kostaldeak, 2.800 km Karibe Itsasoan. |
Este país tiene una extensión de 2.000.000 km2, limitando al norte con Estados Unidos, al sur con Guatemala y Belice, la costa occidental con 7.100 km al Océano Pacífico y la costa oriental al Mar Caribe con 2.800 km de longitud . |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ozeano Barearen kostalde kontinentalean, Los Mochis, Mexikoko turismoak gehien eskatzen duen trenbidezko ibilaldietako baten abiapuntua da. Ibilaldi horretan hainbat toki ikusten dituzte: Urique ibiak eragindako arroila sakona den Barranca del Cobreko begiratokiak, "tarahumaren" lurraldea eta Sierra Madreko mendikatetik Chihuahuako lautadaraino. Chihuahua hirian hainbat Los Mochis, en la costa continental del Pacífic, es el punto de partida de una de las rutas ferroviarias más demandadas por el turismo en México, adentrándose hacia los miradores de la Barranca del Cobre, profundo cañón cortado por el río Urique, continuando por el territorio "tarahumara" y la Cordillera de Sierra Madre hasta los llanos de Chihuahua, ciudad con notables monumentos históricos como la Casa de Pancho Villa o el
| Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendebaldeko kostaldean, Matzatlán, Behe Kaliforniarako ferryen basea dago. |
En la costa oeste, Mazatlán es la base de ferries que llevan a Baja California. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Acapulcorekin batera, kostaldea zeharkatzen duten luxuzko itsas bidaietarako derrigorrezko geralekua da Puerto Vallarta, eta bien artean, turismo nazionalak eta estatubatuarrak eskatzen duen eguzki eta hondartzetan oinarritutako hotel-eskaintza ia guztia hartzen dute. |
Junto a Acapulco, Puerto Vallarta es una escala obligada para los cruceros de lujo que recorren la costa, y centran gran parte de la oferta hotelera basada en el producto de sol y playa demandada por el turismo nacional y estadounidense. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mediterraneoko kostaldeari dagokionez, Alexandria izan da, Niloren deltan, Egiptoko helmugarik ezagunena; gainbehera aldi bat izan zuen, baina, hango uretan arte-piezak aurkitu izanari esker, kultura-iragan garrantzitsua berreskuratzea lortu da, eta proiektu berriak egin dituzte: Alexandriako Liburutegi modernoa (2003an inauguratua) eta Grezia eta Erromari buruzko Museoa. |
La costa mediterránea ha tenido en Alejandría, situada en el delta del Nilo, uno de los destinos egipcios más reconocidos, aunque tras un periodo de decadencia, el hallazgo de piezas artísticas bajo sus aguas ha permitido la progresiva recuperación de su importante pasado cultural, con nuevos proyectos como la Moderna Biblioteca de Alejandría (inaugura en 2003) y el Museo Greco-romano. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Atzerriko tour-operatzaileen eskaintza turistiko ia guztia Tunis eta Monastirreko aireportuetan metatzen da, Mediterraneoko kostaldean daudelako hotel multzo handienak eta Espainiako eta Italiako enpresa asko eta asko. |
La mayor parte de la oferta turística de los tour operadores extranjeros opera en los aeropuertos de Túnez y Monastir, ya que es en la costa mediterránea donde se ubican los grandes complejos hoteleros, con fuerte presencia de empresas españolas e italianas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Portugesak kostaldean finkatu ziren, eta aurkitzen zituzten erresumekin harremana izan zuten. |
Los portugueses se establecen en la costa y tienen relaciones con los reinos que encuentran. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Inperio handi horiez gain, baziren beste erresuma garrantzitsu batzuk ere: Kanem-Bornurena, erdialdeko Sudanen, VII. mende inguruan; Beningo Erresuma, Gineako kostaldean, Niger ibaiaren ekialdean, XII. mendean; Kongoko Erresuma, Kongo ibaiaren bokalean, XIV. mendean (XV. mendean nabigatzaile portugesak agertu ziren eskualde horretan); Zimbawe-Monomotapako Erresuma, Zambezi ibaiaren hegoaldean, Indiako ozeanoko kostaldetik hurbil, XI. mendetik XVII. mendera. |
Además de estos grandes imperios, hay otros reinos destacados como: el de Kanem-Bornu en el Sudán central hacia el siglo VII; el reino de Benín en la costa de Guinea a la derecha del Níger, en el siglo XII; el reino del Congo en la desembocadura del río Congo, hacia el siglo XIV (en el siglo XV aparecieron en la región los navegantes portugueses); el reino de Zimbabue-Monomotapa al sur del río Zambeze, cerca de la costa índica, desde el siglo XI al XVII. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nahiz eta Esloveniak kostaldeko 46 kilometro baino ez izan, Triesteko Golkoan bertan dago, eta berebiziko edertasuneko tokiak ditu, hala nola Piran hiria. |
Aunque Eslovenia sólo tiene 46 kilómetros de costa, ésta está en pleno Golfo de Trieste, y contiene lugares de especial belleza como la ciudad de Piran. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldeko administrazio-zentroa da, bai eta kostaldean ibiltzeko abiapuntu ona ere, inguruetarantz maiz abiatzen diren autobus zerbitzuei esker. |
Es el centro administrativo de la costa y es un buen punto de partida para explorar la costa gracias a los frecuentes servicios de autobuses hacia los alrededores, además de ser el punto e entrada y salida con Italia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldetik 20 kilometrora dago, eta sarbide erraza du Dubrovnik edo Split-etik, ferry bidez. |
Situada a 20 kilómetros de la costa es de fácil acceso desde Dubrovnik o Split por ferry. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mahasti eta olibondo ugari daude uhartean; eta hegoaldeko kostaldean, hondartza txiki eta kobazulo lasai ugari daude. |
Se trata de una isla poblada de abundantes viñedos y olivos; su costa meridional la conforman pequeñas playas y tranquilas cuevas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Klima desberdinak daude: mediterraneoa Adriatikoko kostaldean, eta kontinentala barruko aldean. |
El clima varía del mediterráneo de la costa adriática al continental del interior. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
klima kontuan izanda, maiatzetik irailera bitartekoa da garairik onena herrialdea bisitatzeko, baina uztailean eta abuztuan, batzuetan, bisitari gehiegi izaten dira Adriatikoko kostaldean. |
Teniendo en cuenta el clima, los meses de mayo a septiembre son los mejores para visitar el país, aunque en julio y agosto la costa adriática puede acoger un exceso de visitantes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Konstanta Errumaniako portu nagusia eta Itsaso Beltzeko kostaldeetarako atea da. |
Constanta es el principal puerto de Rumania y la puerta de entrada a las costas del Mar Negro. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Ekialdean, itsaso Beltzean du kostaldea. |
Al este, sus costas están bañadas por el mar Negro. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Errumaniak klima kontinentala du, uda beroekin barruko aldean eta suabeagoak kostaldean eta Danubioko kostaldean. |
Rumania posee un clima continental con veranos cálidos en el interior y más suaves en las zonas de la costa y en el Delta del Danubio. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hungaria Europako erdialdean dago, Danubio ibaiaren arroan edo Karpatos mendien arroan, eta ez du kostalde-kilometro bat bera ere. |
Hungría está situada en el centro de Europa, sin ningún kilómetro de costa, en la cuenca del Danubio o cuenca de los Cárpatos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldea badiaz beteta dago, eta ekialdea eta mendebaldea bustitzen duten bi golko ditu. |
Las costas están salpicadas de bahías y dos golfos bañan sus extremos, este y oeste. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Klima ezin hobea da Egeo eta Mediterraneo itsasoen kostaldeetan, eta Istanbulen ere bai. |
El clima es perfecto en las costas del mar Egeo y del Mediterráneo, así como en Estambul. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hondartza nudistak eta kostaldea edertzen duten hainbat badia kutun ere baditu. |
Cuenta con playas nudistas y con unas cuantas bahías entrañables que embellecen sus costas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Halako paisaia bitxiaren erdian, kapera utziak, monasterioak, herri tradizionalak, kostalde arrokatsuak, hondartzak harrizkoak nahiz hareazkoak eta gazteluak nabarmentzen dira, beste edertasun askoren artean. |
Destacan en medio de tan singular paisaje las capillas abandonadas, los monasterios, los pueblos tradicionales, las costas rocosas, las playas, bien de guijarros o arena y los castillos entre otras maravillas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostalde osoan oso herri xarmagarriak daude. |
Toda la costa está llena de pueblecitos encantadores. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Grezia menditsua da batik bat, lurralde arrokatsu eta malkartsua da, kostaldean bereziki. |
Grecia es fundamentalmente montañosa con un terreno rocoso y afilado, sobre todo en sus costas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Egeo itsasoren kostaldean ikusi zuten Europako lehenengo zibilizazioak, minostarra eta mizenastarra, nola sortu ziren. |
Las costas del mar Egeo vieron el surgimiento de las primeras civilizaciones europeas, la minoica y la micénica. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldetik ordoki handi bat dago, eta pixkanaka gorantz egiten du altuerak hegoaldera; izan ere, hegoaldean 2.000 m-ko altuerara iristen dira. |
Desde la costa se extiende una gran llanura que va ascendiendo en altura hacia el sur, donde se alcanzan los 2.000 m. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Baltikoko kostaldea baxua eta hareatsua da, eta 524 km hartzen ditu, Mierzeja Helskako kostaldea barne. |
La costa del Mar Báltico es baja y arenosa y se extiende a lo largo de 524 km incluyendo la zona costera de la Mierzeja Helska. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Lituania Baltikoko kostaldean dago Letonia, Bielorrusia, Polonia eta Errusiar Federakundekoa den Kaliningradeko estatu txikiaren artean. |
Lituania se encuentra situada en la costa del Báltico entre Letonia, Bielorrusia, Polonia y el pequeño estado de Kaliningrado, perteneciente a la Federación de Rusia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Iparraldeko kostaldean, paisaia arrokatsua dago, laku, ur-jauzi eta erreka eder-ederrekin inguraturiko badiez eta penintsulez betea. |
En la costa norte se extiende un paisaje rocoso plagado de penínsulas y bahías rodeados de lagos, cascadas y ríos de impresionante belleza. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Gehienbat ordokia da lurraldea, eta kostaldea malkartsua da. |
Es un país fundamentalmente llano con una costa es escarpada. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Sei egun behar dira ibilbidea egiteko, eta 9.446 km egiten ditu Moskutik Vladivostok-era, Ozeano Bareko kostaldean. Baso amaigabeak, zurezko etxe multzoak eta estepa zabalak zeharkatzen ditu. |
En sus seis días de duración abarca 9.446 km, desde Moscú hasta Vladivostok, en la costa del océano Pacífico, a través de interminables bosques, asentamientos de casas de madera y vastas estepas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegoaldeko eta mendebaldeko kostaldeek tenperatura epelxeagoa izaten dute neguan, golkoko korrontearen ur epelei esker. |
Las costas meridional y occidental presentan unas temperaturas relativamente templadas en invierno gracias a las cálidas aguas de la corriente del golfo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Espooko funtsezko ezaugarria paisaia-oparotasuna da; izan ere, uhartez zipriztindutako kostaldea, bazter birjin malkartsuak eta aintzira ugari eta etxaldeetako zelaiak, denetarik ageri da. |
La característica básica de Espoo es la diversidad de sus paisajes, que varían desde su costa salpicada por numerosas islas hasta los escarpados parajes vírgenes con numerosos lagos pasando por los llanos campos de cultivo dominados por las haciendas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendebaldeko kostaldean dago, eta Suediako bigarren hiririk garrantzitsuena da. Portu izugarri handia du, Eskandinaviako penintsulako garrantzitsuena eta bulebar aparta. |
Situada en la costa oeste, Gí¶teborg se presenta como la segunda ciudad sueca con un puerto imponente, el más importante de la península Escandinava, y un bulevar excepcional. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kalmarreko kostaldearen parean í–land uhartea dago, kontinenteari sei kilometroko zubi luze baten bidez lotua. |
Frente a las costas de Kalmar se encuentra la Isla de í–land, unida al continente por un largo puente de seis kilómetros. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Aintzirak oparo ditu Suediak (100.000 inguru), eta 2.700 kilometrotik gorako kostaldea du. |
El país es rico en lagos (cerca de 100.000), y tiene más de 2.700 kilómetros de costas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Norvegiako hegoaldean dago, Sorlandet eskualdean. Kostaldea, funtsean, harritsua da eta haitzezko zenbait uharte ditu. Hiriburuko biztanleek oso gogoko dute inguru horretara asteburu-pasa joatea. |
Se encuentra al sur del país en la región de Sorlandet, una costa, básicamente rocosa con algunas islas de piedra, muy buscada por los capitalinos durante los fines de semana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mende batez baino gehiagoz, Hurtigruten baporea izan da iparreko kostaldean han-hemenka ageri diren herri arrantzale txiki-txikiak lotu dituen bakarra. |
Durante más de un siglo, el vapor Hurtigruten ha sido el sustento que ha comunicado las diminutas comunidades pesqueras dispersas por la costa norte. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Italiako kostaldeak Itsaso Adriatikoa, Jonikoa, Liguriakoa eta Tirrenoa hartzen ditu, eta horiek guztiak Mediterraneoko itsasoa osatzen dute. |
Las costas italianas están bañadas por los mares Adriático, Jónico, de Liguria y Tirreno; todos ellos forman parte del mar Mediterráneo. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Madeira Afrikako mendebaldeko kostaldetik 545 kilometrora eta Portugal kontinentaletik 978 kilometrora dago. |
Madeira está situada a 545 Km de la costa occidental de Africa y a 978 del Portugal continental. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldeko hegoaldea, Costa da Prata, gainera, eguzkia eta itsasoa maite dituen bisitariarentzako aukera egokia da; han, Algarvekoak bezain urbanizatuak dauden hondartzak batetik, eta, bestetik, gizakiaren eraginik ezagutu ez dutenez, berezko edertasunari eutsi dioten hondartzak aurkituko ditu. |
La parte sur de la zona costera, la Costa da Prata, es además una oportuna alternativa para el visitante más proclive al baño de sol y mar, pues en ella se encuentran playas tan urbanizadas como las del Algarve y otras que conservan el encanto de su naturaleza en estado prácticamente virgen. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Batetik, eguzkia hartzeko kostalde garbi eta atsegina du; erdialdean, berriz, muino malkartsuak eta itsaslabarrak dira jaun eta jabe. |
Sus costas limpias y agradables para tomar el sol, contrastan con las abundantes y agrestes colinas y acantilados que cubren la parte central. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Normandiako kostaldeak emakume-izenak ditu, hala nola Nacre, Fleurie eta Crí¢ce. |
Las costas normandas tienen nombres femeninos como Nácar, Florida y Gracia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Cí´te de Grí¢ce kostaldeak Erdi Aroko jiteari eutsi dio: zurezko eliza, etxe zaharrak eta Monetek margotutako kaiak. |
La Costa de Gracia ha mantenido su carácter medieval, con su iglesia de madera, sus casas viejas y sus muelles pintados por Monet. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Beste muturrean, Cí´te Fleurie kostaldeak mundu kosmopolitagoa, dotoreagoa eta turistikoagoa eskaintzen du: kasinoak eta aisialdiguneak ditu. Gainera, Deauvilleko bizimoduaz ere goza dezakegu, |
En contraste, la Costa Florida ofrece un mundo más cosmopolita, más elegante, más visitado; cuenta con casinos y centros de recreo, así como la vida citadina de Deauville. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Batetik, ahalmen terapeutikoak dituen Atlantiko kostaldea dago; bestetik, kareharrizko haran eta mesetak pixkanaka-pixkanaka menditsu bilakatzen direnak. |
Por un lado la Costa Atlántica con sus virtudes terapéuticas, y por otro los valles y mesetas calcáreas que van convirtiéndose en quebradas. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Kostaldean dago Calais, Mantxako kanaleko gunerik estuenean; Ingalaterratik gertuen dagoen Frantziako hiria da beraz. |
Calais se encuentra en la costa, en el punto más estrecho del canal de la Mancha, por lo que es la ciudad francesa más cercana a Inglaterra. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendebaldean, Opalo Kosta dago (Cí´te d"Opale), oso kostalde ederra da; aurrez aurre, Ingalaterrako White Cliffs itsaslabarrak daude. Bi kostaldeak egitura geologiko berari dagozkio. |
Al Oeste se sitúa la Costa de Ópalo (Cí´te d"Opale), una hermosa sección costera con acantilados paralelos a los White Cliffs del litoral inglés y que forman parte de la misma formación geológica. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Mendikate Banatzaile Handia (Great Dividing Range) iparretik hegora hedatzen da ekialdeko kostaldetik, eta kostako lautada barnealdeko gune lehorragotik bereizten du. |
La Gran Cordillera Divisoria discurre de Norte a Sur por la costa oriental, separando la llanura costera de las zonas más secas del interior. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Aipagarriak dira, besteak beste, Port Phillip badia handia, Melbournen, Adelaida eskualdeko hondartza sarriak, Brisbaneko kostalde osoa (urrezko kostaldea); Perth eta Albany inguruko klima mediterraneoko eskualdeko hondartzak eta Tasmaniako uhartekoak. Horiek dute garapen handiena. |
Destacan, entre otras muchas, las de la Gran Bahía de Port Phillip, en Melbourme; numerosísimas en la región de Adelaida; toda la costa de Brisbane, conocida como la costa de oro; las de las regiones de clima mediterráneo, en tomo a Perth y a Albany; las de la isla de Tasmania son las que conocen los mayores desarrollos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Uharria Koral Itsasoan dago, kostaldearen parean ipar-ekialdean. |
El arrecife está situado en el , frente a la costa de al noreste de . |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nazioarteko turistak Europako herrialdeetatik etortzen dira batez ere bereziki, Erresuma Batutik, Frantziatik eta Alemaniatik; Denia, Alfaz del Pí eta, oro har, Costa Blancako kostalde guztia gustatzen zaie. |
El turismo internacional, procedente principalmente de otros países europeos, en particular del Reino Unido, Francia y Alemania, gusta de ciertos espacios turísticos como Denia, Alfaz del Pí, Benidorm y en general toda la Costa Blanca. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Valentziako Erkidegoko biztanleria ez dago homogeneoki banatuta, eta biztanle gehienak kostaldean bizi dira. |
La distribución de la población en la Comunidad Valenciana es desigual, concentrándose un mayor número de habitantes en la costa que en el interior. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Antartikako kostaldeen eta beste herrialdeetakoen artean distantzia handiak dauden arren (3.600 Hego Afrikara, 2.200 km Zeelanda Berrira, 1.000 km Amerikaren hegoaldeko erpinera), Hego Amerikako herrialdeek, Tordesillasko Ituna eta "Intercaetera" bulda baliatuz, Antartikako lurraldeak eskatu dituzte, lurralde horietan ikerketak egiten dituzten beste herrialde batzuekin batera. |
Pese a las enormes distancias que hay entre las costas antárticas y otros países (3600 Km a Sudáfrica, 2200 Km a Nueva Zelanda, 1000 Km al vértice sur de América), las naciones vecinas sudamericanas, apelando al Tratado de Tordesillas y a la bula" Intercaetera" han reclamado ,junto a otros estados que investigan en la Antártida, territorios en este continente helado.. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Uda guztietan, 12.000 bidaiari dirudun baino gehiago iristen dira Antartikara. Horietako hiru laurden baino gehiago itsas bidaietan joaten dira, adibidez Orient Lines, Quark edo Antartica XXI enpresen itsas bidaietan, Ushuaia-tik (Argentina) edo Punta Arenas-etik (Txile) abiatuta. Hego Shetland uharteetatik eta Penintsula Antartikoaren mendebaldeko kostaldetik igarotzen dira 7-10 eguneko bidaian. Gutxi batzuk hegazkinez joaten dira (LAP aire-konpainiarekin), Amerikaren hegoaldeko erpinetik edo Australiatik. Are gutxiago dira kontinentea nabigatuz inguratzen dutenak edo hego polorako espedizioak egiten dituztenak. |
Cada verano más de 12.000 adinerados pasajeros llegan a la Antártida, casi 3/4 partes de ellos lo hacen en cruceros, como los de las empresas Orient Lines, Quark o AntarticaXXI, que salen de Ushuaia (Argentina) o Punta Arenas (Chile), pasando por las Islas Shetland del Sur y la costa occidental de la Península Antártica con una duración de 7-10 días, una minoría accede en avión desde el vértice sur americano (líneas aéreas LAP) o desde Australia, menos aún son los que circumnavegan el continente o realizan travesías hasta el polo sur , a más de 2500 kilómetros de las costas antárticas recorriendo una capa de hielo sobre el continente con un espesor med |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostalde berean, hegoalderago, Christchurch dago, uharteko hiri nagusia. Parke ederrak (Hagley eta Orana), XIX. mendeko arkitektura britainiarraren erakusgarriak eta hotel-azpiegitura egokia ditu. |
Más al sur, en esta costa, se levanta Christchurch, principal urbe de la isla con bellos parques (Hagley y Orana) y ejemplos de arquitectura inglesa del XIX, además cuenta con una adecuada infraestructura hotelera. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Perthetik iparraldera dagoen eskaintza turistikoa naturan oinarrituta dago. Namburg Parke Nazionala eta "The Pinnacles" izeneko baso zaharraren fosilak, Kalbarri Parke Nazionala, Shark Bay kostaldea (Gizateriaren Ondare izendatua), hondartza bikainak dituen eta perla-ekoizlea den Broome eta, iparraldeko muturrean, diamante-eremuak dituen Kimberley eskualdea, Purnululu Parke Nazionala (Bungle Bungle |
La naturaleza es también la base de la oferta turística existente al norte de Perth con El PN de Nambung y los restos fósiles de un antiguo bosque llamados "The Pinnacles", PN de Kalbarri, la costa de Shark Bay también Patrimonio de la Humanidad, Broome un nucleo productor de perlas con playas excepcionales y en el extremo norte, en la llamada región diamantífera de Kimberley, el PN de Purnululu conocido como Bungle Bungle con unas de las formas geológicas más espectaculares d |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Queensland iparraldeko kostaldean gune hauek daude, hegoaldetik iparraldera: Rockhampton, Mackay, Airlie Beach, Shute Harbour, Townsville eta Cairns. Ostatu-eskaintza eta eskaintza osagarri zabala dute kostalde eguzkitsuaz gozatzeko. Badira hainbat natura-eremu babestu ere, inguruetako bereizgarri den baso heze tropikalaren adibideak: Barren Gorge, Bellenden Ker eta Kuranda. |
En la costa septentrional de Queensland se ubican de sur a norte los núcleos costeros de Rockhampton, Mackay, Airlie Beach ,Shute Harbour, Townsville y Cairns, con amplia oferta complementaria y hotelera para disfrutar del soleado litoral, existen también varias áreas naturales protegidas ,ejemplo de bosque húmedo tropical, característicos de este espacio como Barren Gorge, Bellenden Ker, Kuranda. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Australiako Koral Hesi Handia arku gisa luzatzen da 2.000 km-an baino gehiagoan, Queenslandeko kostaldearen aurrean. UNESCOk Gizateriaren Ondare izendatu du, eta Parke Nazional erraldoia da: 2.000tik gora koral-arrezife eta 71 koral-uharte ditu. Ur epel eta gardenek 20 eta 60 metroko sakonerako ikusgarritasuna ahalbidetzen dute; horrek guztiak eta itsas hondoen aberastasunak mundu guztiko urpekari zaletuen helmugetako bat bihurtzen dute. |
||La gran Barrera de Coral Australiana se extiende en forma de arco a lo largo de más de 2000 km frente a la costa de Queensland , esta declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y es un inmenso Parque Nacional con más de 2000 arrecifes y 71 islas de coral , las aguas cálidas y transparentes permiten una visibilidad que oscila entre los 20 y 60 metros de profundidad lo que u |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Kostaldearen edertasunari eta kirol-portu ugariei esker, itsas turismoak eta yate pribatuetako kirol-arrantzak garapen handia lortu du. |
Debido a la belleza de esta costa y a los numerosos puertos deportivos existentes en Queensland , el turismo naútico y la pesca deportiva en yates privados ha alcanzado gran desarrollo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |