Taldean, aztertu kontinenteko destino jakin bati buruz merkatuan dauden liburuxketako eskaintzak, eta gelan hitz egin prezioan, destinoetan, ostatuetan, kalitatean eta abarretan ikusitako desberdintasunei buruz. |
En grupo, analizad la oferta de folletos existente en el mercado sobre un mismo destino del continente, y comentad en el aula las diferencias observadas en precio, destinos, alojamientos, calidades... |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|Txileri gertatzen zaion bezala, merkatu europarrera eta iparramerikarrera duen distantzia arazo da jarduera turistikoaren hazkunderako; hala ere, XXI. mendearen lehen urteetan, herrialdeak bizi izan duen krisiak bi joera eragiten ditu: batetik, turismo nazionalaren atzerakada, errentak txikitu direlako; bestetik, ezegonkortasun-aldia amaitutakoan, nazioarteko turismoa handitzen ari da natura-baliabide garrantzitsuak oso prezio lehiakorrean |
Al igual que en el vecino Chile, la distancia hasta el mercado europeo y norteamericano es un problema para el crecimiento de la actividad turística, sin embargo la profunda crisis económica que vive el país en los primeros años del siglo XXI esta determinando por un lado, un retroceso del turismo nacional debido a la disminución de las rentas; y por otro , tras un periodo de inestabilidad, la llegada de un turismo |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuakNazioarteko produktuak |
Lurraldearen hedadurak zaildu egiten du errepide bidez lekualdatzea, eta, horren ondorioz, hegazkina da nazioarteko bidaiariek dituzten destinoen artean lekualdatzeko garraiobide egokiena. Horregatik, Varig eta VASP konpainiek barne-hegaldiak eskaintzen dituzte, prezio murriztuan, kupoi- edo pase-sistemaren bidez, baldin eta turistak kontinenteen arteko bidaiak konpainia berarekin egin badit |
La amplitud territorial, dificulta los desplazamientos por carretera , por eso el avión se posiciona como el medio más eficaz para desplazarse entre los destinos más frecuentados por los viajeros internacionales, por esta razón las compañías Varig y VASP ofertan a precios reducidos , mediante el sistema de cupones o pases, los trayectos internos , siempre que el turista haya volado los tramos intercontinentales con la misma compañía aérea. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hotel-eskaintza kategoria guztietako 52.000 gelakoa da, eta Antilla Handietako gainerako tokietakoak baino prezio altuxeagoak dituzte. |
La oferta hotelera alcanza las 52.000 habitaciones de todas las categorías, y sus precios son algo más elevados que el resto de las Antillas Mayores. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
"...latitude baxua izan arren, Kubak klima berdin eta osasungarria du, eta azkenaldian egindako saneamenduek hobetu egin dute. Neguan, aberats iparramerikar askok ihes egiten diote New Yorkeko hotzari, eta uhartea neguko estazio gisa erabiltzen dute..." eta "...azkenaldian, turismoa erraztu egin da, trenbideak eta hotelak hobetu baitira; baina prezioak asko igo dira, eta Habana, aberatsen hiria zena agian, proportzioan munduan aberats gehien dituena eskuraezin bihurtu da dirudun txikientzat. |
|"...A pesar de su baja latitud, Cuba goza de un clima igual y saludable, mejorado por los recientes saneamientos. En invierno muchos ricos norteamericanos huyen de los fríos de Nueva York y utilizan la isla como estación invernal..." , y "... el turismo se facilitó últimamente perfeccionándose los ferrocarriles y los hoteles; pero los precios se elevaron en grandes proporciones, y La Habana, que era una ciudad de ricos quizá la
|
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|Dominikar Errepublikaren erakargarri nagusiak hauek dira: mila seiehun kilometroko kostaldea, eta, neurri txikiagoan, Santo Domingoko arte koloniala eta barrualdeko mendiak. Turismoak gora egin du: 1996an, 1,9 milioi turista izan zituen, eta 2000. urtean, berriz, 2,9 milioi. Horietatik % 50 europarrak ziren, eta 150.000 espainiarrak. Izan ere, erakargarriak dira pakete turistikoen prezio merkeak eta guztia barne sistema hotelguneetan, eta kapital espainiarreko enpresak ugariak dira. |
Los mil seiscientos kilómetros de costa, y en menor medida el arte colonial de Sto. Domingo y las montañas del interior, constituyen los mayores atractivos de la República Dominicana, que atraen a un creciente flujo de turistas , que ha pasado de 1.9 a 2.9 millones entre 1996 y el año 2000, el origen europeo supera el 50 % de las llegadas internacionales al país, de ellos 150.000 son españoles ,motivados además por los bajos precios de los paquetes turísticos y la implantación del sistema "Todo Incluido" en los complejos hoteleros c |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
80ko hamarkadaren amaiera aldera, RISC eta CISC integrazio teknologiek eta mikroprozesadore generazio berriek software fabrikatzailearen eskuetara jarri zituzten muga teknologikorik gabeko makinak, gero eta konplexuagoak diren aplikazioak garatzeko gai direnak; ondorioz, oraingo PCak prestazioetan eta prezioan gainjartzen dira workstationekin;CAD/CAE/CAMez hitz egiten den bakoitzean nahitaez agertzen den terminoa da ho |
A finales de los 80, las tecnologías de integración RISC y CISC y las nuevas generaciones de microprocesadores ponen a disposición del fabricante de software máquinas sin limitaciones tecnológicas, capaces de desarrollar aplicaciones cada vez más complejas, de modo que los actuales PCs se solapan tanto en prestaciones como en precio con las workstations, término indisolublemente ligad |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ordenagailu pertsonalen prestazioa pixkanaka eta mailaz maila hobetzearen eta prezioa jaistearen eraginez, programa integratuak edo CAD/CAM paketeak oso ezagunak egin dira; horien erabilpenak garapenari eskaintzen zaion denbora eta kostua nabarmen murriztea eragiten du, eta, beraz, baita lehiakortasunak nabarmen gora egitea ere. |
Como consecuencia del progresivo aumento de prestaciones de los ordenadores personales, así como de la reducción de su precio, los conjuntos de programas integrados o paquetes de CAD/CAM se han popularizado y su empleo proporciona una importante disminución del tiempo dedicado al desarrollo, del coste y, por tanto, un notable incremento de la competitividad. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
*Gure prezioetan sartzen dira:* |
*Nuestros precios incluyen:* |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Destinoa aukeratu ondoren, pizgarria noiz egingo den zehaztu behar da eskaria egin duen enpresaren proposamenak eta behe-denboraldiak kontuan izanda, negoziatu eta prezio askoz txikiagoak lortu ahal izateko. |
Una vez elegido el destino, hay que determinar las fechas de celebración del incentivo, teniendo en cuenta las propuestas de la empresa peticionaria, así como las posibles temporadas bajas en las que se podrían negociar y conseguir precios mucho más bajos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Taldean, aztertu kontinenteko destino jakin bati buruz merkatuan dauden liburuxketako eskaintzak, eta, gelan, hitz egin prezioan, destinoetan, ostatuetan, kalitatean eta abarretan ikusitako desberdintasunei buruz. |
En grupo, analizad la oferta de folletos existente en el mercado , sobre un mismo destino del continente , y comentad en el aula las diferencias observadas en precio, destinos, alojamientos, calidades... |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Ez da prezio berezirik eskaintzen kontzertuengatik edo antzerkiengatik. |
Los conciertos y teatros no suelen ofertar precios especiales. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Estaldurei eta prezioei buruzko informazio-liburuxkak nahiz polizak aseguru-etxeak ematen dizkio agentziari, harremanetan jarri ondoren. |
Tanto los folletos informativos de coberturas y precios como las pólizas son entregados a la agencia por la compañía de seguros, una vez establecida las relaciones entre ambas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Harreman horri esker, polizaren prezioaren %20 inguruko komisioa jasotzen dute bidaia-agentziek poliza saltzeagatik. |
Esta relación garantiza a la agencia de viajes una comisión por venta en torno al 20% del precio de la póliza. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Berez, nahitaezko turismo-aseguru bakar bat dago, garraiobide guztiek kontratatuta eta prezioetan sartuta izan behar dutena, hain zuzen. |
En principio, sólo existe un tipo de seguro turístico obligatorio y es el que todos los medios de transporte deben tener contratado e incluido en sus precios. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Handizkako konpainiek kontratatzen dituzte antolatuta dituzten bidaietarako, eta prezioaren barruan sartu ohi da. |
Suele ser contratado por las compañías mayoristas para sus programaciones de viajes y generalmente va incluido en el precio del viaje. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa batzuek aldaketak egiteko aukera ematengo dute, eta aldaketa bakoitzaren prezioa adieraziko zaitdit. |
Habrá tarifas que permitan hacer cambios y me indicará el precio por cada cambio. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioa ez da txartelean agertzen (maskararen FARE esparruan I letra jartzen da tarifaren kodea IT denean, eta U jartzen da BTrekin-tik hasten denean). |
Se deduce que el precio no aparece en el billete (en el campo FARE de la mascara se pone la letra I si el código de la tarifa es IT, y U si empieza por BT). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio-pantaila batean, idatzi FQDBIOMAD/D8NOV*/AIB, eta horren ondoren FQN x tekleatuz gero, tarifaren oharretara sartuko gara (tarifaren atal guztiak ikusteko, idatzi FQNxx*List) |
Desde una pantalla de precios, FQDBIOMAD/D8NOV*/AIB, y tecleando FQN x, accedemos a las notas de la tarifa (para ver todos los apartados de la tarifa FQNxx*List) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioak oso aurretiaz negoziatzen direnez, deskontu interesgarriak eskaintzen dituzte. |
Ofrecen interesantes descuentos porque son precios negociados con mucha antelación. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Urteko egutegi bat antolatzea aurreratu daitezkeen bidaiekin, ahalik eta baldintzarik eta preziorik onenekin erreserbatzeko. |
Diseño de un calendario anual con los viajes que se puedan anticipar, con el fin de reservar en las mejores condiciones y a los mejores precios. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
enpresak gero eta gehiago arduratzen dira horrelako bidaien kostuak jaisteko, baina prezioa bigarren mailakoa da oraindik bidaiaren helburuen barruan. |
Aunque cada vez las empresas se preocupan más por bajar los costes de este tipo de viajes, el precio sigue siendo un elemento secundario al objetivo del viaje. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaia profesionalen gastuak erakundeei egozten zaizkie eta ez langilearen familia-aurrekontuari. Hori dela eta, horrelako bidaietan ez zaio horrenbeste begiratzen prezioari. |
Los gastos de los viajes profesionales se imputan a las instituciones y no al presupuesto familiar del trabajador, lo cual hace que este tipo de viajes no sean tan sensibles al precio. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
American Express Travelek ohiko bidaiariei egin zien inkestaren arabera, "negozio-bidaiariak gehien aurrezten duten pertsonak bihur daitezke, hegaldietan eta hoteletan prezio merkeagoak bilatzen baitituzte". |
Según la encuesta a viajeros de negocios frecuentes realizada por American Express Travel, "los viajeros de negocios podrían convertirse en las personas más ahorradoras, al buscar precios más económicos en los vuelos y hoteles". |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Erreserba-sistema berria eta azkarra da Internet, 24 orduko zerbitzua eskaintzen du eta, askotan, prezio merkeagoak. Horregatik da gero eta arrisku handiagoa bidaia-agentzien enpresa-sailetarako, ezingo baitute iraun kontu handi horiek gabe. |
Como nuevo sistema de reserva, ofrece a los clientes corporativos rapidez, servicio 24 horas, y en muchos casos, precios más económicos, y por ello se ha convertido en una creciente amenaza para los departamentos de empresa de las agencias de viajes, que no podrán sobrevivir sin estas grandes cuentas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Eskari-aldaketa horri egokitu beharko zaio agentzien eta hornitzaileen sektorea, eta enpresei prezio nahiz zerbitzu hobeak eskaini. |
El sector de las agencias y sus proveedores deberán adaptarse a este cambio en la demanda, ofreciendo mejores precios y servicios a las empresas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaiariak eta fardelak aire-zerbitzuetan garraiatzeagatik ordaindu behar den prezioa, dagokion herrialdeko dirutan, bidaia- agentziek eta bestelako zerbitzu osagarriek eskaintzen dituzten ordainsariak eta baldintzak barne; tarifa bakoitzaren salmenta-baldintzen mende dago. |
Precio que debe pagarse, en la moneda nacional correspondiente, por el transporte de pasajeros y de equipajes en servicios aéreos, incluidas las remuneraciones y las condiciones ofrecidas a las AAVV y otros servicios complementarios; sujeto a las condiciones de venta de cada tarifa. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
prezioa. |
el precio. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio garbiekin eta gordinekin lan egiten dute. |
Operan con precios netos y brutos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio horretan saltzen bada, eta 203 eserleku soilik saltzen badira, marjina hori izango da irabazia. |
Si vende a ese precio, y sólo vende 203 plazas, el beneficio será el margen. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
d) Prezioaren arabera: |
d) En función del precio: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
airelineak agenteari saltzen dizkio prezio batean, eta horrnek kopuru handiagoa kobratzen dio bezeroari, eta kopuru bien arteko aldea da ateratzen duen irabazia. |
son aquellas que la aerolínea las vende al Agente por un precio, y este le cobra al cliente una cantidad superior, siendo la diferencia el beneficio. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Airelineek prezio ezberdinak negozia ditzakete agentzia ezberdinentzatbakoitzarentzat. |
Las aerolíneas pueden negociar distintos precios para distintas Agencias. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Mundu osoan prezio bera eta salmenta-baldintza berak dituztenak dira. |
Son aquellas que tienen el mismo precio y condiciones de venta en todo el mundo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
(joaneko eta itzulerako prezioak ezberdinak dira) |
(es un surface con distintos precios para la ida y la vuelta) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Londresko konpentsazio-ganbera sortuze zuena (Clearing House), airelineen arteko kontuak likidatzeko (bi edo hiru airelineak esku hartzen duten txarteletan, txartelaren prezioa airelinea batek kobratzen du, eta Londresko ganbera horretan konpentsatzen zaie beste biei erabilitako ibilbideengatik). |
Creación de la cámara de compensación de Londres (clearing house) donde se liquidan las cuentas entre las aerolíneas (en un billete donde intervienen 2 o 3 aerolíneas, el precio del billete lo cobra una aerolínea y en esta cámara de Londres, es donde compensa a las otras 2 por los trayectos utilizados). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Urmaelaren mutur batean dago Lido de Jesolo hotel-eskaintza zabaleko hondartza; hain zuzen,bertakoek gehien erabili ohi duten hondartzetako bat da. Udatik kanpo, Mestre eta Marghera-rekin batera, asko erabiltzen dute ostatu hartzeko Veneziako hirigune historikoko prezio altuak baino merkeagoak behar dituzten turistek. Orient-Express tren mitikoaren azken geltokia, gaur egun, Veneziako hirigune historikoan dago. |
En un extremo de la laguna véneta, el Lido de Jésolo ,con una nutrida oferta hotelera, es otra de las playas más transitadas por la población local, fuera de temporada estival es utilizada junto a Mestre y Marghera como núcleos de alojamiento para bolsillos más modestos que no pueden afrontar los elevados precios de los hoteles en el centro histórico de Venecia, donde tiene la |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
FS (Ferrovia dello Stato) konpainia nagusi den trena aukera oso erabilgarria da: azkarra eta erosoa, trenbide-sare zabalekoa, prezio lehiakorrekoa eta denbora-galerarik eragiten ez duena. |
El ferrocarril dominado por la FS (Ferrovia dello Stato) se revela como una alternativa muy viable, por la mayor rapidez y comodidad, el amplio tejido de la red de vías, los precios competitivos y la ausencia de tiempos muertos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hotel-eskaintza Europako zabalenetakoa da, baina ez du jakin garai berrietara egokitzen, prezio altuei eutsi baitie zerbitzu edo instalazio zaharkituetan. Hala ere, zenbait hotel handi eredu klasikoak dira munduko entzute handieneko hotel-industriarentzat: Erromako Excelsior eta Grand Hotel, Veneziako Gritti Palace, Bauer, Danieli eta Cipriani eta Capriko Quisisana, besteak beste. |
La planta hotelera es una de las más extensas de Europa, sin embargo no toda ha sabido adaptarse a los nuevos tiempos, manteniendo precios elevados para servicios o instalaciones obsoletas, aunque algunos de sus grandes hoteles como el Excelsior, Grand Hotel , de Roma ; el Gritti Palace , Bauer, Danieli , Cipriani de Venecia ; Quisisana en Capri... entre otros ,son modelos clásicos para la industria hotelera de mayor prestigio en el mundo. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Mediterraneoko uharteetatik hirugarrena da hedadurari dagokionez. Hainbat faktorek bere hazkunde turistikoa mugatu dute: Ekialde Hurbil gatazkatsuarekiko hurbiltasuna, Turkiak iparraldeko herena okupatuta izateak eragindako gatazka-egoera eta bidaia konbinatuen prezioa garestitzen duen hegaldi-eskaintza eskasa. Hala ere, alderdi turkiarrak urtean 90.000 turista jasotzen ditu, eta greziarrak, 2.686.000. |
La tercera isla en superfície del Mediterraneo ha visto frenado su crecimiento turístico por su proximidad al escenario bélico de Oriente Próximo , por la situación de conflicto mostrada por la ocupación por parte de Turquía del tercio septentrional de la isla, y por la limitada oferta de vuelos a Chipre lo que encarece el precio de los viajes combinados, con todo la zona turco-chi |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Norvegiak kalitate handiko hotel-azpiegitura du, prezio altukoa eta konfort bikainekoa. Hala ere, badira poltsiko apalagoentzako aukerak ere, hala nola kanpinak, karabanak, egurrezko aterpeak eta apartamentuak. |
Noruega cuenta con una infraestructura hotelera de altísima calidad, de elevado precio y excelente comfort , aunque existen opciones para bolsillos más modestos como campings, caravanas, refugios de madera y apartamentos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Aldi hauetarako eskaintzen da oinarrizko prezioa: |
El precio base se oferta por los siguientes periodos de tiempo: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
orduak, eguna, asteburua, astea, aste komertziala, hamabost egun... gehi prezio bat egindako kilometro bakoitzeko. |
horas, día, fin de semana, semana, semana comercial, quincena...más un precio por kilómetro recorrido. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio garbia + marjina = PSPa |
Precio Neto + Margen = PVP |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio gordinak izanez gero, komisioak honelakoak izaten dira: |
Si se trata de precios brutos, la comisión suele oscilar entre: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio gordina = PSPa í PSPa komisioa = Txikizkariaren prezioa |
Precio Bruto = PVP í PVP Comisión = Precio minorista |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaia Konbinatuen Legeak eta Baldintza Orokorrek zenbait betebehar ezartzen dituzte bidaiaren prezioan sartzen direnei edo sartzen ez diren elementuei buruz. Horiez gain, gure iritziz oso garrantzitsua da zirkuituei buruzko informazioan hauek agertzea: |
Además de las exigencias de la Ley de Viajes Combinados y de las Condiciones Generales con los elementos que se incluyen o no en el precio de cada viaje, consideramos muy importante que en la información sobre los circuitos aparezcan los siguientes elementos: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioak. |
Precios. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Baldin eta zerbitzuak prezio garbietan kotizatzen badira, agentzia saltzaileak prezio horiek handituko ditu, eskuratu nahi duen mozkin-marjinarekin. |
Si los servicios se cotizan en precios netos, la agencia vendedora incrementará éstos con el margen de beneficio correspondiente: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bukatzeko, komeni da ibilbidea eta prezioa autobus-konpainiarekin berrestea. |
Conviene confirmar finalmente el recorrido y el precio con la compañía de autocares. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zona horretako zerbitzu labur arruntenen prezio garbiak. |
Precios netos de los servicios cortos más habituales en esa zona. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txangoaren prezioaren barruan eskaini ohi dira: |
La excursión suele incluir en el precio: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
PREZIOAK |
PRECIOS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Faktore hauen araberakoa izaten da prezio osoa: |
El precio total va a depender de los siguientes factores: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
linea erregularrak eta zamaontziak, irteteko eta iristeko datak, ordutegiak eta batez besteko prezioak, ibilbide bakoitzean aritzen diren konpainiak, erabiltzen diren ontziak; itsas eta ibai-gurutzaldiak eta haien datak, konpainiak, ibilbideak, erabiltzen diren ontziak...; itsasoko portuen eskemak, itsasontzien argazkiak... |
líneas regulares y cargueros, fechas de salida y llegada, horarios y precios medios, compañías que operan en cada ruta, buques utilizados, cruceros marítimos y fluviales con fechas, compañías, rutas, buques utilizados..., esquemas de puertos marítimos, fotografías de barcos... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gurutzaldiak hainbat bidaia-sasoitan egin daitezke (goi-denboraldia, denboraldi-artea, behe-denboraldia, apartekoa...) eta, horren arabera, gurutzaldi berak prezio ezberdinak izan ditzake. |
Dentro de cada crucero existen diferentes temporadas de viaje (alta, media, baja, extra...) que determinan precios diferentes para un determinado crucero. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioaren barruan egon daitezke edo doakoak izan daitezke. |
Pueden estar incluidos en el precio u ofrecerse de forma gratuita. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Oso produktu erakargarria da gurutzaldia. Izan ere, zerbitzu eta jarduera asko sartzen dira salmenta-prezioan, eta profesionaltasuna eta erosotasuna gailentzen dira ontzian. |
El crucero es un producto muy atractivo por la gran variedad de servicios y actividades que integra en el precio de venta y por el alto grado de profesionalidad y confort que se respira a bordo de los barcos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zergarik gabeko prezioak dituzte. |
Ofrecen precios libres de impuestos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gelek ontziaren barruan duten kokapenak zehazten ditu prezioen ezberdintasunak: |
Las diferencias de precio vienen marcadas por la situación de los camarotes dentro del barco: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Merkataritza-enpresak dira eta, prezio bidez, bidaiariak zein salgaiak itsasoz garraiatzeko zerbitzuak ematen dituzte. |
Son empresas mercantiles que, mediante precio, realizan servicios de transporte, tanto de pasajeros como de mercancías por vía marítima. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Trenarekin konbinatutako bi zerbitzu mota daude prezio globaletan, eta horiek ere bidaia-agentzien bidez merkaturatzen dira. |
Existen dos tipos de servicios combinados con ferrocarril a precios globales que también se comercializan a través de las AAVV: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartelaren prezioan % 25eko murrizketa izateko eskubidea dute txartel hau dutenek. |
Los poseedores de esta tarjeta tendrán derecho a una reducción del 25% del precio del billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Lau eta hamabi urte bitartekoek helduen prezioaren %50 ordaintzen dute. |
Los mayores de 4 y menores de 12 pagan el 50% del precio de adulto. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Haurrei prezio merkeagoa egiten zaie. |
Ofrece reducción de precio para niños. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
konpartimentu osoaren prezioaren gaineko deskontuak eskaintzen zaizkie elkarrekin bidaiatzen duten talde txikiei, toki hori beretzat bakarrik hartuko badute. |
Se ofrecen diversos descuentos sobre el precio del compartimento completo a pequeños grupos que viajen juntos disponiendo de ese espacio para uso exclusivo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hiru prezio-modalitate daude, adinaren arabera (+26 Inter-raila, 26 Inter-raila eta 12 Inter-raila; lau urtetik beherakoentzat doakoa da). |
Existen tres modalidades de precio según edades (Inter.-rail +26. Inter.-rail 26, Inter.-rail 12, siendo gratuito para menores de 4 años). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Espainian, tren motan eta antzeko irizpideetan oinarritutako prezioak aplikatzen dituzte negozio-unitateek. |
En España, las distintas unidades de negocio aplican también precios basados en criterios como el tipo de tren. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gidaliburuez gainera, prezioak jasotzen dituzten zirkularrak eta liburuxkak argitaratzen ditu RENFEk aldian-aldian, esate baterako, Intercity-aren gida, AVEaren gida... |
Además de las guías, RENFE edita periódicamente circulares y folletos con los precios como la Guía Intercity, AVE... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioak ibilbidearen, bidaia-egunen, zerbitzu gehigarrien, eta abarren araberakoak dira, charter-bidaiak bezeroaren neurrira egiten baitira. |
Los precios variarán según recorrido, días de viaje, extras, etc. ya que los viajes chárter se confeccionan a medida del cliente. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Begiratu egin nahi duzun bidaiarako prezioak. |
Consulte nuestros precios para el tipo de viaje que Vd. desee. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
2006. urteko denboraldi erregularreko prezioak: |
Precios en temporada regular año 2006: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
- Suite bikoitzaren prezioa (pertsonako): |
- Precio de la Suite Doble (por persona): |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Halaber, bidaiari bakoitzaren kargu-kupoiak eskuratuko ditugu; txartelaren prezioa, BEZa, service feea eta beste kontzeptu batzuk agertzen dira hor. Hona hemen P1eko karguen kupoia: |
También obtenemos los cupones de cargo de cada pasajero donde se indica el precio del billete, el IVA el Service Fee y otros conceptos. Este seria el cupón de cargos del P1: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifetan, airelineek ia beti sartzen dute. Txartelean prezioa ez bada agertzen garbia izango da, eta, beraz, tour codea halabeharrez sartu beharko dugu. Adibidez: |
En las tarifas Unifares, las aerolíneas casi siempre lo incluyen. Si no ha de aparecer el precio en el billete funcionara como una Neta por lo que sera obligatorio incluir un Tour Code. Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Iberiak produktu bakoitzerako zehaztutako prezioaren oinarrizko komisioa. |
Comisión básica sobre el precio fijado por Iberia para cada uno de sus productos que será |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa garbiak agenteak airelinearekin negoziatzen dituenak dira. Airelineak prezio bat ematen dio, eta agenteak beste prezio batean saltzen du; horrenbestez, bien arteko diferentzia eragiketaren irabazia izango da (komisioa). Logikoki, prezioa ez da txartelean agertzen. |
Las tarifas netas son aquellas que el agente negocia con la aerolínea. La aerolínea le da un precio y el agente la vende a otro precio, siendo la diferencia entre ambos, el beneficio (comisión) de la operación. Lógicamente, el precio no aparece en el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainiak ematen duen kodea edo tour codea beharrezkoa da. Bi kode mota daude: IT kodeak eta BT kodeak. Erabiltzen dugun kodearen arabera, FARE eremuan hau jarriko dugu (hala, prezioa ez da txartelean agertzen): |
Es necesario un código ó tour code, que nos proporcionara la compañía. Hay dos tipos de códigos: códigos IT y códigos BT. Según que código utilicemos, en el campo FARE pondremos (hace que no salga el precio en el billete): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Fare basis = BPX1M, eta prezioa, 120 €; 60 tarte bakoitzeko (tarteak ez du garrantzirik, 120 euroek) |
Fare basis = BPX1M y precio 120€; 60 por tramo (no importa por tramo, solo los 120€) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bezeroa hegaldiaren ordutegiarekin ados badago (ez badago ados, konexiodun hegaldietan bilatu), prezioen gaineko informazioa emango diogu. Kontuan izan hegaldiaren data eta konpainia zehaztu ditugula. |
Si el cliente esta de acuerdo con la hora del vuelo (en caso contrario, buscar vuelos con conexión), pasaríamos a dar información sobre precios. Fíjate que especifico, fecha exacta del vuelo y compañía. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
56 eurotik hasten dira prezioak, tasarik gabe. Begiratu ondo Fare Basisen lehen letrari; erreserba-klasea da hori. Bezeroa interesatuta badago, erreserba-klase horretarako lekurik badagoen begiratuko dugu. |
Hay precios a partir de 56 euros, sin tasas. Fijarse en la primera letra del Fare Basis, que es la clase de reserva. Si el cliente sigue interesado, comprobar si hay plaza para esas clases de reserva: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Best buy transakzioak, hau da, tarifarik onenarenak edota merkeenarenak, txartela igorri aurreko unean erabili ohi dira. Bere garaian preziorik merkeenean erreserbatu genuen aurretiko PNR bat badugu, eta saldu egin behar badugu, une horretan preziorik onena dugula egiaztatzea komeni da (agian eserleku merkeagoak baliogabetu dituzte). GOGOAN IZAN txartela igortzeko egunean tarifatu behar dela. |
Las transacciones de "Best Buy", mejor tarifa ó tarifa mas barata suelen utilizarse en el momento anterior a la emisión del billete. Si tenemos un PNR previo, y en su día lo reservamos al precio mas barato, y posteriormente lo vendemos, es conveniente, asegurarse de que, en el momento de la venta, tenemos el mejor precio (suponer que se han cancelado plazas mas baratas). RECUERDA que hay que tarificar el día de emisión del
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
||Informazioa ematen diegunean, prezioen, ordutegien eta daten gainean galdetu ohi du bezeroak. Ez dugu ahaztu behar TN komandoa. Bestalde, FQD, FQP eta TN transakzioekin, prezioen eta hegaldi-programazioen berri emango diegu bezeroei. Informazio horrekin, bezeroak berak erabakiko du zer egin; erreserba egiteko aholkatuko diogu eserleku bat blokeatzeko, baliogabetzeak ez duelako inongo gasturik (hobe da A la hora de dar información, el cliente suele preguntar por precios y también por horarios y fechas. No olvidar el comando TN. Podemos decir que con las transacciones FQD, FQP y TN, estamos en disposición de informar al cliente sobre precios y programaciones de vuelos. Con esta información, el cliente decidirá que ha |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba batean tarifa KARGATZEA edo PNRa KOTIZATZEA edo ere deitzen zaio. Aurreko gaian FQD eta FQP transakzioak ikusi ditugu; erreserbarik edo PNRrik izan gabe ere tarifak erakusten dizkigute. Oso erabilgarriak dira bezeroei informazioa emateko (informazio-transakzioak ere deitzen zaie), abiapuntu-helmugetako prezioak erakusten baititu data jakinetan eta nahi ditugun konpainiekin. |
También podemos hablar de COTIZACIÓN DE UN PNR ó CARGAR una tarifa en la reserva. En el tema anterior hemos visto las transacciones FQD y FQP que nos muestran las tarifas sin necesidad de tener una reserva o PNR. Podemos decir que son muy útiles para dar información (se conocen como transacciones informativas) a nuestros clientes, sin ningún otro requisito que la petición de conocer precios entres distintos orí |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Pantailan libera esterlinatan agertuko zaizkigu prezioak . FRCx transakzioarekin, pantaila horretako prezioak eurotara bihurtuko ditugu: |
Obtengo una pantalla con precios en Libras esterlinas. Mediante FRCx convierto los precios de esa pantalla en Euros: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQDarekin bezala, transakzio honekin prezioak kontsulta ditzakegu aurrez erreserba egin beharrik gabe. Badago, ordea, desberdintasun nagusi bat: komando honekin ibilbide oso baten prezioa eskura dezakegu, zergak barne hartuta, eta kalkulua erakutsiko digu FQQ transakzioa. Halaber, guk zehaztutako ibilbide baterako, surface tarteetarako, Prepaid Tictek Advice delakoetarako eta antzekoetarako prezioak eska ditzakegu. |
Al igual que FQD, mediante esta transacción podemos consultar precios sin tener que hacer previamente la reserva. La diferencia fundamental estriba en que con este comando podemos obtener el precio de una ruta completa incluidos los impuestos mostrándonos la realización del calculo transacción FQQ -. También podremos pedir precios para una ruta concreta que especificaremos nosotros, tramos surface, Prepaid Tictek Advice... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Prezioak aldatu egiten dira 24 ordutik gorako zenbat geldialdi dauden; stopover deitzen zaie geldialdi horiei (24 ordutik beherakoei, transfer). |
Los precios varían en función de las paradas superiores a 24 horas que haya en la ruta; se llaman stopover (las de menos de 24 horas, transfers) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Marratxorik ez badago, beste prezio batzuk direla joko dugu, normalean garestiagoak. Orain adibide berbera ikusiko dugu, baina stopovera markatu gabe: |
La consecuencia de la falta del guión se traduce en unos precios distintos, generalmente más caros. Veamos el mismo ejemplo pero sin marcar el stopover: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Prezioa (merkeena) 589,40 eurotik 805,40 eurora garestitu da. Ikus oharra. |
Vemos que el precio (los más baratos) pasa de 589,40 a 805,40 euros. Fijarse en la nota de atención. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ikus zortzi pantaila daudela salbuespenekin. Normalean, prezioak eskatzean, aire-konpainiaren aukera sartu ohi dugu, besteak beste, akordioak ikusteko, salbuespenen zerrenda mugatzeko eta prezio hobeak lortzeko. |
Fijarse que aparecen 8 pantallas con excepciones. Normalmente cuando pedimos precios se suele incluir la opción compañía aérea, entre otros casos, para ver con cuales tiene acuerdos, limitar la lista de excepciones y conseguir mejor precio. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelineak eskuzko tarifa sortzen uzten digu, eta fare basisa (VZUBIRI) eta 210 euroko prezioa (joan-etorria) ematen dizkigu horretarako. Tarifa murriztailea da. |
La aerolínea nos permite crear la tarifa manual para lo que nos proporciona el fare basis (VZUBIRI) y el precio 210€ ida y vuelta. La tarifa es restrictiva. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Datu horiekin maskara beteko dugu. 6 tasa daude, eta 4 besterik ez dira sartzen; beraz, tasen pantailan sartu behar dugu. Han sartutakoan, Tab teklarekin txartelaren prezioa jarriko dugu, eta FXXn ikusitako tasak kopiatzen joango gara (hor 4 letra dituzte, baina lehen 2ak soilik jarri behar dira). Amaitutakoan, azken datua jarri ostean, Intro sakatuko dugu, eta maskarara itzuliko gara. |
Con estos datos rellenamos la mascara. Como hay 6 tasas y solo caben 4, tengo que entrar en la pantalla de tasas. Una vez dentro, con la tecla Tab, ponemos el precio del billete y vamos copiando las tasas que vimos en el FXX. (aquí tienen 4 letras pero se ponen solo las 2 primeras). Al finalizar, después del ultimo dato, pulse Intro y volveremos a la mascara. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibidean Madril eta Roma arteko preziorik onenak ageri dira, otsailaren 20rako, tasen aukerarekin. Airelinea guztien preziorik onenak ikusteko, /S erabiliko dugu (ez nahasi FQP paneleko /S-rekin). |
En el ejemplo se ven los mejores precios entre Madrid y Roma para el 20 de febrero con la opción tasas. La opción de mejor precio de todas las aerolíneas es /S (no confundir con la /S del modo panel del FQP). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FARE eremuan F letra (tarifa publikoaren adierazlea) eta airelineak emandako prezioa ipini behar dira. Tasak sartu eta INTRO teklari emandakoan, Totala eremua kalkulatuko du (kurtsorea goian jarriko da, ezkerraldean). |
En el campo FARE se pone una F (indicador de tarifa pública) y el precio dado por la aerolínea. Introducir las tasa y al pulsar INTRO nos calcula el campo Total (el cursor se sitúa en la parte superior izquierda). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FARE CALCULATION eremuan, kasu honetan, hau jarriko dugu: abiapuntua- airelinea- helmuga- prezio-erdia- airelinea- helmuga- EUR- totala END. Gogoan izan ez direla elkartu behar letrak letrekin ez zenbakiak zenbakiekin (aireportuetako XF tasa izan ezik). |
En el campo FARE CALCULATION ponemos, en este caso, origen- aerolínea- destino- mitad precio- aerolínea- destino- EUR- total importe END. Recuerda: no juntar ni letras con letras, ni números con números (excepto tasa XF de aeropuertos). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Apirilaren 7an prezioak aldatu dira, apirilaren 7ra arteko tarifak erakusten baitizkigu. |
Observamos que el 7 de abril hay un cambio de precios ya que las tarifas que nos muestra son hasta el 7 de abril. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzio honek hotel bateko prezioen indarraldia erakusten digu, edota, erreserbatutako egonaldian prezioak aldatu badira, aldaketa-data eta prezio berriak erakutsiko dizkigu (sarbide estandarra eta sarbide osoa duten hoteletan). |
Esta transacción nos informa sobre el periodo de vigencia de los precios para un hotel o, en el supuesto que haya un cambio de precios, durante la estancia reservada, nos mostrará la fecha del cambio y los nuevos precios (para hoteles con acceso estándar y
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Puntuek (.) esan nahi dute ez dagoela gelarik libre prezio horietan, betiere adierazitako datetan eta egutegiko egun horietan. |
Los puntos (.) significan, para la fecha en que aparecen y dentro del rango del calendario, que no están disponibles para esos precios. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzio honek prezioen rates gaineko informazioa ematen du, hau da, prezioan sartzen diren elementuen gainekoa, hala nola gosaria, zergak, edota prezioarekin lotutako bestelakoak: komisioa, bermeak eta erreserbarako baldintzak, baliogabetzeagatik eskatutako penalizazioa... |
Esta transacción nos da información sobre los precios rates-, es decir sobre aquellos elementos que están incluidos en el precio, como por ejemplo, desayuno, impuestos, o sobre otros relacionados con el precio, como la comisión, garantías y requisitos para la reserva, penalizaciones por cancelación... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hotelen erabilgarritasuna eta prezioak aireko edo autoen PNR batetik eska ditzakegu, hau da, aire- edo auto-segmentu batean oinarrituta. |
Podemos solicitar disponibilidad y precios de hoteles desde un PNR aéreo o de coches, es decir, basado en un segmento aéreo o de coches. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Sarbide dinamikoak eta sarbide osoa plusak egonaldi osorako gutxi gorabeherako prezioak erakusten dituzte. |
El acceso dinámico y completo plus ofrecen precios estimados para la estancia completa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kontuan izan behar da prezioak pertsonako direla (single), gelan dauden oheak gorabehera, gau baterako eta tarifa estandarrekin. |
Tener en cuenta que los precios son por persona (single) independientemente del número de camas de la habitación, estancia de una noche y tarifas standard. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Donostiako hotel guztien prezioen pantaila ikusteko, adibidez, maiatzaren 15etik 17rako, hau tekleatu beharko dugu: |
Para ver una pantalla de precios para todos los hoteles de San Sebastián, del 15 al 17 de mayo, teclear: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bainugela duen gela, neurrizko preziokoa, 2 ohe biki (twin) dituena. |
Habitación con baño, precio moderado 2 camas gemelas (twin). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bainugela duen gela, prezio estandarrekoa, ohe bikoitz batekoa. |
Habitación con baño, precio standard, 1 cama doble. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Amadeusek hotel-kateen eta hotel indibidualen erabilgarritasunari (gelak) eta prezioei buruzko informazioa du. |
Amadeus contiene información acerca de disponibilidad (habitaciones) y precios para cadenas hoteleras y hoteles individuales. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Prezio asko daude (rates): asteburuetakoak, promoziokoak, eztei-bidaietarako bereziak... eta guztiak erreserba daitezke. |
Existen distintos tipos de precios (rates), como precios de fin de semana, promocional, especial luna de miel,... todos ellos disponibles para ser reservados. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Amadeuseko hotelen sistemak mundu guztiko hirietako hotelen informazio zehatza ematen du; gelen erabilgarritasuna, prezioak, ezaugarriak eta zerbitzuak eskaintzen ditu, besteak beste. |
El sistema de Hoteles de Amadeus ofrece información detallada acerca de disponibilidad de habitaciones, precios, características y servicios para un gran número de hoteles en ciudades de todo el mundo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Egoera batzuetan ezin izaten dugu edo ez dugu nahi izaten auto bat (edo beste produktu bat) GDSaren edo Amadeusen bidez erreserbatzea, konpainian zuzenean erreserbatu nahi dugulako (prezio hobeak) edota konpainiak ez duelako Amadeusen sarbiderik, edota beste edozein arrazoi dela medio. |
Hay situaciones en que no podamos o no queramos reservar un coche (u otro producto) a través de GDS o Amadeus, bien porque queremos reservar directamente en la compañía (precios mejores) o porque la compañía no tenga ningún tipo de Acceso en Amadeus o por cualquier causa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainia baten edo gehiagoren autoen erabilgarritasuna eta prezioak aireko PNR batetik eska ditzakegu, hegaldi-segmentuaren lerro-zenbakia adierazita. |
Podemos pedir disponibilidad de coches y precios para una o varias compañías desde un PNR aéreo, indicándolo mediante el número de línea del segmento de vuelo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba Madriletik Frankfurtera badugu eta erreserba-pantailan Frankfurteko konpainia guztietako autoen erabilgarritasuna eta prezioak ikusi nahi baditugu, hau tekleatuko dugu: |
Si tengo la reserva de Madrid a Franfurt y desde la pantalla de la reserva quiero ver disponibilidad de coches y precios para todas las compañías en Frankfurt, tecleo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Prezio bereziak eta deskontuak dituzten elkarteentzat |
Para asociaciones que tienen precios especiales o descuentos |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Pakete edota tour baten barruan eskainitako prezioetarako |
Para precios ofrecidos dentro de un paquete o tour |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konbentzioetarako prezioa |
Precio incluido para convenciones |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hona hemen HERTZ konpainiaren erabilgarritasuna eta prezioak (txikienetik handienera); hau da, konpainia bakar baterako eta Donostiarako, eta jasotzeko eta itzultzeko datak eta orduak zehaztuta. |
Esta sería la disponibilidad y precios (de menor a mayor) de la compañía HERTZ, es decir, para una sola compañía, en San Sebastián para las fechas y horas de recogida y entrega especificadas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eman dezagun Bilbotik Madrilera Iberiarekin eta Spanair konpainiekin bidaiatzeko preziorik merkeena jakin nahi dugula (ibilbide hori egiten duten bakarrak dira) |
Supongamos que quiero saber el precio mas barato de Bilbao a Madrid con Iberia y Spanair (las únicas que vuelan) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aire-txartel bat igortzeko (ticketing) edota saltzeko prezioak eta baldintzak adierazten ditu tarifak (fare). |
La palabra tarifa (fare) hace referencia al precio y condiciones de venta para emitir (ticketing) ó vender un billete aéreo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Benetako munduan, eta, batez ere, kaleko edo oporretako agentzien merkatuan, alde batetik, prezio merkeak soilik bilatzen dituzten bezeroak daude, eta bestetik, bezero instituzionalak nahiz negozioetakoak. Tarifa merkeak bilatzen dituztenen merkatu horretan, oso ohikoa da prozedura hau erabiltzea: |
En el mundo real y principalmente, dentro del mercado de agencias de calle ó vacacional, es decir, las que trabajan con clientes que básicamente buscan precios baratos, en contraposición a los clientes institucionales ó de negocios, es muy común que se utilice el siguiente procedimiento: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQD (fare quote display) eta FQP (fare quote pricing) transakzioek prezioak aurkitzen laguntzen digute, eta, halaber, txartela saltzeko baldintzen berri ere ematen digute (erreserba grabatuta izan gabe ere). |
Existen dos transacciones que nos ayudan en la búsqueda de precios y nos informan de las condiciones para poder vender un billete (sin tener una reserva grabada): FQD (Fare Quote Display) y FQP (Fare Quote Pricing) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQD MADFRA (Madriletik Frankfurterako prezioak; data eta airelinea jartzea komeni da) |
FQD MADFRA (precios de Madrid a Frankfurt conviene poner fecha y aerolínea) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erdialdean ROE trukea eta biribiltze-erregela agertzen dira. ROE trukea neutral unit of construction (NUC) delakoarekin biderkatzen da, prezioa tokian tokiko monetara aldatzeko. |
En la parte central aparece el tipo de cambio ROE y la regla de redondeo. El ROE es el tipo de cambio por el que se multiplica a la (NUC) Neutral Unit of Construction para convertir el precio a una moneda local. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ohar korporatiboei esker, korporazioek oharrak partekatzen dituzte, zein bulegok ikus ditzaketen zehazteko beharrik gabe. Azken igorpen-egunen gaineko datuak eta prezioak sartzeko erabili ohi da. |
Las observaciones corporativas permiten que las corporaciones compartan observaciones sin tener que especificar que oficinas tienen permitido verlas. Suele utilizarse para introducir precios y datos sobre últimos días de emisión. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Normalean bezeroak ez du txartela unean bertan erosten; batzuetan ordutegien, prezioen, maiztasunen eta bestelakoen gaineko informazioa soilik nahi izaten du, eta, beste batzuetan, familiakoei edo lagunei galdetu nahi izaten die. Txartela igorritakoan (salmenta), eremu honetan OK jarriko dugu, eta, bestela, bezeroak txartela erosteko duen gehienezko data jarriko dugu. Ez badu erosten, denbora-muga hori igarotakoan erreserba bertan b |
Generalmente, el cliente suele no comprar el billete en el momento; o bien porque solo quiere información sobre horarios, precios, frecuencias..., o bien porque quiere consultarlo con otras personas, familiares ó amigos. Cuando emitamos (venta) el billete, en este campo pondremos OK, y sino, pondremos una fecha para especificar el tiempo límite que tiene el
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQDEASMAD/D26FEB/AIB/R,UP. Prezioak ikusteko. |
FQDEASMAD/D26FEB/AIB/R,UP. Para ver precios. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ADIBIDEA: Heldu bat Donostiatik Buenos Airesera, martxoaren 10ean joan, eta apirilaren 10ean itzuli (prezioak ez ditugu kontuan izango). Egiaztatu sarbide mota (NOV 2004 AR Sarbide Osoa du. Sarbide zuzena duela jotzen dugu). |
EJEMPLO: Un adulto de San Sebastián a Buenos Aires, ida el 10 de Marzo y vuelta el 10 de Abril (no tenemos en cuenta precios). Comprobar tipo de acceso (NOV 2004 AR tiene Acceso completo. Suponemos que tiene Directo) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasunaren eta prezioen pantailak erakusten ditu eskatutako lekuan erabilgarri dauden auto motak eta prezioak. |
La pantalla de disponibilidad y precios muestra los precios y tipos y coches disponibles para la localización solicitada. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainia guztien edo konpainia bakar baten erabilgarritasuna eta prezioak eska ditzakegu. |
Podemos pedir disponibilidad y precio para todas las compañías o para una sola compañía. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Amadeuseko auto-funtzioek informazio zehatza ematen dute Amadeusekin akordioak dituzten auto-alokairuko konpainia guztien erabilgarritasunaren, prezioen, kondizioen eta erreserben gainean. |
Las funciones de Coches, dentro de Amadeus, ofrecen, entre otras, información detallada de disponibilidad, compañías de alquiler de coches, precios, condiciones, reservas sobre todas aquellas compañías de alquiler de coches que tienen acuerdos con Amadeus. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hortaz, teknologia-berrikuntza, merkatu berriak bilatzea eta zerbitzua nahiz prezioa hobetzea izan ziren trenari lehiarako beste bultzada bat eman zioten faktoreak. |
Podemos concluir que la combinación de la innovación tecnológica, la búsqueda de nuevos nichos de mercado y la mejora del servicio y del precio fueron los factores competitivos que relanzaron este medio de transporte. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Beste batzuetan, zenbatekoa txartelari gehi dakioke edo bidaia konbinatuaren prezioaren barruan sartu. |
En otros casos el importe se puede cargar en el billete o incluir en el precio del viaje combinado. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Eskaintzak eta prezioak: |
Ofertas y precios: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Fase horretan, merkatu-ikerketa egin behar da, prezio egokiena ezartzeko, onarpen-maila jakiteko, produktua ezagutarazteko komunikabideak aukeratzeko, etab. |
Esta fase deberá de ir acompañado de un estudio de mercado para prever cuál va a ser el precio más adecuado, el grado de aceptación, los medios de comunicación que se utilizarán para darlo a conocer, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hazkuntza moteldu egiten da, eta, ondorioz, irabaziak gutxitzen dira, lehiakideek merkatuan lekua hartzeko denbora eta aukera izan baitute; horrelakoetan, askotan, prezioak merkatu egiten dira. |
Su ritmo de crecimiento se va frenando de la misma manera que los beneficios, ya que la competencia también ha tenido tiempo y ocasión de posicionarse y ganar terreno, con lo que en muchas ocasiones se ha de recurrir a una disminución de los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Gogoratu ez dituztela behar berak bainuetxe batean estresaren aurkako eta edertzeko tratamendua jaso nahi dituen bikote batek, abentura-turismoa egin nahi duen gazte batek edo etxetik gertu, behe-denboraldian eta prezio merkean, bidaiatu nahi duen hirugarren adineko pertsona batek. |
Recordemos de nuevo que no tiene las mismas necesidades una pareja que quiera recibir un tratamiento antiestrés y de belleza en un balneario, que un joven que quiere realizar turismo de aventura o una persona de la tercera edad que quiera viajar a helmugas cercanos, bajo precio y en temporada baja. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horretarako, prezio-estrategia eta azken orduko eskaintzen estrategia erabil ditzakete, eta ohiko prezioan salduko ez liratekeen produktuak saltzea lortzen dute. |
Para ello pueden optar por utilizar una estrategia de precios y jugar con ofertas de última hora, lo que permitirá en muchas ocasiones sacar productos que a su precio normal se quedarían por vender. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
hegazkin-konpainiek, batzuetan, erdi-prezioan eskaintzen dituzte txartelak, hegaldia baino ordu batzuk lehenago. Eroslearentzat abantaila da, baina baita arriskua ere, txartelik lortu gabe gera baitaiteke. |
Las compañías aéreas ofrecen en ocasiones billetes de avión a la mitad de precio y esto lo hacen unas horas antes de que salga el vuelo, lo cual supone una ventaja para el viajero que lo compra, pero también es un riesgo, ya que se expone a quedarse sin billete. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Ageriko elementuak edo ukiezinak, aldiz, hauek dira: zerbitzuak, kudeaketa, marka-irudia eta prezioa. |
Entre los elementos intangibles se encuentran los servicios, la gestión, la imagen de marca y el precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horren arabera, denbora-tarte jakin batean eta jarritako prezioan, bezeroak jasoko duena zehazten da. |
En ella se especifica todo aquello que el cliente recibirá, en un tiempo determinado y por el precio establecido. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Zati hori liburuxketan, katalogoetan eta abarrean agertuko da, bezeroak garbi jakiteko zer den eskaintzen dena, noiz eta, ahal bada, zein preziotan, nahiz eta prezioa ez den beti jartzen, ezpada inolako aldaketarik izango ez duten eskaintza itxietan. |
Este componente tangible deberá aparecer en folletos, catálogos, etc., para que el cliente pueda verlo y donde quede reflejado exactamente lo que se ofrece, cuándo se ofrece e incluso si es posible a qué precio, aunque este último no siempre se refleja, sólo en los casos de ofertas cerradas que no vayan a tener ninguna variación por ningún concepto. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Liburuxketan, irteera- eta itzulera-datak azalduko dira; aukeran dituzten hotel-estiloen artean komeni zaiena hautatu ahal izango dute, eta garraiobideei buruzko informazioa, prezio osoa eta hautatutako datan taldeko denentzat tokirik badagoen ikusi ahal izango dute. |
En ellos, podrán ver las fechas de salida y retorno, podrán elegir probablemente entre distintos estilos de hoteles, tomarán información sobre el medio de transporte, el precio total y si disponen de plazas suficientes para todo el grupo en las fechas que desean. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Eta prezioa eskaintzea. |
Y ofrecerle un precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezio horrek bezeroen iritziz etorkizunean jasoko dituzten zerbitzuak ordaintzeko egokia izan behar du. |
Este precio debe ser el que los futuros consumidores consideren correcto por los servicios que esperan recibir. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Uztail-abuztua dira denboraldi altua, eta orduantxe egoten dira bisitari gehien. Prezioak ere orduantxe izaten dira garestien. |
Los meses de julio y agosto constituyen la temporada alta, época en la que el número de visitantes es más elevado, al igual que los precios. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Probintzien artean bidaiatzeko, trena erabil daiteke, nahiko prezio merkeak baititu lehen klasean joanda ere. |
Para desplazarse entre provincias puede utilizarse el tren, los precios son realmente asequibles, incluso si se viaja en primera clase. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Prezio merkeak dituzte, eta deskontuak eta txartel bereziak ere izaten dira. |
Precios económicos, con múltiples combinaciones de descuentos y tarjetas especiales. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioa ezberdina da, trena llano edo valle motakoa izatearen arabera. |
Los precios varían según sean trenes LLANO o VALLE. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Antolatzaileak sortu ez dituen arazoengatik edo gainerako trenek gaizki funtzionatu dutelako aldaketaren bat egonez gero, Antolatzaileak irtenbide egokiak hartuko ditu programatutako bidaia egiten jarraitzeko Transcantábricoaren bidearen barruan, eta bezeroari ez zaio preziorik igoko. |
En el caso de producirse modificaciones por circunstancias ajenas al Organizador o a distintos problemas que pudieran surgir en un anormal funcionamiento del resto de trenes, dentro de la malla en la que El Transcantábrico está circulando, el Organizador adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje programado, sin suplemento alguno de precio para el cliente. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Parte hartzen duten konpainietan tren-txartelak prezio berezian erosteko aukera ematen duen txartel pertsonala. |
Tarjeta personal que permite adquirir billetes de tren a precios especiales en las compañías participantes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Deiak egin daitezke denbora errealean satelite bidezko sistemen bitartez, baina tarifak kontsultatzea komeni da, prezioak altuak izan ohi dira eta. |
Se pueden realizar llamadas en tiempo real a través de sistemas vía satélite, pero conviene consultar tarifas, ya que los precios suelen ser altos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aurretik jakinarazten dira prezioak, eta erreserbak itsasontzian egiten dira zuzenean. |
Los precios son conocidos previamente y las reservas se hacen directamente en el barco. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hoteleko gosaria prezioan sartu behar da, eta otorduren bat beren kabuz egiteko utzi behar zaie, paketea ez garestitzeko. |
Debe incluirse el desayuno en el hotel y dejar alguna libre para no encarecer el precio del paquete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kilometroak Espainian eta atzerrian duen prezioa, autobusaren tamainaren eta ezaugarrien arabera. |
Precio del kilómetro en España y en el extranjero, según tamaño y características del autocar. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hauen arabera eskaintzen da oinarrizko prezioa: |
El precio base se oferta por : |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ekipajearen frankizia sartuta dago hegazkin-txartelaren prezioan: 20 Kkg.-koa da "Y" klaserako eta 30 Kkg.-koa "C" klaserako. |
El precio de un billete de avión incluye la franquicia de equipaje, que es de 20 Kg. para clase "Y" y de 30 Kg. para la clase "C". |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa horietan, prezioak ez dau agertu behar prezioa txartelean agertu behar, bezeroak ez dezan jakin zein den agentziaren irabazia. |
En estas tarifas no debe aparecer el precio en el billete para que el cliente no sepa el beneficio de la Agencia. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Orain arte, lanera doan bezeroak zerbitzu erosoak eta azkarrak eskatzen zituen, eta prezioak ez zuen arduratzen; hori dela eta, enpresetako bezeroak ustiatu beharreko mauka bihurtu ziren, bidaiak kudeatzen zizkietenek irabazi handiak eskuratzen baitzituzten; horrenbestez, bidaia-agentziak bezero berri horiek lortzen saiatzen ziren. |
Hasta ahora, el cliente profesional exigía comodidad y rapidez en la prestación de los servicios, sin ser el precio una de sus preocupaciones; por ello, los clientes corporativos se convirtieron en un filón a explotar, al suponer altos ingresos a los gestores de sus viajes, y las agencias de viajes se lanzaron en busca de estos nuevos clientes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gutxi begiratzen diote prezioari: |
Poco sensible al precio: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Horrelako bezeroentzat garrantzitsuagoa da erosotasuna prezioa baino, erosteko ahalmen ertain-handia dutelako. |
Para este tipo de cliente es más importante la comodidad que el precio y, dado que es de un nivel adquisitivo medio-alto, se antepone este factor al económico. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Agenteak adostutako prezioa ordaintzen dio airelineari eta prezio handiagoa kobratzen dio bezeroari; hortaz, prezio bien arteko aldea da salmentan aterako duen irabazia. |
El Agente abona el precio acordado a la aerolínea y le cobra un precio superior al cliente, siendo la diferencia de ambos precios el beneficio de la venta. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zerbitzuei eta prezioei buruzko eskuliburuak ematen dizkiete bidaiariei; hain zuzen ere, haien hoteletako atarietan jartzen dituzte, erakusmahai berezietan. |
Facilitan Manuales de servicios y precios que colocan en unos mostradores especiales en el hall de los hoteles en destino. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Izan ere, bidaia konbinatu batean bidaia-asegurua eskaintzeak ez du ia prezioa garestitzen. |
De hecho, la inclusión de un seguro de viaje en un viaje combinado apenas encarece el precio del mismo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hornitzaileak hautatu ondoren, azken zerbitzu guztiak balioztatu behar ditu lanaz arduratzen den agenteak, prezioak kontuan hartuta eta ahalik eta ondoen negoziatuta. |
Una vez seleccionados los proveedores, el agente encargado ha de valorar todos los servicios finales teniendo en cuenta y negociando los precios de la mejor manera posible. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aire-txartelen prezioak eta bereziki ostatuarenak, janariarenak eta gainerako eskaintza osagarriarenak baldintzatu egiten dute hurrengo urteetan sarrerak handitzea. |
Los precios del billete aéreo y especialmente del alojamiento, comidas y demás oferta complementaria condicionan un incremento de las llegadas en los próximos años. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
1920. urtean, adibidez, hotel on bateko gela baten ohiko prezioa (otordurik gabe) 24 dolarrekoa zen (175 pezeta gutxi gorabehera) |
En el año 1920, por ejemplo, el precio corriente de la habitación en un buen hotel (sin comida) era de 24 dólares (unas 175 pesetas). |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Turisten % 70 baino gehiago europarrak dira. Fluxu horren arrazoiak hauek dira: klima epela, prezio oso baxuak dituzten hotelen lehiakortasuna, merkatu europarrekiko hurbiltasuna, inguruan gatazka larririk ez izatea, tradizio turistikoa eta hotel-enpresa eta bidaia-operadore europar asko egotea herrialdean finkatuta. |
La procedencia es europea en más de un 70% de los casos , las razones de este flujo hay que buscarlas en la benignidad del clima, la competitividad de sus establecimientos hoteleros a precio muy ventajoso, la proximidad a los mercados europeos, la ausencia de graves conflictos en la zona, la tradición turística , y la fuerte presencia de empresas hoteleras y tour
| Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
bezeroek gehien eskatzen dituzten produktuak, gustu-joerak, lehiakideak, produktu eta bezero mota bakoitzarentzako prezio egokienak, produktuak eta zerbitzuak sustatzeko eta merkaturatzeko modu egokienak, etab. |
Productos más requeridos por los clientes, tendencias en los gustos, competidores, precios más adecuados para cada tipo de producto y para cada tipo de cliente, forma más adecuada de promocionar y comercializar los productos y servicios, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kasu horietan, prezioak merkeak izaten dira ezinbestean, inor ez delako asko ordaintzeko prest egongo, eta bezeroak erakartzeko bide bakarra delako. |
En estos casos los precios que se aplican necesariamente han de ser bajos, pues ningún turista estaría dispuesto a pagar mucho y es la única manera de captar algo de clientela. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Ia eguzkia eta hondartza besterik eskatzen ez zuen bezerotik abiatuta, sektorea gai izan da prezio lehiakorretan oinarritzen duten beste helmugekin lehiatzeko molde propioak garatzeko; urte batzuetatik hona, Espainia mundu mailan sendotzen ari da jakin duelako eskaintza zabaltzen eta dibertsifikatzen. |
A partir de un cliente que demandaba básicamente sol y playa, el sector no sólo ha sabido desarrollar modelos propios que hacen frente de modo eficaz a nuevos destinos que basan su estrategia de crecimiento en una competencia vía precios; también desde hace años, España se está consolidando en el panorama mundial al saber ampliar y diversificar su oferta. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Gainera, prezioak zeresan handia du kontsumitzaileen erabakietan, eta, beraz, eskarian eragin zuzena. |
Además, existe un gran número de consumidores sensibles al precio, por lo que también éste influirá en la demanda. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa: |
El propio precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Eraginak oso negatiboak izan dira; izan ere, turistak samaldan etortzea ziurtatzen bazen ere, era berean prezio baxuko "dena barne" gisako eskaintzak egiten zituzten, eta horrek hotelen eta gainerako turismo-enpresen irabaziak murrizten zituen. |
Esto ha tenido unas consecuencias muy negativas, ya que si bien éstos nos aseguraban la venida masiva de turistas, también es verdad que contrataban los "paquetes todo incluido" por precios excesivamente ajustados, lo cual apenas dejaba margen de ganancia a hoteles y demás empresas turísticas que trabajaban con ellos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
PREZIOEN mix-a |
Mix de PRECIOS |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kasu horretan, prezioak: |
En este caso, el precio: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Gogoratu prezioa, produktuarekin, banaketarekin eta komunikazioarekin batera, marketing-mixaren elementuetako bat dela, eta merkatuan irauteko eta posizio on bat lortzeko erabiltzen direla. |
Recordamos que el precio, junto con el propio producto, la distribución y la comunicación, constituyen los elementos que integran el marketing-mix, que se utilizan para mantenerse en el mercado y para conseguir un buen posicionamiento. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Printzipioz, kostuek produktua eskuratzeko ordaindu daitekeen gutxieneko prezioa ezartzen dute, prezioa kostu osotik aurrera ezarri behar baita. |
En principio, los costes establecen el nivel inferior de precio que se puede cobrar por su producto, ya que éste debe situarse a partir de la cifra que represente los costes totales. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kostu-tipoak eta horiek azken prezioan duten eragina aztertzea. |
Observar los tipos de costes y su repercusión en el precio final. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kasu horretan, prezioa egoerari atxikiko zaio, salmenta maximoak egiteko eta irabazi maximoak lortzeko. |
En este caso, podrá ir ajustando el precio para realizar máximas ventas y máximo beneficio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Beraz, ekonomiaren eta errentagarritasunaren ikuspegitik, egokiena da irabazi-marjina ahalik handiena duten prezioak ezartzea. |
Por tanto, desde el punto de vista económico y de la rentabilidad, lo acertado es cobrar unos precios cuyo margen de beneficios sea el mayor posible. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Askotan, enpresek prezioak merkatu behar izaten dituzte. |
En bastantes ocasiones, las empresas se ven forzadas a rebajar precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
a)Ekonomiaren ikuspegitik, prezioak ezartzeko irizpideak kostuen araberakoak dira. |
a)Si lo vemos desde el punto de vista económico, los criterios que se siguen para fijar los precios son en función de los costes. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horrela, eskari gutxiko garaietan, eskaria dinamizatu egiten da prezio merkeak jarrita, eta eskaria handia denean, berriz, tarifa altuagoekin, ahalik eta salmenta errentagarrienak lortzen dira. |
De este modo, en momentos de poca demanda, ésta se dinamiza con precios bajos y en momentos de mucha demanda se rentabilizan al máximo las ventas, aplicando las tarifas más altas. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kasu horietan, lehiakideenak baino prezio merkeagoak jartzeak errentagarritasun-atalasera ez heltzeko, irabazirik ez lortzeko eta, beraz, epe luzera merkatutik desagertzeko arriskua du. |
En estos casos, fijar precios más bajos que la competencia les puede llevar a no alcanzar el umbral de rentabilidad o punto muerto, a no obtener beneficios, y por lo tanto a la larga a tenerse que salir del mercado. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezio geografikoak ere erabiltzen dira, eta arrazoi askorengatik ezar daitezke. |
Precios geográficos, tienen también su razón de ser y pueden deberse a diferentes motivos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
B)Aurreko ariketa konplexuegia bada, lehiakideen prezioak bila daitezke eta, prezio horietan oinarrituta, proiektuko produktu eta zerbitzuei prezioak ezarri. |
B)Si fuera excesivamente complicada la actividad anterior para el tipo de alumnos, se puede optar por buscar los precios que los competidores tienen y basándose en ellos, poner precios a los productos y servicios que se vayan a proponer en el proyecto. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Tarifa-motak, kondizioak, murrizketak, prezioak... adierazten dituzte letrek |
Las letras indican distintos tipos de tarifas, distintas condiciones, restricciones, precios... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa motak letren bidez adierazten dira, eta klase bakoitzak prezio eta baldintza batzuk ditu. Oro har, ezkerrekoak garestienak izaten dira, eta eskuinera egin ahala prezioak jaitsi egiten dira. F letrak lehen klaseko tarifak adierazi ohi ditu, murrizketarik gabe; C eta J letrek klase ertaina adierazi ohi dute (bussiness class), eta Y hizkiak tarifa merkea (murrizketekin edo gabe). |
Las clases de tarifas se indican mediante letras y cada clase tiene un precio y unas condiciones. En general, las de la izquierda son las más caras y disminuyen conforme vamos hacia la derecha. Las letra F suelen indicar tarifas primera clase sin restricciones; la C y J clase media (bussiness class) y la Y tarifas económicas (con ó sin
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
GDSen oinarrizko funtzioa hornitzaileak eta bidaia-agentziak elektronikoki harremanetan jartzea da; terminal informatiko baten eta erabiltzaile-software baten bidez, bidaia-agenteak aukera ugari ditu: une jakin baterako eskaintzak ikusi, beste hornitzaile batzuenarekin erkatu, prezioak kotizatu, zerbitzuak erreserbatu eta eskatutako zerbitzuaren dokumentazioa
| La función básica de un GDS es conectar electrónicamente a proveedores y agencias de viajes que, a través de un terminal informático y un software de usuario, el agente de viajes puede consultar la oferta disponible para un momento determinado, compararla con la de otros proveedores, cotizar precios, reservar servicios e imprimir la documentación correspondiente al servicio< |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Donostiako konpainia guztien autoen erabilgarritasuna eta prezioak (merkeenetik garestienera) eskatzeko, betiere aireportuetako kodeak eta jasotzeko eta itzultzeko orduak erabiliz, hau egingo dugu: |
Para solicitar disponibilidad de coche y precio, de mas barato a mas caro, utilizando los códigos de aeropuerto, hora de recogida y de entrega, para todas las compañías en San Sebastián, haríamos: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ikus dezagun Bilbo eta Madril arteko prezioen gaineko informazioaren transakzioa duen pantaila bat; urtarrilaren 20rako da, Iberiarekin, tarifa publikoetan eta unifare edo negoziatuetan. |
Veamos una pantalla, con una transacción de información sobre precios entre Bilbao y Madrid para el 20 de Enero con Iberia, tarifas publicas y unifare ó negociadas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifan negoziatu ez diren prezioetarako |
Para precios de esta tarifa no negociados |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Batzuetan ezin izaten dugu edo ez dugu nahi izaten hotel bat edo auto bat (edo beste produkturen bat) GDS edo Amadeusen bidez erreserbatzea, konpainian zuzenean erreserbatu nahi dugulako (prezio hobeak), konpainiak ez duelako Amadeuserako sarbiderik edota beste edozein arrazoi dela medio. |
Hay situaciones en que no podamos o no queramos reservar un hotel, coche (u otro producto) a través de GDS o Amadeus, bien porque queremos reservar directamente en la compañía (precios mejores) o porque la compañía no tenga ningún tipo de Acceso en Amadeus o por cualquier causa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Apirilaren 15ean Madriletik irten eta Londresera Iberiarekin , eta British Airways-ekin Atlantara (M aukerak joan-etorriko prezioak emango dizkigu, gure datetan egon ez arren). |
Salida de Madrid el 15 de Abril con Iberia a Londres y con British Airways a Atlanta (la opción M, nos da precios de ida y vuelta aunque no estén en mis fechas-) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Begiratu aginduaren formatuari; helmuga bakoitzaren ostean data-aukera jartzen da, eta gero konpainia-aukera. Kasu honetan, FQD transakzioa erabilita ere prezio berberak izango genituzke, baina tasak barne hartu gabe. |
Fijarse en el formato de la orden; después de cada destino se pone la opción fecha seguida de la opción compañía. En este caso podríamos haber empleado la transacción FQD y nos hubiera dado los mismos precios, pero sin incluir tasas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Prezioak Lufthansa konpainiari eskatu badizkiogu ere, ibilbide guztia beste konpainia batzuekin ere egin dezakegu; izan ere, konpainiek akordioak dituzte (hegaldi partekatuak). |
Tener en cuenta que aunque pido precios a la compañía Lufthansa, podría hacer todo el itinerario con otras compañías. Es debido a acuerdos entre compañías (vuelos compartidos). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelinea bakar baten prezioak erakusteko |
Mostrar precios para una sola aerolínea |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelinea bakar baten prezioak eta YY tarifak erakusteko |
Mostrar precios para una sola aerolínea y tarifas YY |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba horretarako tarifa bat baino gehiago baldin badaude, FXP transakzioak erreserba horretan dauden tarifa guztien zerrenda erakutsiko digu (klase berean prezio ezberdinak daudenean, oro har, salmenta-baldintzak izaten dira desberdinak: batzuek besteek baino murrizketa gehiago izango dituzte). Hautatu eta kargatzeko, FXT transakzioa erabiliko dugu, eta kargatu nahi dugun tarifaren lerro-zenbakia jarriko dugu. Bida |
En el supuesto que exista más de una tarifa para esa reserva, FXP nos presentará un listado de todas tarifas que existan para esa clase de reserva (cuando hay tarifas en la misma clase y con distintos precios, generalmente, la diferencia está en las condiciones de venta: unas serán más restrictivas que otras). Para elegir y cargarla utilizamos la transacción FXT y el numero de línea de la tarif |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Zerbitzu mota, karta, menua... (hainbat establezimenduk produktu bera prezio desberdinetan eskaintzen dute, zerbitzu motaren arabera). |
Tipo de servicio, carta, menú...(hay establecimientos que ofrecen el mismo producto con distinto precio, según el tipo de servicio). |
Materiala: Sukaldaritzako prozesuak |
Demagun tailer batek gehiegizko prezioa kobratzen dizula zure ibilgailuan egindako konponketagatik. |
Supongamos que un taller le cobra un precio excesivo por la reparación efectuada a su coche. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Idatzizko kontratua formalizatzen denean, baldintzak eta eskuratu diren zerbitzuak argi eta garbi zehaztu behar dira, eta bezeroak prezioa zein transakzioaren gainerako alderdiak (ordaintzeko moduak, bertan behera uzteagatiko zigorrak...) ongi ezagutzen dituela egiaztatu behar dugu. |
En la formalización del contrato por escrito deben estipularse claramente las condiciones y servicios adquiridos, asegurándonos de que el cliente conoce perfectamente tanto el precio como el resto de aspectos de la transacción (forma de pago, penalizaciones por cancelación...). |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hotelen eskaintzari dagokionez, maila guztietako 52.000 logela daude, eta logela horien prezioa Antilla Handietako gainerako lekuetan baino apur bat garestiagoak dira. |
En cuanto a la oferta hotelera podemos decir que ésta alcanza las 52.000 habitaciones de todas las categorías, y sus precios son algo más elevados que en el resto de las Antillas Mayores. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nazioartetik iristen direnetatik % 50 europarrak dira, eta horietatik 150.000 inguru espainiarrak. Horren arrazoia pakete turistikoen prezio merkea eta hoteletako "dena barne" sistema dira. Hotel-enpresa asko eta askotako kapitala espainiarra da. |
El origen europeo supera el 50% de las llegadas internacionales al país, de ellos unos 150.000 son españoles, motivados además por los bajos precios de los paquetes turísticos y la implantación del sistema "Todo Incluido" en los complejos hoteleros, con fuerte presencia de empresas hoteleras de capital hispano. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Europaren eta Cancúnen arteko hegaldi charterrei tarifa erregularren aldean, prezio merkeagoak dituztelako, eta Europako hotel-kate garrantzitsuak eraiki izanari esker, turisten fluxua urte osoan bermatuta dago, eta bidaia konbinatu (pakete) merkeak eskaini ahal izan dituzte. |
Gracias a los vuelos chárter directos entre Europa y Cancún, con la consiguiente reducción de precios frente a las tarifas regulares, y el establecimiento de grandes cadenas hoteleras europeas en el área, han permitido la consolidación de un flujo turístico continuo durante todo el año y el lanzamiento de viajes combinados (paquetes) muy competitivos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Europatik, turismo igorle handienetako batetik oso hurbil dagoenez pentsa daiteke turismoko egitarauek oso prezio lehiakorrak izan behar dituztela, baina oraindik oso bidaiari gutxik aukeratzen du Afrika oporraldirako. |
Aunque es un territorio muy próximo a una de las grandes regiones emisoras de turismo, como es Europa, lo que se debiera traducir en unos precios muy competitivos de los programas turísticos, todavía son muy escasos los viajeros que se decantan por el continente africano a la hora de planificar sus vacaciones. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Beharbada, iraila izan daiteke unerik egokiena; izan ere, ordurako turista gutxiago ibiltzen da, eta denboraldi baxuko prezioak izaten dira. |
Quizá septiembre sea el momento más propicio, ya que para entonces la afluencia de turismo ha disminuido y los precios se adaptan a la temporada baja. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialdeko autobus-sare bikaina hiri gehienetara hedatzen da, eta prezio egokiak eskaintzen ditu. |
La excelente red de autobuses del país se extiende a la mayoría de poblaciones y ofrece precios razonables. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Autobideetan sticker-a barik ibiltzeagatik isuna jarriko da, stickerraren urtebeteko prezioa bider 10. |
La sanción en el caso de circular por las vías señaladas sin el sticker será una multa equivalente al precio del sticker de un año multiplicado por 10. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Karlov zubian, kruzeroetan bidaiatzea eskaintzen duten pertsonak aurkituko ditugu, askotan oso prezio garestian. |
En el puente Karlov, encontraremos personas que nos ofrecen viajar en sus cruceros, muchas veces a un precio elevado. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hango PPS enpresak () bidaiak eskaintzen ditu prezio lehiakorretan, Rasinovo Nabrezi ontziralekutik. |
La empresa local PPS () ofrece viajes a precios competitivos desde el embarcadero de Rasinovo Nabrezi . |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hiria gune turistiko bihurtu da, eta jatetxeak, tabernak eta diskotekak ditu. Horrez gain, kalitate handiko alfonbrak eta kilimak eros daitezke nahiko prezio onean. |
Esta ciudad se ha convertido en un centro turístico con restaurantes, bares, discoteca y en el que se pueden adquirir alfombras y kilims de buena calidad a precios interesantes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Islandiako prezioak izan daitezke traba bakarra, Europako garestienak baitira. |
Su único inconveniente recae en sus precios: los más elevados de Europa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Flugfélag Islandiako hegazkin-linea nagusia da, eta neguan bidaiatzeko garraiobide seguru bakarra eskaintzen du; izan ere, elurraren eta izotzaren eraginez lurreko bidaia gehienak ezinezkoak izaten dira. Hegazkinen prezioak, baina, garestiak dira. |
Flugfélag, la principal línea aérea local de Islandia, ofrece el único medio de transporte seguro en invierno, cuando la nieve y el hielo impiden la mayor parte de los viajes por tierra, pero sus precios son elevados. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Neguan, berriz, bisitari gutxiago izaten da hirietan, eta, ondorioz, ostatuen prezioa merkatu egiten da, Gabonetan eta Aste Santuan izan ezik. |
Durante el invierno, disminuye la afluencia de visitantes en las ciudades y, con ello, el precio del alojamiento, excepto en Navidad y Semana Santa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Horrenbeste diplomatiko, nazioarteko administratzaile eta bankari egonda, prezioetan ere islatzen da hori. |
La presencia de tantos diplomáticos, administradores internacionales y banqueros se traduce en elevados precios. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegaldiak ugari dira, eta prezio onean topa daitezke. |
Existe una gran variedad de vuelos a buenos precios. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nazioarteko irteeretarako tasa 10 dolarrekoa da, baina txartelaren prezioaren barnean dago. |
La tasa de salida internacional es de 10 dólares, pero está incluida en el precio del billete. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Azken urteetan, hirugarren adinekoek egindako opor bidai eta egonaldi kopurua asko hazi da, eta behe-denboraldian egin ohi dituzte, prezio merkeagoak eta haientzako bereziki prestatutako gizarte-programak aprobetxatzeko. |
En los últimos años, se ha dado un aumento significativo de las personas de la tercera edad que realizan viajes y estancias vacacionales y lo suelen hacer en momentos de baja temporada, para aprovechar precios más económicos y programas sociales especialmente diseñados para ellos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Bezeroak pozik egongo dira jasotako produktuek eta zerbitzuek espero zutena eman eta bere beharrak asetzen badituzte eta ordaindutako prezioa egokia iruditzen bazaie. |
Los clientes nunca se verán defraudados si sus expectativas se ven cumplidas, sus necesidades satisfechas y si consideran adecuados los precios que pagan por los productos y servicios que consumen o por las actividades que realizan. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hainbat esparru zaindu behar dira: bezeroek espero duten bezala atenditzea, prezioaren eta eskaintza errealaren arteko orekari eustea eta instalazioek ezarritako eta agindutako kalitate-arauak betetzea. |
Se tendrán que tener en cuenta algunas cuestiones tales como atender a los clientes como ellos esperan, saber ajustar el precio del servicio a la oferta real y cuidar que las instalaciones cumplan con las normas de calidad establecidas y prometidas. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Turismo-esperientzia baten kalitatea bezeroaren asetze-mailan datza, eta hori lortzen da kalitatearen, kopuruaren eta prezioaren arteko oreka egokia denean eta arazorik ez dagoenean, edo, baleude ere, azkar konpontzen direnean. |
La calidad en lo que se refiere a la experiencia turística depende de la satisfacción de los clientes y esta satisfacción la consiguen cuando calidad, cantidad y precio mantiene un equilibrio adecuado y cuando no existen problemas y si surgen, se solucionan con rapidez. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
eremuko baliabideak eta erakargarriak, enpresak, hotelak, garraioa, bisitak egiteko tokiei buruzko iradokizunak, zerbitzuak, prezioak, informazio praktikoa, etab. |
recursos y atractivos de la zona, empresas, hoteles, transporte, sugerencias sobre visitas, servicios, precios, información práctica, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Enpresak eta prezioak adierazi behar dira. |
Se suelen especificar empresas e incluso precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
prezioa arrazoizkoa da. |
Su precio es bastante asequible. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
bidaia-agentzia bat Eskoziako hainbat hiri ikusteko eskaintza promozionatzen ari da. Zerbitzu ona eta prezio egokia agindu arren, bezeroek arazoak izan dituzte hiri askotan, hotelak hirien kanpoaldean eta gaizki komunikatuta zeudelako; beraz, ez da hori saldu zitzaiena eta agentziak sinesgarritasuna eta bezero asko galduko ditu, hurrengoan erreferentzia onak dituen eta hobeto lan egiten duen be |
||Si una agencia de viajes promociona un viaje combinado consistente en un circuito por varias ciudades de Escocia, en el que promete buen servicio y precio justo, pero el cliente cuando realiza el viaje tiene problemas en varias de las ciudades porque el hotel está a las afueras y mal comunicado y esto no es lo que se le vendió, es casi seguro, que la agencia va a perder la credibilida |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Aurrekoekin alderatuta, liburuxka hauetan prezioak azaltzen dira. |
Se diferencian de los anteriores porque incorporan precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Orokorrean, denboraldi batetik bestera aldatzen dira, prezioak urtero aldatu ohi direlako. |
Generalmente sólo sirven para una temporada, porque los precios varían de un año a otro. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Baina urtero liburuxka berriak kaleratzea garestiegia denez, enpresa askok denboraldi askotarako balio duten liburuxkak egiten dituzte, eta prezioak eranskin solte batean biltzen dituzte. |
Para evitar esto, que supondría un gasto bastante alto, hay empresas que realizan los folletos para que les sirvan para varias temporadas y lo que hacen es incorporar los precios en un anexo suelto. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hauek ere promozioan laguntzeko erabiltzen dira, eta tokien argazki, marrazki eta bestelako irudiez gain, turismo-produktu eta -zerbitzuenak ere edukitzen dituzte, baina preziorik jarri gabe. |
Se utilizan también como apoyo a la promoción y llevan fotos, dibujos y otras imágenes, no sólo de los lugares, sino también de los servicios y productos turísticos, pero sin mencionar los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Liburuxkak produktuak erkatzeko lagungarriak dira; eta kontsumitzaileak liburuxkak aztertutakoan, bere beharretara izaera, ezaugarriak, egoera eta prezioa gehien egokitzen dena aukera dezake. |
La existencia de folletos permite al consumidor contrastar distintos productos, averiguando a través de su estudio cuál es el que por su naturaleza, características, condiciones y precio se ajusta más a sus necesidades. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa: |
Precio: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa ere garrantzitsua da, baina epe luzera kalitateak erakartzen ditu bezero fidelak. |
El precio también es importante, pero la calidad es la que consigue a la larga clientes fieles. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Bestalde, ziurrenik, aretoak alokatu nahi dituztenei zerbitzuak emateko sailen bat edukiko dute, informazioa emateko eta aretoak dituen aukera guztiak edukiera eta prezioa haien eskura jartzeko. |
Por otro lado, posiblemente también cuenten con un departamento que se dedique a atender a aquellas personas que quieren alquilar alguno de los salones, dándoles información y ofertándoles todas las posibilidades que éstos les permitan tanto por capacidad como por precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Banaketako enpresek irabazten duten portzentajea hornitzaileei kobratutako komisioetatik jasotzen dute, hau da, kontratatutako produktuak sortu dituzten enpresetatik; baina horrek ez du esan nahi kontratazio hori bezeroarentzat doakoa denik, baizik eta turismo-zerbitzuen banaketaren kostua bere prezioan sartzen dela. |
El porcentaje que se llevan las empresas de distribución, que constituye su ganancia, lo reciben normalmente a través de comisiones de los proveedores, es decir, de las empresas cuyos productos contratan, pero esto no quiere decir que dicha contratación resulte gratis para los clientes, únicamente que el dinero que cuesta la distribución de los
| Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Irlandara aste bateko bidaia, dena barne (garraioa, ostatua, mantenua eta bisita eta txango batzuk, prezio zehatz baten truke). |
Viaje a Irlanda de una semana de duración con todo incluido, (transporte, alojamiento, manutención y algunas visitas y excursiones, por un precio determinado). |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Toki edo eremu jakin bateko turismo-eskaintzaren proiektu bat egin behar dugula kontuan izanda, eskaintza sortzeko edo hobetzeko sortu nahi ditugun produktu eta zerbitzuentzako prezioak ezartzeko estrategia egokienen inguruan hausnartzen hasi behar dugu, betiere sortuko dituzten kostuak kontuan hartuta. |
Nosotros, teniendo en cuenta que hemos de desarrollar un proyecto de oferta turística de un lugar o zona determinada, deberemos comenzar a reflexionar sobre las estrategias más adecuadas para establecer los precios de aquellos productos y servicios que se quieran proponer para la creación o mejora de dicha oferta, teniendo siempre en cuenta los costes que se van a originar. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Produktua ezaguna ez bada eta kontsumitzaileen interesa pizten badu eta, gainera, konpetentziarik ez badago, prezio altua jar dakioke. |
Cuando el producto no sea conocido y se vea que hay interés por él y además no haya competencia se podrá optar por un precio alto. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hala, merkaturatze-erritmoa erabaki behar da azkar merkaturako da, lehiakideak agertzeko arriskua badago, eta mantso merkaturako da, arriskurik ez badago, baina, edozein kasutan, prezioa altua izango da. |
En este sentido, se optará por introducir de forma rápida en el mercado o lenta si no se prevé la aparición de competidores de manera inmediata, pero en cualquier caso, siempre se establecerá un precio alto. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hazkuntza-fasea hasten da kontsumitzaileek produktua ezagutzen dutenean eta haien konfiantza lortu denean. Prezioa bere horretan uzteko edo garestitzeko (baina ez gehiegi) aukera dago. |
Para la fase de crecimiento, que se produce cuando el producto ya ha conseguido ser conocido por el consumidor y ha conseguido su confianza, se puede optar por mantener el precio o subirlo pero nunca de forma exagerada. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Produktuak merkatuan denbora bat egitean hasten da heldutasun-fasea, eta salmentak eta irabaziak egonkortu egiten dira. Orokorrean, prezioak merkatu ohi dira. |
Para la fase de madurez, que aparece cuando el producto lleva cierto tiempo en el mercado y que suele coincidir con una estabilización en las ventas y en los beneficios que genera, se ha de recurrir generalmente a una disminución de los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Beherakada-fasean, salmentak gutxitzen hasten dira, beste markak agertzen direlako eta produktua zaharkitua geratzen hasi delako. Hiru estrategia daude: lehenean, prezioak asko merkatzen dira stocka bukatzeko, nahiz eta, turismoari dagokionez, hori produktu gutxirekin egin daitekeen; bigarrenean, produktu osoari ezaugarri batzuk gehitzen edo aldatzen zaizkio, produktua aldatzeko eta, beraz, berritzeko; eta, hirugarrenean, produktua merkatutik ateratzen da, ezin zaiolako denbo |
|Para la fase de declive, que se caracteriza porque las ventas descienden con la aparición de otras marcas y porque el producto comienza a estar anticuado, hay tres estrategias la primera que es bajar mucho los precios con el fin de acabar las existencias, cosa que en el sector turístico por las características de los productos sólo se puede dar con determinados productos; la segunda que consistirá en agregar o sustituir algunas de las propiedades que forman el prod |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horregatik, turismo-sektorean, beste edozeinetan baino gehiago jakin behar da prezioekin jokatzen, bezeroak erostera motibatzeko elementua izan daitezen. |
Por todo ello, en el sector turístico más que en cualquier otro, hay que saber manejar los precios de tal forma que éstos sean parte de la motivación que mueva al cliente a realizar la compra. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Sarrera-fasean, kontsumitzailerengana lehen aldiz hurbiltzen da produktua. Zenbait prezio-estrategia erabil daitezke, kontuan hartuta produktua ezaguna den edo ez, lehiakideei aurre hartu nahi zaien, etab. |
Para la fase de introducción, que constituye el primer acercamiento al consumidor, se pueden utilizar distintas estrategias de precios, dependiendo de que el producto sea o no conocido, de que se quiera posicionar en el mercado antes que los competidores, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Batetik, prezio psikologikoak daude; kontsumitzaileek prezio altuaren eta kalitatearen artean ezarritako erlazioan oinarrituta ezartzen diren prezio prestigiotsuak dira. |
Por un lado hablaríamos de precios psicológicos, precios de prestigio basándonos en la relación que los consumidores hacen entre el precio elevado y la calidad. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Batetik, kontsumitzaileengandik urrun dauden tokiei prezio baxuak ezartzen bazaizkie, eskariaren zati bat erakar daiteke. |
Por un lado, si se ponen precios bajos a lugares alejados de los consumidores, se puede intentar atraer una parte de la demanda. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kostu osoaren eta irabazi-marjinaren baturaren emaitza da publikoarentzako salmenta-prezioa. |
La suma de los costes totales y el margen de beneficios, dará como resultado el precio de venta al público. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Halaber, garrantzitsua da jakitea errentagarritasun-atalasea dela enpresa batek prezio jakin batekin merkaturatu behar duen gutxieneko produktu edo zerbitzu kopurua. |
Es importante saber que el punto muerto es también el número mínimo de unidades de productos o servicios que la empresa debe colocar en el mercado a un precio determinado. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
b)Prezioa ezartzeko irizpideak eskariaren araberakoak badira, pentsatu behar da merkatua jasotzeko prest dagoen produktu kopurua dela eskaria. |
b)Cuando los criterios que se siguen para establecer el precio están en función de la demanda, se tendrá que pensar que la demanda es la cantidad de producto que el mercado está dispuesto a absorber. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Eta eskaria faktore askoren baitan dago: errenta-maila, moda, produktuaren erakargarritasuna, prezioa, etab. |
Y que la demanda depende de muchos factores, entre los que se encuentran el nivel de renta, la moda, lo atractivo del producto, el precio, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Metodo horrekin lortzen dira salmenta- eta irabazi-maila onenak, betiere, enpresak eskari erreala zein den eta prezio aldaketen arabera nola aldatzen den jakitea lortzen badu. |
Este método permite obtener los mejores niveles de venta y de beneficios, siempre que la empresa consiga conocer su demanda real y observar cómo evoluciona en función del precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
c)Prezioa ezartzeko irizpideak lehiakideen arabera ezartzen badira, zuzeneko lehiakideek ezartzen dituzten prezioak zehazki ezagutu behar ditugu eta gureak egokitzen jakin behar dugu; izan ere, bezeroak aukeran bi produktu berdin baditu, eta bezero fidela ez bada, prezio onena duenera joango da erostera. |
c)Cuando los criterios que se siguen para establecer el precio se toman en función de la competencia, se deberán de tener suficientes datos como para conocer con exactitud cuáles son los precios a los que funcionan las empresas que forman la competencia más directa e intentar adecuar los propios, ya que el cliente ante productos similares, si no está bien fidelizado, acudirá a realizar la compra allí donde obtenga mejores
|
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Turismo-sektorean, prezioak ezartzea ez da batere erraza eta are gutxiago prezio-plan orokor bat egitea, turismo-produktu eta -zerbitzu gehienak ukiezinak, biltegiraezinak eta iragankorrak baitira. |
En el sector turístico, la fijación de precios no resulta sencilla y menos aún elaborar planes generales sobre los precios, puesto que los productos y servicios turísticos son en la mayoría de los casos intangibles, no almacenables y perecederos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Produktuaren bizi-zikloa berrikusiko dugu, eta etapa bakoitza prezioak ezartzeko irizpide egokienaren arabera egokituko dugu, kontuan hartuta irizpideak beti orokorrak izango direla eta, ondoren, azterketa zehatz eta xehe bat egin beharko dela, ondoren egoki jokatzeko. |
Vamos a recordar cuál es el ciclo de vida del producto e iremos acomodando a cada una de las etapas, aquellos criterios de fijación de precios que consideremos más adecuados, teniendo siempre en cuenta que se tratará de criterios generales, pero que luego en cada caso habría que realizar un análisis más detallado y concreto y actuar en consecuencia. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Sortze-fasea produktua sortu eta merkaturatzeko prestatzen den unea da. Gogoratu merkatu-ikerketa bat egin behar dela produktu mota, produktuaren berritze-maila, zer bezero mota dagokion, etab. aztertzeko, prezio egokiena ezartzeko. |
Para la fase de gestación, que corresponde al momento en el que el producto se crea y se prepara para su entrada en el mercado, como se recordará, tendrá que ir acompañada de un estudio de mercado para prever cuál va a ser precio más adecuado según el tipo de producto y lo novedoso que éste pueda ser y el tipo de cliente al que se dirija. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Zalantzarik gabe, bezeroak erabakitzen du prezio bat egokia den ala ez. |
Sin lugar a dudas, el que decide si un precio es adecuado o no es el cliente. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horregatik pentsatu behar dute enpresek zer bezero motarentzat egin duten lan, prezioa ezartzeko. |
Por eso, las empresas cuando han de establecer sus precios deben pensar en el tipo de cliente que tiene. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kontsumitzaileek azken prezioa bilatzen dute, eta, ondoren, erabakitzen dute balio ona duen edo ez. |
Los consumidores tienden a buscar el precio final y después deciden si recibieron un buen valor. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
demagun Espainiako edo Europako hainbat tokitara egindako hamabost eguneko bidaia bat hotel askotako egonaldiekin, eta askotariko jarduerekin baloratu behar dugula. Balorazioa globala ere izaten da, baina prezio-ezarpenak oreka mantendu behar du beti bezeroak ikusten eta jasotzen duenaren artean. |
Si lo que se trata de valorar es un viaje de quince días por distintos lugares de España o Europa, con estancia en diferentes hoteles y realización de actividades diversas, la valoración también suele ser global, aunque el establecimiento del precio, siempre tiene que tener una relación adecuada con lo que el cliente percibe y recibe. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioak ezartzeko metodo asko daude, eta ezarritako irizpideen arabera hautatzen da. |
Existen distintos métodos para la fijación de precios, eligiéndose este según los criterios que se persigan. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Turismo-sektoreko prezioak ezartzeko irizpide hauek erabiltzen dira batez ere: |
En turismo los criterios más comunes que se utilizan para fijar los precios son: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Produktu edo zerbitzu baten azken prezioa ezartzeko arau-multzoan oinarritzen da prezioak ezartzeko metodoa, eta enpresaren helburu orokorrak kontuan hartzen dira. |
El método de fijación de precios es un conjunto de reglas que se aplican para obtener el precio final de un producto o servicio, considerando cuáles son los objetivos generales de la empresa. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioek lehiakorrak izan behar dute, baina, era berean, ustiatze-gastuak estaltzeko adinakoak izan behar dute. |
Los precios han de ser competitivos, pero a la vez han de permitir que se obtengan los ingresos necesarios para cubrir los gastos de la explotación. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioak merkatzea |
Las reducciones de precios |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Enpresa askok prezio onenak ezartzeko Yield Management izeneko metodoa erabiltzen dute. |
Muchas empresas usan el "Yield Management", como método más eficaz para conseguir los mejores precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Metodo hori une bakoitzean ahalik eta prezio onena jartzean datza. |
Este método consiste en aplicar en cada momento el mejor precio posible. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
trena gutxien erabiltzen zen ibilbideak, ordutegiak eta egunak sakon aztertu ondoren, prezioak segmentatu egin ziren, eta tarifa gutxituak ezarri ziren, salmenta baxueneko egunak edo orduak sustatzeko. |
después de realizar un profundo estudio sobre distintos recorridos y sobre los días y horarios en que menos se utilizaba, se hizo una segmentación de precios, utilizando las tarifas más reducidas para promocionar los días u horas de menor venta. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Enpresa batek hartu behar duen erabaki garrantzitsuenetako bat da prezio egokia kalkulatzea. |
El cálculo acertado en la fijación de los precios es una de las decisiones importantes que ha de tomar una empresa. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioak ezarri baino lehen, prezioaren eta produktuari dagokion eskariaren arteko erlazioa behatu eta aztertu behar da. |
Antes de establecer los precios hay que observar y reflexionar sobre la relación que existe entre el precio y la demanda que el producto en cuestión tenga. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kontsumitzaileek produktu baten prezioaren eta sortzen duen etekinaren arteko oreka ezartzen dute. |
Los consumidores establecen un equilibrio entre el precio de un producto y los beneficios que éste les proporciona. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Badakigu turismo-sektorean garraio-enpresak, ostatu-enpresak, jatetxeak, banaketa-enpresak, etab. daudela. Horietako bakoitzak ondo jakin behar du zer bezero motarentzat egiten duen lan, prezio erakargarriak jarri ahal izateko, kontsumitzaileek eros dezaten. |
Sabemos que el sector turístico cuenta con empresas de transportes, de alojamiento, de restauración, de distribución. etc. Pues bien, cada una de ellas ha de saber perfectamente a qué tipos de clientes se dirige para establecer precios atractivos que muevan al consumidor hacia la compra. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Marketin-plan on bat egiteko baliatzen du enpresak prezioa; merkatuan lortu nahi dituen helburuak lortzeko, produktuaren diseinuarekin, banaketarekin eta promozio motarekin koordinatzen du. |
Para conseguir un buen plan de marketing, una empresa utiliza el precio, lo coordina con el diseño del producto, con su distribución y con el tipo de promoción que se vaya a realizar del mismo para lograr sus objetivos con relación al mercado. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa honela defini dezakegu: |
Definiremos el precio como: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa ezarri baino lehen, produktua merkaturatzeko kostu guztiak kontuan hartu behar dira. |
Hay que considerar que se tiene que contar con todos los costes que se van a generar por poner el producto en el mercado y esto hay que hacerlo antes de fijar los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Batzuetan, aurrez ezarri duten prezioaren arabera oinarritzen dituzte enpresek produktuak. |
En ocasiones, las empresas basan sus productos en el precio que han decidido cobrar por ellos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
ostalaritza-merkatuan negozio-aukera bat ikusten duten enpresek merkaturatzeko prezioaren araberako hotel motak egiten dituzte. |
Hay empresas que ven una oportunidad económica en el mercado del alojamiento y desarrollan un tipo de hoteles determinados, valiéndose del precio para colocarlos en el mercado. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kostu horiek estaltzeaz gain, prezioak sozioei edo akziodunei irabaziak sortzeko adinakoa izan behar du; beraz, enpresa bateko kostuak denek jakin behar dituzte, irabazi-tarteak ezartzeko eta prezioa bera ezartzeko ezinbesteko elementuak baitira. |
Además de cubrir estos costes, el precio ha de ser lo suficientemente alto como para proporcionar un buen rendimiento a los socios o accionistas, por lo que los costes de una empresa deben ser perfectamente conocidos ya que constituyen un elemento importante en el momento de establecer los márgenes de beneficio que se quieran tener y la propia fijación de los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Enpresa batek kobratzen duen prezioan, hauek sartu behar dira: produktuaren produkzio, banaketa, publizitate eta promozioaren kostuak. Horietako bat ahaztea akats handia da; izan ere, baliteke ondoren irabazirik ez lortzea. |
Una empresa tiene que cobrar un precio que incluya los costes de producción, distribución, publicidad y promoción del producto, ya que si deja fuera alguno de ellos no estará actuando con el criterio acertado y luego lo sentirá, puesto que es posible que ni siquiera alcance beneficios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Kostu gutxituko enpresek prezio merkeak ezar ditzakete, kontsumitzaile gehiagoren arreta erakartzeko eta merkatuan parte-hartze handiagoa lortzeko. |
Las empresas con costes reducidos pueden establecer precios bajos que suelen favorecer una mayor atracción de consumidores y conseguir más participación en el mercado. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Baina kostu baxuak ez du esan nahi prezioa baxua izango denik, kostu baxuko enpresa batzuk lehiakideen maila bereko prezioak ezartzen baitituzte errentagarritasun handia lortzeko. |
Pero costes bajos, no siempre significan precios bajos ya que algunas empresas con costes bajos mantienen sus precios al mismo nivel que sus competidores para obtener una alta rentabilidad. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioak, banaketa eta salmentak |
Precios, distribución y ventas |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
prezio-politika. |
Política de precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
12.4.Prezioak nola ezarri |
12.4.Cómo establecer los precios |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Turismo-produktu edo -zerbitzu baten prezioa zer den eta zer garrantzi duen jakitea. |
Saber lo que es y significa el precio para un producto o servicio turístico. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Turismo-eskarian prezioak duen eragina ezagutzea. |
Conocer la influencia de los precios en la demanda turística. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioak ezartzeko metodoak aztertzea. |
Analizar los distintos métodos de fijación de precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
prezio-politika |
política de precios |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa produktuen eta zerbitzuen balio ekonomikoaren tarifa bat izateaz gain, negozio baten erregulatzailea ere bada, izan ere: |
El precio además de ser una tarifa que fija el valor económico de los productos y servicios, actúa también como regulador de un negocio ya que: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
kontsumitzaile asko erakarri edo uxatuko dira prezioaren ondorioz. |
muchos consumidores se verán atraídos o alejados de determinados productos sólo por el precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Enpresek bere produktu eta zerbitzuei prezioa jartzea erabakitzen dutenean, prezioak salerosketan berehalakoan duen funtzioaren ikuspegi orokorra izatea komeni da, baina baita epe luzera duen funtzioarena ere. |
Cuando las empresas se deciden a establecer la fijación de precios de sus productos y servicios, es conveniente tener una visión global del papel que éste juega en la comercialización no sólo de forma inmediata, sino también a largo plazo. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
kostuak berdintzea, irabaziak lortzea eta, batzuetan, prezioekiko sentikor direlako erakarritako bezero batzuk lortzea. |
cubrir costes, tener un beneficio y, en ocasiones, conseguir determinados clientes que acuden por ser sensibles a dichos precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Zer edo zer lortu nahi duten enpresek ahalik eta errentagarritasun handiena lortzeko prezio-estrategia bat eduki behar du. |
Cualquier empresa que se precie debe tener una estrategia de precios que le permita conseguir la mayor rentabilidad posible. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hirugarren etapa: prezioa jarriko zaio. |
La tercera etapa en la que se realizará la fijación del precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Produktu eta zerbitzu osagarriak, baita bakoitzaren prezioa ere. |
El producto y los servicios que le acompañen, así como el precio de cada uno de ellos. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
|Jakin behar dugu, gaur egun, kontsumitzaileak kultura-maila altuagoa duela, kontsumitzeko ohitura handiagoa duela, esperientzia gehiago duela, erosteko erraztasun gehiago, informazio hobea eta aukeratzeko aukera gehiago dituela; dagoeneko, ez dago enpresen mende, eta ezin da eroslea besterik gabe konbentzitu, enpresa handia delako bakarrik. Gaur egun, erosleen arreta irabazi egin behar da; hau da, interesatuko zaizkion produktuak eskaintzeko gai izan behar du enpresak |
||Hemos de saber que en el momento actual, el consumidor tiene más cultura, está más habituado a consumir, tiene más experiencia, más facilidades para comprar, está mejor informado y cuenta con más alternativas donde elegir, ya no está a merced de las diferentes empresas, ni se le convence de que compre un determinado producto porque el poder de la empresa es grande; ahora hay que ganárselo, es decir, hay que tener la capacidad de ofrecerle productos que sean de su interés y cubran sus necesidades y expectativas, al precio que esté dispuesto a pagar. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
baliabideen erabilera eta langileen lana ondo kudeatzen bada, prezioa merkatu daiteke eta eskaintza igo. |
Ya que si se realiza una buena gestión de recursos y personal, se puede reducir el precio y aumentar la oferta. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Bestalde, denboraldi ertainean, ez da izaten goi-denboraldian adina eskari, eta tarteko prezioak aplikatzen dira. |
Existe una temporada media, en la que aunque no forma una demanda tan numerosa como en la primera y los precios que se pueden aplicar suelen ser intermedios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Inflazioa sor dezake, prezioak igotzeagatik, lurraren erabilera intentsiboagatik, eta horrek bertakoen eta bisitarien arteko norgehiagoka sor dezake, gainera. |
Puede originar inflación por la subida de precios, uso intensivo de suelo, lo que provoca rivalidad entre los visitantes y los residentes. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
turista asko izan den tokietan gertatu da turistek eta, batez ere, turismo-sustatzaileek askotan ez dituztela bertako biztanleen interes berak izan; izan ere, batzuek eraiki, negozio-aukera handitu eta prezioak igo nahi izan dituzte, eta bertakoek, ziurrenik, bizi-estilo propioari, nekazaritzarako lurrei edo itsas ohiturei eutsi nahi izan diete. |
En los lugares en donde se ha producido una afluencia masiva de turistas, éstos y sobre todo los promotores turísticos tienen unos intereses que no siempre coinciden con los de los habitantes del lugar, ya que mientras los primeros lo que quieren es edificar y agrandar sus posibilidades de negocio y subir los precios de todo, los segundos quizás quieran conservar sus tierras de labranza o sus tradiciones marineras y el estilo de vida propio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Orduan, lehia sortzen da, eta bertakoek beren erosahalmena arriskuan ikusten dute; eguneroko erosketen edo etxebizitzaren prezioek gora egiteaz gain, ohiturak eta tradizioak galtzeko arriskua ere sumatzen dute, eta hori ez da turismoa garatzeko egoera onena. |
En este caso, surgen rivalidades y los lugareños pueden ver peligrar no sólo su poder adquisitivo que se ve afectado por la subida de precios de la cesta de la compra, las viviendas, etc., sino también sus costumbres y tradiciones lo que crea un clima poco favorable hacia el turismo. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
aztertzailea enpresa bat bada, lehiakideak ezagutu beharko ditu, hots, haien eskaintza, prezioak, produktuen eta zerbitzuen kalitatea, etab. |
En caso de que quien investigue sea una empresa, deberá conocer a su competencia en relación con la oferta que posee, precios, calidad de productos y servicios, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Azken batean, bezeroari zerbitzu onena eta prezio onena eskainiko dizkiona izango da gure lehiakide nagusia. |
Nuestro verdadero competidor será a fin de cuentas el que a juicio del cliente le oferte el mejor servicio al mejor precio. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioei buruzko informazioa. |
Información relacionada con los precios. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Bezeroek, etab. errazago onartzen dituzten prezioen zerrenda. |
índice de precios mejor aceptados por los clientes, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Informazio hori produktu eta zerbitzuen aurrerapen teknologikoei, prezioen teknologiari eta abarri buruzkoa izan daiteke. |
Estas informaciones pueden referirse a avances tecnológicos en productos y servicios, tecnología de precios, etc. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Erosahalmen hori diru-sarrerek, prezioek, aurrezkiek eta interes-tipoek baldintzatzen dute. |
Este poder de compra total depende del ingreso, de los precios, de los ahorros y de los tipos de interés del momento. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Hegaldien inform., prezioak, salmenta. |
Info, precios venta vuelos. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Japoniako Azabu Unibertsitateko irakasle eta National Space Development Agency of Japan-eko kide den Collins irakaslearen arabera, AEBko, Kanadako, Alemaniako, Erresuma Batuko eta Japoniako merkatu turistikoak espaziora bidaiatzeko interes handia du, eta prest dago zenbait hilabetetako soldata osorik ordaintzeko amets hori bete ahal izateko. Ondorioz, kosmosean asteburua igarotzea 20.000 dolar amerikarreko prezioan jartzean, urtero, zenbait milioi bidaiari joango dira destino horretara. Hala, 2030 inguruan 5 milioi bidaiari
| Según el profesor Collins, de la Universidad Azabu de Japón, y de la National Space Development Agency of Japan, el mercado turístico de USA, Canadá, Alemania, Reino Unido y Japón, se muestra muy interesado en viajar al espacio, estando dispuestos incluso a tener que pagar el sueldo íntegro de varios meses para cumplir ese sueño, considerando que en el momento en que el precio de un fin de semana en el Cosmos se sitúe en torno a los 20.000 USD, varios millones de pasajeros viajarán anualmente a ese destino, estimándose que hacia el 2030 ,5 millones de personas realizarán desplazamientos al espacio. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Hala ere, alde nabarmena prezioan egongo litzateke. |
Aunque una diferencia clara sería el precio. |
Materiala: Gozogintza |
Prezio eta testu erakargarrien kartelen baliabidea asko erabiltzen dute. |
Abundan en el recurso de carteles de precios y textos estimulantes. |
Materiala: Gozogintza |
kokalekua, salgaiak, fatxada, pertsonala, sustapenak, prezioa eta erakusleihoak. |
localización, surtido, fachada, personal, promociones, precio y escaparates. |
Materiala: Gozogintza |
tamaina, kolorea, zaporea, usaina, fabrikazio-kostua, salmenta-prezioa, produktu bera lehiakideengan aztertzea, produktuaren iragana, oraina eta etorkizuna, produktuaren deskontua eta sare komertzialeko deskontuak. |
tamaño, color, sabor, olor, costo de fabricación, precio de venta al publico, estudio del mismo producto en la competencia, pasado, presente y futuro del producto, descuento del producto y descuentos de la red comercial. |
Materiala: Gozogintza |