eskari Bilatu eskari testuinguru gehiagotan
- es pedido
eskari > pedido (19 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Eskariak aldian behin fakturekin egiaztatzea, erantzun gabeko eskaririk ez dagoela baieztatzeko. | Comprobación periódica de los pedidos con las facturas, para comprobar que no existen pedidos sin atender. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
7. Eskariak aurrez zenbakituta eta ondo kontrolatuta al daude, eta eskaria nahitaezkoa al da erosketa guztietarako? | 7 ¿Están los pedidos prenumerados y debidamente controlados, y es preceptivo su empleo para todas las compras? |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Eskari- edo fakturazio-bolumen jakin batera iristeagatik (unitatetan edo zenbatekotan) jasotako rappelak edo deskontuak 609. kontuan kontabilizatuko dira (Erosketen gaineko rappelak). | Los rappels y descuentos similares que se basen en haber alcanzado un determinado volumen de pedidos o facturación (en unidades o importes) se contabilizarán en la cuenta 609 Rappels por compras. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Eskari bakoitzerako baimen egokia dagoela eta eskariaren, entrega-albaranaren eta dagokion fakturaren artean korrelazioa dagoela ziurtatuko du. | Asegurar la existencia de la autorización correspondiente para cada pedido y la correlación entre el pedido, albarán de entrega y la factura correspondiente. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
- ondasunak jasotzea (eskariarekin bat datozela unitateetan, kalitatean eta abarretan), | - la recepción de los bienes (conformidad del pedido en unidades, calidad, etc.), |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
- fakturarekiko adostasuna (eskariarekin edo eskariekin bat datorrela, prezioa egiaztatzea, deskontuak, ordaintzeko baldintzak, fakturaren zehaztasun aritmetikoa eta abar), | -la conformidad de la factura (concordancia con el pedido o pedidos, comprobación del precio, descuentos, condiciones de pago, exactitud aritmética de la factura, etc.), |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Saldoa 20X0(e)ko eskari batena da, baina albarana eta faktura 20X1eko urtarrilekoak dira. | El saldo corresponde a un pedido del 30-12-20X0, aunque el albarán y la factura corresponden a enero de 20X1. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
3. Bezeroen eskariak berrikusi eta onartzen al dira salgaiak eman baino lehen: | 3 ¿Los pedidos de los clientes, se revisan y aprueban antes de servir las mercaderías, por el: |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Ordainketan atzeratze-muga gainditzen duten bezeroetan kreditu-muga eta eskariak blokeatzeko sistema informatizatu da. | Informatización de un límite de crédito y de un sistema de bloqueo de pedidos en aquellos clientes que superen un límite de retraso en el pago |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Zuzendari nagusiak. Gutxitan ematen zaizkie aurrerakinak bezeroei. Eskari asko telefonoz egiten dira. | El Director General Raramente hay anticipos a clientes Muchos pedidos son por teléfono |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
eskari > solicitud (3 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Baieztapen-eskariei bankuek emandako erantzunak berrikustea, pasibo kontingenteak erakuts ditzakete eta. | Revisar las respuestas de los bancos a las solicitudes de confirmación recibidas, ya que pueden revelar pasivos contingentes. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
- erosketa guztien baimenak (erosketa-eskaria behar bezala baimendu behar da), | - las autorizaciones de todas las adquisiciones (solicitud de compra debidamente autorizada), |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Baieztatutako eskariak | Solicitudes confirmadas |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
eskari > demanda (5 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Haurrarekin hitz egiteko orduan, garrantzitsua da haurrak barneratzea nahi dugun mezuak ondo zehaztea eta aginduak argi ematea, modu horretan haurrak eskari horiei erantzun zehatzagoa eman diezaiekeelako. | A la hora de hablar con el niño es importante concretar los mensajes que se quiere que asimilen y darles las consignas claras, así el niño podrá dar una respuesta más exacta a dichas demandas. |
Materiala: Autonomia pertsonala eta osasuna |
|
Egoera horiek guztiek behar eta eskari berriak sortzen dituzte askotan, familia-ingurune konbentzionaletik kanpo, eta kontzientziazio eta ulermen soziala behar dute, eta, administrazio publikoen aldetik, baliabide eta ekintzak behar dituzte. | Todas estas situaciones generan nuevas necesidades y demandas, en muchos casos fuera del entorno familiar convencional, que requieren de la concienciación y entendimiento social, así como actuaciones y recursos de las administraciones públicas. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Irizpide honek askotariko erakundeek (publikoek nahiz pribatuek) gizarteko eskari edo behar bat betetzeko sortzen dituzten hainbat baliabide eta instituzio aipatzen ditu. | Este criterio hace referencia a los distintos recursos e instituciones generados por los diferentes organismos, tanto públicos como privados, para cubrir una demanda o una necesidad social. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Familiak jarraitzen du pertsonentzako lehenengo bizi-talde eta erreferentziazko talde izaten, eta, horrenbestez, ama eta aita izango dira haurraren lehenengo erreferente afektiboak; aitak eta amak sartuko dute haurra hizkuntzaren munduan eta haiek erantzungo diete haurraren lehenengo eskariei. | Ia La familia sigue siendo el primer grupo de vida y de referencia para las personas, por lo tanto la madre y el padre serán los primeros referentes afectivos que tendrá, los que le introduzcan en el mundo del lenguaje y los que responderán a sus primeras demandas. |
Materiala: Autonomia pertsonala eta osasuna |
|
Haurrengandik gertuen dauden helduek (gurasoek, hezitzaileek, aitona-amonek...) erantzungo diete eskari horiei, eta, hasieran behintzat, egin daitezkeen gainerako jarduera guztiak ere antolatuko dituzte. | Serán los adultos más próximos a los niños y niñas (padres, educadores, abuelos...) los que den respuesta a estas demandas, que actúan en un principio como elementos organizadores de todas las demás actividades que se pueden realizar. |
Materiala: Autonomia pertsonala eta osasuna |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |