barco Bilatu barco testuinguru gehiagotan
- eu itsasontzi, ontzi
eu testuak | es testuak |
Eraikin bereziak izaten dira egoitzak (gazteluak, jauregiak, itsasontziak, monasterioak...). | Se utilizan sedes en edificios singulares (castillos, palacios, barcos, monasterios...) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Hortik aurrera erabakiko du ea autobusez soilik egin daitekeen (lurreko zirkuitua) edo bestelako garraiobideak erabili beharko diren, esaterako, hegazkina (aire eta lurreko zirkuitua), trena edo itsasontzia. | A partir de ahí decidirá si se puede afrontar como solamente terrestre en autocar, o si se tienen que utilizar otros medios de transporte como el avión (circuito aeroterrestre) o el tren o barco. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Garraioa; autobusa edo automobila bestelako garraiobideekin konbina daiteke, esaterako itsasontziekin, trenekin... | El transporte, que puede combinar autocar o automóvil con otros medios como barcos, trenes... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Itsasontziekin konbinatutako bidaietan zein gurutzaldietan, honelako zerbitzuak ere eskaintzen dituzte bidaia-agentziek: | Tanto en los viajes combinados con barco como en los cruceros las agencias de viajes suelen incluir o añadir otros servicios como: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Programetan eta liburuxketan itsasontziko bidaien prezioa pertsonako adierazten da, zenbait bidaiarik gela bera erabil dezaketen arren. | El precio de los viajes en barco suele venir indicado en los programas y folletos por persona, aunque varios pasajeros puedan ocupar la misma cabina. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Ibai-gurutzaldietako itsasontziak askoz txikiagoak dira eta, hortaz, denbora-pasa eta dibertsio gutxiago eskaintzen dute. | Los barcos de cruceros fluviales son mucho más pequeños y, por tanto, reducen su oferta de entretenimientos y diversiones a bordo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Askatasun osoz nabigatzeko aukera ematen dute, aldez aurretik helmugarik zehaztu gabe; itsasontzi handiak heldu ezin diren portu edo kala txikietan gelditzeko aukera ematen dute, . | Ofrecen la gran ventaja de navegar en libertad, sin destinos prefijados y haciendo escalas en pequeños puertos o calas donde no es posible el acceso de grandes barcos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Bidaiariari "itsasontziko kreditu-txartel" bat ematea da ohikoena; hor jasotzen dira itsas bidaian egindako gastu guztiak, amaieran guztiak batera ordaintzeko. | Los más común es facilitar al pasajero una "tarjeta de crédito del barco", donde se apuntan todos los gastos realizados durante el crucero para abonarlos conjuntamente al final del mismo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Mundu osoarekin telefonoz, telegrafoz eta faxez komunikatzeko aukera ematen dute itsasontziek. | Los barcos permiten la comunicación telefónica, telegráfica y por fax con todo el mundo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Itsasontzien zerbitzua eta erosotasuna eta itsas konpainien ezaugarriak. | Servicio y confort de los barcos y características de las compañías marítimas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
eu testuak | es testuak |
Hiriburutik egin daitezkeen txangoen artean jende gehien erakartzen dutenak Titikaka aintziraren ertzetara eta uharteetara doazenak dira; Huatajata herritik abiatzen dira ontziak Isla de la Luna eta Isla del Sol-era. | Entre las excursiones posibles desde la capital, son las orillas e islas del Lago Titicaca los espacios más concurridos, con la población de Huatajata desde donde parten barcos hasta la Isla de la Luna e Isla del Sol . |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Zenbait operadore turistikok Saint Lawrence ibaian ibilbideak eskaintzen dituzte, Tadoussac-en ontzi bat hartu eta hango uretan elikatzen diren baleak ikustera joateko. | Algunos operadores turísticos, ofrecen itinerarios por el Río San Lorenzo con paradas en Tadoussac para tomar un barco y contemplar las ballenas que se alimentan en sus aguas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Ur-jauzien oinean Maid of the Mist ontzian egindako paseoek, kristalezko tunel-sistemak, Skylon dorre panoramikoak, kasinoak eta hotel modernoek inguruaz gozatzen laguntzen dute. | Los paseos en el barco "Maid of the Mist" al pié de las cascadas, el sistema de túneles de cristal ,la Torre panorámica Skylon, el casino y modernos hoteles contribuyen al disfrute del entorno. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Autoa Autobusa Hegazkina Trena Ontzia | Coche Autobús Avión Tren Barco |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
gurutzaldiari eta txangoei buruzko informazioa, ontziaren planoak, ekipajerako etiketak... | información del crucero y excursiones, planos del barco, etiquetas para el equipaje... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
linea erregularrak eta zamaontziak, irteteko eta iristeko datak, ordutegiak eta batez besteko prezioak, ibilbide bakoitzean aritzen diren konpainiak, erabiltzen diren ontziak; itsas eta ibai-gurutzaldiak eta haien datak, konpainiak, ibilbideak, erabiltzen diren ontziak...; itsasoko portuen eskemak, itsasontzien argazkiak... | líneas regulares y cargueros, fechas de salida y llegada, horarios y precios medios, compañías que operan en cada ruta, buques utilizados, cruceros marítimos y fluviales con fechas, compañías, rutas, buques utilizados..., esquemas de puertos marítimos, fotografías de barcos... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Ontzia talde batentzat erreserbatzea, tripulazioa barne. | Reserva para un grupo del barco entero con tripulación. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Oso produktu erakargarria da gurutzaldia. Izan ere, zerbitzu eta jarduera asko sartzen dira salmenta-prezioan, eta profesionaltasuna eta erosotasuna gailentzen dira ontzian. | El crucero es un producto muy atractivo por la gran variedad de servicios y actividades que integra en el precio de venta y por el alto grado de profesionalidad y confort que se respira a bordo de los barcos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
oro har, ontzia 90eko hamarkadatik aurrera eraikitakoa bada, gelak estandarrak dira, hau da, neurri, espazio eta dekorazio berekoak (luxuzko gelak, banakakoak, ezinduentzako gelak... izan ezik). | en general, si el barco se ha construido a partir de los años 90, los camarotes son estándar, es decir, iguales en dimensiones, espacio y decoración (excepto camarotes de lujo, individuales, para discapacitados...). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
|
Gelek ontziaren barruan duten kokapenak zehazten ditu prezioen ezberdintasunak: | Las diferencias de precio vienen marcadas por la situación de los camarotes dentro del barco: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |