zerbitzu Bilatu zerbitzu testuinguru gehiagotan
- eu prestazio
- es prestación, servicio
eu testuak | es testuak |
Administrazioek biktimen aldeko gizarte-zerbitzuak aktibatzen dituzte. | Se activan las prestaciones sociales por parte de las diferentes administraciones en favor de la víctima. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Etxez etxeko laguntza-zerbitzua aldi baterako prestazioa da eta, metodologia baten bitartez, plangintza eskatzen duen banakako edo familiako esku-hartzean dago oinarrituta. Zerbitzu horretan erabiltzailearen eta diziplina arteko taldearen funtzioak argituko dira, eta aurkeztutako egoera arazotsuan aldaketa lortzeko helburuak eta estrategiak zehaztuko dira. | El SAD es una prestación de carácter temporal basada en una intervención individual o familiar que requiere una planificación, a través de una metodología, donde se clarifiquen les funciones del usuario y del equipo interdisciplinar, y se definan una serie de objetivos y estrategias para conseguir un cambio en la situación problemática planteada. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Etxez etxeko laguntza-zerbitzua beste zerbitzuren baten osagarri egin nahi dutenak. | Complementariedad del SAD con otra prestación. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Eskura ditzaketen baliabideen eta zerbitzuen inguruko informazio eta aholkularitza sozial osoa ematea. | Dar toda la información y el asesoramiento social sobre los recursos y prestaciones a los que puede acceder. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Hala eta guztiz ere, badira betetzen ez diren beharrak edo betetzen zailak direnak ezgaituen kolektiboaren barruan; izan ere, batzuetan baliabide faltak edo osasun-urritasunaren aurreko euste ekonomikoak Osasun Sistemaren zerbitzuen katalogoak beharrezko baliabideak ez eskaintzea dakarte. Hala nola, aho-hortzen osasuna eta material ortoprotesikoa, besteak beste. | Sin embargo, existen necesidades no cubiertas o difíciles de cubrir dentro del colectivo de discapacitados, ya que a veces la falta de recursos o la contención económica ante el déficit sanitario hacen que el catálogo de prestaciones del Sistema Sanitario no ofrezca las necesarias, como la de salud bucodental y el material ortoprotésico. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
eu testuak | es testuak |
Lege horren ondorioetarako, farmazia-arretarako establezimendu eta zerbitzuak hauek dira: | A los efectos de esta Ley, son establecimientos y servicios de atención farmacéutica: |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Osakidetzaren Euskal Osasun Zerbitzuaren barneko edozein osasun-zentrotatik duen distantziak 150 metro izan behar du gutxienez. | La distancia no debe ser inferior a 150 metros respecto a cualquier centro sanitario dependiente del Servicio Vasco de Salud Osakidetza. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
OFZa ospitale barnean dago, zerbitzu zentral kliniko gisa. Zuzendaritza Medikoaren mendekoa da, eta gainerako zerbitzu klinikoen antzeko egitura du: | El S.F.H. está integrado en el hospital como servicio central clínico, depende de la Dirección Médica y su estructura es análoga a la de los restantes servicios clínicos: |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Horregatik, garbi izan behar dugu saltzen dena ez dela produktu edo zerbitzu bat, balio bat baizik. | Es por eso por lo que tenemos que tener claro que lo que se vende no es un producto o un servicio, sino que se vende un valor. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Eta bezeroek balioa zer den ulertzeko beren modua dute; horregatik, bezeroak gustura geratzea nahi badugu, berak ikusten dituen moduan ikusi behar ditugu produktuak eta zerbitzuak, eta ez guk ikusten ditugun moduan. | Y los clientes tienen su propia idea del valor, por lo que, si se quiere satisfacerlos, habrá que mirar los productos o servicios que se le ofrecen a través de sus ojos, no como los vemos nosotros. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
eu testuak | es testuak |
Proiektu eta programa horiek gizarte-zerbitzuekin eta beste erakunde batzuekin batera garatu dituzte, hiru esku-hartze maila hartuta oinarri gisa(1): | Estos proyectos y programas se desarrollan conjuntamente con los servicios sociales y otras entidades a partir de tres niveles de intervención(1): |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Aztertu zer diren harrera eta familia-harrera programa, zer ondorio dituzten (adingabearentzat eta harrera-familiarentzat), familia bakoitzak zer azaltzen duen, zer abantaila eta eragozpen ikusten dituzuen, gizarte-zerbitzuetatik zer ekintza eta esku-hartze egin diren. | Analiza que es la acogida y que es el programa de acogimiento familiar, que implica (al menor y a la familia acogedora), que explican cada una de las familias, que ventajas e inconvenientes encontráis, que actuaciones e intervenciones desde servicios sociales se han hecho. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Horrelakoetan, kasua arreta espezializatua ematen duten erakundeetara desbideratu beharko du, gizarte-zerbitzuetara jotzen duen erabiltzaileak esku-hartze espezifikoagoa jaso dezan. | En esas ocasiones, deberá derivar el caso a instituciones de atención especializada, para que el usuario que acude a los servicios sociales se beneficie de una intervención más específica. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Zerbitzu eta baliabide horiek garatzeko, bestalde, esku-hartze sozialean espezializatutako profesional berriak behar dira, gizarteko arazoekiko sentsibilitatea dutenak eta, noski, esku-hartze sozialeko programak eta ekintzak modu profesionalean diseinatzeko, planifikatzeko eta garatzeko gaitasuna dutenak. | El desarrollo de estos servicios y recursos, por su parte, precisa de nuevos profesionales especializados en la intervención social, con sensibilidad frente a la problemática social, y como no, con capacidad para diseñar, planificar y desarrollar profesionalmente programas y acciones de intervención social. |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Beste zerbitzu batzuen esku-hartzeak | Intervenciones de servicios alternativos |
Materiala: Bizikidetza-unitateei arreta ematea |
|
Planak, programak eta ekintzak gizarte-zerbitzuekin eta beste erakunde batzuekin batera garatzen dira, eta, esku-hartzearen xedearen arabera, hiru maila bereiz daitezke. | Los planes, programas y actuaciones se desarrollan conjuntamente con los servicios sociales y otras entidades y, en función de la intención de la intervención, se pueden diferenciar tres niveles. |
eu testuak | es testuak |
Taldeak, dela profesional teknikoek nahiz funtzio osagarriak dituzten profesionalek osatua, eta are funtzioak autonomiaz betetzen badituzte ere (batez ere maila teknikoa duten profesionalek), pertsona bat behar izaten du ikuspegi orokorrago batez aldi berean egiten diren lanak koordinatuko dituena eta ondoren egingo direnak aurreikusiko dituena; protokolo tekniko eta artistikoetan ildo nagusiak eta irizpide komunak ezarriko dituena homogeneotasunaren ikuspegiaz, e | El equipo, tanto si son profesionales técnicos, como profesionales con funciones auxiliares, e incluso si desarrollan funciones con autonomía (especialmente los profesionales que tengan nivel técnico), requiere de una persona que coordine a partir de una visión más global de los trabajos simultáneos que se están desarrollando y también previendo los que se van a desarrollar en un futuro inmediato; que marque directrices y establezca criterios comunes en los protocolos técnico- artísticos, con un |
Materiala: Ile-apainketa. Zuzendaritza tekniko |
|
Ile-apaindegia errentagarria izan dadin eta aurrera atera dadin, kalitatezko zerbitzuak eskaini behar ditu, eta hori lana antolatuz eta giza taldea koordinatuz soilik lor daiteke. | Para que el salón sea rentable y progrese tiene que ofrecer sevicios de calidad y esto solo se puede conseguir con organización en el trabajo y coordinacion de equipo humano. |
Materiala: Ile-apainketa. Zuzendaritza tekniko |
|
Aitzitik, lokalaren dekorazioak klasizismorantz edota luxurantz jotzen badu, prezioak nahiz zerbitzuak bezero klasikoagoentzat eta dirudunagoentzat bideratuta daudela ulertuko da, eta ez bezero gazteentzat edo modernoentzat. | Por el contrario, si la decoración del salón tiende al clasicismo ay al lujo, se intuirá que tanto los precios como los sevicios irán encaminados a un tipo de clientela más clásica y de mayor poder adquisitivo, donde los clientes jóvenes o modernos no serán el público objetivo. |
Materiala: Ile-apainketa. Zuzendaritza tekniko |
eu testuak | es testuak |
Municheko Agfa Gevaert-en egin du lan 1980tik, zinta magnetikoen arloko zentro teknikoan, eta audio profesionalen eta bideo-zinten arloko zerbitzu teknikoen arduraduna da han. | Desde 1980 ha estado trabajando en Agfa Gevaert en Munich, en el centro técnico de la división de cintas magnéticas, donde es responsable del campo de servicios técnicos en audio profesional y cinta de vídeo. |
Materiala: Soinu profesionala |
eu testuak | es testuak |
Enpresaz kanpoko entitate espezializatu batekin prebentzio-zerbitzurik hitzartu ez duen enpresaburuak, bere prebentzio-sistema kanpoko ikuskaritza edo ebaluazio baten kontrolpean jarri beharko du, araudiak zehazten duenaren arabera. | El empresario que no hubiere concertado el Servicio de prevención con una entidad especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de una auditoría o evaluación externa, en los términos que reglamentariamente se determinen. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
eu testuak | es testuak |
Bezeroarenganako arreta, datu-baseak eta negozioen zerbitzu exekutiboa ere handik zuzentzen dituzte. | También se encarga de Atención al Cliente, mantenimiento de las bases de datos y servicios ejecutivos de negocios |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
eu testuak | es testuak |
Hona hemen adibide batzuk: ostatatze-zerbitzua, mantenu-zerbitzua, funtzio anitzeko tokiak, igerilekuak, eguzkia hartzeko tokiak eta etzaulkiak, kutxa gotorra harreran eta logeletan, aparkalekua, prentsa, komunikazio-zerbitzua, hari musikala, telebista, haurrak zaintzeko zerbitzua, kongresu eta biltzarren ospakizuna, garbitegia eta tindategia, arropazaindegia, automobil-alokairua, animaliak zaintzeko zerbitzua, | Algunos de estos son los siguientes: servicio de hospedaje o alojamiento, servicio de manutención, espacios multifuncionales, piscinas, servicio de solarium y tumbonas, caja fuerte en recepción y en las habitaciones, parking, prensa, servicio de comunicaciones, hilo music |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
eu testuak | es testuak |
Era berean, berriz lanean hartu aurretik langileak langabeziagatiko prestazioak jaso baditu, enpresariak Enplegurako Zerbitzu Publikoan sartu beharko ditu langileak jasotako kopuru horiek, eta horretarako, kenkari gisa aplikatuko ditu langileak jaso ez dituen soldatetan, horien baturaren mugaraino. | Asimismo, cuando antes de la readmisión el trabajador hubiera percibido prestaciones por desempleo, el empresario debe ingresar en el Servicio Público de Empleo las cantidades percibidas por el trabajador, deduciéndolas, a estos efectos, de los salarios dejados de percibir con el límite de la suma de los mismos. |
Materiala: Nominak eta Gizarte Segurantza |
|
Langabeziagatiko prestazioa Gizarte Segurantzaren prestazio bat den arren, Enplegu Zerbitzu Publikoak kudeatzen du. | Aunque la prestación por desempleo es una prestación de la Seguridad Social, está gestionada por el Servicio Público de Empleo. |
Materiala: Nominak eta Gizarte Segurantza |
eu testuak | es testuak | ||
IRQ1 (teklatua) hardware-etendura gertatzen denean, sistemak zerbitzu-errutinaren (ISR elkartua) jatorri-helbidea bilatzen du etendura-bektoreen taulako 0x09 lekuan. | Cuando se produce una interrupción hardware IRQ1 (teclado), el sistema busca la dirección de comienzo de la rutina de servicio (ISR asociada) en la posición 0x09 del la tabla de vectores de interrupción: | ||
Materiala: Industria komunikazioak |
|||
Eraikinen automatizaziorako profilak (3.011 agiria): Eraikinak automatizatzeko asmoz, FMS zerbitzuak nola erabili behar diren azaltzen du, aplikazio-programak eta gainbegiraketa- eta kontrol-sistemak sortzeko: begizta irekia eta itxiaren bidezko kontrola, operadore bidezko kontrola, alarmen manipulazioa eta abar. | Perfiles para la automatización de edificios (documento 3.011), especifica cómo se deben utilizar los servicios de FMS para crear los programas de aplicación y sistemas de control tanto de supervisión, control de lazo abierto y cerrado, control por operador, manipulación de alarmas para la | Materiala: Industria komunikazioak |
|
Komunikazio mugigarrien sistema unibertsala; gaur egungo zerbitzu guztiak biltzen ditu, sare adimendunen funtzioen bidez. | Sistema universal de comunicaciones móviles, que reúne todos los servicios actuales mediante las funciones de red inteligente. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Ikus-entzunezko sistema bat erabilita urrutira komunikatzea ahalbidetzen duen zerbitzua. | Servicio que permite comunicarse a distancia por medio de un sistema audiovisual. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Erabiltzailea zerbitzu edo sistema batean identifikatzeko erabiltzen den kodea edo pasahitza; behar bezala identifikatzen ez bada, ez zaio zerbitzu edo sistema horretara sartzen utziko. | Código o contraseña para identificar al usuario de un servicio o sistema e impedirle el acceso al mismo si no se identifica correctamente. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Apirilaren 4ko 401/2003 Errege Dekretua. Horren bidez, eraikin barruetan telekomunikazio zerbitzuetara sartzeko telekomunikazioen azpiegitura komunen eta telekomunikazio ekipoak eta sistemak instalatzeko jardueren arautegia onetsi da. | REAL DECRETO 401/2003, de 4 de abril, por el que se aprueba el Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Beste zentral batzuek ere antzeko zerbitzuak eskaintzen dituzte, eta beste zenbait gehiago: etxebizitzako edo bulegoko atezain automatikoarekin konektatzea, kanpoko musika iturri bat erabiltzea itxarote-musikarako, megafono-sistema batera konektatzea eta abar. | Otras centrales ofrecen servicios similares, además de algunos otros, como conexión con el portero electrónico de la vivienda u oficina, fuente de música externa para música en espera, conexión a un sistema de megafonía, etc. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Merkatuan ditugun sistema analogiko nahiz digitalen ikuspegi orokorra ematen saiatu gara; kontuan hartu behar da zerbitzua erabat digitalizatzeko joera dagoela. | Se ha pretendido dar una visión general de los sistemas que encontramos, tanto analógicos como digitales, teniendo en cuenta que la tendencia es hacia la digitalización total del servicio. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
|||
Sistema batzuetan informazio hori eremu berezietan txertatzen da, eta kasu horietan, sistema eragileak, aplikazio bat baino gehiago dituen gailu baten bitartez, hainbat zerbitzu eskainiko dizkigu, ezinbestean programatu edo erabili beharko ditugunak. | Existen sistemas en los que esta información se incluye en los campos especiales, y en los que el sistema operativo, que incluye el dispositivo con más de una aplicación, nos ofrecerá una serie de servicios que, irremediablemente, deberemos programar o utilizar. | ||
Materiala: Industria komunikazioak |
|||
Puntutik puntu anitzerako sistemaren arkitektura elkarri konektatutako estazio batzuek osatzen dute, eta horiek, era berean, sarearen kontrolerako zentroarekin daude konektatuta; abonatu-multzo jakin bati ematen diote zerbitzua, erradio aldakorreko gelaxka batzuen barruan. | La arquitectura del sistema punto a multipunto, consiste en un conjunto de estaciones base interconectadas entre sí, y con el centro de control de red que dan servicio a una determinada densidad de abonados, agrupados en el interior de celdas de radio variable. | ||
Materiala: Ekipo mikroinformatikoak eta telekomunikabide-terminalak |
eu testuak | es testuak |
Zerbitzu elektrikorako edo proba nahiz entsegu elektrikoak egiteko bideratutako gune independenteetarako sarbidea (zentralak, azpi-estazioak, transformazio zentroak, kontrol aretoak edo laborategiak) trebatutako eta baimendutako langileetara mugatuko da, edo bestela horien etengabeko begiradapean dagoen pertsonalarentzat; prebentzio-baliabideen presentzia gisa jardungo dute. | El acceso a recintos independientes destinados al servicio eléctrico o a la realización de pruebas o ensayos eléctricos (centrales, subestaciones, centros de transformación, salas de control o laboratorios) estará restringido a trabajadores adiestrados y autorizados o a personal bajo la vigilancia continuada de éstos, que actuarán como presencia de recursos preventivos. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Makina, aparatu, tresna, substantzia, lan- nahiz garraio-ekipamendu eta babes kolektibo eta indibidualerako ekipamendu guztiak erabili, jarri, mantendu eta zaintzea. Gainera, oro har beren jardunean erabili dituzten baliabideak ere ekoizleak edo hornitzaileak nahiz Prebentzio Zerbitzuak emandako jarraibide eta aholkuen arabera erabili beharko ditu. | Utilizar, colocar, mantener y cuidar todas las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias, equipos de trabajo y transporte, equipos de protección colectiva e individual y, en general, todos aquellos medios con los que desarrollen su actividad según las instrucciones y consejos del fabricante o suministrador, as |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Begiratzea ea makina, aparatu, tresna, substantzia, lan- nahiz garraio-ekipamendu, babes kolektibo zein indibidualerako ekipamendu guztiak erabili, jarri eta zaintzen diren eta mantentze-lanak egiten zaizkien. Eta oro har, langile guztiek beren jardunean erabiltzen dituzten baliabide guztiak ekoizleek edo hornitzaileek eta Prebentzio Zerbitzuak emandako jarrai | Verificar que se utilizan, colocan, mantienen y cuidan todas las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias, equipos de trabajo y transporte, equipos de protección colectiva e individual y, en general, todos aquellos medios con los que los trabajadores a su cargo desarrollen sus actividades, según las instrucciones y cons |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
eu testuak | es testuak |
"Monitorizazioa" zerbitzuan ezin dira aldatu kontaktuen izenak edo oharrak. | En el servicio "Monitorización" no es posible cambiar los nombres o comentarios asociados a los contactos. |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzua | Servicio "Monitorización" |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzuaren bidez PLCko baliabide eta aldagaien egoera analizatu daiteke. | El servicio "Monitorización" permite analizar el estado de los diferentes recursos y variables del PLC. |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
Zerbitzuen leihoan "Monitorizazioa" aukera hautatuta dagoenean, erabili diren azken hiru baliabide-fitxategien zerrenda bistaratu daiteke, eta era horretan, horietako bat berreskuratu ahal izango da berriz definitu beharrik izan gabe. | Estando seleccionada la opción "Monitorización" en la ventana de servicios, se podrá mostrar una lista con los tres últimos archivos de recursos utilizados, loque permitirá recuperar uno de ellos sin necesidad de volver a definirlo. |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzuaren deskribapena | Descripción del servicio monitorización |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
Zerbitzu hau hautatzen denean, baliabideen monitorizazioari dagozkion aukera guztiak bistaratzen dira softkeyen menu horizontalean. | Cuando se selecciona este servicio, en el menú horizontal de softkeys estarán disponibles todas las opciones asociadas a la monitorización de los recursos. |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzuko aukerak (softkeyak) | Opciones del servicio "Monitorización" (softkeys). |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzuan sartzean, aukera hauek erabili ahal izango dira softkeyen menuan: | Cuando se accede al servicio "Monitorización", en el menú de softkeys estarán disponibles las siguientes opciones. |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
"Monitorizazioa" zerbitzua | Servicio "Monitorización". |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
|
-Monitorizazioa- zerbitzua | Servicio -Monitorización- |
Materiala: CNC 8070 - Eragiketen eskuliburua |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |