Langileei kontsultatzea eta haiek parte hartzea |
Consulta y participación de los trabajadores |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetanLaneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko ataletan adierazitakoa gorabehera, enpresaburuak presentzia espresuki esleitu ahal izango die enpresako langile bati edo batzuei, nahiz eta prebentzio-zerbitzukoak edota izendatutako langileak ez izan, baldin eta 1. atalean zehazten diren jarduera edo prozesuetan beharrezko ezaupideak, kualifikazioa eta esperientzia badituzte eta gutxienez oinarrizko mailako funtzioei dagokien prebentzio-prestakuntza badute. |
No obstante lo señalado en los apartados anteriores, el empresario podrá asignar la presencia de forma expresa a uno o varios trabajadores de la empresa que, sin formar parte del Servicio de Prevención Propio ni ser Trabajadores Designados, reúnan los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesarios en las actividades o procesos mencionados con anterioridad y cuenten con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeriaSegurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Enpresako langile izendatu bat edo batzuk. |
Uno o varios Trabajadores Designados de la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeriaSegurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Norbera babesteko ekipamendua izango da lanean segurtasunerako edo osasunerako arrisku batetik edo batzuetatik babesteko langileak eramaten edo eusten duen edozein ekipo, eta baita horretarako edozein osagarri edo gehigarri ere. |
Se entenderá por "equipo de protección individual" cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hala ere, jarduera horietan diharduten langileen segurtasuna eta osasuna arautzeko ematen den araudiaren oinarria izango da lege hau. |
No obstante, esta Ley inspirará la normativa específica que se dicte para regular la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores que prestan sus servicios en las indicadas actividades. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horren ondorioa izan da langileen osasuna lanean babesteari buruzko Europako ondare juridikoa sortzea. |
Consecuencia de todo ello ha sido la creación de un acervo jurídico europeo sobre protección de la salud de los trabajadores en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak, langileei zereginak esleitzeko garaian, kontuan hartuko ditu segurtasunean eta osasunean dituzten gaitasun profesionalak. |
El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-baldintzek bete behar dituzten gutxieneko eskakizunak langileen segurtasuna eta osasuna babesteko. |
Requisitos mínimos que deben reunir las condiciones de trabajo para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak beharrezko neurriak hartuko ditu, jarduerari ekin aurretik aurreko atalean azaldutako langileek izango dituzten arriskuei buruzko informazioa jaso dezaten, batez ere kualifikazio edo gaitasun profesional jakinak izatearen beharrari, kontrol mediko bereziei edo lanpostuko arrisku zehatzei buruz eta, halaber, horiei aurre egiteko prebentzio- eta babes-neurriei buruz. |
El empresario adoptará las medidas necesarias para garantizar que, con carácter previo al inicio de su actividad, los trabajadores a que se refiere el apartado anterior reciban información acerca de los riesgos a los que vayan a estar expuestos, en particular en lo relativo a la necesidad de cualificaciones o aptitudes profesionales determinadas, la exigencia de controle |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak berariaz bermatuko du beren ezaugarri pertsonalengatik edo egoera biologikoarengatik, eta baita ezintasun fisiko, psikiko edo sentsorialen bat aitortu zaielako ere, lanetik eratorritako arriskuak bereziki jasan ditzaketen langileen babesa. |
El empresario garantizará de manera específica la protección de los trabajadores que, por sus propias características personales o estado biológico conocido, incluidos aquellos que tengan reconocida la situación de discapacidad física, psíquica o sensorial, sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak obligazioa izango du beren zerbitzura dauden langileen osasunean lanaren ondorioz gertatu diren kalteak lan-agintaritzari idatziz jakinarazteko, araudian zehazten den prozeduraren arabera. |
El empresario estará obligado a notificar por escrito a la autoridad laboral los daños para la salud de los trabajadores a su servicio que se hubieran producido con motivo del desarrollo de su trabajo, conforme al procedimiento que se determine reglamentariamente. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Borondatezko izaera horretatik salbuetsiko dira, langileen ordezkariek txostena egin ondoren, honako kasu hauek: azterketa medikoa ezinbestekoa denean lan-baldintzek langileen osasunean dituzten ondorioak ebaluatzeko, langilearen osasun-egoera beretzat, beste langileentzat edo enpresarekin zerikusia duten beste pertsona batzuentzat arriskutsua izan daitekeenean, edo a |
De este carácter voluntario sólo se exceptuarán, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de salud del trabajador puede constituir un peligro para el mismo, para los d |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honetan ezartzen den babes-betebeharra betetzearren, enpresaburuak neurri egokiak hartuko ditu, langileek behar duten informazio guztia jaso dezaten hauei dagokienez: |
A fin de dar cumplimiento al deber de protección establecido en la presente Ley, el empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con: |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak langileekin kontsultatu eta haien partaidetza ahalbidetu beharko du laneko segurtasunari eta osasunari dagozkion gai guztietan, lege honen V. kapituluan xedatutakoaren arabera. |
El empresario deberá consultar a los trabajadores, y permitir su participación, en el marco de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en el trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo V de la presente Ley. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langile horiek prestakuntza nahikoa jasoko dute, betiere bete beharreko lanpostuaren ezaugarrietara egokitua, eta beren kualifikazioa eta esperientzia profesionala eta izango dituzten arriskuak kontuan hartuta. |
Dichos trabajadores recibirán, en todo caso, una formación suficiente y adecuada a las características del puesto de trabajo a cubrir, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vayan a estar expuestos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
2001-3000 langile |
De 2001 a 3000 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Sei langile edo gehiago dituzten enpresa edo lantokietan, langileen partaidetza beren ordezkarien bitartez eta kapitulu honetan arautzen den ordezkaritza espezializatuaren bitartez bideratuko da. |
En las empresas o centros de trabajo que cuenten con seis o más trabajadores, la participación de éstos se canalizará a través de sus representantes y de la representación especializada que se regula en este capítulo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuen eta langileen ordezkariek eskubidea izango dute Gizarte Segurantzaren lan-istripuen eta gaixotasun profesionalen mutualitateen kudeaketaren kontrolean eta jarraipenean parte hartzeko aurreko paragrafoan zehazten diren funtzioetan, abenduaren 30eko 42/1994 Legeko 39. bost artikuluan neurri fiskal, administratibo eta sozialei buruzkoa zehazt |
Los representantes de los empresarios y de los trabajadores tendrán derecho a participar en el control y seguimiento de la gestión desarrollada por las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en las funciones a que se refiere el párrafo anterior conforme a lo previsto en el artículo 39. cinco de la Ley 42/1994, de 30 de diciembre, de Medidas fiscales, administrativa |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-arriskuen prebentzioaren betebeharra betez, enpresaburuak langile bat edo batzuk izendatuko ditu jarduera horretaz arduratzeko, prebentzio-zerbitzu bat eratuko du edo zerbitzu hori enpresaz kanpoko entitate espezializatu batekin hitzartuko du. |
En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Berme hori prebentzio-zerbitzua osatzen duten langileei ere dagokie, enpresak, hurrengo artikuluaren arabera, hori eratzea erabakitzen duenean. |
Esta garantía alcanzará también a los trabajadores integrantes del servicio de prevención, cuando la empresa decida constituirlo de acuerdo con lo dispuesto en el artículo siguiente. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langile horiek ordezkari horiengana jo ahal izango dute, lege honetan aitortutako eskubideak erabil ditzaten. |
Dichos trabajadores podrán dirigirse a estos representantes en el ejercicio de los derechos reconocidos en la presente Ley. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek, beren prestakuntzaren arabera eta enpresaburuaren argibideei jarraiki, bereziki, hauek egin beharko dituzte: |
Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
501-1000 langile |
De 501 a 1000 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lantokietara lan-arriskuen prebentzioari buruzko araudia betetzen den egiaztatzeko egiten dituzten bisitetan, Laneko eta Gizarte Segurantzako Ikuskariak bere presentziaren berri emango dio enpresaburuari edo bere ordezkariari edo ikuskatutako pertsonari, Segurtasun eta Osasun Batzordeari, prebentzio-ordezkariari edo, halakorik ez badago, langileen En las visitas a los centros de trabajo para la comprobación del cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales, el Inspector de Trabajo y Seguridad Social comunicará su presencia al empresario o a su representante o a la persona inspeccionada, al Comité de Seguridad y
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-ordezkariek lege honetan aurreikusitako funtzioak betetzeko erabiltzen duten denbora ordezkaritza-funtziotzat hartuko da, Langileen Estatutuaren 68. artikuluko e) letran zehazten den hileko ordaindutako ordu-kreditua erabiltzearen ondorioetarako. |
El tiempo utilizado por los Delegados de Prevención para el desempeño de las funciones previstas en esta Ley será considerado como de ejercicio de funciones de representación a efectos de la utilización del crédito de horas mensuales retribuidas previsto en la letra e) del citado artículo 68 del Estatuto de los Trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek pertsonalaren ordezkaritzarako hauteskundeetan hautesleak edo hautagaiak izateko behar bezainbesteko antzinatasunik ez dutelako langileen ordezkaririk ez dagoen lantokietan, langileek prebentzio-ordezkariaren eskumenak beteko dituen langile bat hautatu ahal izango dute gehiengoz, zeinak ordezkari horien ahalmenak, bermeak eta isilpekotasun profesionaleko obligazioak izango baititu. |
En los centros de trabajo que carezcan de representantes de los trabajadores por no existir trabajadores con la antigüedad suficiente para ser electores o elegibles en las elecciones para representantes del personal, los trabajadores podrán elegir por mayoría a un trabajador que ejerza las competencias del Delegado de Prevención, quién tendrá las facultades, garantías y
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen Estatutuaren aldaketa |
Modificación del Estatuto de los Trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Indarrean jarraituko dute ekainaren 13ko 2205/1980 Errege Dekretuan Langileen Estatutuaren zazpigarren azken xedapena garatuz emana jasotzen diren Administrazio Militarraren eremuko lan-agintaritzaren eta Lan Ikuskaritzaren antolamenduari eta eskumenari buruzko xedapenen daudenak. |
Continuarán vigentes las disposiciones sobre organización y competencia de la autoridad laboral e Inspección de Trabajo en el ámbito de la Administración Militar contenidas en el Real Decreto 2205/1980, de 13 de junio, dictado en desarrollo de la disposición final séptima del Estatuto de los Trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hala badagokio aurreko ataleko hitzarmen kolektiboetan zehazten diren lan-arriskuen prebentzioko langileen berariazko ordezkaritza-organoek, lege honen 36. eta 37. artikuluetan ezarritako gutxienezko edukia errespetatzen duen eskumen-, ahalmen- eta berme-erregimena dutenek, alegia, beren funtzioak betetzen jarraitu ahal izango dute prebentzio-ordezkarien ordez, langileen legezko ordezkaritza-organoak, 35. ar |
Los órganos específicos de representación de los trabajadores en materia de prevención de riesgos laborales que, en su caso, hubieran sido previstos en los convenios colectivos a que se refiere el apartado anterior y que estén dotados de un régimen de competencias, facultades y garantías que respete el contenido mínimo establecido en los artículos 36 y 37 de esta
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen 36. eta 37. artikuluetan prebentzio-ordezkarien eskumen, ahalmen eta bermeei dagokienez xedatzen denak ez die kalterik egiten langileek lan-arriskuen prebentzioan dituzten informazio-, kontsulta- eta partaidetza-eskubideak erabiltzeko xedapen aldekoenei, zeinak indarrean sartzen diren datan indarrean dauden hitzarmen kolektiboetan zehazten baitira. |
Lo dispuesto en los artículos 36 y 37 de esta Ley en materia de competencias, facultades y garantías de los Delegados de Prevención se entenderá sin perjuicio del respeto a las disposiciones más favorables para el ejercicio de los derechos de información, consulta y participación de los trabajadores en la prevención de
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Beren lan pertsonala eskaintzen duten bazkideez gain soldatapeko langileak daudenean, bi kolektiboak 35. artikuluaren 2. zenbakian xedatutakoaren arabera hartuko dira kontuan. Kasu honetan, prebentzio-ordezkariak batera izendatuko dituzte lana eskaintzen duten bazkideek eta soldatapeko langileek edo, hala badagokio, langile horien ordezkariek. |
Cuando, además de los socios que prestan su trabajo personal, existan asalariados se computarán ambos colectivos a efectos de lo dispuesto en el número 2 del artículo 35. En este caso, la designación de los Delegados de Prevención se realizará conjuntamente por los socios que prestan trabajo y los trabajadores asalariados o, en su caso, los representantes de éstos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuek eta langileek osatutako fundazio sektorialak dauden eta beren helburuetan laneko segurtasun- eta osasun-kondizioak hobetzea duten jarduera-sektoreetan, fundazioaren xedeak haiekin koordinatuta garatuko dira kasu guztietan. |
En los sectores de actividad en los que existan fundaciones de ámbito sectorial, constituidas por empresarios y trabajadores, que tengan entre sus fines la promoción de actividades destinadas a la mejora de las condiciones de seguridad y salud en el trabajo, el desarrollo de los objetivos y fines de la fundación se llevará a cabo, en todo caso, en coordinación con aquéllas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
1. eta 2. atalak, 6.1. a) artikulurako bidaltzea izan ezik, eta 3. eta 4. atalak, Langileen Estatutuaren Legearen testu bateraturako bidaltzea izan ezik. |
apartados 1, 2, excepto la remisión al artículo 6.1. a), 3 y 4, excepto la remisión al texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan eta Gizarte Segurantzako ikuskariak lan-arriskuen prebentzioari buruzko araudia ez betetzeak, bere iritziz, langileen segurtasunerako eta osasunerako arrisku larria eta hurbila eragiten duela egiaztatzen duenean, lan edo zeregin horiek berehala eteteko agindu ahal izango du. |
Cuando el Inspector de Trabajo y Seguridad Social compruebe que la inobservancia de la normativa sobre prevención de riesgos laborales implica, a su juicio, un riesgo grave e inminente para la seguridad y la salud de los trabajadores podrá ordenar la paralización inmediata de tales trabajos o tareas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Neurri horren berri emango zaio enpresa erantzuleari, eta horrek berehala jakinaraziko die eragindako langileei, Segurtasun eta Osasun Batzordeari, prebentzio-ordezkariari edo, halakorik egon ezean, pertsonalaren ordezkariei. |
Dicha medida será comunicada a la empresa responsable, que la pondrá en conocimiento inmediato de los trabajadores afectados, del Comité de Seguridad y Salud, del Delegado de Prevención o, en su ausencia, de los representantes del personal. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aldi baterako laneko enpresen bidezko lan-harremanetan, enpresa erabiltzailea izango da lan-kondizioen arduraduna langileen segurtasunaren eta osasunaren babesari dagokion guztian; eta halaber, finka litezkeen Gizarte Segurantzaren prestazio ekonomikoen gainordainen arduraduna, bere lantokian kontratuaren indarraldian lan-istripua edo gaixotasun profesionala gertatzen bada eta horien kausa segurtasun- eta higiene-neurririk eza bada. |
En las relaciones de trabajo mediante empresas de trabajo temporal, y sin perjuicio de las responsabilidades propias de éstas, la empresa usuaria será responsable de las condiciones de ejecución del trabajo en todo lo relacionado con la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, así como del recargo |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresa nagusiak solidarioki erantzungo du Laneko Arriskuen Prebentzioko Legearen 24. artikuluko 3. atalean zehazten diren kontratista eta azpikontratistekin kontrataren aldian, lege horretan haiek enpresa nagusiaren lantokietan ezartzen dituzten langileei dagokienez zehazten diren
| La empresa principal responderá solidariamente con los contratistas y subcontratistas a que se refiere el apartado 3 del artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales del cumplimiento, durante el período de la contrata, de las obligaciones impuestas por dicha Ley en relación con los trabajadores que aquéllos ocupen en los
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Makineria, ekipo, produktu eta lanabesen fabrikatzaile, inportatzaile eta hornitzaileen betebeharra da langileentzat arriskutsuak izan ez daitezen ziurtatzea haiek gomendatutako kondizioetan, moduan eta helburuetarako instalatu eta erabiltzen diren guztietan. |
Los fabricantes, importadores y suministradores de maquinaria, equipos, productos y útiles de trabajo están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el trabajador, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines recomendados por ellos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanean erabiltzeko produktu eta gai kimikoen fabrikatzaile, inportatzaile eta hornitzaileak behartuta daude horiek ontziratu eta etiketatzeko halako moldez, non segurtasun-baldintzak betez gorde eta manipulatzea eta horien edukia eta langileen segurtasunerako edo osasunerako izan ditzaketen arriskuak argi eta garbi identifikatzea ahalbidetu beharko baitute. |
Los fabricantes, importadores y suministradores de productos y sustancias químicas de utilización en el trabajo están obligados a envasar y etiquetar los mismos de forma que se permita su conservación y manipulación en condiciones de seguridad y se identifique claramente su contenido y los riesgos para la seguridad o |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko bi paragrafoetan adierazitako subjektuek informazioa eman beharko dute langileek zuzen erabiltzeko moduari buruz, hartu beharreko prebentzio-neurri gehigarriei buruz eta erabilera normalak nahiz manipulazio edo erabilera okerrak dituzten lan-arriskuei buruz. |
Los sujetos mencionados en los dos párrafos anteriores deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización por los trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleven tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileak babesteko elementuen fabrikatzaile, inportatzaile eta hornitzaileek produktuen eraginkortasuna ziurtatzeko betebeharra dute, betiere haiek gomendatutako moduan eta kondizioetan instalatzen eta erabiltzen diren guztietan. |
Los fabricantes, importadores y suministradores de elementos para la protección de los trabajadores están obligados a asegurar la efectividad de los mismos, siempre que sean instalados y usados en las condiciones y de la forma recomendada por ellos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Fabrikatzaileek, inportatzaileek eta hornitzaileek enpresaburuei beharrezko informazioa eman beharko diete eta enpresaburuek haiengandik eskuratu, makineria, ekipo, produktu, lehengai eta lanabesen erabilera eta manipulazioa langileen segurtasunerako eta osasu |
Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios, y éstos recabar de aquéllos, la información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y la salud de los
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak bermatu beharko du aurreko ataleko informazioak modu ulergarrian helarazten zaizkiela langileei. |
El empresario deberá garantizar que las informaciones a que se refiere el apartado anterior sean facilitadas a los trabajadores en términos que resulten comprensibles para los mismos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskaritzak laneko arriskuen prebentzioaren alorrean planak egin aurretik sindikatu eta enpresa-erakunde nagusiak kontsultatuko dira, bereziki, sei langile baino gutxiagoko enpresetarako programa espezifikoei dagokienez, eta plan horien emaitzen berri emango zaie. |
Las organizaciones sindicales y empresariales más representativas serán consultadas con carácter previo a la elaboración de los planes de actuación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en materia de prevención de riesgos en el trabajo, en especial de los programas específicos para empresas de menos de seis
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek eta beren ordezkariek Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskaritzara jo ahal izango dute, haien iritziz enpresaburuak hartutako neurriak laneko segurtasuna eta osasuna bermatzeko nahikoak ez badira. |
Los trabajadores y sus representantes podrán recurrir a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social si consideran que las medidas adoptadas y por el empresario no son suficientes para garantizar la seguridad y la salud en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Segurtasun eta Osasun Batzordea duten hainbat lantoki dituzten enpresek beren langileekin erabaki ahal izango dute zentroarteko batzorde bat sortzea, zeinak erabaki horrek esleitzen dizkion funtzioak izango baititu. |
Las empresas que cuenten con varios centros de trabajo dotados de Comité de Seguridad y Salud podrán acordar con sus trabajadores la creación de un Comité Intercentros, con las funciones que el acuerdo le atribuya. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-ordezkariei Langileen Estatutuko 65. artikuluko 2. atalean xedatutakoa aplikatuko zaie, enpresan duten zereginaren ondorioz eskuratzen duten informazioari buruzko isilpekotasun profesionalari dagokionez. |
A los Delegados de Prevención les será de aplicación lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 65 del Estatuto de los Trabajadores en cuanto al sigilo profesional debido respecto de las informaciones a que tuviesen acceso como consecuencia de su actuación en la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Kondizio berberetan parte hartu ahal izango dute organo horretan eztabaidatzen diren gai espezifikoetan kualifikazio edo informazio berezia duten enpresako langileek eta enpresaz kanpoko prebentzioko teknikariek, baldin eta hala eskatzen badu Batzordeko ordezkaritzaren batek. |
En las mismas condiciones podrán participar trabajadores de la empresa que cuenten con una especial cualificación o información respecto de concretas cuestiones que se debatan en este órgano y técnicos en prevención ajenos a la empresa, siempre que así lo solicite alguna de las representaciones en el Comité. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak langileen osasunean eragindako kalteei buruzko informazioa emateko, horren berri izan duenean. Lan-orduetatik kanpo ere gertakarien lekura bertaratu ahal izango dira, horien zirkunstantziak jakiteko. |
Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los trabajadores una vez que aquél hubiese tenido conocimiento de ellos, pudiendo presentarse, aún fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos para conocer las circunstancias de los mismos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuk enpresako babes- eta prebentzio-jarduerez arduratzen diren pertsonengandik edo organoetatik jaso duen informazioa emateko, eta langileen segurtasunerako eta osasunerako eskumenak dituzten organismoek ere informazio hori emateko; horrez gain, lege honen 40. artikuluan Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskaritzarekin kolabor |
Recibir del empresario las informaciones obtenidas por éste procedentes de las personas u órganos encargados de las actividades de protección y prevención en la empresa, así como de los organismos competentes para la seguridad y la salud de los trabajadores, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40 de esta Ley en materia de
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lantokietara bisitak egiteko, lan-baldintzak zaindu eta kontrolatzeko. Horretarako, lantokietako edozein gunetan sartu ahal izango dira, eta lanaldian langileekin komunikatu, produkzio-prozesu normalean ez eragiteko moduan. |
Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere el normal desarrollo del proceso productivo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuaren aldetik prebentzio-neurriak eta langileen segurtasuna eta osasuna hobeto babesteko neurriak eskuratzeko. Horretarako, enpresaburuari proposamenak egin ahal izango dizkiote, eta baita Segurtasun eta Osasun Batzordeari ere, eztabaida ditzan. |
Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su discusión en el mismo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen ordezkaritza-organoari 21. artikuluaren 3. atalean zehazten diren jarduerak eteteko akordioa proposatzeko. |
Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Bermeei dagokienez, Langileen Estatutuaren 68. artikuluan aurreikusitakoa aplikatuko zaie prebentzio-ordezkariei, langileen ordezkari diren aldetik. |
Lo previsto en el artículo 68 del Estatuto de los Trabajadores en materia de garantías será de aplicación a los Delegados de Prevención en su condición de representantes de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan egindako berrehun egun edo zatiki bakoitza beste langile baten parekotzat zenbatetsiko dira. |
Cada doscientos días trabajados o fracción se computarán como un trabajador más. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Artikulu honetan xedatutakoa gorabehera, hitzarmen kolektiboetan prebentzio-ordezkariak izendatzeko bestelako sistemak ezarri ahal izango dira, izendatzeko ahalmena pertsonalaren ordezkariei edo langileei beraiei dagokiela bermatuta betiere. |
No obstante lo dispuesto en el presente artículo, en los convenios colectivos podrán establecerse otros sistemas de designación de los Delegados de Prevención, siempre que se garantice que la facultad de designación corresponde a los representantes del personal o a los propios trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Era berean, negoziazio kolektiboetan edo Langileen Estatutuko 83. artikuluko 3. atalean zehazten diren akordioen bidez erabaki ahal izango da lege honetan prebentzio-ordezkariei aitortzen zaizkien eskumenak hitzarmenean bertan edo aipatutako akordioetan sortutako organo espezifikoek erabili ahal izango dituztela. |
Asimismo, en la negociación colectiva o mediante los acuerdos a que se refiere el artículo 83, apartado 3, del Estatuto de los Trabajadores podrá acordarse que las competencias reconocidas en esta Ley a los Delegados de Prevención sean ejercidas por órganos específicos creados en el propio convenio o en los acuerdos citados. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen elkarlana sustatzea lan-arriskuen prebentzioari buruzko araudia betetzeko. |
Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen 38. artikuluaren 2. atalean xedatutakoaren arabera gutxienezko langile kopururik ez izateagatik segurtasun- eta osasun-batzorderik ez dagoen enpresetan, lege honek batzorde horri esleitzen dizkion eskumenak prebentzio-ordezkarienak izango dira. |
En las empresas que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 38 de esta Ley, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud por no alcanzar el número mínimo de trabajadores establecido al efecto, las competencias atribuidas a aquél en la presente Ley serán ejercidas por los Delegados de Prevención. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Oro har, eremu hori Administrazio Publikoen zerbitzurako pertsonalaren ordezkaritza-organoena izango da, baina bestelakoak ere ezarri ahal izango dira, jardueraren ezaugarrien arabera eta langileek izan litzaketen arriskuen maiztasunaren arabera. |
Con carácter general, dicho ámbito será el de los órganos de representación del personal al servicio de las Administraciones públicas, si bien podrán establecerse otros distintos en función de las características de la actividad y frecuencia de los riesgos a que puedan encontrarse expuestos los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Laneko arriskuen prebentzioan funtzio zehatzak dituzten langileen ordezkariak dira prebentzio-ordezkariak. |
Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
50-100 langile |
De 50 a 100 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
101-500 langile |
De 101 a 500 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
1001-2000 langile |
De 1001 a 2000 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
3001-4000 langile |
De 3001 a 4000 trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Urtebetetik gorako iraupen zehatzeko kontratua duten langileak langile finkotzat hartuko dira. |
Los trabajadores vinculados por contratos de duración determinada superior a un año se computarán como trabajadores fijos de plantilla. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
33. artikulua: Langileen kontsulta |
Artículo 33: Consulta de los trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak behar adinako epean kontsultatu beharko ditu langileekin hauei dagozkien erabakiak: |
El empresario deberá consultar a los trabajadores, con la debida antelación, la adopción de las decisiones relativas a: |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresako lanaren plangintza eta antolamendua eta teknologia berriak sartzea langileen segurtasunean eta osasunean eragin ditzaketen ondorioei dagokien guztian, hots, ekipoen hautaketak, lan-kondizioen egokitzapenak eta ingurumen-faktoreek lanean eduki lezaketen inpaktuak eragiten dituzten ondorioei dagokien guztian. |
La planificación y la organización del trabajo en la empresa y la introducción de nuevas tecnologías, en todo lo relacionado con las consecuencias que éstas pudieran tener para la seguridad y la salud de los trabajadores, derivadas de la elección de los equipos, la determinación y la adecuación de las condiciones de trabajo y el impacto de los factores ambientales en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Osasuna babesteko jardueren eta enpresako arrisku profesionalak prebenitzeko jardueren antolamendua eta garapena, jarduera horietaz arduratzen diren langileak izendatzea edo kanpoko prebentzio-zerbitzu batera jotzea barne. |
La organización y desarrollo de las actividades de protección de la salud y prevención de los riesgos profesionales en la empresa, incluida la designación de los trabajadores encargados de dichas actividades o el recurso a un servicio de prevención externo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Larrialdi-neurriez arduratzeko langileak izendatzea. |
La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen segurtasunean eta osasunean ondorio garrantzitsuak izan litzakeen beste edozein ekintza. |
Cualquier otra acción que pueda tener efectos substanciales sobre la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek ordezkariak dituzten enpresetan, aurreko atalean zehazten diren kontsultak ordezkari horiekin egingo dira. |
En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, las consultas a que se refiere el apartado anterior se llevarán a cabo con dichos representantes. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek eskubidea dute enpresan laneko arriskuen prebentzioarekin zerikusia duten gaietan parte hartzeko. |
Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones relacionadas con la prevención de riesgos en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresako batzordeei, pertsonalaren ordezkariei eta sindikatuetako ordezkariei dagokie, Langileen Estatutuak, Administrazio Publikoen Zerbitzura dagoen Pertsonalaren Ordezkaritza Organoen Legeak eta Askatasun Sindikalaren Lege Organikoak hurrenez hurren aitortzen dietenez, laneko arriskuen A los Comités de empresa, a los Delegados de Personal y a los representantes sindicales les corresponde, en los términos que, respectivamente, les reconocen el Estatuto de los Trabajadores, la Ley de Órganos de Representación del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas y la Ley Orgánica de Libertad Sindical, la defensa de los intereses de los trabajadores en materia de prevención de
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek izan ditzaketen arrisku motak. |
Tipos de riesgo a los que puedan encontrarse expuestos los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Kasu horretan, langile horiek enpresaburuaren prebentzio-baliabideekin beharrezko elkarlanean aritu beharko dute. |
En este supuesto, tales trabajadores deberán mantener la necesaria colaboración con los recursos preventivos del empresario. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek dituzten arriskuak edo jardueren arriskugarritasuna direla-eta eta betiere enpresaren tamainaren arabera, ez bada nahikoa prebentzio-lanetarako langile bat edo batzuk izendatzea, lege honen 6. artikuluaren 1. ataleko e) letrako xedapenetan ezartzen den neurrian, enpresaburuak prebentzio-zerbitzu batera edo batzuetara jo beharko du, direla propioak nahiz enpresaz kanpo |
Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de las actividades de prevención, en función del tamaño de la empresa, de los riesgos a que están expuestos los trabajadores o de la peligrosidad de las actividades desarrolladas, con el alcance que se establezca en las disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 d |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-zerbitzutzat hartuko dira prebentzio-jarduerak gauzatzeko beharrezko giza baliabideen eta bitarteko materialen multzoa, langileen segurtasuna eta osasuna behar bezala bermatzeko eta horretarako enpresaburuari, langileei eta beren ordezkariei eta ordezkaritza-organo espezializatuei aholkularitza eta laguntza emateko helburua dutenak. |
Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello al empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de representación especiali |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen segurtasunean eta osasunean eragina izan dezaketen arrisku-faktoreen ebaluazioa, lege honen 16. artikuluan aurreikusitakoaren arabera. |
La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen informazioa eta prestakuntza. |
La información y formación de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasuna zaintzea lanak sortutako arriskuei dagokienez. |
La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Sei langiletik beherako enpresetan, enpresaburuak pertsonalki hartu ahal izango ditu bere gain 1. ataleko funtzioak, baldin eta bere jarduera normalean lantokian egiten badu eta, langileen arriskuen eta haien jardueren arriskugarritasunaren arabera, horretarako gaitasuna badu, lege honen 6. artikuluaren 1. ataleko e) letran jasotzen diren xedapenet |
En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir personalmente las funciones señaladas en el apartado 1, siempre que desarrolle de forma habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga la capacidad necesaria, en función de los riesgos a que estén expuestos los trabajadores y la peligrosidad de las activ |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Agintaritza eskudunak ezarritako betebeharrak bete, lanean langileen segurtasuna eta osasuna babestearren. |
Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuari lagundu, hark lan-kondizio seguruak eta langileen segurtasunari eta osasunari arriskurik eragiten ez diotenak bermatu ahal izan ditzan. |
Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko paragrafoetan aipatzen den arriskuen prebentzioari dagokionez langileek beren betebeharrak ez betetzea laneko ezbetetzetzat hartuko da Langileen Estatutuko 58.1 artikuluan zehazten diren ondorioetarako edo, hala badagokio, hutsegitetzat hartuko da, funtzionario publikoen edo Administrazio Publikoen zerbitzura dagoen pertsonal estatutarioaren diziplina-erregimenari buruzko araudian ezarritakoaren arabera. |
El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el artículo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos o del
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Izendatutako langileek beharrezko gaitasuna, denbora eta baliabide zehatzak eduki beharko dituzte, eta kopuruz nahikoak izan beharko dute, enpresaren tamaina eta langileek dituzten arriskuak eta horien kokapena kontuan hartuta, lege honen 6. artikuluaren 1. ataleko e) letran jasotzen diren xedapenetako zehaztapenekin. |
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma, con el alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko paragrafoan zehazten diren langileak beren artean eta, hala badagokio, prebentzio-zerbitzuekin elkarlanean arituko dira. |
Los trabajadores a que se refiere el párrafo anterior colaborarán entre sí y, en su caso, con los servicios de prevención. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Izendatutako langileek ezin izango dute inolako kalterik jasan enpresako lan-arriskuen babes- eta prebentzio-lanak egiteagatik. |
Los trabajadores designados no podrán sufrir ningún perjuicio derivado de sus actividades de protección y prevención de los riesgos profesionales en la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Funtzio hori betetzen dutela, langile horiek Langileen Estatutuko Legearen testu bateratuaren 56. artikuluko 4. atalean eta 68. artikuluko a), b) eta c) letretan langileen ordezkarientzat ezarritako bermeak izango dituzte, bereziki. |
En ejercicio de esta función, dichos trabajadores gozarán, en particular, de las garantías que para los representantes de los trabajadores establecen las letras a), b) y c) del artículo 68 y el apartado 4 del artículo 56 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko paragrafoetan zehazten diren langileek beren funtzioa betetzearen ondorioz enpresari buruz eskuratu dezaketen informazioari dagokionez isilpekotasun profesionala gorde beharko dute. |
Los trabajadores a que se refieren los párrafos anteriores deberán guardar sigilo profesional sobre la información relativa a la empresa a la que tuvieran acceso como consecuencia del desempeño de sus funciones. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Berehala bere zuzeneko nagusi hierarkikoari jakinarazi, baita babes- eta prebentzio-jarduerak betetzeko izendatu diren langileei edo, hala badagokio, prebentzio-zerbitzuari ere, bere iritziz eta arrazoizko motiboengatik langileen segurtasunerako eta osasunerako arriskua eragiten duen edozein egoera. |
Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Artikulu honetan hizpide ditugun langileek eskubidea izango dute beren osasuna aldian-aldian kontrolatzeko, lege honen 22. artikuluaren eta bere garapen-arauen arabera. |
Los trabajadores a que se refiere el presente artículo tendrán derecho a una vigilancia periódica de su estado de salud, en los términos establecidos en el artículo 22 de esta Ley y en sus normas de desarrollo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak babesaz eta prebentzioaz arduratzeko izendatutako langileei edo, hala badagokio, lege honetako 31. artikuluan zehaztutako prebentzio-zerbitzuari jakinarazi beharko die artikulu honek zehazten dituen langile horiek lanean hasiko direla, enpresako langile guztiei dagokienez beren funtzioak egoki bete ahal izan ditzaten. |
El empresario deberá informar a los trabajadores designados para ocuparse de las actividades de protección y prevención o, en su caso, al servicio de prevención previsto en el artículo 31 de esta Ley de la incorporación de los trabajadores a que se refiere el presente artículo, en la medida necesaria para que puedan desarrollar de
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aldi baterako laneko enpresen bidezko lan-harremanetan, enpresa erabiltzailea izango da lan-kondizioen arduraduna langileen segurtasunaren eta osasunaren babesari dagokion guztian. |
En las relaciones de trabajo a través de empresas de trabajo temporal, la empresa usuaria será responsable de las condiciones de ejecución del trabajo en todo lo relacionado con la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horretarako, eta aurreko paragrafoan xedatutakoaz gain, enpresa erabiltzaileak aldi baterako laneko enpresari jakinarazi beharko dizkio bete beharreko lanpostuen ezaugarriak eta eskatzen diren kualifikazioak, eta enpresa horrek eragindako langileei jakinarazi beharko dizkio, haiek jarduerari ekin aurretik. |
A tal fin, y sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, la empresa usuaria deberá informar a la empresa de trabajo temporal, y ésta a los trabajadores afectados, antes de la adscripción de los mismos, acerca de las características propias de los puestos de trabajo a desempeñar y de las cualificaciones requeridas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresa erabiltzaileak bere langileen ordezkariei aldi baterako enpresak bere esku utzitako langileen berri eman beharko die. |
La empresa usuaria deberá informar a los representantes de los trabajadores en la misma de la adscripción de los trabajadores puestos a disposición por la empresa de trabajo temporal. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
29. artikulua: Langileen betebeharrak arriskuen prebentzioan |
Artículo 29: Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langile bakoitzari dagokio, bere aukeren arabera eta kasu bakoitzean hartzen diren prebentzio-neurriak betez, lanean bere segurtasuna eta osasuna zaintzea eta laneko bere ekintzak eta ez-egiteak direla-eta bere lan-jardueraren eragina izan dezaketen beste pertsona batzuen osasuna zaintzea ere, bere prestakuntzaren eta enpresaburuaren jarraibideen arabera. |
Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hemezortzi urtetik beherako gazteak lanean hartu aurretik, eta haien lan-baldintzetan edozein aldaketa garrantzitsu egin aurretik, enpresaburuak haiek bete beharreko lanpostuen ebaluazioa egin beharko du, langile horien segurtasuna edo osasuna arriskuan jar lezakeen edozein jardueratako gai, prozedura edo lan-baldintzen nol |
|Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y previamente a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el empresario deberá efectuar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por los mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición, en cualquier actividad susceptible de presentar un riesgo específico al respecto, a agentes,
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Nolanahi ere, enpresaburuak gazte horiei eta kontratazioan parte hartu duten haien gurasoei edo tutoreei egon daitezkeen arriskuak eta segurtasuna eta osasuna babesteko hartu diren neurri guztiak jakinaraziko dizkie, Langileen Estatutuko testu bateratuaren 7. artikuluaren b) letran xedatutakoaren arabera, zeina martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuaren bitartez onartu baitzen. |
En todo caso, el empresario informará a dichos jóvenes y a sus padres o tutores que hayan intervenido en la contratación, conforme a lo dispuesto en la letra b) del artículo 7 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1 /1995, de 24 de marzo, de los posibles riesgos y de todas las medidas adoptadas para la protección de |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aldi baterako lan-harremanak edo iraupen jakinekoak dituzten langileek, eta halaber aldi baterako laneko enpresek kontratatuek, segurtasunari eta osasunari dagokienez, enpresako gainerako langileen babes berbera eduki beharko dute. |
Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada, así como los contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud que los restantes trabajadores de la empresa en la que prestan sus servicios. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko paragrafoan zehazten diren motetako lan-harremana izateak inola ere ez du justifikatzen tratu-desberdintasunik lan-baldintzei dagokienez, langileen segurtasunaren eta osasunaren babesari dagozkion alderdietan. |
La existencia de una relación de trabajo de las señaladas en el párrafo anterior no justificará en ningún caso una diferencia de trato por lo que respecta a las condiciones de trabajo, en lo relativo a cualquiera de los aspectos de la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak, langileen ordezkariekin kontsulta egin ondoren, horrelako arriskurik ez duten lanpostuen zerrenda zehaztu beharko du. |
El empresario deberá determinar, previa consulta con los representantes de los trabajadores, la relación de los puestos de trabajo exentos de riesgos a estos efectos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanpostu-aldaketa teknikoki edo objektiboki ezinezkoa balitz edota arrazoi justifikatuengatik eskatu ezingo balitz, langile horri haurdunaldiko arriskuagatik kontratua eteteko eskatu ahal izango da, Langileen Estatutuaren 45.1.d) artikuluan jasotakoaren arabera, haren segurtasuna edo osasuna babesteko beharrezkoa den aldirako, eta lehengo lanpostuan edo bere egoerarekin bateragarria den beste batean jarri ezin den bitartean. |
||Si dicho cambio de puesto no resultara técnica u objetivamente posible, o no pueda razonablemente exigirse por motivos justificados, podrá declararse el paso de la trabajadora afectada a la situación de suspensión del contrato por riesgo durante el embarazo, contemplada en el artículo 45.1.d) del Estatuto de los Trabajadores, durante el período necesario para la prot |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Era berean, enpresaburuak kontuan hartu beharko ditu ebaluazioetan gizonezko eta emakumezko langileen ugalketa-funtzioan eragina duten arrisku-faktoreak, batez ere ugalketarako efektu mutagenikoak edo toxikoak sor ditzaketen gai fisiko, kimiko edo biologikoen eraginpean egoteagatik, bai ugalkortasunaren alderdiei, bai ondorengoen garapenari begira, beharrezko prebentzio-neurriak hartzearren. |
Igualmente, el empresario deberá tener en cuenta en las evaluaciones los factores de riesgo que puedan incidir en la función de procreación de los trabajadores y trabajadoras, en particular por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos que puedan ejercer efectos mutagénicos o de toxicidad para la procreación, tanto en los aspectos de la fertilidad, como del desarrollo de la descendencia, con objeto de adoptar las medidas preventivas necesarias. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horretarako, lan-arriskuen babesari eta prebentzioari dagozkion beharrezko koordinazio-baliabideak ezarriko dira eta langileei jakinaraziko zaizkie, lege honen 18. artikuluaren 1. atalean ezarritakoaren arabera. |
A tal fin, establecerán los medios de coordinación que sean necesarios en cuanto a la protección y prevención de riesgos laborales y la información sobre los mismos a sus respectivos trabajadores, en los términos previstos en el apartado 1 del artículo 18 de esta Ley. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lantokiko enpresaburu titularrak beharrezko neurriak hartuko ditu bere lantokian jarduerak burutzen dituzten beste enpresaburuek informazio eta argibide egokiak jaso ditzaten lantokiko arriskuei eta babes- eta prebentzio-neurriei dagokienez eta, halaber, aplikatu beharreko larrialdi-neurriei dagokienez, beren langileei haien berri eman diezaieten. |
El empresario titular del centro de trabajo adoptará las medidas necesarias para que aquellos otros empresarios que desarrollen actividades en su centro de trabajo reciban la información y las instrucciones adecuadas, en relación con los riesgos existentes en el centro de trabajo y |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen 41. artikuluaren 1. ataleko azken paragrafoan datozen betebeharrak aplikatu egingo dira halaber, kontratatutako eragiketei dagokienez, enpresa kontratista edo azpikontratistako langileek enpresa nagusiaren lantokietan ez dihardutenean ere, baldin eta langile horiek enpresa nagusiak emandako makineria, ekipoak, produktuak, leheng |
Las obligaciones consignadas en el último párrafo del apartado 1 del artículo 41 de esta Ley serán también de aplicación, respecto de las operaciones contratadas, en los supuestos en que los trabajadores de la empresa contratista o subcontratista no presten servicios en los centros de trabajo de la empresa principal, siem |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
1. eta 2. ataletan jasotzen diren elkarlan- eta informazio-betebeharrak aplikagarriak izango dira lantoki horietan jarduten diren langile autonomoentzat. |
Los deberes de cooperación y de información e instrucción recogidos en los apartados 1 y 2 serán de aplicación respecto de los trabajadores autónomos que desarrollen actividades en dichos centros de trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
25. artikulua: Arrisku jakin batzuekiko bereziki sentikorrak diren langileen babesa |
Artículo 25: Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileak ez dira jarriko beren ezaugarri pertsonalak, egoera biologikoa edo aitortu zaien ezintasun fisiko, psikiko edo sentsoriala dela-eta beraiek, beste langileak edo enpresarekin zerikusia duten beste pertsona batzuk arriskuan jar daitezkeen lanpostuetan. Halaber, oro har ez dira enplegatuko beren lanpostuen eskakizun psikofisikoak betetzeko ezintasuna eragiten duten egoera iragankorrean daudenean. |
Los trabajadores no serán empleados en aquellos puestos de trabajo en los que, a causa de sus características personales, estado biológico o por su discapacidad física, psíquica o sensorial debidamente reconocida, puedan ellos, los demás trabajadores u otras personas relacionadas con la empresa ponerse en situación de peligro o, en general, cuando se encuentren manifiestamente en esta |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hala ere, enpresaburuari eta prebentzioan ardura duten pertsona edo organoei informazioa emango zaie azterketaren ondorioei dagokienez, hau da, langileak lanpostua betetzeko duen gaitasunari dagokionez edo babes- eta prebentzio-neurriak hartzeko edo hobetzeko beharrari dagokionez, prebentzioaren ikuspuntutik beren funtzioak behar bezala bete ahal izan ditzaten. |
No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de protección y prevención, a fin de que puedan desarrollar correctame |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanarekin lotutako arriskuek hala eskatzen dutenean, langileek beren osasun-egoera aldian-aldian kontrolatzeko duten eskubidea lan-harremana bukatuta ere luzatuko da, araudian zehazten denaren arabera. |
En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que reglamentariamente se determinen. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasuna zaindu eta kontrolatzeko neurriak egiaztatutako ahalmen teknikoa, prestakuntza eta gaitasuna duen osasun-pertsonalak hartuko ditu. |
Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Laneko segurtasunerako eta osasunerako arriskuen ebaluazioa, lan-baldintzen aldizkako kontrolen emaitza eta langileen jarduera barne, lege honen 16. artikuluaren 2. ataleko a) paragrafoan xedatutakoaren arabera. |
Evaluación de los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo, incluido el resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo a) del apartado 2 del artículo 16 de esta ley. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen 22. artikuluan zehazten diren langileen osasun-egoeraren azterketak egitea, eta azterketa horien ondorioak ateratzea, artikulu horren 4. ataleko azken paragrafoan jasotzen denaren arabera. |
Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores previstos en el artículo 22 de esta Ley y conclusiones obtenidas de los mismos en los términos recogidos en el último párrafo del apartado 4 del citado artículo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileari lan-egun batetik gorako lan-ezintasuna eragin dioten lan-istripu eta gaixotasun profesionalen zerrenda. |
Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Informazio mediko pertsonala langileen osasuna zaintzeaz arduratzen den pertsonal medikoaren eta osasun-agintaritzen esku soilik egongo da, eta ezin izango zaio enpresaburuari edo beste pertsona batzuei jakinarazi langilearen baimen espresurik gabe. |
El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin consentimiento expreso del trabajador. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen 14. artikuluko 1. atalean zehazten denaren arabera, langileak eskubidea izango du bere lana eteteko eta beharrezkoa denean lantokia uzteko, lan horrek bere bizirako edo osasunerako arrisku larria eta hurbila dakarrela uste duenean. |
De acuerdo con lo previsto en el apartado 1 del artículo 14 de la presente Ley, el trabajador tendrá derecho a interrumpir su actividad y abandonar el lugar de trabajo, en caso necesario, cuando considere que dicha actividad entraña un riesgo grave e inminente para su vida o su salud. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Artikulu honen 1. atalean zehazten den kasuan enpresaburuak langileen segurtasuna eta osasuna bermatzeko beharrezko neurriak hartzen ez dituenean edo hartzea ahalbidetzen ez duenean, langileen legezko ordezkariek, gehiengoz, arrisku hori duten langileen jarduera bertan behera uztea erabaki ahal izango dute. |
Cuando en el caso a que se refiere el apartado 1 de este artículo el empresario no adopte o no permita la adopción de las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores, los representantes legales de éstos podrán acordar, por mayoría de sus miembros, la paralización de la actividad de los trabajadores afectados por dicho
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek edo beren ordezkariek ezin izango dute aurreko ataletan jasotako neurrietatik eratorritako kalterik jasan, baldin eta fede txarrez jokatu ez badute edo arduragabekeria larria izan ez badute. |
Los trabajadores o sus representantes no podrán sufrir perjuicio alguno derivado de la adopción de las medidas a que se refieren los apartados anteriores, a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido negligencia grave. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak bere zerbitzura dauden langileei beren osasun-egoera aldian-aldian kontrolatzea bermatuko die, lanari dagozkion arriskuen arabera. |
El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Kontrol hori langilearen onarpenarekin soilik egin ahal izango da. |
Esta vigilancia sólo podrá llevarse a cabo cuando el trabajador preste su consentimiento. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Nolanahi ere, langileari ahalik eta eragozpen txikienak eragiten dizkieten azterketak edo probak egingo dira, eta arriskuarekiko proportzionalak. |
En todo caso se deberá optar por la realización de aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias al trabajador y que sean proporcionales al riesgo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasuna zaindu eta kontrolatzeko neurriak langilearen intimitate- eta duintasun-eskubidea eta haren osasun-egoerari buruzko informazio ororen isilpekotasuna errespetatuz gauzatuko dira. |
Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aurreko paragrafoan zehazten den zaintzaren emaitzak eragindako langileei jakinaraziko zaizkie. |
Los resultados de la vigilancia a que se refiere el apartado anterior serán comunicados a los trabajadores afectados. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunaren zaintzari dagozkion datuak ezin izango dira langilea diskriminatzeko edo haren kaltetan erabili. |
Los datos relativos a la vigilancia de la salud de los trabajadores no podrán ser usados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Bere nagusi hierarkikoarekin harremanetan jarri ezin den langilea, bere segurtasunerako, beste langile batzuenerako edota enpresaz kanpoko pertsonen segurtasunerako arrisku larria eta hurbila dagoenean, eta bere ezaupideak eta bere esku dauden baliabide teknikoak kontuan hartuta, arrisku horren ondorioak saihesteko neurriak hartzeko prestatuta egoteko beharrezko baliabide |
Disponer lo necesario para que el trabajador que no pudiera ponerse en contacto con su superior jerárquico, ante una situación de peligro grave e inminente para su seguridad, la de otros trabajadores o la de terceros a la empresa, esté en condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos puestos a su
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prestakuntza enpresak bere baliabideen bitartez eman ahal izango du, edota kanpoko zerbitzuekin hitzartuta, eta prestakuntzaren kostua ez da inoiz langileen konturakoa izango. |
La formación se podrá impartir por la empresa mediante medios propios o concertándola con servicios ajenos, y su coste no recaerá en ningún caso sobre los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak, enpresaren tamaina eta jarduera kontuan hartuta eta enpresaz kanpoko pertsonak egon daitezkeela kontuan hartuta, balizko larrialdi-egoerak aztertu beharko ditu, eta lehen sorospenei, suteen aurkako borrokari eta langileen ebakuazioari dagozkien beharrezko neurriak hartu. Horretarako, neurri horiek praktikan jartzeko pertsonal arduraduna izendatuko du, eta aldian-aldian, hala badagokio, behar bezala funtzionatzen dute |
El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Beren lana dela-eta langileek arrisku larria eta hurbila dutenean edo izan dezaketenean, enpresaburuak betebehar hauek izango ditu: |
Cuando los trabajadores estén o puedan estar expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de su trabajo, el empresario estará obligado a: |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Eragindako langile guztiei ahal bezain laster arrisku horren berri ematea, eta baita babesteko hartutako neurrien edo, hala badagokio, hartu behar diren neurrien berri ematea ere. |
Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia de dicho riesgo y de las medidas adoptadas o que, en su caso, deban adoptarse en materia de protección. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Arrisku larria, hurbila eta saihestezina dagoenean, langileek beren jarduera eteteko eta, beharrezkoa balitz, lantokia berehala uzteko neurriak hartzea eta jarraibideak ematea. |
Adoptar las medidas y dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y, si fuera necesario, abandonar de inmediato el lugar de trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Kasu horretan, ezin izango zaie eskatu langileei beren lanari berriro ekiteko arriskuak irauten duen bitartean, araudiaren arabera segurtasun-arrazoiengatik behar bezala justifikatzen denean izan ezik. |
En este supuesto no podrá exigirse a los trabajadores que reanuden su actividad mientras persista el peligro, salvo excepción debidamente justificada por razones de seguridad y determinada reglamentariamente. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Babes-betebeharra betetzearren, enpresaburuak bermatu behar du langile bakoitzak prebentzioari buruzko prestakuntza teoriko eta praktiko nahiko eta egokia jasotzea, bai kontratatzen den unean kontratuaren modalitatea edo iraupena edozein izanik ere, bai haren funtzioetan aldaketak izaten direnean edo lan-ekipoetan teknologia berriak edo aldaketak sartzen direnean. |
En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak beharrezko neurriak hartuko ditu lan-ekipoak egin beharreko lanerako egokiak eta behar bezala egokituak izan daitezen, erabiltzen direnean langileen segurtasuna eta osasuna berma daitezen. |
El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-ekipo bat erabiltzeak langileen segurtasun eta osasunerako arrisku espezifiko bat eragiten duenean, enpresaburuak beharrezko neurriak hartuko ditu, helburu hauekin: |
Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Konpontzeko, eraldatzeko, mantentzeko edo kontserbatzeko lanak berariaz horretarako gaitu diren langileek egin ditzaten. |
Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak langileei babes-ekipo indibidual egokiak eman beharko dizkie beren funtzioak bete ditzaten eta ekipo horiek benetan erabil ditzaten, lanaren ezaugarriak direla-eta beharrezkoak direnean. |
El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
18. artikulua: Informazioa, kontsulta eta langileen partaidetza |
Artículo 18: Información, consulta y participación de los trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanean langileen segurtasunerako eta osasunerako dauden arriskuak, bai enpresa guztiari dagozkionak, bai lanpostu edo funtzio bakoitzari dagozkionak. |
Los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquéllos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen ordezkariak dituzten enpresetan, atal honetan aipatzen den informazioa emango die enpresaburuak ordezkari horiei; hala ere, langile bakoitzari zuzenean jakinarazi beharko zaio bere lanpostu edo funtzioari dagozkion arrisku zehatzak eta arrisku horietarako aplika daitezkeen babes- eta prebentzio-neurriak. |
En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protecció |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek eskubidea izango dute enpresaburuari nahiz lege honen V. kapituluan aurreikusitako partaidetza- eta ordezkaritza-organoei proposamenak egiteko, enpresako segurtasunaren eta osasunaren babesa hobetzearren. |
Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los órganos de participación y representación previstos en el capítulo V de esta Ley, dirigidas a la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud en la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
19. artikulua: Langileen prestakuntza |
Artículo 19: Formación de los trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunean kalteren bat sortu denean edo 22. artikuluan zehaztutako osasun-zaintza dela-eta prebentzio-neurriak nahikoak ez direlako zantzuak daudenean, enpresaburuak horri buruzko ikerketa bat egingo du, gertakari horien kausak detektatzearren. |
Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak langileen segurtasunerako eta osasunerako arriskuen hasierako ebaluazio bat egin beharko du, kontuan hartuta, oro har, jarduera nolakoa den, lanpostuen ezaugarriak eta langileenak. |
El empresario deberá realizar una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, teniendo en cuenta, con carácter general, la naturaleza de la actividad, las características de los puestos de trabajo existentes y de los trabajadores que deban desempeñarlos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Ebaluazioaren emaitzak hala eskatzen duenean, enpresaburuak lan-baldintzen eta langileen jardueren aldizkako kontrolak egingo ditu, arriskutsuak izan daitezkeen egoerak detektatzeko. |
Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Aseguru-eragiketak egin ahal izango dira, lanak sortutako arriskuen aurreikuspenaren estaldura bermatzeko denean, enpresak bere langileei dagokienez, langile autonomoek beren buruari dagokionez eta elkarte kooperatiboek lan pertsonala eskaintzen duten bazkideei dagokienez. |
Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honetan ezartzen diren langileen betebeharrak, langileei edo enpresako zerbitzuei babesaren eta prebentzioaren arloko funtzioak esleitzea eta prebentzio-jardueretarako entitate espezializatuekin hitzarmenak egitea enpresaburuaren ekintzen osagarriak izango dira. Horrek ez du salbuetsiko gai honetan dituen betebeharretatik, eta, hala badagokio, ekintzak egin ahal izango ditu beste edonoren aurka. |
Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o servicios de la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Laneko segurtasunari eta osasunari dagozkion neurrien kostua ez dagokie, inolaz ere, langileei. |
El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileei behar diren argibideak ematea |
Dar las debidas instrucciones a los trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresaburuak beharrezko neurriak hartuko ditu behar adinako informazio egokia jaso duten langileak soilik iritsi ahal izateko arrisku larri eta espezifikoa duten zonetara. |
El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-neurrien eraginkortasunak langileak izan litzakeen arreta-galtze edo zuhurtziagabetasun ez-ausartegiak aurreikusi behar ditu. |
La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek eskubidea dute laneko segurtasunean eta osasunean babes eraginkorra izateko. |
Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Eskubide horren arabera, langileak lan-arriskuetatik babesteko betebehar korrelatiboa dauka enpresaburuak. |
El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Informaziorako, kontsulta eta partaidetzarako, prebentzioaren inguruko prestakuntzarako, arrisku larria eta hurbila izanez gero jarduera eteteko eta osasun-egoeraren zaintzarako eskubideak, lege honetan aurreikusten diren moduan, langileek laneko segurtasunaren eta osasunaren inguruan Los derechos de información, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Babesteko betebeharra betez, enpresaburuak bere zerbitzura dauden langileen segurtasuna eta osasuna bermatu behar ditu lanarekin zerikusia duten alderdi guztietan. |
En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Ondorio horietarako, bere erantzukizunen baitan, enpresaburuak lan-arriskuen prebentzioa prebentzio-jarduera enpresan integratuz egingo du, eta langileen segurtasuna eta osasuna babesteko beharrezko neurriak hartuko ditu berezitasun batzuekin. Berezitasun horiek lan-arriskuen prebentzio-planari, arriskuen ebal |
A estos efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la integración de la actividad preventiva en la empresa y la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-arauak egiteak eta betetzen direla kontrolatzeak, prebentzioa sustatzeak eta lan-arrisku, lan-istripu eta gaixotasun profesionalei dagozkien zaintza epidemiologikoak lanaren, osasunaren eta industriaren arloko Administrazio eskudunen jardunak koordinatzeko beharra eragiten dute, langileen segurtasuna eta osasuna hobeto babestearren. |
La elaboración de normas preventivas y el control de su cumplimiento, la promoción de la prevención, la investigación y la vigilancia epidemiológica sobre riesgos laborales, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales determinan la necesidad de coordinar las actuaciones de las Administraciones competentes en materia laboral, sanitar |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
12. artikulua: Enpresaburuen eta langileen partaidetza |
Artículo 12: Participación de empresarios y trabajadores |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-arriskuak prebenitzeko politikaren oinarrizko printzipioa da enpresaburuek eta langileek, ordezkari gehien dituzten sindikatu eta enpresa-erakundeen bitartez, parte hartzea lan-baldintzen hobekuntzaren kudeaketaren plangintzan, programazioan, antolamenduan eta kontrolean, betiere langileen laneko segurt |
La participación de empresarios y trabajadores, a través de las organizaciones empresariales y sindicales más representativas, en la planificación, programación, organización y control de la gestión relacionada con la mejora de las condiciones de trabajo y la protección de la seguridad y salud de los
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunarekin zerikusia duten azterketak, ikerketak eta estatistikak egin eta zabaltzea. |
La elaboración y divulgación de estudios, investigaciones y estadísticas relacionados con la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-agintaritza eskudunekin batera, lan-arriskuen mapak egiteko informazio-sistema egokiak finkatzea eta, halaber, azterketa epidemiologikoak egitea, langileen osasunean eragina izan dezaketen patologiak identifikatu eta prebenitzeko, eta baita informazioa azkar trukatu ahal izateko ere. |
La implantación de sistemas de información adecuados que permitan la elaboración, junto con las autoridades laborales competentes, de mapas de riesgos laborales, así como la realización de estudios epidemiológicos para la identificación y prevención de las patologías que puedan afectar a la salud de los trabajadores, así como hacer posible un rápido intercambio de información. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresei eta langileei aholkuak eta informazioa ematea zaindu beharreko xedapenak betetzeko modurik eraginkorrenari buruz. |
Asesorar e informar a las empresas y a los trabajadores sobre la manera más efectiva de cumplir las disposiciones cuya vigilancia tiene encomendada. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanak berehala eteteko agintzea, ikuskariaren iritziz langileen segurtasunerako edo osasunerako arrisku larria eta hurbila dagoenean. |
Ordenar la paralización inmediata de trabajos cuando, a juicio del inspector, se advierta la existencia de riesgo grave e inminente para la seguridad o salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunerako arriskuak ebaluatzeko prozedurak, metodologien normalizazioa eta prebentzio-ekintzarako gidak. |
Procedimientos de evaluación de los riesgos para la salud de los trabajadores, normalización de metodologías y guías de actuación preventiva. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-zerbitzuen antolamendu-, funtzionamendu- eta kontrol-modalitateak, enpresa txikien ezaugarriak kontuan hartuta, zerbitzu horiek sortu eta garatzeko alferrikako oztopoak saihestearren. Halaber, zerbitzu horiek eta prebentzioa egiteko izendatutako langileek eduki beharreko gaitasunak eta ahalmenak. |
Modalidades de organización, funcionamiento y control de los servicios de prevención, considerando las peculiaridades de las pequeñas empresas con el fin de evitar obstáculos innecesarios para su creación y desarrollo, así como capacidades y aptitudes que deban reunir los mencionados servicios y los trabajadores designados para desarrollar la acción preventiva. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan bereziki arriskutsuetako lan-baldintzak edo prebentzio-neurri zehatzak, batez ere lan horietan kontrol mediko bereziak aurreikusita badaude, edota langileen ezaugarri jakin batzuk edo egoera berezi batzuk direla-eta arriskuak agertzen direnean. |
Condiciones de trabajo o medidas preventivas específicas en trabajos especialmente peligrosos, en particular si para los mismos están previstos controles médicos especiales, o cuando se presenten riesgos derivados de determinadas características o situaciones especiales de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-politika enpresaburuen eta langileen partaidetzaz egingo da, beren enpresa-erakunde eta sindikatu nagusien bitartez. |
La elaboración de la política preventiva se llevará a cabo con la participación de los empresarios y de los trabajadores a través de sus organizaciones empresariales y sindicales más representativas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen segurtasunerako eta osasunerako arriskutsuak diren agenteen eragiketei, prozesuei eta esposizioei dagozkien mugak edo debekuak. |
Limitaciones o prohibiciones que afectarán a las operaciones, los procesos y las exposiciones laborales a agentes que entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Arrisku larria eta hurbila izango da etorkizun hurbilean gertatzeko aukera duena eta langileen osasunean kalte larria eragin dezakeena. |
Se entenderá como "riesgo laboral grave e inminente" aquel que resulte probable racionalmente que se materialice en un futuro inmediato y pueda suponer un daño grave para la salud de los trabajadores. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunean kalte larriak sor ditzaketen gaien eraginpean egotearen kasuan, arrisku larria eta hurbila egongo da aukera dagoenean etorkizun hurbilean gai horien eraginpean egoteko eta horren ondorioz osasunean kalte larriak izateko, nahiz eta kalte horiek berehala ez agertu. |
En el caso de exposición a agentes susceptibles de causar daños graves a la salud de los trabajadores, se considerará que existe un riesgo grave e inminente cuando sea probable racionalmente que se materialice en un futuro inmediato una exposición a dichos agentes de la que puedan derivarse daños graves para la salud, aun cuando éstos no se manifiesten de forma inmediata. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prozesu, jarduera, eragiketa, ekipo edo produktu potentzialki arriskutsuak izango dira prebentzio-neurri zehatzik ezean haiek lantzen edo erabiltzen dituzten langileen segurtasunerako edo osasunerako arriskuak sortzen dituztenak. |
Se entenderán como procesos, actividades, operaciones, equipos o productos "potencialmente peligrosos" aquellos que, en ausencia de medidas preventivas específicas, originen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores que los desarrollan o utilizan. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-kondizioa izango da langilearen segurtasunerako eta osasunerako arriskuak sortzeko garaian eragin esanguratsua izan dezakeen edozein ezaugarri. |
Se entenderá como "condición de trabajo" cualquier característica del mismo que pueda tener una influencia significativa en la generación de riesgos para la seguridad y la salud del trabajador. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lanaren bestelako ezaugarri guztiak, langileak izan ditzakeen arriskuen neurrian eragina badute, antolamenduari eta ordenazioari dagozkionak barne. |
Todas aquellas otras características del trabajo, incluidas las relativas a su organización y ordenación, que influyan en la magnitud de los riesgos a que esté expuesto el trabajador. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Prebentzio-politikaren helburua da lan-baldintzen hobekuntza sustatzea lanean langileen segurtasuna eta osasuna hobeto babesteko. |
La política en materia de prevención tendrá por objeto la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo dirigida a elevar el nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege hau eta hura garatzeko arauak Langileen Estatutuaren Legearen testu bateratuan araututako lan-harremanen eremuan nahiz Administrazio Publikoen zerbitzura dagoen pertsonal zibilaren harreman administratibo edo estatutarioan aplikatuko dira, lege honetan edo hura garatzeko arauetan jasotzen diren berezitasunekin. |
Esta Ley y sus normas de desarrollo serán de aplicación tanto en el ámbito de las relaciones laborales reguladas en el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, como en el de las relaciones de carácter administrativo o estatutario del personal civil al servicio de las Administraciones públicas, con las peculiaridades que, en este caso, se contemplan en la presente Ley o en s |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horretaz gain, fabrikatzaile, inportatzaile eta hornitzaileentzat ezartzen diren beharrak bete beharko dira, baita langile autonomoentzat sor litezkeen eskubide eta betebeharrak ere. |
Ello sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones específicas que se establecen para fabricantes, importadores y suministradores, y de los derechos y obligaciones que puedan derivarse para los trabajadores autónomos. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honetan langileak eta enpresaburuak aipatzen direnean, termino horietan jasota geldituko dira, halaber, harreman administratiboa edo estatutarioa duen pertsonal zibila eta horien zerbitzuak jasotzen dituen Administrazio Publikoa, lege honen hirugarren xedapen gehigarrian adierazitakoaren arabera eta, bestetik, aurreko paragrafoan aipatutako kooperatibetako bazkideak eta beren zerbitzuak jasotzen dituzten elkarte kooperatiboak. |
Cuando en la presente Ley se haga referencia a trabajadores y empresarios, se entenderán también comprendidos en estos términos, respectivamente, de una parte, el personal civil con relación de carácter administrativo o estatutario y la Administración pública para la que presta servicios, en los términos expresados en la disposición adicional tercera de esta Ley, y de otra, los socios de las cooperativas a que se refiere el párrafo anterior y las sociedades cooperativas para las que prestan su |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Helburu horiek betetzeko, lege honek Administrazio Publikoek eta, era berean, enpresaburuek, langileek eta beren ordezkaritza-erakundeek egin beharreko ekintzak arautzen ditu. |
Para el cumplimiento de dichos fines, la presente Ley regula las actuaciones a desarrollar por las Administraciones públicas, así como por los empresarios, los trabajadores y sus respectivas organizaciones representativas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Azkenik, bosgarren xedapen gehigarriak fundazio bat sortzeko agintzen du, Lan eta Gizarte Segurantzaren Ministerioak babestuta, non Administrazio Publikoek nahiz enpresaburuen eta langileen ordezkari diren erakundeek parte hartuko duten. Haren helburu nagusia laneko segurtasun- eta osasun-baldintzak hobetzeko jarduerak sustatzea izango da, batez ere enpresa txiki eta ertainetan. |
Finalmente, la disposición adicional quinta viene a ordenar la creación de una fundación, bajo el protectorado del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y con participación, tanto de las Administraciones públicas como de las organizaciones representativas de empresarios y trabajadores, cuyo fin primordial será la promoción, especialmente en las pequeñas y medianas empresas, de actividades destinadas a la mejora de las condiciones de
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lege honen helburua langileen segurtasuna eta osasuna sustatzea da, lanak eragiten dituen arriskuen prebentziorako beharrezko neurriak hartuz eta jarduerak burutuz. |
La presente Ley tiene por objeto promover la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horretarako, lege honek printzipio orokorrak ezartzen ditu segurtasuna eta osasuna babesteko lan-arriskuen prebentzioari dagokionez, lanak eragiten dituen arriskuak ezabatu edo murrizteari dagokionez, informazioari, kontsultari eta partaidetza orekatuari dagokienez eta langileak prebentzioan prestatzeari dagokionez, xedapen honetan adierazten denaren arabera. |
A tales efectos, esta Ley establece los principios generales relativos a la prevención de los riesgos profesionales para la protección de la seguridad y de la salud, la eliminación o disminución de los riesgos derivados del trabajo, la información, la consulta, la participación equilibrada y la formación de los trabajadores en
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hori guztia, Legeak negoziazio kolektiboari langileen partaidetza-tresnak bestela eratzeko ematen dizkion aukerak baztertu gabe, lantokiz kanpoko ekintza-eremuak ezartzeko aukera barne hartuta. Horren bitartez, arautze konbentzionalaren hainbat esperientzia positibo jasotzen dira, eta horien indarraldia, Legearen helburuekin bateragarria denez, Legearen xedapen iragankorraren bitartez babesten da. |
Todo ello sin perjuicio de las posibilidades que otorga la Ley a la negociación colectiva para articular de manera diferente los instrumentos de participación de los trabajadores, incluso desde el establecimiento de ámbitos de actuación distintos a los propios del centro de trabajo, recogiendo con ello diferentes experiencias positivas de regulación convencional cuya vigencia, plenamente compatible con los objetivos de la Ley, se salvaguarda a través de |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Legeak ezartzen dituen enpresa-betebeharren artean, langileari aitortzen zaizkion eskubideen bermeak inplizituki dakartzanez gain, aipagarria da lantoki berean diharduten enpresaburuei ezartzen zaien koordinazio-betebeharra, eta beste batzuekin beren lantokietan obrak edo zerbitzuak kontratatzen edo azpikontratatzen dituztenei kontratista edo azpikontratista horiek prebentzio-araudia betetzen dutela zaintzeko ezartzen zaiena ere. |
Entre las obligaciones empresariales que establece la Ley, además de las que implícitamente lleva consigo la garantía de los derechos reconocidos al trabajador, cabe resaltar el deber de coordinación que se impone a los empresarios que desarrollen sus actividades en un mismo centro de trabajo, así como el de aquéllos que contraten o subcontraten con otros la realización en sus propios centros de
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Enpresako prebentzioaren funtsezko tresna da IV. kapituluan arautzen dena: prebentzio hori zehazki horretarako izendatutako langile baten edo batzuen jardueraren bidez egituratzeko obligazioa, prebentzio-zerbitzu bat eratzea, edo enpresaz kanpoko prebentzio-zerbitzu batera jotzea. |
Instrumento fundamental de la acción preventiva en la empresa es la obligación regulada en el capítulo IV de estructurar dicha acción a través de la actuación de uno o varios trabajadores de la empresa específicamente designados para ello, de la constitución de un servicio de prevención o del recurso a un servicio de prevención ajeno a la empresa. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hala, Legeak prebentzio-jarduerak modu ordenatuan eta formalizatuan jasotzeko beharra eta, arriskuen neurriari, konplexutasunari eta intentsitateari dagokienez, Legeak aitortzen dituen egoerak konbinatzen ditu. Hainbat aukera ematen ditu, hala nola Lan Istripuen eta Gaixotasun Profesionalen Mutualitateen partaidetza, prebentzioa modu arrazional eta malgu |
De esta manera, la Ley combina la necesidad de una actuación ordenada y formalizada de las actividades de prevención con el reconocimiento de la diversidad de situaciones a las que la Ley se dirige en cuanto a la magnitud, complejidad e intensidad de los riesgos inherentes a las mismas, otorgando un conjunto suficiente de posibilidades, incluida la eventual participación de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales, para organizar de manera racional y flexible el desarrollo de la acción |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
V. kapituluak laneko segurtasunari eta osasunari dagozkion gaien inguruko langileen kontsulta- eta partaidetza-eskubideak arautzen ditu xehetasunez. |
El capítulo V regula, de forma detallada, los derechos de consulta y participación de los trabajadores en relación con las cuestiones que afectan a la seguridad y salud en el trabajo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Printzipio horietatik eratzen da Legearen III. kapitulua, zeinak langileek beren babeserako duten oinarrizko eskubideak sortutako edo horri lotutako eskubide eta betebeharrak arautzen baititu. Halaber, zehazkiago arautzen ditu larrialdietan edo arrisku larri eta hurbiletan egin beharreko ekintzak, langileen osasuna zaintzearekin lotutako bermeak eta eskubideak ekintza horien tratamenduan |
Desde estos principios se articula el capítulo III de la Ley, que regula el conjunto de derechos y obligaciones derivados o correlativos del derecho básico de los trabajadores a su protección, así como, de manera más específica, las actuaciones a desarrollar en situaciones de emergencia o en caso de riesgo grave e inminente, las garantías y derechos relacionados con la |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Lan-arriskuen prebentzioari dagokion politika, botere publikoek langileen osasuna eta segurtasuna sustatzeko lan-baldintzak hobetzera bideratu dituzten ekintzen multzo gisa, eraginkortasunaren, koordinazioaren eta partaidetzaren printzipioen arabera artikulatzen da Legean. Halaber, prebentzioan eskumenak dituzten Administrazio Publikoen< |
La política en materia de prevención de riesgos laborales, en cuanto conjunto de actuaciones de los poderes públicos dirigidas a la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo para elevar el nivel de protección de la salud y la seguridad de los trabajadores, se articula en la Ley en base a los principios |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langilea lan-arriskuetatik babestea ez da bakarrik enpresaren betebehar eta obligazioen multzoa formalki betetzea, edota jadanik sortu diren arrisku-egoerak a posteriori zuzentze hutsa. |
La protección del trabajador frente a los riesgos laborales exige una actuación en la empresa que desborda el mero cumplimiento formal de un conjunto predeterminado, más o menos amplio, de deberes y obligaciones empresariales y, más aún, la simple corrección a posteriori de situaciones de riesgo ya manifestadas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Eta, jakina, horrekin batera, langileen informazioa eta prestakuntza, laneko arriskuen benetako irismena hobeto ezagutzeko eta arrisku horiek prebenitu eta saihesteko, lantoki bakoitzaren berezitasunetara, bertan lan egiten duten pertsonen ezaugarrietara eta egiten duten jarduera zehatzera egokituta. |
Y, junto a ello, claro está, la información y la formación de los trabajadores dirigidas a un mejor conocimiento tanto del alcance real de los riesgos derivados del trabajo como de la forma de prevenirlos y evitarlos, de manera adaptada a las peculiaridades de cada centro de trabajo, a las características de las personas que en él desarrollan su prestación laboral y a la actividad concreta que realizan. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Ondorioz, Legearen aplikazio-eremuak barne hartzen ditu lan-harreman zehatza duten langileak nahiz Administrazio Publikoen zerbitzura dagoen pertsonal zibila, harreman administratiboa edo estatutarioa duena, eta halaber, hainbat motatako kooperatibetako langile bazkideak. Ez dago bestelako bazterketarik, funtzio publikoaren eremuan, polizia, segurtasun, ad |
En consecuencia, el ámbito de aplicación de la Ley incluye tanto a los trabajadores vinculados por una relación laboral en sentido estricto, como al personal civil con relación de carácter administrativo o estatutario al servicio de las Administraciones públicas, así como a los socios trabajadores o de trabajo de los distintos tipos de cooperativas, sin más exclusiones que las correspondientes, en el ámbito de la función pública, a determinadas |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Beharrizan horiek, beti garrantzitsuak badira ere, axola berezia dute lantokian langileen segurtasuna eta osasuna babestearekin zerikusia dutenean; izan ere, lan-baldintzen bilakaerak araudia etengabe eguneratzea eta eraldaketa sakonetara egokitzea eskatzen du. |
Necesidades éstas que, si siempre revisten importancia, adquieren especial trascendencia cuando se relacionan con la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, la evolución de cuyas condiciones demanda la permanente actualización de la normativa y su adaptación a las profundas transformaciones experimentadas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hori guztia dela eta, lege honen helburua da langileen osasuna lan-baldintzen arriskuetatik egoki babesteko beharrezko bermeen eta erantzukizunen oinarrizko multzoa zehaztea, betiere lan-arriskuen prebentzioaren politika koherente, koordinatu eta eraginkorraren esparruan. |
Por todo ello, la presente Ley tiene por objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo, y ello en el marco de una política coherente, coordinada y eficaz de
|
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileek lan-eremuan beren osasuna eta osotasuna babesteko duten eskubidea aitortuta, Legeak, eremu horretan, eskubide hori bermatuko duten obligazioak ezartzen ditu, eta halaber helburu hori lortzeko lagungarriak izan daitezkeen Administrazio Publikoen jokabideak. |
A partir del reconocimiento del derecho de los trabajadores en el ámbito laboral a la protección de su salud e integridad, la Ley establece las diversas obligaciones que, en el ámbito indicado, garantizarán este derecho, así como las actuaciones de las Administraciones públicas que puedan incidir positivamente en la consecución de dicho objetivo. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horrekin batera, langileen laneko segurtasunari eta osasunari eta laneko ingurumenari buruzko 155 Hitzarmena berretsita, Laneko Nazioarteko Erakundearekin hartu ditugun konpromisoek legezko testuaren edukia aberasten dute, beren aginduak jasotzen baitira eta gure sistema juridikoan lege-maila egokia ematen baitzaie. |
Junto a ello, nuestros propios compromisos contraídos con la Organización Internacional del Trabajo a partir de la ratificación del Convenio 155, sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, enriquecen el contenido del texto legal al incorporar sus prescripciones y darles el rango legal adecuado dentro de nuestro sistema jurídico. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Konstituzioaren agindu horrek langileen osasuna babesteko politika garatzea dakar berekin, haien lanak dakartzan arriskuen prebentzioaren bitartez, eta lege honetan dauka bere euskarri nagusia. |
Este mandato constitucional conlleva la necesidad de desarrollar una política de protección de la salud de los trabajadores mediante la prevención de los riesgos derivados de su trabajo y encuentra en la presente Ley su pilar fundamental. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Horren froga garbia izan zen Europako Elkarte Ekonomikoa eratzeko Ituna Agiri Bakunaren bidez aldatzea, zeinaren 118 A) artikuluaren arabera, kide diren Estatuek, Agiria indarrean jarriz geroztik, lan-ingurunearen hobekuntza sustatzen baitute, langileen segurtasuna eta osasuna hobetzean bat egiteko helburu hori lortzearren. |
Buena prueba de ello fue la modificación del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea por la llamada Acta íšnica, a tenor de cuyo artículo 118 A) los Estados miembros vienen, desde su entrada en vigor, promoviendo la mejora del medio de trabajo para conseguir el objetivo antes citado de armonización en el progreso de las condiciones de seguridad y salud de los
| Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Hori taxutzen duten direktibetan, esanguratsuena, zalantzarik gabe, 89/391/EEE da, lanean langileen segurtasunaren eta osasunaren hobekuntza sustatzeko neurriak aplikatzeari buruzkoa, zeinak Komunitateko prebentzioaren politikaren esparru juridiko orokorra jasotzen baitu. |
De las Directivas que lo configuran, la más significativa es, sin duda, la 89/391/CEE, relativa a la aplicación de las medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo, que contiene el marco jurídico general en el que opera la política de prevención comunitaria. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Langileen osasunean edo osotasunean eragindako kalteak ezagutu eta aztertzea, kausak baloratzeko eta prebentzio-neurri egokiak proposatzeko. |
Conocer y analizar los daños producidos en la salud o en la integridad física de los trabajadores, al objeto de valorar sus causas y proponer las medidas preventivas oportunas. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |