fakturazioa, txartelen eta fardelen kontrola... |
Facturación, control de billetes y equipajes... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Erreserba egin ondorengo 24 orduetan jaulki igorri behar da txartela, edo hegaldia irten baino 48 ordu lehenago; azkarren lehenago gertatzen dena. |
La emisión del billete debe ser hecha en las 24 horas siguientes a la reserva ó 48 horas antes de la salida del vuelo; lo que primero suceda. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Atal honrrek adierazten digunez, txartel osoa baliozkoa izateko, jaulkitako igorritako ordenan erabili behar ditugu kupoi GUZTIAK (1. hegaldiaren kupoian "no show" jartzen baduriz gero, gainerakoak automatikoki baliogabetuko dira). |
Este punto nos indica que para que la totalidad del billete sea valido, tenemos que usar TODOS los cupones en el orden que se han emitido (un "no show" en el cupón de vuelo 1, supone la cancelación automática del resto). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartelak 12 hilabeteko balioa duela adierazteko. |
Para indicar que la validez del billete es de 12 meses. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioa ez da txartelean agertzen (maskararen FARE esparruan I letra jartzen da tarifaren kodea IT denean, eta U jartzen da BTrekin-tik hasten denean). |
Se deduce que el precio no aparece en el billete (en el campo FARE de la mascara se pone la letra I si el código de la tarifa es IT, y U si empieza por BT). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zenbait kasutan, 28 paxez pertsonaz osatutako taldeek 30 pax pertsona edo gehiagoko taldeentzako deskontuak erabil ditzakete, betiere 30 txartel ordaintzen badituzte. |
También en algunos casos grupos formados por ejemplo por 28 pax, pueden acogerse a descuentos para grupos de 30 o más pax, siempre y cuando paguen 30 billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartela erreserbatzeko, ordaintzeko eta jaulkiigortzeko muga-eguna. |
Tiempo límite para reserva, pago y emisión del billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Azpimarratzekoa da agentziarekin konektatutako GDSek enpresei zenbat laguntzen dieten. Gainera, enpresetan inprimagailu sateliteak daude, txartelak eta bidaietarako bestelako dokumentazioa automatikoki igortzeko. |
Cabe destacar también en este apartado la aportación a las empresas delos GDS conectados con la agencia, así como la existencia de las impresoras satélite que permiten la emisión automática en las empresas de billetes y demás documentación de viajes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hortaz, bidaia-agentzien lana ez da erreserba egitera eta txartelak saltzera mugatzen. Izan ere, horrez gain, enpresa-bezeroen bidaia-politiketarako aholkuak eman eta politika horiek kudeatzen dituzte. |
El papel de las agencias de viajes en este campo supera, por tanto, la simple reserva y venta de billetes y se convierte en un trabajo de asesoría y gestión de la política de viajes de sus empresas-clientes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaiariak beste hegaldi batekin konektatu behar badu bere hegaldia iristen denaz bestelako aireportu batean, jakinarazi egin behar zaio, txartelean idatzi eta aireportu batetik bestera joateko gutxieneko denbora zein den esan behar zaio, distantziaren eta komunikazioaren arabera. |
En el caso de que el pasajero deba conectar con otro vuelo en otro aeropuerto diferente al de llegada hay que advertírselo, indicarlo en el billete e informarle del tiempo mínimo de conexión necesario según la distancia y comunicación entre ambos aeropuertos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Haren balioak eskuliburuetan eta GDSetan argitaratzen dira (FQC 100EUR/NUC) eta txarteletan automatikoki agertzen dira. |
Sus valores se publican en los manuales y GDS (FQC 100EUR/NUC) y aparecen automáticamente en los billetes |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kode horiek konpainiak identifikatzen dituzte GDSetan, eskuliburuetan, ordutegietan, txarteletan... |
Estos códigos identifican a las compañías en los GDS, manuales, horarios, billetes,... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartelean SURFACE jartzen da). |
En el billete se pone SURFACE). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Lokala beste bidaia-agentzia batekin partekatzen bada, agentzia bakoitza berearen txartelen segurtasunaren erantzule da. |
Si el local está compartido con otra agencia de viajes, cada agencia es responsable para la seguridad de sus propios billetes |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ez da beharrezkoa kutxa gotorra edo armairua edukitzea soilik txartel elektronikoak egiten baditu eta, beraz, ez badu STDrik lokalean. |
En caso de sólo hacer billetes electrónicos y por tanto no tener STD en su local, no es necesario tener la caja fuerte o armario. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Londresko konpentsazio-ganbera sortuze zuena (Clearing House), airelineen arteko kontuak likidatzeko (bi edo hiru airelineak esku hartzen duten txarteletan, txartelaren prezioa airelinea batek kobratzen du, eta Londresko ganbera horretan konpentsatzen zaie beste biei erabilitako ibilbideengatik). |
Creación de la cámara de compensación de Londres (clearing house) donde se liquidan las cuentas entre las aerolíneas (en un billete donde intervienen 2 o 3 aerolíneas, el precio del billete lo cobra una aerolínea y en esta cámara de Londres, es donde compensa a las otras 2 por los trayectos utilizados). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zenbait formalitate homogeneizatzen ditua, esate baterako, hizkuntzak, diruak, informazio-sistemak, legeak, hainbat betekizun. Horri esker, bidaiari batek munduari itzulia eman diezaioke eta, horretarako, behin baino ez dua jarri behar harremanetan bidaia-agentzia edo airelinea batekin, bere diruarekin ordainduko duen txartel bakarra eskuratzeko. |
Homogenización de formalidades como idiomas, monedas, sistemas de información, legislaciones, requisitos varios, que ha permitido que un pasajero pueda dar la vuelta al mundo , mediante un único contacto en una AAVV o aerolínea, para obtener un billete que paga en su moneda. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Epe hori bukatu denean, txartel berria jaulki igorri edo ordaindutako zenbatekoa berreskuratu behar da. |
Una vez concluido este tiempo es preciso emitir un nuevo billete o recuperar el importe pagado. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorrarekin emandako txartelek urtebeteko balioa dute, jaulkitzen igortzen diren egunetik kontatzen hasita. |
Los billetes emitidos con tarifa general tienen 1 año de validez, contado a partir de la fecha de emisión. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Funtsezkoa da bidaiariak kontratuaren baldintzak irakurtzea txartelean. |
Es fundamental que el pasajero lea las condiciones del contrato en el billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aire-konpainia bakoitzak garraiorako zenbait baldintza orokor ezartzen ditu, eta txartelaren azalean azaltzen dira laburbildutalaburbiltzen direnak. |
Cada compañía aérea establece unas condiciones generales de transporte que están resumidas en las tapas del billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Mugei buruzko informazioa bidaiariaren txartelean ageri da. |
La información sobre los límites está incluida en el billete del pasajero. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Edo eskuz igorritako txartela (ikus irudia hurrengo orrialdean) |
O un billete con emisión manual (Ver figura en hoja siguiente) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bestalde, bidaia-agentzien ustez, txartelak oso merkeak dira eta jasotzen dituzten komisioekin ez dituzte salmenta-kostuak estaltzen. |
Por otra parte, las AAVV consideran que los importes de los billetes son muy bajos y que con las comisiones que reciben no cubren los costes de venta. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
iristeko eta irteteko nasak, txartelak saltzeko bulegoak, informazio-bulegoak, itxarongelak, tabernaz, kafetegiz, garajez... osatutako merkataritzaguneak. |
muelles de llegada y salida, oficinas de venta de billetes, oficinas de información, salas de espera, centros comerciales con bares, cafeterías, garajes... |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartel-stocka izateko aukera eskaintzen die Transmediterranea konpainiak bidaia-agentziei, fidantza baten eta adostutako ordainketa-baldintza batzuen truke. |
La Compañía Transmediterránea ofrece a las agencias de viajes la posibilidad de disponer de un stock de billetes a cambio de una fianza y de unas condiciones de pago acordadas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartel-stockik ez dagoenean, txartelaren zenbateko osoa aurretik ordaintzeko eskatzen diete itsas konpainiek bidaia-agentziei. |
Cuando no se dispone de stock de billetes las compañías marítimas suelen exigir a las agencias de viajes el pago por adelantado de la totalidad del importe del billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Horrelakoetan, konpainiak ateratako txartela jasotzen du bidaia-agentziak, edo bono bat ematen dio bezeroari, ontziratzeko portuan behin betiko txartelarekin truka dezan. |
En este caso, la AAVV recibe el billete emitido por la compañía o entrega un bono al cliente para que éste lo canjee en el puerto de embarque por el billete definitivo.. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Sare horretara konektatutako terminala duten bidaia-agentziek SIRENA programaren bidez eskuratu ahal izango dute informazioa. Horrez gainera, erreserbak kudeatu eta Transmediterranea konpainiaren txartel mekanizatuak igor ditzakete. |
Las agencias de viajes que dispongan de Terminal conectado a dicha red tendrán acceso a través del programa SIRENA a obtener información, gestionar reservas y emitir billetes mecanizados de la compañía Transmediterránea. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Eserlekua trena irten baino ordubete lehenagora arte bertan behera uzteak txartelaren balioaren %15eko gastua du. |
Los gastos por anulación de plaza son del 15% del valor del billete hasta 1 hora antes de la salida del tren. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.8.- SALDUTAKO TXARTELAK LIKIDATZEA |
7.8.- LIQUIDACIÓN DE LOS BILLETES VENDIDOS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ezarritako epean komisioa deskontatu ondoren ordaintzen zaizkio RENFEri saldutako txartelak; horretarako, hainbat sistema erabiltzen dira, igorpen elektronikoak, konturako ordainketen aldizkako fakturazioak edo hilabeteko likidazioak diren. |
El pago a RENFE de los billetes vendidos se realiza una vez descontada la comisión en el plazo establecido y para ello se utilizan diferentes sistemas según sea emisión electrónica, facturación periódica de pagos a cuenta o liquidación mensual. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartela igorri duen bidaia-agentzia. |
La agencia de viajes emisora del billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartelak ateratzeko izapideak egiteko behar diren txartelak eta dokumentuak ematen ditu RENFEk (ikus irudia). |
RENFE proporciona los billetes y documentos necesarios para los trámites de emisión (Ver figura adjunta). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
RENFEren bulego bati atxikitzea erabaki dezakete tren-txartel asko saltzea aurreikusten ez duten edo Savia Amadeus GDSrik ez duten bidaia-agentziek, txartelak eman diezazkieten. |
La agencia de viajes que no prevé vender una gran cantidad de billetes de ferrocarril o que no dispone del GDS Savia Amadeus, puede optar por adscribirse a una oficina de RENFE para que ésta le facilite los billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kasu horretan, agentziak telefonoz edo faxez egingo du erreserba, eta RENFEk eskaria onartu eta faxez igorriko dio bezeroari eman beharreko txartela. |
En este caso la agencia hace una reserva previa por teléfono o fax y RENFE le confirma la petición y le envía por fax el billete que deberá entregar al cliente. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zenbait kasutan, txartelak eskuz ematen dituzte oraindik RENFEk nahiz bidaia-agentziek. |
En algunos casos persiste todavía la emisión manual de billetes tanto por parte de RENFE como por parte de las AAVV. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.6.- IGORRITAKO TXARTELAK ALDATZEA |
7.6.- MODIFICACIÓN DE LOS BILLETES EMITIDOS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartel itxiek bi hilabeteko balioa dute gehienez, eta |
Los billetes cerrados tienen una validez máxima de 2 meses. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartel itxi bat trena irten baino ordubete lehenago arte alda daiteke, baina aldaketak %10eko gastua du. |
Un billete cerrado puede modificarse hasta una hora antes de la salida del tren, pero la modificación tiene unos gastos de un 10%. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hala ere, salmenta elektronikoko sistemaren arabera (SIRE), txartel batek ez du bestea ordezkatzen, baizik eta txartel bat baliogabetzen da, eta baliogabetutako txartelaren zenbatekoarekin beste bat ateratzen da. |
No obstante, el sistema de venta electrónica (SIRE) considera que no existe un cambio de billete por otro, sino que lo que se hace realmente es anular un billete y con el importe total del billete anulado se emite otro nuevo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.7.- TXARTELAK BALIOGABETZEA |
7.7.- ANULACIÓN DE BILLETES |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bide hauek erabiliz eros daitezke tren-txartelak Espainian: |
Los billetes de tren se pueden adquirir en España a través de las siguientes vías: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Espainiako bidaia-agentziek RENFEri eska diezaiokete txartelak modu elektronikoan edo eskuz ateratzeko baimena. |
Las AAVV españolas pueden solicitar a RENFE la licencia de emisión de billetes en su versión electrónica o en su versión manual. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
RENFE Tren Garraioko Nazioarteko Elkarteen kide denez, nazioarteko tren-konpainien txartelak ere sal ditzakete Espainiako agentziek. |
El hecho de que RENFE sea miembro de las Asociaciones Internacionales de Transporte Ferroviario hace que las agencias españolas puedan vender también billetes de otras compañías ferroviarias internacionales. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Baimen hori eskuratzeko, bidaia-agentziak fidantza bat jarri behar du RENFEren alde (6.000 euro inguru), txartelen ordainketa bermatzeko hileko likidazioa egin arte. |
Para la obtención de esta licencia la agencia de viajes tiene que depositar una fianza a favor de RENFE (en torno a 6000€) para garantizar el pago de los billetes hasta la liquidación mensual. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tren-txartelak ez dira izendunak, baina, logikoki, agentziaren espedientean bidaiariaren datu pertsonalak erregistratu behar dira. |
Los billetes de tren no son nominativos, pero lógicamente hay que registrar en el expediente de la agencia los datos personales del viajero. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Europatik kanpo bizi diren herritarrentzako txartel edo baimen pertsonal eta besterenezina da. Kontinente zaharreko 17 herrialdetan mugarik gabe bidaiatzeko baimena ematen du, eta hainbat epetarako baimen-modalitateak daude. |
Es un billete o pase personal e intransferible para ciudadanos residentes fuera de Europa que autoriza a viajar de forma ilimitada por 17 países del viejo continente con una validez variable según las distintas modalidades de pase. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartela erosi ondoren, ezin daiteke baliogabetu joaneko bidaia soilik. |
No permite anular sólo la ida una vez el billete ha sido emitido. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Izapide jakin batzuk dituzten bidaia-agentziak RENFEren sistema elektronikoarekin (SIRE) konektatzen dira Savia Amadeusen bitartez, informatzeko eta txartel elektronikoak emateko. |
A través de Savia Amadeus las AAVV que han cumplido los trámites exigidos se conectan con el sistema electrónico de RENFE (SIRE) para la información y emisión electrónica de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.3.- Txartelak eta dokumentazioa. |
8.3.- Emisión de billetes y documentación. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
DENBORA-MUGA AMAITUAREN ilara. Denbora-muga agortuta duten eta txartela igorri ez den PNRak ditu. |
Cola de TIEMPO LíMITE VENCIDO. Contiene PNRs cuyo tiempo limite ha expirado y el billete no ha sido emitido |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Halaber, bidaiari bakoitzaren kargu-kupoiak eskuratuko ditugu; txartelaren prezioa, BEZa, service feea eta beste kontzeptu batzuk agertzen dira hor. Hona hemen P1eko karguen kupoia: |
También obtenemos los cupones de cargo de cada pasajero donde se indica el precio del billete, el IVA el Service Fee y otros conceptos. Este seria el cupón de cargos del P1: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hau, berriz, 2. bidaiariaren kargu-kupoia da. Bietan ere txartelaren zenbakia agertzen da. |
A continuación el cupón de cargos del pasajero 2. Observa que en ambos aparece el número del billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hor amaitzen da bi helduentzako txartelak igortzeko prozesua. |
Aquí finaliza el proceso de emisión de los billetes para los dos adultos. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren irudia ikusteko, TWD (ticket write display) egingo dugu, eta jarraian bidaiariaren FA lerro-zenbakia jarriko dugu. 1. bidaiariaren kasuan, FA lerroa zortzigarrena denez, TWD/L8 egingo dugu: |
Si queremos ver la imagen del billete haremos un TWD (Ticket Write Display) seguido del numero de línea FA del pasajero. En el caso del pasajero1, la línea FA es la 8; haríamos TWD/L8: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eman dezagun bezeroek ez dituztela txartelak nahi, eta igorritako egun berean baliogabetu ditugula. |
Supongamos que los clientes no quieren los billetes y los cancelamos el mismo día de la emisión. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
2. bidaiariaren txartela, Fernando Landazurirena, PNR barrutik baliogabetuko dugu. Txartelaren irudia TWD/ L9-rekin berreskuratuko dugu; 9 FA eremuko lerro-zenbakia da. |
Cancelamos el billete del pasajero2, Fernando Landazuri desde dentro del PNR. Recuperamos la imagen del billete con: TWD/ L9 siendo 9 el numero de línea del campo FA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela baliogabetzeko: TWX |
Cancelamos el billete con: TWX |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela baliogabetuta dagoela egiaztatzeko, erreserba RT/Bustamante izenarekin berreskuratuko dugu: |
Para comprobar que el billete esta anulado, recuperamos la reserva con RT/Bustamante: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1. bidaiariaren txartela erreserbatik kanpo baliogabetuko dugu; eman dezagun erreserba baliogabetuta dagoela (XI egingo genuke), eta ezin dugula FA eremuko lerro-zenbakia ikusi. Kasu horretan, txartelaren zenbakiarekin berreskuratuko dugu txartelaren irudia (bezeroak emanda, edo RHarekin historikoan begiratuta): |
Cancelamos el billete del pasajero 1 desde fuera de la reserva, es decir, suponemos que la reserva esta cancelada (hubieramos hecho XI) y no puedo ver el número de línea del campo FA. En este caso, recupero la imagen del billete por el número del billete (me lo proporciona el cliente o lo miro en el histórico con RH): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela baliozkotzen denean esan nahi du irteera-data edo ordua, hegaldia, klasea, konpainia edo helmuga-aireportua aldatu egin direla, txartelaren tarifa aldatu gabe. |
La revalidación supone un cambio de fecha u hora de salida, vuelo, clase, compañía o aeropuerto de destino, sin que eso suponga un cambio en la tarifa del billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNRan ez badago FA elementu automatikorik, baliozkotu beharreko txartel-zenbakiarekin FH elementu bat sortuko dugu, eta txartelaren zenbakia eskuz sartuko dugu. |
En el caso de no encontrarse en el PNR un elemento automático FA, con el número de billete a revalidar, se crea un elemento FH, para incluir de forma manual el número de billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzio hori egin ostean, erregistro elektronikoa PNRaren arabera aldatuko da, eta txartelaren zenbakia ez da aldatuko. |
Una vez hecha la transacción, el registro electrónico se modifica según el PNR , manteniendo el mismo número de billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelak igortzeko agindua eman ostean, hau izango da PNRa: |
Este seria el PNR después de la orden de emisión de los billetes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoa igortzeko agindua eman ostean, erreserba edo PNRa itxi egingo da. PNRa berreskuratzeko eta txartelen zenbakiak nahiz igortze-datuak ikusteko (8, 9 eta 10 lerroak), hau egingo dugu: RT/ Abizena: |
Después de dar la orden de emisión del billete electrónico, la reserva o PNR se cierra. Para recuperar el PNR y ver el numero de los billetes así como los datos de emisión (líneas 8,9 y 10), haremos: RT/ Apellido: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserbako ibilbidean edo izenaren eremuan edozein aldaketa egiteko, txartel elektronikoa berriro igorri behar da, edo baliogabetu eta berriro igorri, egun berean bada. |
Cualquier modificación en el itinerario o campo del nombre de la reserva requiere una re-emisión del Billete Electrónico o una cancelación y nueva emisión, si es en el mismo día. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Agentzia batek PNR bat aldatzen duen bakoitzean, Amadeusek dagokion konpainiara igortzen du erregistro berria. Gauza bera gertatzen da agenteak txartel elektronikoan egiten dituen aldaketekin. Alabaina, PNR bat aldatzeak ez du esan nahi automatikoki txartel elektronikoa aldatuko denik. Paperezko txartelekin ere antzekoa gertatzen da, ETa aldatu behar da jatorrizko ibilbidean aldaketak agertzeko. |
Cada vez que una Agencia modifica un PNR, Amadeus envía el nuevo registro a la Compañía correspondiente. Lo mismo ocurre con las modificaciones que el agente haga en el billete electrónico. Sin embargo, una modificación en un PNR no implica la modificación automática en el billete electrónico. De forma similar ocurre con los billetes en papel, es necesario actuar sobre el ET para reflejar los cambios en el
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aurreko kasuan bezala, erreserban aldaketak egin ostean txartel elektronikoa eguneratu behar da. |
Como en el caso anterior, las modificaciones de la reserva deben ir seguidas de una actualización en el billete electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kasu honetan, jatorrizko PNRa banandu ostean, aldaketa eskatu duen bidaiariaren txartela soilik aldatuko dugu; izan ere, erreserbak bidaiari bat baino gehiago izan ditzakeen arren, igortzeko unean bidaiari bakoitzarentzat erregistro elektroniko bat sortzen da. |
En este caso, una vez separado el PNR original, habrá que modificar sólo el billete del pasajero que lo requiera, ya que aunque la reserva pueda contener varios pasajeros, a la hora de la emisión se crea un registro electrónico por cada pasajero. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoa baliogabetzea. TWX |
Anulación del billete electrónico .TWX |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Baliogabetu nahi dugun txartelaren erregistroa berreskuratuko dugu. |
Se recupera el registro del billete que se quiere cancelar |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren kupoi guztiek Open for use estatusa izan beharko dute. |
Todos los cupones del billete deberán tener el status: OPEN FOR USE |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Sistemak Void jarriko du kupoi guztien estatusetan, eta salmenta-likidazioan txartela automatikoki baliogabetuko da. |
El sistema pone void el status de los cupones y automáticamente anula el billete en la liquidación de ventas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ET txartel baten diru guztia edo zati bat itzul daiteke. Zati bat itzultzen denean, kupoi batzuk F (flown) izango dira, eta beste batzuk, O (open for use). Halakoetan ezingo dugu O kupoi batzuen dirua soilik itzuli. Itzulketa gainerako O (open for use) kupoi guztiena izango da. |
El reembolso de un billete ET puede ser total o parcial. Cuando se trate de un reembolso parcial, parte de los cupones serán "F" (flown) y parte "O" open for use. En este caso no es posible reembolsar sólo algunos cupones "O". El reembolso se hará por la totalidad de los cupones "O" (open for use) restantes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren egoera hegaldiaren kupoi elektronikoetan agertzen da beti. Statusa edo egoera airelineak eguneratzen du, txartelari dagokion moduan. |
La situación del billete está reflejada en todo momento en los cupones electrónicos de vuelo. La actualización del Status o situación la hace la Línea Aérea, según corresponda al billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela lehen aldiz igorri ostean, konpainiak O (Open for use) gisa etiketatuko du, hau da, erabiltzeko, berrigortzeko, ordaintzeko eta abarrerako prest dagoela adierazten du. |
Una vez emitido el billete por primera vez, la Compañía lo etiqueta como O-Open for use, es decir, válido para ser utilizado, reemitido, reembolsado etc. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hegaldi-kupoi horrek erabilitako tarifari dagokion baliagarritasuna izango du, eta betiere gehienez 12 hilabetekoa, paperezko txartelek bezala. |
Este cupón de vuelo tendrá la validez que corresponda a la tarifa empleada, con un máximo de 12 meses, tal y como ocurre con los billetes de papel. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Egun estatus hauek izan ditzakete txartel elektronikoek: |
Los status que podemos encontrarnos en la actualidad, en los billetes electrónicos son: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Flown/used. Bidaiariak txartela hegaldian erabili du. |
Flown/used. Billete ha sido utilizado por el pasajero en el vuelo |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Exchanged/reissued. Txartela berriro igorritakoan agertzen da. |
Exchanged/reissued. Aparece cuando el billete ha sido reemitido |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTEL ELEKTRONIKOA BERRIRO IGORTZEA |
REEMISIÓN DE UN BILLETE ELECTRÓNICO |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ET txartela zati batean soilik berrigor daiteke, hegaldian erabilitako kupoiek igorpen-ordena berbera badute. Hegaldian erabili ez den kupoi bat O (open for use) gelditu bada eta hurrengoa F (flown) bada, agenteak ezingo du berriro igorri, ezta dirua itzuli ere. Halakoetan konpainiara bidali behar du, han trata dezaten. |
Un billete ET sólo puede ser parcialmente re-emitido, si los cupones volados guardan el orden de emisión. Cuando un cupón no volado ha quedado O "open for use" y el siguiente es F "flown", el agente no podrá hacer ni reemisión ni reembolso. En este caso debe enviarlo a la Compañía para su tratamiento. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Oharra: REAk hegaldi-kupoiak ordezkatzen ditu paperezko txartel batean. Beharrezkoa da kontabilitate-kupoiari eranstea, gero BSPra bidaltzeko. |
Nota: El REA sustituye a los cupones de vuelo en un billete de papel. Es obligatorio adjuntarlo al cupón contable para su envío al BSP. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aire-konpainiek programa bereziak dituzte ohiko bidaiarientzat (frecuent flyer). Puntuak pilatzen dituzte, eta gero beherapenak egiten dizkiete tarifetan, betiere distantziaren eta bidaia kopuruaren arabera; eta kilometroengatik ere truka daitezke (txartelak doan, klasez igotzea...) |
Las compañías aéreas disponen de programas especiales para viajeros frecuentes (Frecuent Flyer) que consisten en hacer descuentos en las tarifas mediante la obtención de puntos, en función de la distancia y del número de viajes, que pueden canjearse por Kilómetros (billetes gratis, cambio a clase superior...) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel-zenbakiarekin |
Por número de billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibide honetan, igortzeko prest dugu heldu batentzako txartela, tarifarik merkeenean Madrildik Malagara (azaroaren 10ean) eta Granadatik Madrilera (azaroaren 20an). Ikus 3. lerroa; ARNK segmentuak esan nahi du bidaiaria Malagatik Granadara beste garraiobide batean joango dela. |
Ejemplo de un billete, listo para emitir, para un adulto, en la tarifa más barata de Madrid a Málaga el 10 de Noviembre y de Granada a Madrid el 20 de Noviembre. Fijarse en la línea 3, el segmento ARNK indica que desde Málaga a Granada el pasajero viaja en otro medio de transporte. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bidaiari baten hegaldiaren xehetasun guztiak ez badakizkigu, baina ibilbidea osatu, tarifak zehaztu eta txartela igorri nahi badugu, segmentu ireki bat sartuko dugu hegaldi-segmentu bat erreserbatu ordez. |
Introducir un segmento abierto, en lugar de reservar un segmento de vuelo, si no conocemos todos los detalles de los planes de un vuelo de un pasajero pero queremos completar el itinerario, determinar las tarifas y emitir los billetes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ohikoa da segmentu guztiak irekita dituzten txarteletan. Madril eta Bartzelona artean funtzionatzen du, eta bidaiariek ez dute hegaldi eta ordu jakin baterako eserlekurik erreserbatuta. Zenbait maiztasun daude orduaren arabera (15 minutuan behin) eta, besterik gabe, bidaiaria hegazkinean sartzen da eta eserlekua hartu. Lekurik ez badago, hurrengo hegaldiaren zain egon beharko du (hirietako autobusetan bezala). |
Es un típico caso de billetes con todos los segmentos abiertos. Funciona entre Madrid y Barcelona y los pasajeros no llevan plazas reservadas para un vuelo a una determinada hora. Hay varias frecuencias por hora (cada 15 m) y simplemente, el pasajero se sube al avión y ocupa un asiento. Sino hubiera sitio, espera al siguiente vuelo (como los autobuses urbanos). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel bat inprimatzeko zain dago, baina ez da igortzen. |
Hay algún billete pendiente de impresión pero no se emite. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela inprimatu da, baina sistemak ez du konfirmaziorik jaso, eta, beraz, ez da kontabilizatuta agertzen salmenten zerrendan. |
Un billete se imprime y el sistema no recibe la confirmación y por tanto, no aparece contabilizado en la relación de ventas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ez da txartel osoa inprimatu. Txartel-zenbakia baliogabetu beharko dugu, eta inprimatzeko zain dagoena aktibatu. |
El billete no se ha impreso en su totalidad. Se deberá cancelar el número billete y activar la impresión pendiente. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela ez bada inprimatzen, litekeena da OUTPUTa desaktibatuta egotea, edo, OUTPUTa eta INPUTa aktibatuta egonda ere, agian txartela ez dugu jasoko. Lehenengo kasuan, eta gailua kontsultatu ostean OUTPUTa desaktibatuta dagoela ikusten badugu, TO21/F tekleatuko dugu. |
Si el billete no se imprime puede ser porque el OUTPUT este inactivo ó incluso estando activos el OUTPUT y el INPUT, no obtengamos el billete. En el primer caso y después de consultar el dispositivo, si vemos que el OUTPUT está inactivo, teclear TO21/F. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bigarrenean, biak aktibatuta daudela ikusten badugu baina txartela ez bada irteten, urratsa hauek egingo ditugu ordena honetan (egiaztatu inprimagailua linean dagoela): TE21X; TE21U; TO21/F (OUTPUTa aktibatzen da txartel inprimaturik ez dagoenean). |
En el segundo caso y después de ver que ambos están activos, pero no sale el billete, proceder en este orden (comprobar que la impresora esta en línea): TE21X; TE21U; TO21/F (activa el OUTPUT cuando no hay billete impreso). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela egun horretakoa bada eta EZ BADA IGORRI edo zati bat soilik igorri bada |
Si el billete es del mismo día y NO SE EMTIO ó se emitió parcialmente |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela kupoi guztiekin igorri bada |
Si el billete se ha emitido con todos los cupones |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Lanaldiaren hasieran kontrola hartu, eta amaieran utzi. Ondo begiratu akatsik dagoen, inprimatu gabeko zerbait dagoen, egunean igorritako txartelen bat baliogabetzea nahi duzun, leihoan IMP TKT jartzen duen eta abar. |
Toma y deja el control al inicio y fin de la jornada laboral. Fíjate si hay errores, si hay algo pendiente de imprimir, si quieres cancelar algún billete emitido en el día, si en la ventana pone "IMP TKT" etc. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ez utzi txartelik egun batetik bestera igortzeko zain |
Evita dejar billetes pendientes de emisión de un día para otro. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Egunean bertan igorritako txartela baliogabetu ahal izango duzu inongo arazorik gabe. Gero diru-itzultzea izango da, betiere tarifaren baldintzen arabera. |
Puedes cancelar un billete emitido el mismo día, sin ningún problema. Posteriormente será un reembolso según condiciones de tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELEN STOCKA KARGATZEA |
CARGA DEL STOCK DE BILLETES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelen stocka automatikoki kargatzen da. Zenbakikuntza txartelen modulutik ematen da, 21. gailuan (ATB); Tn komandoa da, 21, gailuaren zenbakia, eta A, karga automatikoa. |
La carga de billetes es automática. La numeración se asigna desde el módulo de billetes, en el dispositivo 21 (ATB), siendo Tn el comando, 21 el número del dispositivo y A carga automática: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Inprimatzen ari garenean txartelen zenbakiak amaitzen bazaizkigu, inprimaketa eten egingo da, eta, orduan, TO21 outputa aktibatzea sartu beharko dugu igortzen hasteko. Ez bada eteten, TO21/F eginda behartuko dugu. |
Si estábamos imprimiendo y se nos acaban los números de billetes, se interrumpirá la impresión, por lo que deberemos introducir TO21 -activar el output(para comenzar la emisión). Si no se imprime, forzar con TO21/F |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelen stocka jarraitua da, baina txartela inprimatzean, inprimagailuak kupoiak banaka eta modu independentean inprimatzen ditu, eta moztu egiten ditu. Gero, inprimagailuaren erretiluan uzten ditu. |
El stock de billetes es continuo, pero a la hora de imprimir un billete, la impresora imprime cupón a cupón de forma independiente y los corta, depositándolos en la bandeja de recogida de la impresora. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kupoi bakoitzak kontrol-zenbaki bat du aurreinprimatuta, SCN izenekoa (stock control number). SCNa ez da txartelaren zenbakia. ATB txarteletan, igortzeko unean txartelaren zenbakia kupoi bakoitzean inprimatzen da. |
Cada cupón, lleva pre-impreso un número de control llamado SCN (Stock Control Number). El SCN no es un número de billete. En los billetes ATB, el número de billete se imprime en cada cupón en el momento de la emisión. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bidaia-agenteak ez du stock hori sisteman kargatu beharrik. Izan ere, ATB inprimagailuak SCNa "irakurtzen" du, eta sistemari informazioa ematen dio; sistemak inprimatzen ari den txartelaren zenbakiarekin lotzen du. |
El agente de viajes no necesita cargar este stock en el Sistema, puesto que la impresora ATB "lee" el SCN e informa al sistema, que lo relaciona con el número de billete que se esté imprimiendo |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELAK BALIOGABETZEA |
CANCELACION DE BILLETES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartel bat igorritako egunean bertan baliogabetu ahal izango dugu. Hurrengo egunetik aurrera diru-itzultzea izango da, betiere tarifak onartzen badu. |
Un billete emitido se podrá cancelar el mismo día de emisión. Al día siguiente y posterior, será un reembolso si lo permite la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartela VT transakzioarekin baliogabetzen da, eta konpainiaren kodea eta kontabilitate-kupoiaren kontrol-digitua adierazi behar ditugu. Txarteleko kupoi guztiak baliogabetzen dira. RVT zerrendan baliogabetutako txartelak azaltzen dira. RSC zerrendan, txartelari lotutako SCNak ere sartzen dira. |
El billete emitido se cancela con la transacción VT, indicando código de compañía y dígito de control del cupón contable. Se cancelan todos los cupones que forman el billete. En la relación, RVT, se muestran los billetes anulados. En la relación RSC, se incluye además los SCNs asociados al billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartelen salmentaren zerrenda ikusteko (baliogabetutako txartelak adierazten dira), RVT:C/DI21/V egingo dugu; aurreko egunekoa nahi badugu, berriz, RVT:C/-/DI21/V. Hona hemen eguneko zerrenda baten irudia: |
Para ver una relación de venta de billetes emitidos (se indican los billetes cancelados), hacer RVT:C/DI21/V y si la queremos del día anterior, hacer RVT:C/-/DI21/V. Esta es una imagen de una relación del día: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Batzuetan egiten da. Kasu honetan agenteak ondo igorritako txartela du, baina erregistratu gabe dago. Txartelaren irudia gailuan inprimatu gabe geldituko da, eta sistemak blokeatu egingo du. Salmenten zerrendan ez da txartel hori agertuko. Halakoetan gailua desblokeatu egin behar da, eta sistemari txartel horren berri eman behar zaio AM transakzioarekin (eskuzko agiria). |
En algunas ocasiones. En este caso el agente se encuentra con un billete perfectamente emitido, pero no registrado. La imagen del billete queda pendiente en el dispositivo y lo bloquea y en la relación de ventas no aparece este billete. En estos casos es necesario desbloquear el dispositivo e informar al sistema de la existencia de ese billete mediante la
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kupoi neutroak zuriak dira (ez da ezer inprimatzen), eta bonuak, imsersoko txartelak, ontzi-konpainienak, auto-bonuak eta aire-txartelak nahiz RENFEren txartelak ez diren beste zerbitzu batzuk igortzeko erabiltzen dira. |
Los cupones neutros son blancos (no tienen nada impreso) y se usan para la emisión de bonos, imserso , navieras, bonos de coche y cualquier otro servicio que no sea aéreo ni billetes RENFE. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzioak Resiber-etik egin behar dira (Amadeusetik deskonektatuta). Txartelaren igorpena gailu batera bidaliko dugu: 21. gailura paperezko txarteletan, eta 23.era txartel elektronikoan. |
Las transacciones se deben realizar desde Resiber (desconectado de Amadeus). La emisión de un billete se envía a un dispositivo, 21 para billete de papel; 23 para billete electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ez gara txartel bat inprimatzen ari, inprimagailua igortzeko prestatzen baizik; beraz, TO21/F sartuko dugu. Inprimatzeko 21. gailua itxarote-egoeran dago, inprimatzeko prest (egiaztatu DI21ekin). TO21/F transakzioa OUTPUTa aktibatzeko erabiltzen da, txartel inprimaturik ez dagoenean. |
Como no estamos imprimiendo ningún billete, sino que estamos preparando la impresora para que emita, introducir TO21/F. El dispositivo de impresión 21 esta en situación de espera y listo para imprimir (comprobar con DI21). La transacción TO21/F se utiliza para activar el OUTPUT cuando no hay billete impreso. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Komeni da laneguna amaitutakoan gailuaren kontrola kentzea, inprimagailua desaktibatuta gelditu dadin. EGUNEKO txartelen bat igortzean akatsen bat badago, egunean bertan konpondu ahal izango dugu. Hurrengo egunetik aurrera ezingo dugu konpondu, eta dirua itzuli beharko litzateke, tarifaren baldintzen arabera. 23. gailuaren txartel elektronikoa kontrola ezin da desaktibatu. Hiru transakzio sartu beharko ditugu, ordena honetan: |
Al finalizar la jornada laboral conviene quitar el control del dispositivo para que la impresora quede inactiva. Si hay algún error en la emisión de algún billete del DIA podremos subsanarlo el mismo día. No podremos al día siguiente o posterior y seria un reembolsa según las condiciones de la tarifa. El control del dispositivo 23 billete electrónico no se pude desactivar. Se deberán introducir tres transacciones en el siguiente orden: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Sekuentzia ezin badugu amaitu, oraindik txartelak inprimatzeke daudela esan nahi du, eta inprimatu egin beharko genituzke. |
Si no se pudiera terminar la secuencia significaría que aún hay billetes pendientes de imprimir, y que deberíamos imprimirlos. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELEN STOCKA |
STOCK DE BILLETES. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzio soil batekin, bidaia-agenteak 50 txarteleko stocka kargatzen du automatikoki bere agentzian, eta agentziako ATB gailuari lotuta geldituko da. |
Con una sencilla transacción, el agente de viajes carga en su agencia de forma automática un stock de 50 billetes que queda asociado al dispositivo ATB de la agencia. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PECTAB taulek ATB kupoien irudia eta datuak dituzte. Ordenagailu zentralean sortzen dira, eta ATB inprimagailura bidaltzen dira; han biltegiratu egiten dira, txartela inprimatzeko mezu bat jasotzean, paperean inprimatu edo banda magnetikoan grabatuko diren datuak antolatzeko Pectab-ek zehaztutako formatuaren arabera. |
Las PECTAB?s son tablas que contienen la imagen y datos de los cupones ATB. Se crean en el ordenador central y se envían a la impresora ATB que las almacena, con el fin de que, al recibir un mensaje de impresión de billete, pueda organizar los datos que se imprimen en papel o graban en la banda magnética, según el formato definido por la Pectab. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TTP/21 agindua tekleatu eta ACCEPTED agertzen denean, PNRa itxi egingo da, eta 2 lerro sartuko dira: FA lerroa eta FB lerroa. Txartelaren igorpenari eta zenbakiari buruzko informazioa ematen dute. PNRa berreskuratzeko, RT/abizena erabiliko dugu, eta beste 2 lerro ikusiko ditugu: |
Después de pulsada la orden TTP/21 y ver "ACCEPTED", el PNR se cierra y se autoinsertan 2 líneas; la línea FA y FB. Contienen información acerca de la emisión y del número del billete emitido. Para recuperar el PNR, utiliza RT/apellido y veras 2 líneas nuevas: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eskuz igorritako txartelean, hau izango da transakzioa: |
Billete emitido manualmente, la transacción es: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gogoan izan airelinea askok txartel-zenbakia OSI edo SSR (ikus tarifa-oharrak) bidez bidaltzeko eskatzen dutela. Esaterako: |
Recuerda que muchas aerolíneas requieren que se les envié el numero del billete mediante un OSI o un SSR (ver notas de tarifa). Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bidaiari bakoitzak txartel bat du, eta txartel bakoitzak kupoi batzuk. Txartel bakoitzak gutxienez hiru kupoi izan behar ditu, bidaiariari eta hegaldi-segmentuari (OW) dagozkionak. Gehienez 6 izan ditzake, eta bi kasuetan karguen kupoia gehi daiteke, baldin badago. 2. gaiaren amaieran, igorritako txartel bat dago. |
Cada pasajero tiene un billete y un billete tiene un número de cupones. El número mínimo de cupones es tres, que corresponde a un pasajero y un segmento de vuelo (OW). El máximo es 6 y en ambos casos se puede añadir, si lo hay, el cupón de cargos. Al final del Tema 2 hay un billete emitido. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ATB TXARTELA ETA INPRIMAGAILUA |
BILLETE E IMPRESORA ATB |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ATB txartela bidaia-dokumentu bat da, eta hegaldi-kupoi bat edo gehiago ditu (gutxienez 3 kupoi): bidaiariarena, agentziarena eta hegaldiarena(k). Zerbitzuagatiko kargua kobratzen denean, kupoi gehigarri bat izaten da. |
El billete ATB es un documento de viaje que consta de uno o varios cupones de vuelo (mínimo 3 cupones), pasajero, agencia y cupón o cupones de vuelo. Cuando se cobra el "cargo por servicio), hay un cupón adicional. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igortzeko agindua eman aurretik txarteleko datu guztiak egiaztatzeko. Dena ondo badago, emisión OK edo OK to Ticket ikusiko dugu. Ez bada zuzena, kurtsorea errorea dagoen lerroan jarriko da. |
Verificación datos del billete antes de dar la orden de emisión. Si es correcto veremos "emisión OK" ó "OK to Ticket). Si es incorrecto, el cursor se situara en la línea del PNR donde se encuentra el error. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela igorriko dugu eta karguen kupoia inprimatuko dugu. |
Se emite el billete. Se imprime el cupón de cargos. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Une honetan, txartela igortzeko (inprimatzeko) behar ditugun elementu guztiak ditugu: erreserba tarifa kargatuarekin, ordaintzeko modua, komisioa eta airelinea. |
En este momento disponemos de los elementos necesarios para emitir (imprimir) un billete: la reserva con su tarifa cargada, la forma de pago, la comisión y la aerolínea. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FE komandoarekin, EN (endosuak) lerroan testua sar dezakegu. Txartelean 54 karaktere agertzen dira (200 idatz daitezke). Letrak eta zenbakiak bakarrik teklea daitezke, karaktererik ez. |
El comando FE nos permite introducir texto en la línea EN (endosos). En el billete aparecen 54 caracteres (aunque se pueden escribir 200). Teclear solo letras y números, no caracteres. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Lerro horretan zerbait agertzen denean, tarifaren oharretatik hartutakoa izaten da. Eskuz jarri ohi direnak: debekatutako gauzak direla, txartelaren zenbakia, jaiotze-datak, dirua ezin dela itzuli, ez dela endosagarria, edo garraio-eskubideak beste garraiolari bati endosatu zaizkiola, tarifaren baliagarritasuna, eta, oro har, txartelean sartu behar den eta berezko laukirik ez duen edozein ohar. |
Cuando aparece algo en esa línea es porque esta cogido de las Notas de la tarifa. Manualmente se suele poner, "cosas prohibidas", número del billete, fechas de nacimiento, no reembolsable, no endosable ,ó derechos de transporte endosados a otro transportista, validez de la tarifa y en general cualquier anotación que deba incluirse en el billete y no tenga casilla propia |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelean inprimatzeko, lehenengo tarifatu egin behar da, eta gero FE sartu. |
Para que se imprima en el billete, primero tarifar y luego introducir FE |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifetan, airelineek ia beti sartzen dute. Txartelean prezioa ez bada agertzen garbia izango da, eta, beraz, tour codea halabeharrez sartu beharko dugu. Adibidez: |
En las tarifas Unifares, las aerolíneas casi siempre lo incluyen. Si no ha de aparecer el precio en el billete funcionara como una Neta por lo que sera obligatorio incluir un Tour Code. Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Elementu guztiak sartu ostean, txartela igor dezakegu. |
Una vez introducidos todos los elementos, podemos emitir el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Trainingerako ez dago igortze-modulurik. Transakzioa ticket to print (TTP) da, eta ATB inprimagailuarekin konexioa duen atakaren zenbakia gaineratu beharko dugu. Inprimagailu bakarra badugu, ataka21 izango da; 23, txartel elektronikorako; 25, beste inprimagailu baterako, eta hala hurrenez hurren. |
El módulo de Emisión no existe para Training. La transacción es Ticket To Print (TTP) y deberemos añadir el número del puerto al cual esta conectada la impresora ATB. Si tenemos una sola impresora el puerto es 21; el 23 para billete electrónico; el 25 para una segunda impresora y así sucesivamente. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNRko bidaiari guztien txartela igortzeko. Erantzuna ACCEPTED da. PNRa itxiko da. |
Emisión de los billetes para todos los pasajeros del PNR. La respuesta es ACCEPTED. Se cierra el PNR |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
INF ez diren erreserbako guztien txartelak (helduak eta haurrak) |
Billetes de todos los no INF de la reserva (adultos y niños) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1.- Txartela eta SFa kutxan ordainduta. Txartelaren guztizkoa sartzen da: |
1.- Forma de pago del billete y SF en caja. Se incluye el total del billete: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
(Baimena automatikoki agertuko da txartela igorritakoan) |
(La autorización aparecerá, automáticamente, una vez emitido el billete) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela igortzean, agentziaren, bidaiariaren eta hegaldien kupoiez gain, karguen kupoia edo ordainagiria inprimatuko dugu; txartelaren zenbatekoa, tasa totalak, service feearen zenbatekoa eta ordaintzeko modua agertuko dira, baita agentziaren datuak, txartelaren zenbakia eta bidaiariaren izena ere. Txartel elektronikoan |
Al imprimir el billete, además del cupón Agencia, cupón pasajero y cupones de vuelo, se imprimirá un cupón de cargos o cupón recibo donde figuran el importe del billete, total tasas, importe del service fee y su forma de pago, además de los datos de la Agencia, número del billete y nombre del pasajero. En el
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aldaketa horrek asko errazten du salmahaiko agentearen lana; izan ere, tarifa desberdinak daudenean, ez da beharrezkoa tarifa bakoitzean FP lerro bat idaztea. Sistemak TSTen bidez kalkulatzen ditu totalak.Garrantzitsua: PNRko ordaintzeko moduan txartelaren guztizko balioa ezabatzeak beste eremu batzuetan eragin dezake; izan ere, FP lerroa PNRan dagoen bezalaxe agertuko da, hau da, txartelaren guztizko |
Esta modificación facilita mucho el trabajo del agente de mostrador, ya que cuando hay varias tarifas diferentes no es necesario escribir una línea FP por cada tarifa. El sistema calcula los totales a partir de los diferentes TST.Importante: El suprimir el valor total del billete en la forma de pago del PNR, puede impactar a otras áreas por ejemplo el Back Office, ya que la línea FP vendrá tal y como se refleja en el PNR,
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXP/PT/R,VC-IB paperezko txartela igortzeko |
FXP/PT/R,VC-IB si se va a emitir un billete de papel |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXP/ET/R,VC-IB txartel elektronikoa igortzeko |
FXP/ET/R,VC-IB para emisión de billete electrónico |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXP/RET,VC-IB/ET txartel elektronikoaren deskontua aplikatzeko eta txartel elektronikoa igortzean feea ezartzeko. |
FXP/RET,VC-IB/ET para aplicar descuento de billete electrónico además de aplicar el Fee en emisión de electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Beste aldaketa garrantzitsu bat ere badago; hain justu, ordaintzeko moduan balio totala jartzeko edo ez jartzeko aukera. Orain nahitaezkoa da. Balio total horrek ez du barne hartzen service feea, txartelarekin batera. |
Otra modificación importante que se introduce, es la opción de poner o no el valor total del billete en la forma de pago, que actualmente es obligatoria. Este valor total no incluye el Service Fee porque es independiente del billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela ordaintzeko bi modu daudenean, gutxienez bigarren ordaintzeko moduaren kantitatea jarri beharko da. Txartelaren guztizkorako diferentzia automatikoki kalkulatuko du sistemak, eta lehenengoari esleituko dio. Hau da, CASH eta CC bidez ordaindutako txartel bat badaukagu, bigarren (CC) ordaintzeko moduari dagokion zatia adierazi behar dugu. |
Cuando existen dos formas de pago para el billete, será obligatorio poner la cantidad al menos de la segunda forma de pago. El resto hasta el total del billete será calculado automáticamente por el sistema y adjudicado a la primera. Es decir, un billete pagado con CASH y CC, en la segunda (CC) hay que indicar la parte correspondiente a esta forma de pago. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Akordioa indarrean zegoen hiru urteetan komisioak pixkanaka murrizten joatea adostu zuten, eta txartel bakoitza igorritakoan zerbitzuengatik kobratzen dena agertzeko aukera ematen duen kargu bat ezartzea ere bai. Agentzia bakoitzak nahi duen bezala ezar dezake kargu hori, baina interesgarria da konpainiek beren bulegoetan zer kobratzen duten kontuan izatea. Hau da Iberiaren kasua, esaterako; |
Consiste en una reducción progresiva de las comisiones en los tres años del acuerdo y en el establecimiento de un nuevo cargo que permite reflejar el cobro por los servicios en la emisión de cada billete. Cada Agencia fijara este cargo libremente pero es interesante tener en cuenta lo que cobran las compañías en sus propias oficinas. Este es el caso de Iberia; |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bi airelinea baditut, bakoitza bere komisioarekin, eta txartelak bereiz igortzen baditut: |
Si tengo dos aerolíneas, cada una con su comisión y si emito billetes separados |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela igorriko duen aire-konpainiaren kodea sartuko dugu, bi letrakoa. |
Introducimos el código de dos letras de la compañía aérea emisora del billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Litekeena da txartela ez igortzea edo Cía emisora invalida oharra agertzea; horrelakoetan, pauso hauei jarraitu beharko diegu ezinbestez, azaldutako ordenan (ikusi GGAMAES. Transacciones útiles GP6): |
Como norma particular si no se emite el billete, o vemos -"Cía emisora invalida" deberemos seguir los siguientes pasos obligatoriamente, en el orden expuesto (Ver GGAMAES. Transacciones utiles GP6): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Baldin eta AH Air Algerie konpainiarekin badugu txartel bat, Iberiarekin baliozkotuko dugu: FV IB. |
Si tengo un billete con la compañía AH Air Algerie, validaría con la compañía Iberia: FV IB. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ZZ kodea erreserban dugun konpainia izango da, eta YY, berriz, konpainia garrantzitsu batena; txartela baliozkotzeko haren siglak erabil ditzakegun jakin nahi dugu. |
El código ZZ será la compañía que tengamos en la reserva y el YY será el código de una compañía importante y que queremos saber si podemos usar sus siglas para validar el billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa garbiak agenteak airelinearekin negoziatzen dituenak dira. Airelineak prezio bat ematen dio, eta agenteak beste prezio batean saltzen du; horrenbestez, bien arteko diferentzia eragiketaren irabazia izango da (komisioa). Logikoki, prezioa ez da txartelean agertzen. |
Las tarifas netas son aquellas que el agente negocia con la aerolínea. La aerolínea le da un precio y el agente la vende a otro precio, siendo la diferencia entre ambos, el beneficio (comisión) de la operación. Lógicamente, el precio no aparece en el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainiak ematen duen kodea edo tour codea beharrezkoa da. Bi kode mota daude: IT kodeak eta BT kodeak. Erabiltzen dugun kodearen arabera, FARE eremuan hau jarriko dugu (hala, prezioa ez da txartelean agertzen): |
Es necesario un código ó tour code, que nos proporcionara la compañía. Hay dos tipos de códigos: códigos IT y códigos BT. Según que código utilicemos, en el campo FARE pondremos (hace que no salga el precio en el billete): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
4 - TXARTELAK |
4 BILLETES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel bat igortzeko, erreserbaz gainera, TST bat edo kargatutako tarifa bat izan behar dugu (igorri aurretik, kargatu tarifa erreserban eta/edo egiaztatu tarifarik onenak), eta, halaber, ez ditugu ahaztu behar txartelen ezinbesteko hiru elementuak: |
Para emitir un billete debemos tener, aparte de la reserva, una tarifa cargada ó TST en la reserva (antes de emitir cargar la tarifa en la reserva y/o comprobar mejores tarifas) e introducir tres elementos obligatorios, correspondientes al billete: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTEL ELEKTRONIKOA BERRESKURATZEA (TWD) |
RECUPERACIÓN DE BILLETE ELECTRÓNICO (TWD) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Beste dokumentu batzuetan bezala, gehienez bi ordaintzeko modu onartzen dira. Txartel elektronikoetarako, beste txarteletarako onartzen diren modu berberak onartzen dira. |
Al igual que en otros documentos, se permiten un máximo de dos formas de pago. Las formas de pago permitidas para el billete electrónico son las mismas que en otro tipo de billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TTP23(Txartel elektronikorako 23. gailua) |
TTP23(Dispositivo 23 para Billete Electrónico) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Sistemak paper zurian inprimatzen ditu kontabilitate- eta agentzia-kupoiak. Hegaldiko kupoiak elektronikoak dira, eta konpainiari bidaltzen zaizkio. Automatikoki FA eremua sortuko da erreserban, txartelaren zenbakiarekin eta ET adierazlearekin. |
El Sistema imprime en papel en blanco los cupones contable y de agencia. Los cupones de vuelo son electrónicos y se envían a la Compañía. Se genera automáticamente un campo FA en la reserva con el número de billete y el indicador ET. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartelak beste dokumentu bereziren bat behar duenean soilik bidaltzen da kontabilitate-kupoia BSPra (bizileku-ziurtagiria, erakunde ofizialetarako txartelak eta abar). |
El cupón contable, sólo se envía al BSP cuando el billete emitido requiera otro documento especial (certificado de residencia, billetes para organismos oficiales etc) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNRa txartel elektronikoa igorri ostean: |
PNR después de emitir el billete electrónico: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FA elementuak txartelaren zenbakia barne hartzen du, baita txartel elektronikoaren eta konpainiaren adierazlea ere. |
El elemento FA incluye el número de billete y el indicativo del billete electrónico y compañía. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Oraingoz Iberiarentzat soilik. ETK transakzioaren bidez, Resiber-etik (Amadeusetik deskonektatuta) kontabilitate- eta agentzia-kupoiak bi aldiz igor daitezke txartela igorritako egun berean. |
De momento sólo para la compañía Iberia. Desde Resiber (desconectar de Amadeus) es posible volver a emitir los cupones contable y agencia el mismo día de la emisión del billete con la transacción ETK. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoaren gaineko laguntza. |
Ayuda billete electrónico |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoaren gaineko laguntza (xx konpainiaren kodea) |
Ayuda billete electrónico (xx código de la compañía) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gaur egun, airelinea gehienek txartel elektronikoa onartzen dute helmuga gehienetarako, eta, gainera, gehien erabiltzen den txartel mota da, merkeena delako (paperik ez delako erabiltzen ikus Service Fee) eta ez delako galtzen. Bada akordio bat 2007ko urtarrilerako paperezko txartela ordezkatzeko. |
En la actualidad, la mayoría de aerolíneas admiten billete electrónico para la mayoría de los destinos, convirtiéndose en el tipo de billete mas común ya que resulta mas barato (por no existir papel ver Service Fee ) y no se pierde. Existe un acuerdo de sustituir el billete en papel para enero de 2007. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoak igortzeko, baldintza hauek bete behar dira: |
Para que se puedan emitir billetes electrónicos, se deben cumplir las siguientes condiciones: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbideko hegaldi-segmentuek txartel elektronikoak igortzea onartu beharko dute. Txartel elektroniko bidez igor daitezkeen hegaldiak E letrarekin markatzen dira (geldialdi kopuruaren aurrean) |
los segmentos de vuelo del itinerario admiten la emision de billetes electronicos. Los vuelos candidatos para la emisión de billetes electrónicos estarán marcados con la letra E (situada delante del número de paradas ) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Litekeena da hegaldia E letrarekin markatuta egotea, baina airelineak ez onartzea txartel mota hori gure merkatuan. Erabilgarritasunean E jartzeaz gainera, airelineak BSP-ESri txartel elektronikoa igortzeko eskatu behar dio. |
Es posible que el vuelo esté marcado con la E de electrónico, pero la Línea Aérea no permita este tipo de billete en nuestro mercado. Además de la E en la disponibilidad, es necesario que la Línea Aérea haya solicitado al BSP-ES la emisión de Billete Electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELEN STOCKA |
STOCK DE BILLETES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela igortzeko unean automatikoki 100 txarteleko multzo bat esleitzen zaio agentziaren gailuari. Agentziaren txartelak amaitzen direnean, Amadeusek automatikoki beste 100 txartel kargatuko ditu. |
En el momento de la emisión se asigna automáticamente un grupo de 100 billetes, en el dispositivo de la Agencia. Cuando los billetes de la agencia se hayan agotado, Amadeus carga de forma automática un nuevo rango de 100 billetes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTEL ELEKTRONIKOAK ERRESERBATZEA ETA IGORTZEA |
RESERVA Y EMISIÓN DE BILLETES ELECTRÓNICOS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Beste elementu bat gehitzen da: SSR FOIDa (form of identification), alegia; konpainia batzuetan beharrezkoa da txartel elektronikoa igortzeko. |
Se añade un nuevo elemento, que en algunas compañías es obligatorio para la emisión de billete electrónico, el SSR FOID (form of identification) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Azkenik, inprimagailu bat besterik ez badugu, 21. ataka erabiliko dugu; txartel elektronikoarentzat, 23a; eta inprimagailu bat baino gehiago baldin baditugu, 25, 27... atakak erabiliko ditugu. |
Por último, si tenemos una sola impresora utilizamos el Puerto 21; para el billete electrónico el 23 y si tenemos mas de una impresora, utilizan los puertos 25, 27... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Inprimatutakoa ondo dagoen ikusteko, TTP21/TKT tekleatuko dugu. Inprimatzeko, TTP21/ PT tekleatuko dugu, edo TTP23, txartela elektronikoa bada. |
Para comprobar si la impresión es correcta, teclear TTP21/TKT. Para imprimir teclear TTP21/ PT, o TTP23 si es billete electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
MAD VLC 10nov, jk ibilbide 1 diruz ordainduta. Ikus txartelak igorri ostean azaltzen diren FB eta FA eremuak. |
1 trayecto MAD VLC 10nov y jk pago metálico. Observar los campos FB y FA después de emitidos los billetes: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hauek izango dira inprimatutako txartelak: |
Estos serian los billetes impresos: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel 1 = 3 kupoi. Kupoi 1 agentziarena, kupoi 1 bidaiariarena, eta kupoi bat hegaldi bakoitzerako. Gutxienez 3 kupoi. |
1 billete = 3 cupones. 1 cupón Agencia, 1 cupón pasajero y 1 cupón por cada vuelo. Mínimo cupones 3. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
4. gaian, txartelei buruzkoan, kupoi horiek ikusi beharko dituzu. |
En el tema 4, Billetes, necesitarás ver estos cupones. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTEL ELEKTRONIKOA (HE ETT) |
- BILLETE ELECTRÓNICO (HE ETT) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoa aire-garraioan erabiltzen den dokumentu bat da; hegaldietako paperezko kupoi tradizionalen ordez irudi elektronikoak erabiltzen dira. Irudi hori zuzenean konpainiaren sistemara transmititzen da igorri duenaren izenean. Hala, txartel hori duen bidaiariak identifikazio pertsonala soilik eraman behar du aireportura hegaldian fakturatzeko. |
El Billete Electrónico es un documento de transporte aéreo, que sustituye los cupones de vuelo tradicionales de papel por una imagen electrónica. Esta imagen se transmite directamente al Sistema de la Compañía en nombre de la cual se ha emitido. De este modo, el pasajero con este tipo de billete sólo requiere de la identificación personal, en el momento de su
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelineak Amadeusekin batera beharrezko urratsak egin dituenean, agentziei merkatu jakin baterako baimena ematen die. Amadeusek, txartela igortzean, hegaldiaren kupoi elektronikoak zuzenean airelineara bidaltzen ditu. Konpainiak jasotzen dituenean txartela onartzen du, eta informazioa sisteman biltegiratuta gelditzen da. |
Una vez que la Línea Aérea ha hecho los desarrollos necesarios junto con Amadeus, autoriza a las Agencias en un determinado mercado. Amadeus envía, en el momento de la emisión, unos cupones electrónicos de vuelo, directamente a la Línea Aérea. Una vez recibidos, la Compañía acepta este billete y la información queda almacenada en su Sistema. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ticketing mota hori ez da irekitzen aldi berean merkatu osorako eta airelinea guztietarako; konpainia bakoitzak erabakitzen du zer agentziak eta noiz duten txartel elektronikoa igortzeko baimena. |
Este tipo de Ticketing, no se abre a todo el mercado y a todas las Líneas Aéreas simultáneamente, sino que cada Compañía decide cuando y qué agencias están autorizadas a emitir Billete Electrónico. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelineak agentzia bakoitzari baimena ematen dio txartel elektronikoa bere izenean igortzeko, SAVIA Amadeusen bitartez; SAVIA Amadeusek alta emango dio airelinearen plakari esleitutako IATA agentzian erabiltzeko. |
La Línea Aérea autoriza a cada agencia a emitir billete electrónico en su nombre, mediante comunicación a SAVIA Amadeus, quién dará de alta la placa de la Línea Aérea para la agencia IATA designada. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
N123456 Amadeusek emandako eskuzko baimena da (faxa, telefonoa). Automatikoa ere izan daiteke, / A27 motakoa. Orain txartelaren irudiari begiratzen badiozu, sartu berri ditugun eremuak beteta ikusiko dituzu. Erreserban FE lerro bat dago; bere burua sartu du, eta esan nahi du hegaldiek mugatuta dituztela diru-itzulketak eta aldaketak (2. eta 3. segmentuak). |
N123456 es la autorización manual (fax, teléfono) obtenida de Amadeus. También puede ser automática del tipo / A27. Si ves ahora la imagen del billete, observaras como se han rellenado los campos que acabamos de introducir. Fíjate también, que en la reserva hay una línea FE, que se ha autoinsertado diciendo que las devoluciones y los cambios son restringidos para los vuelos (segmentos 2 y |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Joaneko bidaia W klasean dagoela ikusi dugu, 112 euroan, eta itzulerakoa B klasean, 190 euroan. Erreserba egin, eta txartela igortzeko unean, tarifa merkeagorik badagoen egiaztatuko dut. |
Vemos que a la ida hay clase W a 112€ y a la vuelta hay en clase B a 190€. Hago la reserva y comprobaré si hay ha hay alguna tarifa mejor, a la hora de emitir el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela zer konpainiarekin igorri den adierazita. Sistemak konpainiaren service feea eta tarifa itzultzen ditu. |
Especificando la compañía con la que se emite el billete. El sistema devuelve la tarifa y el Service Fee de la compañía. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba horretan tarifa eskuz kargatuko banu (eskuzko maskara), agertzen diren tarifa guztietan txartelaren irudia kontsulta dezakegu FQQ transakzioarekin eta tarifa-zenbakiarekin. |
Si en esta reserva fuera a cargar la tarifa manualmente, (máscara manual), de cualquiera de las tarifas que salen podemos consultar la imagen del billete con FQQ y el número de tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Best buy transakzioak, hau da, tarifarik onenarenak edota merkeenarenak, txartela igorri aurreko unean erabili ohi dira. Bere garaian preziorik merkeenean erreserbatu genuen aurretiko PNR bat badugu, eta saldu egin behar badugu, une horretan preziorik onena dugula egiaztatzea komeni da (agian eserleku merkeagoak baliogabetu dituzte). GOGOAN IZAN txartela igortzeko egunean tarifatu behar dela. |
Las transacciones de "Best Buy", mejor tarifa ó tarifa mas barata suelen utilizarse en el momento anterior a la emisión del billete. Si tenemos un PNR previo, y en su día lo reservamos al precio mas barato, y posteriormente lo vendemos, es conveniente, asegurarse de que, en el momento de la venta, tenemos el mejor precio (suponer que se han cancelado plazas mas baratas). RECUERDA que hay que tarificar el día de emisión del
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Beste batzuetan, ordea, erreserba-zenbakia grabatuta duen aurretiko erreserba bat izango dugu, edota erreserba bat egiten ariko gara, eta bezeroak txartela igortzeko eskatuko digu. Halakoetan, tarifa erreserban kargatuko dugu automatikoki. Ikus dezagun transakzioen eskema. |
Otro caso bien distinto, es que tengamos una reserva previa, grabada con su localizador, o que estemos realizando una y nuestro cliente nos pida que emitamos el billete. En este caso, solo tendremos que cargar, de forma automática, la tarifa en la reserva. Veamos un esquema de las transacciones: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ikus dezagun funtzionamendua adibide baten bidez. PNR hau dugu, eta tarifatu egin nahi dugu (betiere txartela saltzeko edo igortzeko egunean tarifatu behar da): |
Veamos el funcionamiento, a través de un ejemplo. Partimos del siguiente PNR y queremos tarificarlo (siempre se tarifica el día de venta ó emisión del billete): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren "maskara" ikusteko, TQT tekleatuko dugu. |
Para ver la "máscara" del billete, teclear TQT |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren maskarak ikusi nahi baditugu (bidaiari mota bakoitzeko maskara bat dago), TQT tekleatu, eta hau azalduko zaigu: |
Si deseo ver a máscaras del billete (hay una máscara por cada tipo de pasajero distinto), teclear TQT y: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bi marratxoek txartelarekin jarraitzeko adierazten diote sistemari, txartel gisa tratatzeko (gogoan izan behar dugu erreserban SI ARNK idatzi behar dela). |
Los dos guiones indican al sistema que de continuidad al billete y pueda ser tratado como un billete (Recuerda: en la reserva introducir SI ARNK) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Datu horiekin maskara beteko dugu. 6 tasa daude, eta 4 besterik ez dira sartzen; beraz, tasen pantailan sartu behar dugu. Han sartutakoan, Tab teklarekin txartelaren prezioa jarriko dugu, eta FXXn ikusitako tasak kopiatzen joango gara (hor 4 letra dituzte, baina lehen 2ak soilik jarri behar dira). Amaitutakoan, azken datua jarri ostean, Intro sakatuko dugu, eta maskarara itzuliko gara. |
Con estos datos rellenamos la mascara. Como hay 6 tasas y solo caben 4, tengo que entrar en la pantalla de tasas. Una vez dentro, con la tecla Tab, ponemos el precio del billete y vamos copiando las tasas que vimos en el FXX. (aquí tienen 4 letras pero se ponen solo las 2 primeras). Al finalizar, después del ultimo dato, pulse Intro y volveremos a la mascara. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Maskara hutsa TTC transakzioarekin sortzen da, eta gero eremuetako datuak beteko ditugu. Sistemak "maskara" huts bat sortzen du (hegaldien datuak eta bidaiarien izenak soilik ditu), TST bat (transitional stored ticket), alegia, txartelean inprimatuko diren datuak gordetzen dituen irudi birtuala edo La transacción para crear una máscara vacía es TTC. Posteriormente rellenaremos los datos de los distintos campos. El sistema crea una "máscara" vacía (solo contiene los datos de los vuelos y nombre de pasajero), TST (Transitional Stored Tiket), imagen virtual o soporte informático donde se guardan los
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
2. gaian tarifa erreserban automatikoki kargatzen ikasi dugu. FXPa exekutatzean, tarifa guztien artean igorriko den txartelari dagokiona bilatzen du sistemak. Alabaina, zer gertatzen da FXPak ez badu tarifa erreserban kargatzen? Bada, eskuz egin beharko dugu; eskuzko "maskara" deitzen zaio horri. FXPa, FXUa edota FXBa erabiliz gero, maskara automatikoa dela esango dugu. |
En el tema 2 hemos visto como cargar la tarifa en la reserva automáticamente. Al ejecutar FXP, el sistema busca entre todas las tarifas, la que corresponde al billete que se va a emitir. Pero que sucede si FXP no carga la tarifa en la reserva? Tendremos que hacerlo manualmente y decimos que estamos ante un caso de "máscara" manual. Si utilizamos FXP, FXU o FXB decimos que la máscara es automática. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbiderako sortutako tarifarik ez dagoenean (tarifa eta/edo konpainia klase bat baino gehiago konbinatzen ditugu txartel bakar batean). |
Cuando no exista una tarifa creada para la ruta (combinamos distintas clases de tarifa y/o compañías en un único billete). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
GDS Amadeuseko oinarrizko kontzeptuak, erreserbak, transakzioak, laguntzak eta bestelakoak jakintzat emango ditugu (aire-erreserbei, tarifei, hegazkin-txartelei, autoei eta/edo aseguruei buruzko atalak ikusita izango dituzue). |
Se asume que se tiene conocimientos y se esta familiarizado con los conceptos básicos, reservas, transacciones, ayuda... del GDS Amadeus (suponemos que se conoce las partes de Reservas aéreas, Tarifas, Billetes aéreos, Coches y/o seguros). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bezeroak hegaldi-txartela igortzeko esan digunean, Frankfurteko aireportuko terminalean auto bat erreserbatzeko eskatu digu; hiri horretan igaroko dituen 3 egunetarako nahi du autoa. |
Cuando el cliente viene para solicitar la emisión del billete aéreo, me pide que le reserve un coche en la terminal del aeropuerto de Franfurt para los 3 días de estancia en esa ciudad. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelak igortzea |
Expedición de Billetes |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartelak erreserbatutakoekin bat datozela egiaztatu behar du. |
Asegúrese que la clase de los billetes emitidos corresponde con la de aquellos que se han reservado. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela aurreikusitako denbora-mugan igorri dela egiaztatu behar du. |
Asegúrese que expida los billetes en el tiempo límite estipulado. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Agentearen agentziak sistema informatiko bat baino gehiago erabiltzen baditu, ziurtatu behar du une oro bere txartela sistema berberarekin erreserbatzen eta kudeatzen dela. |
Si su agencia utiliza más de un sistema Informático, asegúrese de reservar y gestionar en todo momento su billete desde el mismo sistema informático. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aire-txartel bat igortzeko (ticketing) edota saltzeko prezioak eta baldintzak adierazten ditu tarifak (fare). |
La palabra tarifa (fare) hace referencia al precio y condiciones de venta para emitir (ticketing) ó vender un billete aéreo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQD (fare quote display) eta FQP (fare quote pricing) transakzioek prezioak aurkitzen laguntzen digute, eta, halaber, txartela saltzeko baldintzen berri ere ematen digute (erreserba grabatuta izan gabe ere). |
Existen dos transacciones que nos ayudan en la búsqueda de precios y nos informan de las condiciones para poder vender un billete (sin tener una reserva grabada): FQD (Fare Quote Display) y FQP (Fare Quote Pricing) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Egiaztatu behar du txartela segmentu bakoitzeko erreserbaren egoerarekin bat datorrela, eta denbora-muga kontuan izan. Inoiz ez du erreserba eta hegaldi bat adierazita dituen txartel bat igorri behar, erreserba horren konfirmazioa jaso ez badu, behintzat. |
Cerciorarse de que el billete se emitirá de acuerdo con el estado de reserva de cada segmento y de acuerdo con el límite de tiempo aplicable. Nunca se debe emitir un billete indicando una reserva definida y un vuelo determinado a menos que se haya recibido confirmación de dicha reserva. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
/ TKNA txartelaren zenbakia FA elementuan (bidalita) |
/ TKNA número de billete en elemento FA (enviado) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
/ TKNC txartelaren zenbakia automatikoki transmititzea |
/ TKNC transmisión numero billete automáticamente |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
/ TKNM txartelaren zenbakia FH elementuan |
/ TKNM número de billete en elemento FH |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
||Erreserba-transakzio guztien erregistro osoak eta zehatzak eduki behar ditugu. Erregistro horiek barne hartu behar dituzte hegaldi-zenbakia, erreserba-zenbakiak (reservations booking designators), bidaia-data, irteerako eta helduerako ordua, segmentuen egoera (zatiak), bidaiarien izena eta inizialak, haien harremanetarako helbidea eta/edo telefonoa eta txartelaren igorpen-egoera. Lekua erreserbatutakoan edo baliogabetutakoan, oso garrantzitsua da erreserba-zenbakia (reservations booking designator) bidaiariak ordaindutako tarifarekin bat datorrela ziurtatzea. |
Hay que llevar registros completos y exactos de todas las transacciones de reservas. Estos registros tienen que incluir el número de vuelo, los localizadores de la reserva (reservations booking designators), la fecha del viaje, la hora de salida y llegada, el estado de los segmentos (tramos), el nombre y las iniciales de los pasajeros con su dirección de contacto y/o
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
/ ADTK ohartarazi txartela igorrita badago (pnr-a dagokion bulegoko 1. ilaran jarriko da, 6. kategorian) |
/ ADTK avisar si el billete ha sido emitido (el pnr se colocara en la cola 1, categoría 6 de la oficina responsable) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren zenbakia SR kodearen bidez bidaltzea (ikus tarifaren APa) |
Envió del número de billete mediante código SR (ver AP de la tarifa) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELAREN EGOERA (HE TK) |
SITUACION DEL BILLETE (HE TK) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Normalean bezeroak ez du txartela unean bertan erosten; batzuetan ordutegien, prezioen, maiztasunen eta bestelakoen gaineko informazioa soilik nahi izaten du, eta, beste batzuetan, familiakoei edo lagunei galdetu nahi izaten die. Txartela igorritakoan (salmenta), eremu honetan OK jarriko dugu, eta, bestela, bezeroak txartela erosteko duen gehienezko data jarriko dugu. Ez badu erosten, denbora-muga hori igarotakoan erreserba bertan b |
Generalmente, el cliente suele no comprar el billete en el momento; o bien porque solo quiere información sobre horarios, precios, frecuencias..., o bien porque quiere consultarlo con otras personas, familiares ó amigos. Cuando emitamos (venta) el billete, en este campo pondremos OK, y sino, pondremos una fecha para especificar el tiempo límite que tiene el
|
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gaur bertan igorri beharreko txartela |
Billete para emitir en la fecha actual |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel-zenbakia |
Numero billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
AIRELINEAKO LANGILEAK ERREPIKATU EGIN BEHARKO DITU EKINTZAREN XEHETASUNAK, HEGALDIAK, DATAK ETA TXARTELAK ATERATZEKO MUGAK (DATAK ETA ORDUAK) |
EL EMPLEADO DE LA LíNEA Aí‰REA DEBERí REPETIR LOS DETALLES DE LA ACCIÓN TOMADA, VUELOS, FECHAS, HORAS Y FECHAS LíMITES PARA LA EMISIÓN DE BILLETES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aliantzen araberako erabilgarritasunari esker, errazagoa da tarifikazio automatikoa txartel bakar batean egitea Europako hegaldietan, baina, batez ere, kontinenteartekoetan. |
La disponibilidad por alianzas, en vuelos europeos, pero sobretodo en intercontinentales, facilita la tarificación automática en un único billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Enpresa batzuek arautu egiten dute, eta txarteletako aldaketen eta zigorren gaineko informazioarekin batera kalitate-arauetan ezartzen dute. |
Algunas empresas lo estipulan, de obligado cumplimiento en sus normas de calidad junto con la información sobre cambios y penalizaciones de los billetes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
IATA zenbakia beharrezkoa da txartelak igortzeko eta BSPra (Bank Settlement Plan) bidaltzeko, gero likidatu ahal izateko. |
El numero IATA se necesita para la emisión de billetes y puedan ser enviados a BSP (Bank Settlement Plan) para su posterior liquidación. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibidez, "IES ZUBIRIMANTEO BHI agentziak bidaia ona opa dizu" sar dezakegu, eta, txartela inprimatutakoan, ibilbide guztietan agertuko da. |
Por ejemplo, podríamos insertar "La Agencia IES ZUBIRIMANTEO BHI desea un feliz viaje", y aparecería en todos los itinerarios, cuando imprimimos el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Benetako sistemarekin edo produkziokoarekin, erreserbak hegazkineko eserlekuetatik deskontatzen dira, eta ATB inprimagailuarekin bidaiariaren txartelak inprimatzen dira. |
Con el sistema real o de producción las reservas se descuentan de las plazas de los aviones, y con la impresora ATB se imprimen los tickets que componen el billete del pasajero |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Renferen txartelak saltzeko sistemak SIRE izena du...) |
- el sistema de venta de billetes de Renfe se llama SIRE - ...) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Zerbitzu solte gisa edo salmenta bakarrean eskainitako garraiobidea izan daiteke; tren eta zerbitzuei buruz informatu, erreserba egin eta txartela ematen da. |
Como medio de transporte en forma de servicio suelto o venta aislada proporcionando información, reserva y emisión de billetes en los diferentes trenes y servicios. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.4) Txartelak eskuz ateratzea. |
7.4) Emisión manual de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.6) Igorritako txartelak aldatzea. |
7.6) Modificación de los billetes emitidos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.7) Txartelak baliogabetzea. |
7.7) Anulación de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Beste batzuetan, zenbatekoa txartelari gehi dakioke edo bidaia konbinatuaren prezioaren barruan sartu. |
En otros casos el importe se puede cargar en el billete o incluir en el precio del viaje combinado. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
hegazkin-konpainiek, batzuetan, erdi-prezioan eskaintzen dituzte txartelak, hegaldia baino ordu batzuk lehenago. Eroslearentzat abantaila da, baina baita arriskua ere, txartelik lortu gabe gera baitaiteke. |
Las compañías aéreas ofrecen en ocasiones billetes de avión a la mitad de precio y esto lo hacen unas horas antes de que salga el vuelo, lo cual supone una ventaja para el viajero que lo compra, pero también es un riesgo, ya que se expone a quedarse sin billete. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
7.8) Saldutako txartelak likidatzea. |
7.8) Liquidación de los billetes vendidos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Munduan zehar bidaiatzen duten itsasontzi eta ferryen linea erregularretan informazioa ematen dute, eta txartelak erreserbatu eta banatzeko aukera ematen dute. |
Se ofrece información, reserva y emisión de billetes en las diferentes líneas regulares de barcos y ferrys que operan por el mundo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
7.4.- TXARTELAK ESKUZ ATERATZEA |
7.4.- EMISIÓN MANUAL DE BILLETES |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
txartel irekiek, lau hilabetekoa. |
Los billetes abiertos 4 meses. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartela baliogabetu eta haren balioa itzultzea nahi izanez gero, toki hauetan eskatu ahal izango da: |
La anulación y reintegro del valor del billete podrá solicitarse en: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Baimena eskuratu denean, RENFEk kode bat esleitzen dio bidaia-agentziari, zeinak erreserbetan eta txarteletan agertu beharko duen. |
Cuando ya se ha obtenido la licencia, RENFE asigna a la AAVV un código que debe aparecer en las reservas y billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Txartelak igortzea. |
Emisión de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.3.- TXARTELAK ETA DOKUMENTAZIOA |
8.3.- EMISIÓN DE BILLETES Y DOCUMENTACIÓN |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aurreko ataletan aipatu dugunez, SIRENA programa dago, Savia-Amadeusen bidez txartelak automatikoki erreserbatzeko eta igortzeko. |
Existe, como hemos comentado en apartados anteriores, el programa SIRENA para la reserva y emisión automática de billetes a través de Savia- Amadeus. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zenbait enpresak telefono bidez erreserbatzen dute, txartela aldez aurretik jasotzen bada. |
Algunas Compañías admiten reserva por teléfono, si se recoge el billete con cierta antelación. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
RT eta CTri aplikatzen zaizkio klase ekonomikoan (Y) txartela jaulkitzerakoan igortzean, eta ez dute atzeraeraginezko izaerarik. |
se aplican a RT y CT en clase económica (Y) en el momento de emisión del billete, y sin carácter retroactivo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aire-lineak (garraiolaria) dira erantzuleak bidaiariaren eta txartela jaulki duenaren aurrean (bidaia-agentziak), Bidaiaria hiltzen edo zauritzen badaren heriotzagatik edo lesioak eragiteagatik; ,baita fardelak eta zama galtzean badira edo kaltetzen badiragatik, kalteengatik edo hegaldia atzeratzen badaatzerapenagatik ere, airelineak (garraiolaria) dira erantzule bidaiariaren eta txartela igorri duenaren aurrean (bidaia-agentziak), kaltea saihesteko Las líneas aéreas (el transportista) es el responsable ante el pasajero y el emisor del billete ( agencia de viajes), por la muerte o lesiones causadas al pasajero; y por la pérdida, daño o retraso del equipaje y carga, a menos que pueda demostrarse que adoptó todas las medidas necesarias para evitar el
|
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Garraiolarien eta bidaia-agentzien arteko banku-likidaziorako sistema bat da, tarifak, komisioak eta txartelen jaulkipen-zordunketak errazago kobratzeko eta ordaintzeko. |
Es un sistema de liquidación bancaria entre transportistas y AAVV para simplificar los cobros y pagos de tarifas, comisiones y cargos de emisión de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Segurtasunaren esparruan, aireportuak eta aireontziak babesten ditu eta, txartelen eta fardelen lapurretak eta/edo galerak zaintzen ditu. |
En el área de seguridad, protege los aeropuertos y aeronaves, vigila los robos y/o pérdida de billetes y equipajes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa horietan, prezioak ez dau agertu behar prezioa txartelean agertu behar, bezeroak ez dezan jakin zein den agentziaren irabazia. |
En estas tarifas no debe aparecer el precio en el billete para que el cliente no sepa el beneficio de la Agencia. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aireportu bat baino gehiago duten hirietan, bakoitzak kode bat du, eta hiriaren kodeari gehitu behar zaio aire-txartela jaulkitzerakoanigortzean. |
En aquellas ciudades en las que hay más de un aeropuerto, cada uno tiene un código que hay que añadir al de la ciudad al emitir el billete aéreo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Batzuetan, eserlekuak zenbait egun lehenago erreserbatu behar dira (7, 14, 21...), eta txartela aldi berean jaulki eta ordaindu. |
En algunos casos es necesario reservar las plazas con determinados días de antelación (7, 14, 21,...) y emitir y pagar simultáneamente el billete. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Erreserba berresterakoan, denbora mugatua izango dau bidaiarien izenak emateko eta txartelak jaulkitzekoigortzeko. |
Al confirmar la reserva, tendrá un tiempo límite para dar los nombres de los pasajeros y emitir los billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Askotan, Australiarekin, Ozeano Bareko uharteekin edo Asiako hego-ekialdeko hiriburuekin batera eskaini ohi da Zeelanda Berria, hegazkin-txartelean ez baita gehigarririk izaten aire-konpainiak gelditzen diren ibilbideko puntuetan stopoversak (bidaia egun batzuez etetea) egiteagatik. |
Es frecuente una oferta conjunta del destino Nueva Zelanda junto a Australia , islas del Pacífico o capitales del sudeste asiático , ya que no existen suplementos en el precio del billete de avión por realizar "stopovers" (interrupción del viaje con estancia de varios días) en puntos intermedios de la ruta donde la compañía aérea tiene escalas. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Txartelak edo freskagarriak saltzen dituzten makinek, hoteletako gela batzuetan egoten diren lisatzaileek, etab. lan hori egin zezakeen langilea ordezten dute. |
Las máquinas expendedoras de billetes, de refrescos, las máquinas planchadoras de pantalones que existen en las habitaciones de algunos hoteles, etc. sustituyen al personal que debería realizar estas tareas. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Valentziatik Madrila joateko txartela erostera agentzia batera doan bezeroa edo bi egunerako auto bat alokatu nahi duen bezeroa. |
El cliente que se acerca a una agencia para conseguir un billete de RENFE para ir de Valencia a Madrid, o el que quiere que le alquilen un coche para dos días. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Aire-konpainiaren izena, txartel-kodearen bidez |
Nombre de compañía aérea por código de billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
|Hiru bidaiari motak baditugu, txartelak nola igorri pentsatu behar da. Bidaiari bakoitzak txartel bat izango du, eta txartel horrek kupoi batzuk izango ditu (kartoiak), hegaldien arabera (gutxienez 3). Bikote 1, child 1 eta infant 1 baditut, 3 kupoiko 3 txartel izango ditut, joaneko hegaldia bada (OW); joan-etorria bada (RT), txartel bakoitzeko 4 kupoi izango ditut (agentziarena beti egoten da agentziaren kupoi bat, bidaiariarena bidaiariarentzako kupoi bat egoten da beti, hegaldiaren 2 kupoi bat hegaldi-segmentu bako |
Si tenemos los tres tipos de pasajeros, es conveniente pensar en la emisión de los billetes. Cada pasajero tiene un billete, y éste consta de un número de cupones (cartones) en función de los vuelos (mínimo 3). Si tengo 1 pareja, 1 child y un infant, obtendré 3 billetes de 3 cupones cada uno si es un vuelo de ida (OW); si es ida y vuelta (RT), tendré 4 cupones por billete (
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELA BIDALTZEKO HELBIDEA (HE AM) |
DIRECCIÓN PARA ENVIO DE BILLETE (HE AM) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel-zenbakiarekin berreskuratzen du (txartela atera eta gero) |
Recuperar por numero de billete (después de emitido) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela igorri |
emitir el billete |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eskuzko maskarak edo tarifak sortzean, tentu handiz ibili beharko dugu; izan ere, agenteak sartzen ditu tarifaren datuak gero txartela igortzeko, eta, ondorioz, erantzukizuna agentearena izango da (ez Amadeus sistemarena). |
En la creación de máscaras o tarifas manuales, deberemos prestar suma atención, ya que es el Agente el que introduce los datos de la tarifa para que pueda ser emitido el billete; como consecuencia, la responsabilidad es del Agente (no del sistema Amadeus). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Jarraian txartelari dagozkion transakzioak sartuko ditugu, igortzeko. |
A continuación metemos las transacciones, relativas al billete, para poder emitir |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Baldin eta TW Trans World Airlines konpainiarekin badugu txartel bat, American Airlines konpainiarekin baliozkotuko dugu: FV AA. |
Si tengo un billete con la compañía TW Trans World Airlines, validaría con la compañía American Airlines: FV AA. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igortzeko agindua eman ostean, agentzia- eta kontabilitate-kupoiak automatikoki inprimatzen dira. Ez dago paper berezirik txartel horiek inprimatzeko, edozein paper zurik balio du. |
Una vez dada la orden de emisión, los cupones agencia y contable se imprimen automáticamente. No hay un papel especial para la impresión de estos billetes. Cualquier papel en blanco es válido. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel-stock bakarra dago nazioarteko eta nazio barruko txarteletarako. Gailu bakarra dago, eta hara bidaltzen dira barne-ibilbideak nahiz nazioartekoak; salmenten zerrenda ere bakarra da. |
El stock de billetes es único para billetes internacionales y nacionales. Hay un solo dispositivo, al que se envían tanto los itinerarios domésticos, como los internacionales y hay una única relación de ventas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
BSP ESek merkatu osorako txartelen zenbakikuntza ematen du, eta SAVIA-AMADEUSen Ticketing sistemak modulu orokor batean sartzen du. Txartelaren zenbakia berdina da txarteleko kupoi guztietarako. |
El BSP ES asigna una numeración general de billetes para todo el mercado. El Sistema de "Ticketing"de SAVIA-AMADEUS lo incluye en un módulo también general. El número del billete es el mismo para todos los cupones que componen el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Espainian ATB txartela egiteko erabiltzen duten paperari termiko-zuzen deitzen zaio. Ez da tintazko zintarekin inprimatzen, laser bidez baizik. Gainera, kupoi bakoitzak banda magnetiko bat izaten du atzealdean, txartelaren datuak grabatuta dituena; horri esker, txartelak ezin dira faltsutu. Grabatutako banda magnetikoak, gainera, ekipajerik gabe automatikoki fakturatzeko aukera ematen du, betiere horretarako prestatuta dauden aireportuetan. |
El papel con el que está fabricado el billete ATB en España, se denomina "térmico-directo". La impresión no se produce con una cinta de tinta, sino por láser. Esto junto con la banda magnética que se encuentra en la cara posterior de cada cupón y lleva grabada los datos del billete, hace imposible, la falsificación de estos billetes. La banda magnética grabada, permite además, la facturaci |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELA IGORTZEA (HE TTP) |
EMISIÓN DEL BILLETE (HE TTP) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikorako. |
Para billete electrónico |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
2. bidaiariaren txartela igortzeko |
Emisión del billete del pasajero 2 |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
|SAVIA sistemaren bitartez eginez gero, txartela ordaintzeko moduari beste ordaintzeko modu bat gaineratu beharko diogu. Service feea ordaintzeko modua hautazkoa da, baina agentziak eskatzen badu, bulegoan nahitaezkotzat programatu daiteke; hala, salmahaiko agenteek kontzeptu horren gaineko kargua ez dutela ahaztuko ziurtatzen da. Nahitaezko service feea kobratzea eskatzen duten agentziek ere salbuespen bat ezartzeko aukera dute, hain zuzen, service feearen ordaintzeko moduan 0 jarrita. |
La principal modificación, si se quiere tramitar el cobro a través del sistema SAVIA, es la creación de una nueva forma de pago que se añade a la forma de pago del billete.La forma de pago del service fee es opcional, pero a petición de la agencia, se puede programar como obligatorio a nivel de oficina, de esta forma, s |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
ET txartel bat paperezko txartel batera (ATB edo TAT) berrigortzeko prozedura. |
Procedimiento de re-emisión de un billete ET a un billete de papel (ATB o TAT ) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Irteera-data zehazten badugu, txartelean inprimatuko dugu. |
Si se especifica la fecha de salida, esta se imprimirá en el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel hauek badute arazo bat; izan ere, eserlekurik ez denez erreserbatzen, ez da erreserba-zenbakirik sortzen, eta ezin dugu Amadeusen modu "arrunta" erabili honelako txartelak igortzeko. Hori konpontzeko (airelinean egindako erreserbak igortzean, haurtxoak hartzean ss sarrera luzea, edo abizen/izenean errorea ematen duenean bezala), igorpenerako aldi baterako modua dago (temporary ticket mode), edo TY modua; merkatuan dummy bat egitea deitzen zaio. Ikus ditzagun aireko zubiko txartel bat ateratzeko jarraitu beharreko urr |
El problema de este tipo de billetes, es que al no reservar plazas no se generará localizador y no podemos utilizar el modo "normal" de Amadeus para emitir este tipo de billetes. Para solventar este caso (como para emitir un billete que se ha hecho la reserva en la aerolínea, para adopciones de bebes -ss entrada larga- o error en el apellido/nombre) existe el Modo Temporal de Emisión (Temporary Ticket Mode) o modo TY. En el mercado" target="_blank">mercado se conoce como "hacer un dummy". Veamos los |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TXARTELEN ETA KUPOIEN EGUNEROKO ZERRENDAK |
RELACION DIRIAS DE BILLETES Y CUPONES |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bilbo Madril 2 heldurentzat, goi-mailako turista-klasean, Iberiarekin, joan azaroaren 14an, eta itzuli azaroaren 15ean. Bi txartelak eta erreserba baliogabetzea. Protempo erabiliko dugu. |
Bilbao Madrid para 2 adultos en clase turista superior, con Iberia, ida el 14 de Noviembre y vuelta el 15 de Noviembre. Cancelar ambos billetes y la reserva. Utilizamos Protempo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelak igorri ostean, bidaiari bakoitzaren ibilbidea inprimatuko dugu inprimagailu normalean, laserrean edota tintazkoan, (ez ATB inprimagailuan) IEP/P1 edo /P2 transakzioarekin. Egiaztatu bezeroak ibilbidea ondo ulertu duela, eta ondo azaldu txartelaren salmenta-baldintzak, eta, batez ere, aldaketak onartzen diren edo ez, edota penalizazioak. |
Una vez emitidos los billetes, imprimir el itinerario para cada pasajero (se imprimen en una impresora normal, láser o de chorro de tinta; (no en una impresora ATB) mediante la transacción IEP/P1 o /P2. Asegúrate que el cliente entiende perfectamente el itinerario e infórmale de las condiciones de venta del billete y en concreto si permiten o no cambios así como las penalizaciones a las que estén sujetos. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel elektronikoa nahiz paperezkoa igorpen-egunean soilik baliogabetu daitezke. Epe horretatik kanpora diru-itzultzea egin behar da, edo, bestela, beste txartel elektroniko bat egin, geroago erabiltzeko. |
El billete electrónico, como el de papel, sólo puede cancelarse en el día de la emisión. Fuera de este plazo, es necesario hacer un reembolso ó en su defecto a otro electrónico para su uso posterior. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
VOID. Kasu honetan, txartela baliogabetu egin da. Agentziako salmenten eguneroko likidazioan hala erregistratuko da (RVA). |
VOID. En este caso el billete ha sido anulado. Se registrará así, en la liquidación diaria de ventas de la agencia (RVA) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
AURREZ ORDAINDUTAKO TXARTELAZ PTA OHARTARAZTEKO ilara. |
Cola de AVISO DE BILLETE PREPAGADO PTA-. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbide osorako txartela erosiz gero, astebetean nahi beste geldialdi egin daitezke. |
Si uno compra un billete para todo el trayecto, puede hacer todas las paradas que desee durante una semana. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Bidaiariek garraio publikorako txartelak eskuratzeko sistemari buruzko informazioa bilatu behar dute, tranbiako eta autobusetako ikuskatzaileek atxilotu eta isunak jar baitiezaiekete bestela. |
Los viajeros deben informarse sobre el sistema de adquisición de billetes para el transporte público, pues en caso contrario pueden ser detenidos y multados por los revisores de tranvías y autobuses. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Greziara Interrail edo Eurorraileko txartel batekin joateak ez du esan nahi derrigor Mazedonia zeharkatu behar denik, Italiatik transbordadoreak daude eta. |
Viajar a Grecia con un billete Interrail o Eurorail no significa necesariamente atravesar Macedonia, puesto que hay transbordadores desde Italia. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Nazioarteko irteeretarako tasa 10 dolarrekoa da, baina txartelaren prezioaren barnean dago. |
La tasa de salida internacional es de 10 dólares, pero está incluida en el precio del billete. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Interneten, ugaritu egin dira web orri interaktiboak, eta edozeinek egin ditzake erreserbak eta erosketak etxeko ordenagailutik: garraiobideetako txartelak, ostatua toki eta data jakinetan edo jolas-parkeetako sarrerak. |
Proliferación de web interactivas en Internet, como forma de realizar uno mismo desde su ordenador personal reservas y compras tanto de billetes en compañías de transportes, como de alojamientos para lugares y fechas determinadas o entradas en parques de atracciones. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |