pantalla Bilatu pantalla testuinguru gehiagotan
eu testuak | es testuak |
Nolanahi ere, pantailak adieraziko du eskuz edo automatikoki aukeratutako abiadura. | En cualquier caso, la pantalla indicará la velocidad seleccionada, ya sea de forma manual o automática. |
Materiala: Erosotasun- eta segurtasun-sistemak |
|
Matxurarik bada, pantailan adierazten du. | Indica en pantalla si existe alguna avería. |
Materiala: Erosotasun- eta segurtasun-sistemak |
|
Klimatizazio-sistema duten ibilgailuek panel elektroniko bat daramate, sistema egiten ari den eragiketa guztien berri ematen duen pantaila edo display batez hornitua. Sakagailu batzuk ere badauzkate, klima-baldintzak nahierara aukeratu ahal izateko. | Los vehículos con climatización llevan un panel electrónico provisto de una pantalla o display que indica todas las operaciones que está realizando el sistema, así como unos pulsadores para poder seleccionar las condiciones climáticas deseadas. |
Materiala: Erosotasun- eta segurtasun-sistemak |
|
Pantaila, mikrofitxa, ordenagailu, pisuen irakurketa eta abarri begiratzean. | Al mirar una pantalla, microfichas, ordenador, lecturas de pesos, etc. |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
eu testuak | es testuak |
Saioak erabiltzen direnean, errorerik ohikoenetako bat da PHP hasieratu baino lehen lerro hutsak uztea edo pantailara irteera bat bidaltzea. | Uno de los errores más comunes cuando se utilizan sesiones es dejar líneas en blanco antes de la inicialización de PHP o enviar alguna salida a la pantalla. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Orain arte echo instrukzioa erabili dugu pantailarako irteera egiteko; instrukzio hori nahiko mugatua da, ez baitigu irteera formateatzen uzten. | Hasta ahora hemos usado la instrucción echo para realizar salida a pantalla, esta instrucción es bastante limitada ya que no nos permite formatear la salida. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Erabili ahots bidezko nabigatzailea, pantaila-irakurgailua, handitze-softwarea, bistaratzaile txikia, etab. | Utilice un navegador por voz, un lector de pantallas, un software de magnificación, un visualizador pequeño, etc. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Egiaztapen-puntu honek aldameneko testu-blokeak maneiatu ezin dituzten erabiltzaile-aplikazioak (pantaila-irakurgailu batzuk, adibidez) dituztenei egiten die mesede;taulak erabiltzeko adoregabetu behar taula-informazioa aurkezteko garaian, egiaztapen-puntuak ez ditu eduki-garatzaileak etsi behar taulak erabiltzean. | Este punto de verificación beneficia a aquellos que tienen aplicaciones de usuario (como algunos lectores de pantalla) que son incapaces de manejar bloques de texto contiguo; el punto de verificación no debe desanimar a los desarrolladores de contenidos en el uso de tablas para presentar información tabular. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
7.1 Erabiltzaile-aplikazioek kontrolatzea ahalbidetzen duten arte, ez eragin pantailan kliskatzerik [1. lehentasuna] . | 7.1 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar parpadeo en la pantalla [Prioridad 1] . |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Ondoko egiaztapen-puntu hauek taula entzumen-bitartekoak (adibidez, pantaila-irakurgailua edo PC automobila) erabiliz eskuratzen duten pertsonei egiten diete mesede zuzenean, edo aldi bakoitzean orriaren zati bat soilik bistaratzen dutenen mesederako (erabiltzaile itsuak edo ikusmen urrikoak, entzumen-gailu bat edo braille gailu bat erabiltzen dutenak, edo bistaratzaile txikiak dituzten gailuen erabiltzaileak, etab.). | Los siguientes puntos de verificación beneficiarán directamente a las personas que accedan a la tabla por medios auditivos (por ejemplo un lector de pantalla o un PC automóvil), o a aquéllos que sólo visualicen una parte de la página cada vez (por ej. los usuarios ciegos o de escasa visión que utilicen un sistema auditivo o un dispositivo braille u otros usuarios de |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Laburduretako eta lengoaia naturaleko aldaketak identifikatzen ez direnean, deszifraezinak izan daitezke pantaila-irakurgailuentzat eta braille gailuentzat. | Cuando los cambios en las abreviaturas y el lenguaje natural no son identificados, pueden ser indescifrables para los lectores de pantalla y los dispositivos braille. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
2.2 Ziurtatu lehen eta atzeko planoko koloreen konbinazioek behar adinako kontrastea izango dutela, kolorea hautemateko urritasunak edo zuri-beltzeko pantailak dituztenek jaso ahal izan ditzaten [2. lehentasuna irudietarako. | 2.2 Asegure que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o por pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Kolorea informazioa transmititzeko erabiltzen bada, hainbat kolore bereizi ezin duten pertsonek eta koloretako pantailarik ez dutenek edo ikusizkoak ez diren irteera-gailuak erabiltzen dituztenek ez dute informazioa jasoko. | Si el colorpor sí mismo se usa para transmitir información, las personas que no puedan diferenciar ciertos colores, y los usuarios que no tengan pantallas en color o utilicen dispositivos de salida no visuales, no recibirán la información. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
|
Lehen eta atzeko planoko koloreek antzeko tonua dutenean, baliteke behar adinako konstrasterik ez eskaintzea pantaila monokromatikoetan, eta koloreak hautemateko urritasunak dituzten pertsonentzat. | Cuando los colores de primer plano y de fondo tienen un tono similar, pueden no proporcionar suficiente contraste en las pantallas monocromáticas, así como a las personas con diferentes tipos de deficiencias de percepción de los colores. |
Materiala: Informazio-atarietako mantentze-lanak |
eu testuak | es testuak |
Pantailan editatu arren (edo kasu honetan txertatu), audio osoak diskoan jarraituko du. | Aunque se edita (o, en este caso, se pincha) en la pantalla, el audio se queda en el disco en su total. |
Materiala: Soinu profesionala |
|
Norabidea aldatzen bada aurretik abisurik eman gabe, desorientatu egiten da hartzailea: halaxe gertatzen da, adibidez, pertsona bat pantailaren ezkerraldetik eskuinaldera oinez badoa eta hurrengo laukian eskuinetik ezkerrera doala ikusten bada. | Si la dirección cambia sin previo aviso el receptorse desorienta: esto sucede, por ejemplo, si una persona camina de izquierda a derecha de la pantalla, y en el próximo cuadro se ve que se desplaza de derecha a izquierda. |
Materiala: Irudia |
|
Mugimendu hauei erreparatu behar diegu: urrutitik datozen eta kamerara hurbiltzen diren objektuen mugimenduei edo pantaila alde batetik bestera zeharkatzen duen pertsonaren mugimenduei. Adierazkortasun-karga handia dute, mugimenduok egiteko moduaren arabera. | Hay que prestar atención a estos movimientos: los objetos que vienen desde lejos y se acercan hacia la cámara, o el movimiento de una persona que atraviesa la pantalla de un lado a otro, tienen una carga expresiva diferente, según como se realicen. |
Materiala: Irudia |
|
Horregatik egiten da komentario ezaguna, alegia, ezin konpara daitekeela film bat zinemako pantailan edo telebistan ikustea. | Por este motivo surge ese conocido comentario que asegura que no se puede comparar la experiencia de ver una película en la pantalla de cine o verla en televisión. |
Materiala: Irudia |
|
Telebistarako ikus-entzunezko formatuetan, telesailetan adibidez, ahalik eta gehiena erabiltzen dituzte plano laburrak, eta xehetasun handiko plano orokorrak saihesten dituzte, xehetasunak galtzen baitira pantaila txikian. | Los formatos audiovisuales para televisión, como la teleseries, apuran los planos cortos y evitan los planos generales con mucho detalle, que en la pequeña pantalla se pierden. |
Materiala: Irudia |
|
Europako telebistak 625 lerroko bereizmena eta segundoko 50 pantailako maiztasuna du (50 hertz); irudi fotokimikoak, berriz, pantaila 2.000 bereizmen-lerrotan baino gehiagotan banatze adinako bereizmena du, baita segundoko fotogramako maiztasuna ere. | Mientras la televisión europea tiene una resolución de 625 líneas y una frecuencia de 50 pantallas por segundo (50 hertzios) la imagen fotoquímica tiene una resolución equivalente a dividir la pantalla en más de 2000 líneas de resolución y una frecuencia de 24 fotogramas por segundo. |
Materiala: Irudia |
|
Telebistako pantailetan ikusten da irudi elektromagnetikoa, eta ez du proiekzio-sistema konplexurik behar. | La imagen electromagnética suele visionarse en las pantallas de televisión y no requiere de sistemas de proyección complejos. |
Materiala: Irudia |
|
Hala, izpien intentsitatearen arabera argiztatuko da pantaila, eta irudia berriz konposa daiteke. | Estos lanzan electrones que bombardean la pantalla, que se ilumina según la intensidad de los rayos, y así se recompone la imagen. |
Materiala: Irudia |
|
Irudiaren koadroko efektu optikoa da, eta eszena berri bat pixkanaka pantailan sartzen du, aurreko irudia desagertzen den bitartean. | Es un efecto óptico en el cuadro de la imagen, que permite que una nueva escena entre poco a poco en la pantalla, mientras la precedente desaparece. |
Materiala: Irudia |
|
Beste efektu elektroniko batzuk: irudia pixeletan deskonposatzea, pantaila azpipantailetan banatzea eta irudiak pantailan biderkatzea. | Otros efectos electrónicos son: La descomposición de la imagen en píxeles, la división de la pantalla en subpantallas y la multiplicación de imágenes en la pantalla. |
Materiala: Irudia |
- eu pantaila
eu testuak | es testuak |
Jarri babes-pantailak | Introducir pantallas de protección |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
Pantaila akustikoak jartzea | Introducir pantallas acústicas |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
eskuko pantailak, soldadura-eragiketetan eta, orobat, soldatzeko ekintza eta pantaila behar ez duten beste ekintza batzuk txandakatzen diren lanpostuetan soilik erabiltzen direnak; eta buruko pantailak, erabiltzailearen burura ostilamendu baten bidez egokitzen direnak. | pantallas de mano, que se utilizan exclusivamente en operaciones de soldadura y en puestos donde se alterna la acción de soldar con otras en las que no es necesaria la pantalla, y las pantallas de cabeza, que se acoplan mediante un atalaje a la cabeza del usuario. |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
Soldatzaileentzako pantailak bi motatakoak izan daitezke: | Las pantallas para soldadores pueden ser de dos tipos: |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
Aurpegi-pantailak soilik | Sólo pantallas faciales |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
7.6. irudia. Aurpegi-pantaila, erradiala erabiltzeko. | Figura 7.6. Pantalla facial, uso de radial. |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
Babes-pantailak | Pantallas de protección |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
a) Aurpegi-babesgailuak edo pantailak, aurpegi osoa eta buruaren zati bat babesteko diseinatuak; hortaz, begiak ere babesten dituzte. | a) Protectores o pantallas faciales, diseñados para proteger toda la cara y parte de la cabeza, por lo que también protegen los ojos. |
Materiala: Segurtasuna ibilgailuen mantentze-lanetan |
|
Kontzeptua argiago ulertzeko, irudikatu linterna bat distantzia jakin batera kokatutako esfera-formako pantaila batean argi-sorta bat proiektatzen. Angelu solidoa proiektatutako gainazalaren eta linternatik pantailarainoko distantziaren karratuaren arteko zatidura izango da. Kontuan izan behar da salbuespen bat egin dugula: pantaila lautzat hartu dugu, esferikotzat har | Para aclarar el concepto, imagina una linterna proyectando un haz de luz sobre una pantalla esférica situada a una cierta distancia, podríamos deducir el ángulo sólido como el cociente entre la superficie proyectada y el cuadrado de la distancia desde la linterna a la pantalla, hemos de tener en cuenta que hemos hecho la salvedad de considerar la pantalla plana en vez de esférica. |
Materiala: Ibilgailuen zirkuitu elektriko osagarriak |
|
Izpi intzidentea ez bada pantailarekiko perpendikularra, eta angeluren bat badu, argi-intentsitatea zuzenki proportzionala da iturriaren intentsitatearekiko eta eraso-angeluaren kosinuarekiko, eta alderantziz proportzionala iturriaren eta pantailaren arteko distantziaren karratuarekiko. | Si el rayo incidente no es perpendicular a la pantalla, si no que tiene un cierto ángulo la intensidad luminosa es directamente proporcional a la intensidad de la fuente y al coseno del ángulo de incidencia e inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre fuente y pantalla. |
Materiala: Ibilgailuen zirkuitu elektriko osagarriak |
eu testuak | es testuak |
Kristal likidozko pantaila | Pantalla de cristal líquido |
Materiala: Antolakuntza eta ekoizpen-prozesuen kontrola |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |