turismo cultural Bilatu turismo cultural testuinguru gehiagotan
eu testuak | es testuak |
Definitu turismo kulturala, eta aipatu haren azpimotak. | Define turismo cultural y cita sus subtipos. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Eguzki-hondartzetako turismo tradizionalaz aparte —turismo" target="_blank">turismoa egiteko lehendabiziko moduetako bat—, tipologia berriak sortu dira, hala nola turismo kulturala, negozioei lotutakoa, kirolari dagokiona eta turismo" target="_blank">landa-turismoa.. | Al turismo tradicional de sol y playa, una de las primeras formas de hacer turismo, se han sumado nuevas tipologías como el turismo cultural, el de negocios, el deportivo o el rural. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Baliabideak landa-eremuari dagozkionak dira; hots, natura eta gizakien aztarna, zeinen emaitza izan baita turismo berdearen kasuan aztertutako baliabideak (paisaia, flora, hidrografia, etab.) turismo kulturalaren kasuan aztertutako beste batzuekin (artisautza, folklorea, gastronomia, etab.) batzea. | Los recursos son los propios del medio rural, es decir, la naturaleza y la huella humana, teniendo como resultado la unión de los recursos analizados en el turismo verde (paisaje, flora, hidrografía, etc.) con algunos de los estudiados en el turismo cultural (artesanía, folclore, gastronomía, etc.) |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Turismo Kultural eta City Break-eko Nazioarteko Azoka | Feria Internacional del Turismo Cultural & City Break de Málaga |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Adibidez, eguzki-hondartzetako helmugek eskaintza dibertsifikatu behar dute, eta turismo kulturala eskaini behe-denboraldian: monumentu nagusietara bisitaldiak, jardunaldi edo erakustaldi gastronomikoak, erakusketak, jaialdiak, eta abar. Hala, helmuga turistiko askoren gaur egungo eskaintza zenbait produktu turistikoren konbinazioa da: | Por ejemplo, un destino de sol y playa ha de apostar por diversificar su oferta ofreciendo turismo cultural en la temporada baja, con propuestas como visitas a sus principales monumentos, jornadas o muestras gastronómicas, exposiciones, festivales, etc. De este modo, la oferta actual de muchos destinos turísticos es una |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Batzuetan turismo kulturalarekin nahasten da tipologia hau; izan ere, jarduera batzuk bietan egiten dira. Dena den, kultura-turismoa hirietan nahiz landa-ingurunean egin daiteke, eta hiri-turismoa hirien inguruan baino ez. | Se trata de una tipología que en ocasiones se puede confundir con el turismo cultural, ya que comparten actividades, pero, mientras que esta última se puede desarrollar tanto en un medio urbano como en uno rural, el turismo urbano se limita al entorno de las ciudades. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Turismo kulturalean, _________________-aukera handia dago; beraz, _________________ hauetan banatzen da: bisitak, _________________, kultura-gertaera garrantzitsuak, turismo _________________, turismo _________________ eta _________________, turismo _________________, _________________ turismoa eta turismo _________________. | El turismo cultural incluye una gran variedad de _________________ por lo que se divide en los siguientes _________________: visitas, _________________, grandes acontecimientos culturales, turismo _________________, turismo _________________ y _________________, turismo _________________, turismo _________________ y turismo _________________. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Turismo kulturala da jarduera turistikorik zabalduenetako bat; izan ere, destino orok dute kontatzeko zerbait, ezagutzeko iragan bat, ohitura batzuk, gastronomia bat, etab. | El turismo cultural es una de las actividades turísticas más extendida, ya que cualquier destino tiene algo que contar, tiene un pasado que conocer, unas costumbres, una gastronomía, etc. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Zerrendatu destino bateko turismo kulturala garatzeko abantailak eta eragozpenak. | Haz un listado de las ventajas y de los inconvenientes del desarrollo del turismo cultural para un destino. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Alde horretatik, baiezta dezakegu turismo-enpresa batzuk bereziki landa-turismokoak direla, turismo-baliabide batzuek turismo kulturala egiteko aukera ematen dutela, eta eguzki- eta hondartza-turismorako behar diren azpiegiturak daudela. | En este sentido podemos establecer que existen unas empresas turísticas características del turismo rural, unos recursos turísticos que permiten un turismo cultural o unas infraestructuras necesarias para el turismo de sol y playa. |
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
eu testuak | es testuak | ||
Kultura-turismoa | Turismo cultural | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoa Espainian. | Turismo cultural en España. | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoa munduan. | Turismo cultural en el mundo. | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoa egiteko beste modu turismo zinematografikoa da. | El turismo cinematográfico es otra forma de practicar el turismo cultural. | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoa ibilbide luzeen bidez egin daiteke: | El turismo cultural se puede practicar a través de grandes rutas: | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoa. | Turismo cultural. | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Adibidez, atzerrian eguzkiarekin eta hondartzarekin lotzen da Espainia, baina, jakina, gune horrek askotariko turismoak egiteko aukera ematen du, hala nola landa-turismoa, turismo berdea, kultura-turismoa, hizkuntzena, etab. | Por ejemplo, la imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo diferentes, como imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo" target="_blank">imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo rural, imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo" target="_blank">imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo verde, imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo" target="_blank">imagen que tiene España en el exterior es de sol y playa, aunque por supuesto, el núcleo ofrece la posibilidad de realizar muchos más tipos de turismo cultural, idiomático, etc. | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
||Adibidez, antzoki baten bidez hainbat jarduera mota eskain daitezke (eta jarduera horiek turismo-baliabideak izango lirateke), eta, hala, «kultura-turismoa» izeneko produktu turistiko bat sor daiteke; edo, bestela, zezen-plaza bat badugu, ugariago bihur dezakegu gure turismo-eskaintza; kirol-instalazio batzuetan, berriz, kirol-txapelketa bat egin daiteke. Azpiegitura horiek beharrezkoak izango dira guneetara turismo-korronte | ||Por ejemplo, la existencia de un teatro para poder ofrecer una gran variedad de actividades (que serían los recursos turísticos) y crear así un producto turístico denominado «Turismo Cultural», o disponer de una plaza de toros y que ello permita diversificar nuestra oferta turística, o unas instalaciones deportivas donde se va a desarrollar un campeonato deportivo, van a | Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|
Kultura-turismoaren berezko ezaugarriak | Elementos característicos del turismo cultural | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
|||
Kultura-turismoaren berezko ezaugarriak: | Elementos característicos del turismo cultural: | ||
Materiala: Turismo-merkatuen egitura |
eu testuak | es testuak |
Kultura-ibilbidearen kontzeptua kultura-turismoaren jarduerekin lotuta dago. Kultura-turismoak gaur egun garapen handia izan du eta oso zabalduta dago, eta horrek dagokion inguruaren aurrerapen ekonomikoa bultzatzen du. | El concepto de itinerario cultural se relaciona con las actividades del turismo cultural, que en la actualidad experimenta un desarrollo generalizado y alcanza gran popularidad, lo que repercute en el progreso económico de la zona en cuestión. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
|
Kultura-turismoko eta garapen jasangarriko proiektu pilotuak sortzeko aukerak eskaintzea. | Ofrecer alguna posibilidad de que dé origen a proyectos piloto de turismo cultural y desarrollo sostenible. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
|
Enpresa-ekimen horiek, batetik, tokiko garapen ekonomikoaren motorra dira —baldin eta tokiko enpresa-ekimenak hartzen dituzten toki bat ematen bazaie—, eta ekimen publiko eta komunitarioekin elkarlanean aritu daitezke, bai sareko ekintzetan, bai zenbait mekanismoren bidez, hala nola babesletza eta lankidetza; ekimen komunitarioak ikusgarri bihurtzen lagundu dezakete, eta, enpresa-jardueratik bertatik, kultura-ondarea babesteko, ikertzeko eta hedatzeko helburuak bere gain har ditzakete, hala nola kultura-turismoak eta jarduera ekonomikoak garatzeko ondare-ondasun higiezinek. | Estas iniciativas empresariales, que son motor, por una parte, de desarrollo económico local -siempre que se doten de espacio que acoja a la iniciativa empresarial local- pueden colaborar con iniciativas públicas y comunitarias tanto en acciones en red, como mediante mecanismos o figuras como el patrocinio y la colaboración; pueden contribuir a la visibilidad de iniciativas comunitarias y, desde la misma actividad empresarial, pueden asumir objetivos de protección, investigación y difusión del patrimonio cultural, como en el caso del turismo cultural o la recuperación de bienes inmuebles patrimoniales para el desarrollo de actividades económicas. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
eu testuak | eu testuak |
Consideraciones específicas sobre la rentabilidad de las inversiones en conservación y restauración del patrimonio y el turismo cultural. | Consideraciones específicas sobre la rentabilidad de las inversiones en conservación y restauración del patrimonio y el turismo cultural. |
eu testuak | es testuak |
Argi eta garbi bereizitako bi eremu ditu. Pirinioetako eremuak garapen handia du turismoaren alor hauetan: elurretako turismoa Font Romeun, La Mongie-n eta Saint-Laryn; natura-turismoa Pirinioetako Parke Nazionalean, turismo erlijiosoa Lourdeseko erromesaldigunean eta turismo kulturala Kataroen Ibilbidean, Albi, Carcasona, Tolosa eta Foix gotorleku-hirietan, eta Donibane Garaziko Donejakue Bidean. | Muestra dos áreas claramente diferenciadas, la pirenaica con fuerte desarrollo del turismo de nieve en Font Romeu, La Mongie y Saint Lary ; del turismo de naturaleza en el Parque nacional de los Pirineos; del turismo religioso en el centro de peregrinación de Lourdes; y del turismo cultural en la ruta de los cátaros que transcurre por las ciudades- fortaleza de Albi, Carcassonne , Toulousse y Foix, y del camino de Santiago en Saint Jean Pied du Port. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Hainbat urtez Txekiar Errepublikari lotuta egon ondoren, estatu berria 1993an egin zen independente. 40.000 km2 ditu eta Karpatoak dira herrialdeko mendikate nagusia. Danubio, Vah eta Hron hiru ibai nagusiak dira, eta paisaia ederra eratzen dute. Ekoturismorako, turismo zinegetikorako eta herrialdeko mendikate nagusia. Danubio, Vah eta Hron hiru ibai nagusiak dira, eta paisaia ederra eratzen dute. Ekoturismorako, turismo" target="_blank">herrialdeko mendikate nagusia. Danubio, Vah eta Hron hiru ibai nagusiak dira, eta paisaia ederra eratzen dute. Ekoturismorako, turismo kulturalerako ahalmen handiena duten herrialdeen artean dago Eslovakia. | Tras varios años unida a la república Checa, la joven nación se independizó en 1993, ocupando una extensión de 40.000 Km2, los Cárpatos son la mayor cordillera del país, los ríos Danubio , Váh y Hron son los cursos principales que determinan un paisaje de gran belleza natural , posicionando a Eslovaquia como uno de los grandes destinos con mayor potencial de crecimiento para ecoturistas, turismo cinegético y turis |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
eu testuak | es testuak |
Eguzkia-hondartza binomioak du garrantzi handiena, baina kultura-turismoa ere badu, arkitektura-erakusgarri hauei esker: Maisu Handiaren jauregia, Maltako Ordenaren Aterpetxea eta herrialdeko hiriburu Valettako San Joan eta San Frantzisko tenpluak. | El binomio sol y playa es el que posee mayor peso específico, aunque tampoco está exento el turismo cultural por las muestras arquitectónicas como el Palacio del Gran Maestre, el Albergue de la Orden de Malta y los templos de San Juan y San Francisco en La Valetta, capital del país. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Utrecht eta Maastricht herriak ospe txikiagokoak dira, baina kultura-turismoari eta kultura-ekitaldi handiei oso lotuta daude. | Utrecht y Maastricht son otras poblaciones con menor predicamento muy vinculadas al turismo cultural y a la celebración de grandes eventos culturales. |
Turismo gastronomikoa ere kultura-turismoaren barruan kokatzen da, gizakiak denboran aurrera egin ahala bizitzen jakin izana eta bere tradiziorik errotuenak islatzen baititu. | El turismo gastronómico, también se inscribe en el turismo cultural ya que refleja el saber vivir del hombre con el paso del tiempo y sus tradiciones más arraigadas. |
Kultura-turismoa: | Turismo cultural: |
Kultura-turismoko produktuak garatzea. | Desarrollo de productos de turismo cultural. |
Baina iragarri nahi dena kultura-turismoko produktu bat bada, beste irudi, soinu eta kolore batzuk erabili beharko dira. | Pero si lo que se quiere anunciar es un producto de turismo cultural se requerirá otras imágenes, sonidos y colores diferentes. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
|
Aipatzekoa da azken hiruzpalau urteetan hazi egin dela hiriko kultura-turismo eskaria. | Una de las notas más destacadas de la demanda en los últimos tres o cuatro años ha sido el incremento del turismo cultural de ciudad. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
|
Azkenik,gizakiaren esku-hartzea erakargarritasun nagusi gisa azaltzen den eremuetan garatzen da kultura-turismoa. | Por último, el turismo cultural será la modalidad de turismo desarrollada en áreas donde la intervención del hombre aparece como el principal factor de atracción. |
Ekoturismoa, landa-turismoa eta kultura-turismoa. | Nos referimos al ecoturismo, al agroturismo y al turismo cultural. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
|
Eguzkia-hondartza binomioak du garrantzi handiena, baina kultura-turismoa ere badu, arkitektura-erakusgarri hauei esker: Maisu Handiaren jauregia, Maltako Ordenaren Aterpetxea eta herrialdeko hiriburu Valettako San Joan eta San Frantzisko tenpluak. | El binomio sol y playa es el que posee mayor peso específico, aunque tampoco está exento el turismo cultural por las muestras arquitectónicas como el Palacio del Gran Maestre, el Albergue de la Orden de Malta y los templos de San Juan y San Francisco en La Valetta, capital del país. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |