kabila Bilatu kabila testuinguru gehiagotan
- es espárrago
kabila > espárrago (7 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Ikus dezakegu bi parte dituela, kabila bidez lotuak. | Podemos ver que se compone de dos partes unidas mediante espárragos. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Oinarritzea instalatu beharreko makinaren pisuaren eta neurrien araberakoa izango da; oinarritzeko, hormigoia edo zementu-mortero dosifikatua, finkatzeko kabilak eta nibelatzeko plakak erabiltzen dira. | La cimentación dependerá fundamentalmente del peso y dimensiones de la máquina a instalar y, para llevarla a cabo se empleará hormigón o mortero dosificado en cemento, espárragos de fijación y placas de nivelación. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Oinarri horretatik, kabila hariztatu batzuk ateratzen dira, buloi edo berno deritzenak, eta haien bidez finkatzen da makina zoruan. | De estas bases sobresaldrán unos espárragos roscados, que reciben el nombre de pernos y son los que sujetarán finalmente la máquina al suelo. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Errematxea gorputz zilindriko —kabila— batez eta haren muturretako batean jarritako buru batez osatuta dago. | Un remache es un elemento que consta de un cuerpo cilíndrico o también llamado espárrago y una cabeza en uno de sus extremos. |
Materiala: Automatismoak |
|
Indarra aplikatuz, kabila deformatu egiten da, lehen bururik ez zuen muturrean beste buru bat lortu arte; era horretan, multzo osoa sendoki finkatuta gelditzen da. | Aplicando una fuerza, se deforma el espárrago hasta conseguir otra cabeza en el extremo que no la tenía, quedando así el conjunto firmemente fijado. |
Materiala: Automatismoak |
|
Jar ezazu aho egokia errematxagailuan, eta sar ezazu zuloan dagoen errematxearen kabilan. | Pon la boca adecuada en la remachadora e introdúcela sobre el espárrago del remache que está en el orificio. |
Materiala: Automatismoak |
|
Eragin errematxagailuaren kirtenari kabila hausten den arte. | Actúa sobre la manivela de la remachadora hasta que el espárrago se parta. |
Materiala: Automatismoak |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |