flasko Bilatu flasko testuinguru gehiagotan
- es frasco
flasko > frasco (8 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Ez itzazu utz flaskoen tapoiak beheko aldea mahaiaren gainean dutela. | No apoyar los tapones de los frascos apoyados por su superficie inferior sobre la mesa. |
Materiala: Farmazia eta parafarmaziako prestakinak egitea farmazietan |
|
Eduki itzazu garbi flaskoen lepoak. | Mantén limpios los cuellos de los frascos. |
Materiala: Farmazia eta parafarmaziako prestakinak egitea farmazietan |
|
Saia zaitez objekturik ez sartzen (pipetak, etab.) flaskoetan, erreaktiboak ateratzeko. | Para extraer reactivos desde el frasco, procura no introducir objetos (pipetas, etc.) |
Materiala: Farmazia eta parafarmaziako prestakinak egitea farmazietan |
|
Erreaktibo-flasko handi baten ahoari lotzen zaizkio, eta zuzenean flasko horretatik likidoaren kantitate txikiak hartzeko balio dute. | Se sujetan a la boca de un gran frasco de reactivo y sirven para tomar pequeñas cantidades de líquido directamente de él. |
Materiala: Farmazia eta parafarmaziako prestakinak egitea farmazietan |
|
Ontzia behin bakarrik erabiltzekoa bada, unitate-dosira egokituta eman daitezke; ontzia modu jarraituan erabiltzekoa bada (500-1000 ml-tako flaskoak), banaketa-zirkuitua aurreko kasuko bera izan daiteke. | Si el envase es de un solo uso, su dispensación puede adaptarse a la dosis unitaria; si el envase es para uso continuado (frascos de 500 o 1000 ml), su circuito de distribución podría ser el mismo que en el caso anterior. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Flasko bereizietan prestatzen dira; diluzioak adina flasko behar izaten dira. | Se prepara en frascos separados, son necesarios tantos frascos como diluciones. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Flasko bakarrarena ere deitzen da. T.A. hartzen da; astintzen da eta flaskoa hustu egiten da. Horrela, flasko horren paretetan, T.A. horren zati 1 geratzen da gutxi gorabehera. Ur iragaziaren 99 zati gehitzen dira; astintzen da, eta horrela lortzen dugu lehenengo diluzioa, 1K. | También denominada de frasco único. Se toma la T.M., se agita y se vacía el frasco que lo contiene, con lo que en las paredes de dicho frasco quedará aproximadamente 1 parte de T.M. Se añaden 99 partes de agua filtrada, se agita y obtendremos así la primera dilución, 1K. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
Diluzio hori duen flaskoa hustu ondoren, uraren 99 zatirekin betetzen da, astintzen da, eta 2K diluzioa lortzen dugu. | Tras el vaciado del frasco que contiene la dilución anterior, se llena con 99 partes de agua, se agita y obtendremos la 2K. |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |