faldón Bilatu faldón testuinguru gehiagotan

1
isurki > faldón (4 testuinguru)
eu testuak es testuak
Udan, aireztatze-ganberan dagoen aireak, eguzki-erradiazioren eta alde termikoaren eraginez berotu denak, goranzko korrontea sorrarazten du estalkiaren gailurreko arnasgailuetarako bidean, eta berritutako aireak aurrera egiten du isurkiaren behealdetik sartzeraino; horrela, estalkiaren estalduran metatutako beroa ezabatu egiten da, modu naturalean (2.3.1 irudia). En verano, el aire existente en la cámara de ventilación, calentado por la radiación solar y por diferencia térmica, crea una corriente ascendente hacia los respiradores de la cubierta o "beatas", situados en la cumbrera de la misma, renovando el aire con el que penetra por la parte baja del faldón, eliminándose de esta forma natural el calor acumulado en la cubrición de la cubierta (

Materiala: Eraikinaren estalkia

a) Zurezko arrastel iragazgaitzak jartzen dira, altuera desberdinetakoak, elkarren artean 60-90 cm bereizita maldaren noranzkoan, estalkiko isurkian mekanikoki ainguratuak tako zabalgarrien eta galvanizatutako edo kadmiatutako tirafondoen bitartez. a) Colocación de rastreles de madera impermeables, de altura variable, separados entre sí­ de 60 a 90 cm en el sentido de la pendiente, anclados mecánicamente al faldón de cubierta con tacos expansivos y tirafondos galvanizados o cadmiados.

Materiala: Eraikinaren estalkia

estalkiaren bi isurki behealdean elkartzen diren gunea da, fabrikatzaileak berak egiten du teila zeramikoen, hormigoizkoen edo metalikoen bitartez. es el encuentro de dos faldones de cubierta en su parte baja y que está resuelto por el propio fabricante con tejas cerámicas, hormigón o metálicas.

Materiala: Eraikinaren estalkia

estalkiaren bi isurki goialdean elkartzen diren gunea da, fabrikatzaileak berak egiten du teila zeramikoen, hormigoizkoen edo metalikoen bitartez. es el encuentro de dos faldones de cubierta en su parte alta y que está resuelto por el propio fabricante con tejas cerámicas, hormigón o metálicas.

Materiala: Eraikinaren estalkia

2
hegal > faldón (6 testuinguru)
eu testuak es testuak
Kat. 18. - Zenbaitetan "dantza soinekoa" deitua, koktelerako soineko honek bularraldeko drapea luzatzen duen hegal bat du, estola edo mantelina moduan janzteko, 1957. Parpailaren xehetasuna. Cat. 18 - Denominado en ocasiones "vestido de baile", este vestido de cóctel posee un faldón que prolonga el drapé del busto, para llevar como estola o como mantilla, 1957. Detalle del encaje.

Materiala: Ehungintza liburuak

1946 Traje jakaduna, hegal luzekoa. Aldakak biribilduak, drapeatuekin. Soineko zuzenak, bilduak. Goyaren eragina: tafeta arroseko soinekoa, parpaila beltzekoa. Parpaila beltza, puntuduna, azabatxezko medailoiekin. 1946 Traje de chaqueta con faldones largos. Caderas redondeadas con drapeados. Vestidos rectos envolventes. Influencia de Coya: vestido de tafetán rosa, con encaje negro. Encaje negro punteado de medallones de azabache.

Materiala: Ehungintza liburuak

18- Koktelerako soinekoa, 1957ko U, parpaila gorri bizia, lore handiekin, tafeta gorriaren gainean. Blusa drapeatuarekin eta hegal handiarekin, gona iluna. Bolduc: papera 126 eta 79rekin. Neurria: 81 Tania. Archives Balenciaga, Paris. (65. orr.) 18- Vestido de cóctel, V 1957, encaje rojo intenso de grandes flores sobre tafetán rojo. Blusa con drapeado y largo faldón, falda oscura. Bolduc: papel con 126 y 79. Talla: 81 Tania. Archives Balenciaga, París, (p. 65)

Materiala: Ehungintza liburuak

19- Koktelerako berokia eta soinekoa, 1953ko U, Chantilly parpaila beltza, tafeta beltzaren gainean. Beroki gurutzatua, kimono mahukak, parpailazko 2 hegal, gurutzatuta. Satin arrosako gerruntze-soinekoa, muselina beixez eta parpailaz estalia, gerruntze-gerriko arrosa. Paris Etiketa, 39 397 zkia. Erosia. CDM 993.5.2, Calais. (70eta73. orr.) 19- Vestido y abrigo de cóctel, V 1951. encaje Chantilly negro sobre tafetán negro. Abrigo cruzado. mangas kimono, 2 faldones de encaje cruzados. Vestidocorpino de satén rosa recubierto de muselina beige y de encaje, ciuturón-corsé rosa. Etiqueta París, n° 39 397. Adquisición. CDM 993.5.2, Calais, (p. 70 y 73)

Materiala: Ehungintza liburuak

62- Gaueko jaka, 1961eko N, Chantilly parpaila marroia, azabatxez egindako brodatua eta beira-afe marroiak (Metral). Jaka hegalarekin, eskotearekin, 3A kimono mahukekin Satin marrofko gerrikoa. 86 pasea. Lucia Tailerra. M. H. de Givenchyk emana. Von Bismarck kondesarena izan zen. CBM 2004.15, Getaria. 62- Chaqueta de noche, 11961, encaje marrón ChantUlv, bordado con azabache y abalorios marrones (Métral). Chaqueta con faldón, escote, mangas % kimono. Cinturón de satén marrón. Pase 86. Taller Lucia. Donación de M. H. de Givenchy. Pertenecía a la condesa von Bismarck. CBM 2004.15, Getaria.

Materiala: Ehungintza liburuak

64- Gaueko jaka, 1962ko N, tul marroia, lore brodatuetako ezarkinekin. Hegalean luzatzen den bolante batez egindako lepoa, % kimono mahukak, bolanteekin. Bolduc: abuztua 62 155 (tailerra) Lucia eta Monique. Archives Balenciaga, Paris. (96. eta 97. orr.) 64- Chaqueta de noche, I 1962, tul marrón, con apliques de flores bordadas. Cuello hecho con mi volante prolongado en faldón, mangas kimono 14, con volantes. Bolduc: agosto 62 155 (taller) Lucia y Monique. Archives Balenciaga, Paris. (p. 96 y 97)

Materiala: Ehungintza liburuak