Estalki inklinatuetan, puntu sendoetara (pilareak, forjatuaren burdina bera, segurtasun-sokak eta abar) lotutako segurtasun-arnesak erabiltzen saiatu behar dute (502. irudia), segurtasun-sareak instalatuta eduki arren. |
En las cubiertas inclinadas, se procurará utilizar arneses de seguridad (fig. 502) sujetos a puntos fuertes (pilares, el propio hierro del forjado, líneas de vida, etc.), aunque se encuentren instaladas las redes de seguridad. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
- Fatxadako planoak (altxaerak) eta estalkien planoak, eraikinaren "azala" definitzen dutenak. |
- Planos de fachada (o alzados) y de cubierta, que definen la "(piel" del edificio. |
Materiala: Proiektuak |
·Gutxienez sekzio bat hauek adieraziz: teilatu-hegalaren altuera, eraikin osoaren altuera edo estalkiaren malda, eta solairuen altuerak. |
·Mínimo una sección acotando altura de alero y altura total del edificio ó pendiente de cubierta, y alturas de pisos . |
Materiala: Proiektuak |
Teilak desmuntatzea eta jaistea da estalkia konpontzeko lehenengo urratsa (8. eta 9. irudiak). |
La primera fase en la reparación de una cubierta era desmontar y bajar las tejas (Fig. 8y 9). |
Materiala: Igeltserotza |
Mugitutako teilak, akaberak eta estalkiaren garbiketa |
Tejas corridas, remates y limpieza de la cubierta |
Materiala: Igeltserotza |
Obraren gainerako arlo guztietan bezalaxe, ezin dugu estalkia amaitutzat jo harik eta garbi eta itxuroso uzten dugun arte. |
Como en todas las fases de una obra no se puede decir que una cubierta está terminada hasta que quede limpia y presentable. |
Materiala: Igeltserotza |
Arrastel bertikalak, berriz, estalkiaren gainean finkatuko ditugu zuzenean; eta, horretarako, puntapax arruntak erabiliko ditugu, estalkia zurezkoa bada; estalkia morterozkoa edo hormigoizkoa bada, berriz, altzairuko puntapaxak edo ziriak eta gabilak erabiliko ditugu. |
Los rastreles verticales se fijarán directamente sobre la cubierta con puntas, si es de madera, o puntas de acero o tacos y tirafondos si es sobre mortero u hormigón. |
Materiala: Igeltserotza |
Era berean, morteroz ere egin ditzakegu arrastelak, baina morterozko edo hormigoizko estalkietan soilik erabil dezakegu teknika hori, eta, gainera, ez dugu material isolatzaileren bat ezartzerik izango, material isolatzaileak ez liekeelako masa-arrastelei ondo finkatzen utziko. |
También se pueden fabricar rastreles con mortero, esta técnica sólo se podrá realizar sobre una cubierta de mortero u hormigón, sin poder colocar material aislante ya que dificultaría el agarre de los rastreles de masa. |
Materiala: Igeltserotza |
Estalkia egitea eta teilaberritzea ez dira lan bera; bada, teilaberritzeko lanetan, teilatua desmuntatu beharrik gabe, hautsitako teilen ordez beste batzuk jarri beharko ditugu; mugituta daudenak dagokien lekura itzuli, eta hondatuta dagoen guztia aldatu eta alperrik dagoena kendu egin beharko dugu. |
La diferencia entre fabricar una cubierta y retejar es que en éste último caso no se ha de desmontar el tejado, sino que se han de sustituir las tejas rotas, colocar las que se han movido y sustituir todo aquello que esté deteriorado o sin uso. |
Materiala: Igeltserotza |
Estalkia amaituta dugula, errematatu egingo ditugu bi alboak. Horretarako, bi alboetan akaberak jarriko ditugu, eta masaz beteko dugu akabera bakoitzaren eta lehen edo azken ilararen arteko hutsunea (9. irudia); gero, masa lehortzen denean, teilaren antzeko kolorea duen kautxuzko margoarekin margotu ahal izango dugu masaz betetako hutsune hori. |
Una vez terminada la cubierta se rematarán ambos laterales colocando los remates y recibiendo con masa el hueco entre el remate y la primera o última hilada (Fig. 9), pudiéndola pintar una vez seca con un clorocaucho de similar color al de la teja. |
Materiala: Igeltserotza |
Aurreko orrialdean ez bezala, irudi honetako estalkiak (7. irudia) ez du metalezko limatxokonik. |
Al contrario que en la página anterior la cubierta de la ilustración (Fig. 7) carece de limahoya metálica. |
Materiala: Igeltserotza |
eta, ura gogoz botaz gero, teiletan gainezka egin, eta estalkitik barrura sartu ahal izango litzateke. |
En ese caso puede que el agua, si cae con suficiente fuerza, pueda desbordar las tejas y rebose penetrando en el interior de la cubierta. |
Materiala: Igeltserotza |
Estalkiko akaberak |
Remates en la cubierta |
Materiala: Igeltserotza |
Efektu horrek zakartu egiten du estalkiaren akabera. |
Es un efecto que estéticamente afea la terminación de la cubierta. |
Materiala: Igeltserotza |
Amaiera hori ubideen noranzkoarekiko paraleloa bada, ez da arazorik izango estalkia errematatzeko. |
Si dicha terminación es paralela al sentido de los ríos no habrá problemas para rematar la cubierta. |
Materiala: Igeltserotza |
Material horrek ganbelak egiteko balio du, baita terrazak edo estalki osoak iragazgaizteko ere. |
Este material sirve para hacer pesebrones o impermeabilizar terrazas o cubiertas enteras. |
Materiala: Igeltserotza |
·Estalkiaren planoa. |
·Plano de cubierta. |
Materiala: Proiektuak |
Zati grafiko bat eta idatzizko zati bat ditu; etxebizitzetarako eraikin bat bada, eraikinaren kanpoko itxura definitzen du, haren fatxadak, kanpoaldearekin dituen konexioak eta estalkiaren konponbidea. |
Consta de una parte gráfica y de otra escrita y, en el supuesto de un edificio de viviendas, define el aspecto exterior del edificio, las fachadas, sus conexiones con el exterior y la solución de la cubierta. |
Materiala: Proiektuak |
Teilak eman nahi genion forma hartu duenean, zuloa egin behar diogu alde luzeenean, zulo horretatik, gero, teila estalkian iltzatu ahal izateko. |
Una vez obtenida la forma se ha de hacer un taladro en uno de sus lados, por la parte alargada, practicando un agujero por el que se puede clavar la teja a la cubierta. |
Materiala: Igeltserotza |
Estalkiak egiteko beste modu batzuk |
Otras formas de abordar la realización de cubiertas |
Materiala: Igeltserotza |
· Estalkien planoa. |
· Plano de cubiertas. |
Materiala: Proiektuak |
· Komunikazio bertikalen nukleoaren sekzio bat gutxienez, hauek adieraziz: teilatu-hegalaren altuera, eraikinaren guztizko altuera edo estalkiaren malda, eta solairuen altuerak. |
· Mínimo una sección por el núcleo de comunicaciones verticales, acotando altura de alero y altura total del edificio ó pendiente de cubierta, alturas de pisos |
Materiala: Proiektuak |
Lorategiz hornitutako estalkiak aldaera bat dauka: lorategiz hornitutako oinezkoen estalkia, estalki horren azpian jarduera dagoenean, hala nola lurpeko aparkalekuak, zentro komertzialak edo oinezko edo ibilgailuentzako azpiko pasabideak. |
Como variante de este tipo de cerramiento, existe la cubierta peatonal ajardinada cuando hay actividad debajo de la misma, como puede ser el caso de aparcamientos subterráneos, centros comerciales o pasos inferiores de peatones o vehículos. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki horren konposizioa 3.4.1 irudian jaso da, eta jarraian azalduko dugu. |
La composición de esta cubierta queda reflejada en la Figura 3.4.1, que se comenta a continuación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Azkenik, itxitura sakonetik aztertu badugu eta fabrikatzaileak bermatutako kalitatezko materialak hautatu baditugu, indarreko araudia betez, seguru egon gaitezke estalkiak funtzionamendu egokia izango duela. Nolanahi ere, estalkia eraiki eta instalatzean, obra-zuzendariak zorrotz jokatu behar du puntu guztietan, jatorrizko proiektuan aldaketarik baimendu gabe. |
Finalmente, si se ha estudiado el cerramiento con profundidad y se han escogido materiales de calidad y garantía de fabricante, cumpliendo con la normativa vigente, podemos estar seguros de que el funcionamiento de la cubierta será satisfactorio, aunque queda el capítulo de construcción o instalación de la misma, en el que el
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren erabileran edo gehiegizko erabileran, oso zaila da bakoitzaren agresioaren ehunekoa bereiztea eta zehaztea, baina zalantzarik gabe esan dezakegu estalkian gertatutako aldaketen % 90 giza agresioen ondorio direla, estalkia behar ez bezala ez erabiltzearen ondorio, zehazkiago. |
En el uso o abuso de la cubierta es muy difícil separar y definir el tanto por ciento de agresión de cada uno de ellos, pero se podría decir sin error a equivocaciones que en una alteración producida en la cubierta, el 90% de la causa es la agresión humana por un uso inadecuado de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Patologia oso hedatua badago, estalkia desmuntatzen da eta jarraian estalki berri bat egiten da, iragazgaizteari eta isolamenduari buruzko EOA betez, antzeko profila edo profil desberdina duten pieza zeramikoak edo zementuzkoak jarriz. |
Cuando la patología está muy extendida, lo lógico es desmontar la cubierta y posteriormente realizar una nueva cubierta cumpliendo con la NBE de impermeabilización y aislamiento, colocando piezas cerámicas o cemento de perfil similar o diferente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki motak |
Tipos de cubierTa |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Batez besteko lodiera, galdaratxotik estalkitik karelerainoko tartearen araberakoa izango da. |
El espesor medio estará en función de la distancia de la caldereta al peto de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Estalkian karel perimetralak egin behar dira, eta, karelean, shuntak eta erretenak edo ahoak ezarri, xafla iragazgaizgarria ainguratzeko. |
b) Realizados los petos perimetrales de la cubierta, shunts y rozas o cajeados en el peto para anclaje de la lámina impermeabilizante. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
adreilu zeramiko huts bikoitzeko kontramailak sortzea, zementuzko morteroz asentatuak, estalki-malda gehienez % 5 eta gutxienez % 1 markatuz. |
formación de tabicas de ladrillo cerámico hueco doble, asentadas con mortero de cemento, marcando la pendiente de cubierta con un máximo del 5% y un mínimo del 1%. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hori kontrola daiteke garaiz esku hartzen badugu, estalkia osatzen duten elementuak babesteko azterlan termiko egokia eginez. |
Esto es controlable en su momento realizando el oportuno estudio térmico que proteja a los elementos que constituyen la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Atmosferaren ekintza nabarmentzen hasten da, oro har, estalkia osatzen duten elementuak ura xurgatzen hasten direnean, eta hori hasiera-hasieratik eduki daiteke kontrolpean, sektoreko enpresa fidagarriek egindako lehen mailako kalitateko materialak aukeratuz estalkia diseinatzeko. |
Las acciones atmosféricas empiezan a ejercer su acción, por regla general, con la absorción de agua por los elementos componentes, que desde un primer momento se puede controlar diseñando la cubierta con materiales impermeables de primera calidad, fabricados por firmas solventes en el sector. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Izotzaren ekintza aurrekoaren ondorio da, hau da, estalkia osatzen duten elementuek ura xurgatzearen ondorio. Ekintza hori izugarri suntsitzailea da. Izan ere, ura izoztean, eta egoera-aldaketarekin batera estalkiaren barnean sortutako eta garatutako indar hedagarrien ondorioz, uraren bolumena handitu egiten da. |
La acción Agua/Hielo se deriva de la anterior por la absorción de agua de los elementos constituyentes, con un carácter destructivo enorme, por el aumento de volumen al helarse el agua y como consecuencia de las fuerzas expansivas originadas en el cambio de estado, desarrolladas en el interior de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki-azaleraren 40 m2-ko gutxi gorabehera, buzoi edo galdaratxo batzuk ezarriz lortzen dira. |
Se consiguen mediante la instalación de unos buzones o calderetas cada 40 m2 de superficie de cubierta aproximadamente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren mugimenduak xurgatzen ditu. |
Absorbe los movimientos de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Galdaratxoaren hustubide-hartunea ireki aurretik, estalkiak estankotasun-proba gainditu behar du. |
La apertura de la boca de desagüe de la caldereta está condicionada a la prueba de estanquidad de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiko malden gainazalaren gainean ezartzen da xafla, 5-8 cm-tan gutxienez gainjarrita, gainjartzeak soldatuz butano-sopletearen beroaz, UNE 104 242/1 edo 2 indarreko araua betez (LBM 40 PE edo FP mota). |
la lámina se instala sobre la superficie de las pendientes de cubierta, solapada entre sí en un mínimo de 5-8 cm, soldando los solapes mediante calor de soplete de butano, cumpliendo norma vigente UNE 104 242/1 o 2, tipo LBM 40 PE o FP. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu batean zein bestean, iragazgaizte-xafla estalkiko karelera, shuntetara, tximinietara, kasetoietara eta abarretara lotzeko, aho bat egin behar da erretena ukitu gabe, ahal baldin bada adreilu zeramikozko jasoduran, 15-20 cm-ko altueran gutxi gorabehera, babes astunaren kotaren arabera, baina 10 cm-z gaindituz gutxienez, eta 3-5 cm-ko sakoneraz, eta jarraian barneko gainazala berdindu behar da El atraque de la lámina de impermeabilización, en ambos casos, al peto de cubierta, shunts, chimeneas, casetones, etc., se realiza -evitando si es posible la roza- mediante un cajeado provocado en el levante del ladrillo cerámico con una altura aproximada de 15 a 20 cm en función de la cota de la protección pesada, pero superándola en 10 cm como mínimo y con u |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren barneko erradapi perimetralak. |
Rodapiés perimetrales e interiores de cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren babes astuna. |
Protección pesada de la Cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren malda proiektura egokitzen dela eta indarreko EOA araua betetzen duela egiaztatzea. |
Comprobar que la pendiente de la cubierta se adecua al Proyecto y cumple con la NBE vigente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren irteerako atea edo ataka estalkiaren muturraren gainetik gutxienez 15 cm-ra dagoela egiaztatzea. |
Verificar que la salida a cubierta ya bien sea puerta o trampilla esté situada a 15 cm como mínimo por encima de la terminación de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Datu horiek kontuan hartzekoak dira estalkia diseinatzean, eta, bereziki, instalatu beharreko material iragazgaizgarriak aukeratzean. |
Estos datos hay que tenerlos en cuenta a la hora de diseñar la cubierta y sobremanera al elegir los materiales impermeabilizantes a instalar. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu batean zein bestean, iragazgaizte-xafla estalkiko karelera, shuntetara, tximinietara, kasetoietara eta abarretara lotzeko, aho bat egin behar da erretena ukitu gabe, ahal baldin bada adreilu zeramikozko jasoduran, 15-20 cm-ko altueran gutxi gorabehera, babes astunaren kotaren arabera, baina 10 cm-z gaindituz gutxienez, eta 3-5 cm-ko sakoneraz, eta jarraian barneko gainazala berdindu behar da El atraque de la lámina de impermeabilización, en ambos casos, al peto de cubierta, shunts, chimeneas, casetones, etc., se realiza evitando si es posible la roza mediante un cajeado provocado en el levante del ladrillo cerámico con una altura aproximada de 15 a 20 cm en función de la cota de la protección pesada, pero superándola en 10 cm como mínimo y una
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren irteerako atea edo ataka estalkiaren bukaeraren gainetik gutxienez 15 cm-ra dagoela egiaztatzea. |
Verificar que la salida a cubierta ya bien sea puerta o trampilla está situada a 15 cm como mínimo por encima de la terminación de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
nabarmentzekoa da estalki mota honetan, euria egiten duenean, euri-ura berehala desagertzen dela zolatze-sistema sorrarazten duten juntura irekietatik. |
La particularidad más impactante de esta Cubierta es que, cuando llueve, la lluvia desaparece instantáneamente por las juntas abiertas que originan el sistema de solado. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren azalera zolatzen da sarez armatutako 40 x 40ko edo 50 x 50eko pieza hidraulikoez. Altueran eta oinarrian erregulatzeko moduko takoen gainean jartzen dira piezak, itxituraren maldari jarraiki, egiturazko junturak errespetatuz indarreko NBE arauaren arabera. |
Formada por un solado de la superficie de cubierta con piezas hidráulicas de 40 x 40 o 50 x 50 armadas con mallazo, apoyadas sobre tacos regulables en altura y base con la pendiente del cerramiento, respetando las juntas estructurales, según la NBE vigente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Igarotzeko moduko estalki lau porotsua behar bezala egikaritu aurretik, honako baldintza hauek bete behar dira gutxienez: |
Los condicionantes mínimos necesarios para una perfecta ejecución de los trabajos que origine la Cubierta plana porosa-transitable, son los siguientes: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
"Lorategiz hornitutako estalkiaren" kontzeptuaren barnean, oro har, babes astun gisa hainbat landarez osatutako landare-mantua duten estalkiak hartzen dira. Gainera, % 2ko malda eduki dezakete gehienez. |
El concepto de "Cubierta Ajardinada", de una forma general, hace referencia a aquella que posee como protección pesada de la misma un manto vegetal con plantas diversas y pendiente máxima del 2%. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Gaur egun, oin berriko eraikinetan horrelako estalkiak ezartzen dira, ingurumena babesteko eta kontserbatzeko: Hori horrela, hiri handien azalera berdea zabalduz, arnasten dugun airearen kalitatea hobetzen da. |
Hoy en día, este tipo de cubierta se intenta instalar en los edificios de nueva planta, como prevención y conservación del medio ambiente, para conseguir la mayor superficie verde en las grandes ciudades, mejorando de esta forma la calidad del aire que respiramos. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu guztietan, estalkiaren azterlanak, proiektuak eta egikaritzeak bikainak izan behar dute, baliabide ekonomiko eta materialik aurreztu gabe, langile espezializatuen eskutik eginak. |
En todos los casos, el Estudio, Proyecto y Ejecución de la cubierta deben ser exquisitos, sin escatimar medios económicos ni materiales, así como personal especializado. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinaren edo taularen (oinezkoen plazetan, lorategiz hornitutako plazetan eta abarretan) azken forjatua oinarritzat hartuta hasten da estalkia. |
La cubierta se inicia desde el último forjado del edificio o del tablero en el caso de plazas peatonales, ajardinadas, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikin bat egikaritzeko proiektua garatzean, estalkiari garrantzi handia eman behar diogu, besteak beste, eraikuntza-elementu horrek eraikineko erabiltzaileei aukera emango dielako barnean nahi duten erosotasuna edukitzeko, eta atmosfera-eragileen agresioetatik babesteko. |
En el desarrollo del Proyecto de Ejecución de un edificio, uno de los capítulos importantes al que se le debe dar protagonismo es la Cubierta, porque este elemento constructivo va a permitir a los usuarios del mismo disfrutar del confort interior deseado y la protección a la agresión de los agentes atmosféricos. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Nolanahi ere, kontuan hartzekoa da behin proiektua amaitutakoan iristen dela zereginik zailena, "estalkia" egikaritzea alegia; horretarako, obra-zuzendariak obraren jarraipen eta kontrol zehatza egin behar du. |
Es cierto que una vez finalizado el Proyecto, la tarea más difícil, llega la ejecución de la "cubierta", lo cual pasa por un seguimiento y control exhaustivo por parte del Director de obras. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
"Estalkia" oro har eta estalkiaren puntu bereziak nola egikaritzen diren ikuskatzeko honako jardun hauek egin behar dira: |
Las actuaciones a realizar para la supervisión de la ejecución de la "cubierta", así como el de puntos singulares, son las que a continuación se comentan. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
"Estalkiaren" konposizioan esku hartzen duten material eta produktuak onartzen dira, proiektua eta QB-90 EOA eta CT-79 EOA arauak bete behar dituztela aintzat hartuta. |
La recepción de los materiales y productos que intervienen en la composición de la "cubierta", cumpliendo el Proyecto, así como la Normativa vigente NBE QB-90 y la NBE CT-79. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia eta estalkiaren atalak egikaritzeko lana kontrolatzen da, baita estalkiaren puntu bereziei dagokienez ere: junturak, erremonteak, hustubideak, gainjartzeak eta abar. |
Controlar la ejecución de la cubierta y componentes, así como los puntos singulares de la misma, como juntas, remontes, desagües, solapes, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia |
La cubierta |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Babes-premia horren eraginez, urteen poderioz eta gizakiek material eta teknika berriak sortu ahala, estalkia sortu zuen gizakiak, eta elementu hori ezinbesteko bihurtu zen gizakiak eguraldi txarretik babesteko eraikin edo material orotan. |
Esta necesidad, con el paso de los años y la llegada de los nuevos materiales y técnicas ingeniados por el propio hombre llevaron a la creación de la denominada Cubierta a todo o toda construcción o material que proteja a los seres humanos de las inclemencias meteorológicas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Mendeetan, estalkia garrantzizko atala izan da garai guztietako proiektugileentzat, eta proiektugile guztiak ere estalki egokia bilatzen ahalegindu dira, edertasunaren eta boterearen ageriko adierazgarri. |
Durante siglos, la Cubierta ha sido un capítulo importante para el Proyectista de cualquier época, con el fin de conseguir el perfil de cubierta idóneo, que representara un signo exterior de belleza y poder. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Orokorrean, argi dagoena zera da, ura dela "estalkiarentzako" eragilerik agresioboena; izan ere, estalkiko materialak umeldu egiten ditu eta, horren eraginez, behar baino lehen hondatu eta zaharkitzen dira materialak, azkenean suntsitzeraino. |
Lo que es indudable es que el agente más agresivo para la "cubierta" es el agua en general, porque humedece los materiales que la componen, provocando un deterioro y envejecimiento prematuros, que desembocan en su destrucción final. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Txingorraren eragina "hirukoitza" dela esan dezakegu: batetik, estalki gainean erortzean, estalkia osatzen duten materialak hautsi eta suntsitzen ditu, estalduran bereziki. Gainera, estalkian gainpisua eragiten du, elurraren antzera eta, azkenik, urtzerakoan, euri-uraren eraginak gertatzen dira. |
El Granizo o pedrisco el efecto que produce se podría definir como "triple", porque por una parte en su caída origina roturas y destrucción en los materiales que componen la cubierta, en particular en la propia cubrición; en segundo lugar, se crea un sobrepeso en la cubierta parecido al de la nieve y en tercer lugar, al deshelarse, se producen los efectos del agua de lluvia. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Ur-lurruna beste agresio mota bat da, eraikina amaitu ondoren bertan jendea bizi denean nabarmentzen dena, giza arnasketaren, komunen, sukaldeen eta abarren eraginez. Barnealdetik kanpoalderantz igotzen da lurruna, estalkiko geruza guztiak zeharkatuz, eta hori funtsezkoa da, euri-ura bezain agresiboak diren kondentsazio interstizialak gerta daitezkeelako. Hori dela-eta, CT-79 eta DIN 4108 arauek beren garapenean gomendatzen dutenez, obra berri edo birgaitze-obra |
El vapor de agua es otra forma de agresión una vez esté finalizada la construcción y habitado el edificio, originado en su interior por la respiración humana, baños, cocinas, etc., cuyo flujo asciende hacia el exterior atravesando las diferentes capas de la cubierta, lo cual es de vital importancia, pu |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Horregatik guztiagatik, NBE QB-90 arauak estalki mota posibleak eta estalki horien geruza nagusia, "iragazgaiztea", ezartzen ditu (UNE 104 402/96); NBE CT-79 arauak, berriz, eraikina kokatu den eremuaren baldintza termiko eta hidrikoak hartzen ditu aintzat, itxituraren azterlan higrotermikoaren bitartez. |
Por todo lo expuesto la normativa NBE QB-90 determina los posibles tipos de cubierta y su capa más importante, "la impermeabilización" (UNE 104 402/96), y la NBE CT-79 las condiciones Térmicas e Hídricas en la zona donde se ubica el edificio, con lo que se denomina Estudio Higrotérmico del cerramiento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Haizeak ere agresio egiten dio estalkiari, bi aire-masen arteko tenperatura-aldearen ondorioz. Eraginak oso bestelakoak izan daitezke, estaltze-materialen presioak edo hurrupatzeak, esaterako, eta horrek estalkia edo estalki zati bat altxatzea ere ekar dezake berekin. |
Otro fenómeno meteorológico que produce agresión en la cubierta es el viento, como consecuencia de la diferencia de temperaturas entre dos masas de aire, siendo los efectos muy variados, como pueden ser las presiones o succiones que sufren los materiales de cubrición, con el posible levantamiento de la cubierta o parte de ella. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Izpi ultramoreen eraginez, estalkia osatzen duten materialak hondatu egiten dira pixkanaka, eta, horren ondorioz, material horiek azkarrago zaharkitzen dira, guztiz suntsitzeraino. Infragorriek, berriz, estalkiaren zenbait geruza berotu egiten dituzte, eta, horren ondorioz, geruza horiek uzkurtu eta zabaldu egiten dira nahi gabe, eta ondoriozko pitzadura edo arrakalek luzaroan iraun dezakete, eraikinaren egonkortasunaren kaltetan. |
Los primeros producen una degradación paulatina de los materiales componentes, acelerando el envejecimiento de los mismos hasta su destrucción, y los segundos producen un calentamiento en las diferentes capas de la cubierta, dando lugar a fenómenos de contracción/dilatación no deseados, con fisuras o grietas que permanecen en el tiempo y que pueden dañar la estabilidad del propio edificio. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Fenomeno sismikoak ere agresiboak dira estalkiko itxiturarekiko, bibrazio horizontal eta bertikal handiak eragiten baitituzte, eta horrek eraikinaren egitura desitxuratzen du, pitzadurak eta arrakalak sortuz eta, askotan, eraikina guztiz suntsituz. |
Los fenómenos sísmicos son de igual forma agresiones al cerramiento de cubierta, porque producen vibraciones importantes horizontales y verticales, lo que origina unas deformaciones en la estructura del edificio con efectos secundarios de grietas, fisuras y en muchos casos la destrucción total del propio edificio. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinean bizi direnek edo eraikinaren jabeek ez dute estalkia behar bezala erabiltzen, ez dakitelako edo arduragabe jokatzen dutelako, eta, horren ondorioz, estalkia hondatu edo desegiten dute estankotasuna galtzeraino, eraikinaren erabiltzaileen kaltetan, ekonomiari eta arlo pertsonalari dagokienez. |
Uso indebido de la Cubierta por los vecinos o propietarios del inmueble, que por desconocimiento o falta de responsabilidad del uso que se debe hacer de esta superficie, provocan deterioros o destrucciones que derivan en una pérdida de la estanquidad de la propia cubierta, en perjuicio económico y personal de los usuarios del edificio. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Mantentzerik eta kontserbaziorik eza, hau da, denboraren joanari eta eragile meteorologikoei merezi duten garrantzia eta intzidentzia ez onartzea. Mantentze-programa zehatza eta egokia prestatu behar da, estalkiaren atal guztietan egin beharreko jardunak bilduko dituena. |
Falta de Mantenimiento y Conservación; no conceder al paso del tiempo y agentes meteorológicos la importancia e incidencia que éstos tienen, con la falta o inexistencia de un programa de Mantenimiento donde se reflejen las actuaciones necesarias en los distintos componentes de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Trastelekuak eraikitzeak gainkarga bat dakar berekin proiektatu gabeko estalkian, eta, horrenbestez, profesional kualifikatu baten azterlan teknikoaren bermea behar du, komunitatearekin adostuta; hala ez bada, zenbait arazo gerta litezke, hala nola estankotasuna haustea, ura isurtzea, hustubideak ezereztea eta abar. |
La construcción de Trasteros en principio producen una sobrecarga en cubierta no proyectada y que debe de tener un estudio técnico por parte de un profesional cualificado, con el correspondiente consenso por parte de la Comunidad, porque en caso contrario ocasiona rotura de la estanquidad, escorrentía del agua, anulación de desagües, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Azkenik, ustekabeko agresio bat ere badugu: sua edo sutea, proiektugileak betiere aurreikusi behar duena, estalkia egiteko M0 edo M1 materialak hautatuz, NBE CPI/96 indarreko araua betez une oro. |
Por último, una agresión accidental es el fuego o incendio, lo cual debe de prever el proyectista eligiendo materiales M0 o M1 en la composición de la cubierta, cumpliendo en todo momento la normativa vigente NBE CPI/96. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
ESTALKIA AZTERTZEA |
ESTUDIO DE LA CUBIERTA |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki orok eraikinaren barnealdea eguraldi txarretik babestea du eginkizun, eta, horregatik, estalkiaren profila oso kontuan hartzekoa da, baita estalkiaren iragazgaiztea ere, estalkia inklinatua izaki estaldurak berak hartu behar duelako bere gain iragazgaiztea. Estalkia laua bada, aldiz, material berezi bat erabili behar da estalkia hermetiko bihurtu eta iragazgaizteko, eta horrela estankotasuna bermatzeko. |
Como la función de toda cubierta es la de proteger el interior del edificio de las inclemencias meteorológicas, hay que tener muy en cuenta el perfil de la misma y la impermeabilidad, pues ésta se encomienda en el caso de cubierta inclinada a la propia cubrición y si es cubierta plana a un material hermetizante que garantice la est |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Behin estalkiaren profila zehaztuta, estalkiaren konposizioa sortzeari ekingo diogu, geruzaz geruza, horietako bakoitza osatzen duten materialen ezaugarriak adierazita. Estalkiaren atalekin zerikusia duten legeak eta betebehar teknikoak bete behar direla hartuko du kontuan proiektugileak horretarako. |
Una vez definido el perfil de la cubierta, el siguiente paso es proceder a crear la composición de la misma, en sus diferentes capas, expresando las características de cada uno de los materiales que la configuran, teniendo en cuenta el Proyectista el cumplimiento legal y técnico de los distintos componentes. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
UNE 104 402/96 arauak estalki mota bakoitzerako iragazgaizte-sistemak zehazten ditu. |
La UNE 104 402/96 define los distintos sistemas de impermeabilización para cada tipo de cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Baldintza teknikoak betetzeko, teknikariak "diseinua" eta eraikuntzaren datu teknikoak uztartu beharko ditu, itxituran erabilitako materialen egonkortasuna eta instalazioa bermatuko duen estalki egokia sortzeko, MV 101/1962 araua betez honako puntu hauetan: |
En el cumplimiento técnico, el Técnico tendrá que conjugar el "diseño" con los datos técnicos y técnicas de construcción, para crear la cubierta idónea que garantice la estabilidad e instalación de los materiales empleados en el cerramiento, cumpliendo la normativa MV 101/1962 en los siguientes puntos. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Grabitazio-ekintzak (ECG), elementuen pisuak, estalkiaren erabilerak, elurraren pisuak eta goi-kargen metaketak ezarritakoak. |
Acciones Gravitatorias (ECG), establecidas por el propio peso de los elementos, uso de la cubierta, peso de nieve y acumulación de cargas superiores. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Haize-ekintzak (ECV), nahi gabeko presioek estalkia osatzen duten elementuetan eragindakoak. |
Acciones de Viento (ECV), producidas sobre los elementos que constituyan la cubierta y las presiones no deseadas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Baldintza horiek guztiak kontuan hartuta, proiektugileak "estalkia" sortzeko lanari ekin diezaioke, hustubidearen maldak % 1-5 bitarte izan behar duela aintzat hartuta, eta hustubide horren diametroak gutxienez 100 mm izan behar duela azalerako 40 m2-ko, nahiz eta balio hori betiere eraikinaren kokapen-eremuko plubiometriaren araberakoa izango den. |
Una vez tenidos en cuenta los anteriores condicionantes, el Proyectista puede iniciar la composición de la "cubierta", teniendo en cuenta que la pendiente de desagüe estará comprendida entre el 1 y el 5%, aconsejándose como mínimo un elemento de evacuación con diámetro de 100 mm por cada 40 m2 de superficie, aunque este valor estará en función de la pluviome |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
2. GERUZA. Estalki-maldak sortzea, uretan diluitutako Portland zementua erabiliz (7 zaku/m3), apar-eragile bat erantsiz (4 kg/m3), aire-burbuilen oklusioaren eraginez bolumena handitzeko, I.4 koadroan adierazitako ezaugarriei jarraiki. |
CAPA nº 2. Formación de las pendientes de cubierta con cemento Portland diluido en agua (7 sacos/m3), aditivado con un espumante (4 kg/m3) que origina un aumento de volumen por la oclusión de burbujas de aire, con unas características expresadas en el cuadro I.4. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
3. GERUZA. Iragazgaiztea itxitura-orri garrantzizkoena da estalkiaren konposizioan. Estalkia hermetiko bihurtzeko produktu berezi batek, sektorean "xafla iragazgarria" esaten diotenak, sorrarazten du iragazgaiztea, itxituraren estankotasuna bermatzen duena euri-urei, elurrari, txingorrari eta abarri bidea itxiz. |
CAPA nº 3. La impermeabilización es la hoja del cerramiento de mayor importancia en la composición de la cubierta y está originada por un producto hermetizante, conocido en el sector como "lámina impermeabilizante", que garantice la estanquidad del cerramiento al paso del agua de lluvia, nieve, granizo, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
5. GERUZA. Ziztadaren aurkako xafla edo geruza barreiatzailea esaten zaiona estalkiaren erabileraren arabera sortzen da, hau da estalkia igarotzeko modukoa den edo ez den aintzat hartuta, Liburuaren garapenean kasu jakin bakoitzerako zehaztutakoaren arabera. |
CAPA nº 5. La denominada hoja antipunzante o capa difusora se origina en función del uso de la cubierta, es decir, si es no-Transitable o Transitable, definidas en el desarrollo del Libro en cada caso concreto. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
6. GERUZA. Babes astuna sortzeko, errekako legarraren geruza bat erabili behar da, garbia eta lohirik gabea, eta 5-7 cm-ko lodiera duena, edo bestela zoladura zeramiko bat ere erabil daiteke, estalkiaren erabileraren arabera. |
CAPA nº 6. La protección pesada se crea con una capa de grava de río lavada y exenta de limos, con espesor de 5-7 cm o por un solado cerámico, según el uso de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Inklinatutako beste estalki mota bada dago, konplexuagoa eta garestiagoa dena. "Estalki aireztatua" esaten zaio, eta 2.3 irudian jaso da. Oso hedatua dago herrialde menditsu eta hoztetan, eta hemen teknika aurreratuago bat erabiliz egiten da, erosotasuna eskaintzeko, energia aurrezteko eta armadura babesteko, armadurarik badago. |
Una solución de cubierta inclinada, más compleja y con coste relativamente superior, es la denominada "Cubierta ventilada", que se refleja en la Figura 2.3, muy extendida en países montañosos y fríos, conocida en nuestro país con una técnica más avanzada, que ofrece confort, ahorro energético y protección de la propia armadura, si existe. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aurrekoetan ez bezala, estalki mota honen isolatzailea iragazgaiztearen eta aireztatze-ganberaren gainean jartzen da, eta horrek itxituraren portaera higrometrikoa hobetzen du. |
La diferencia de este tipo de cubierta con las anteriores es la posición del aislamiento, que se sitúa encima de la impermeabilización y la cámara de ventilación, lo cual mejora el comportamiento higrotérmico del cerramiento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Jarraian, estalki hori bi klima-urtaroetara hots, udara eta negura nola egokitzen den aztertuko dugu. |
Analizaremos a continuación el funcionamiento de esta cubierta en las dos estaciones climatológicas, es decir, verano e invierno. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Udan, aireztatze-ganberan dagoen aireak, eguzki-erradiazioren eta alde termikoaren eraginez berotu denak, goranzko korrontea sorrarazten du estalkiaren gailurreko arnasgailuetarako bidean, eta berritutako aireak aurrera egiten du isurkiaren behealdetik sartzeraino; horrela, estalkiaren estalduran metatutako beroa ezabatu egiten da, modu naturalean (2.3.1 irudia). |
En verano, el aire existente en la cámara de ventilación, calentado por la radiación solar y por diferencia térmica, crea una corriente ascendente hacia los respiradores de la cubierta o "beatas", situados en la cumbrera de la misma, renovando el aire con el que penetra por la parte baja del faldón, eliminándose de esta forma natural el calor acumulado en la cubrición de la cubierta (
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren konposizioan zenbait geruza bereizten dira (2.3 irudia), jarraian zehaztuko ditugunak. |
La composición de la cubierta (Figura 2.3) consta de las siguientes capas, que se definen a continuación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiko taula (1): habexka eta gangatilen forjatu zeramiko bat edo adreilu meheen taula zeramikoa, tabike zulatuen gainean, estalduaren malda sortzen dutenak. |
Tablero de Cubierta (1); formado por un forjado cerámico de viguetas y bovedillas o tablero cerámico de rasillones sobre tabiques palomeros, que originan la pendiente de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Egitura eramailea alde batera utzita, sistema horrek (2,5 Ud/m2) 7 kg/m2-ko gainkarga eragiten du estalkian. Muturreko klima-egoeretan, sistemak 1.500-2.000 kg/m2-ko karga jasan dezake. |
La sobrecarga que produce en la cubierta el sistema referido (2,5 Ud/m2), sin tener en cuenta la estructura portante, es de 7 kg/m2 y en condiciones climáticas extremas puede soportar por parte del sistema los 1.500-2.000 kg/m2. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
% 12-21eko maldatik aurrera, sistema obran jartzea mekanikoa da, eta 130 m2-ko errendimendua aurreikusten da eguneko eta ekipoko. Estalkiko taulan mekanikoki ainguratutako arrastelen edo listoien gainean ezartzen da, 2.4 irudian ikus daitekeenez, tirafondo eta tako zabalgarrien bitartez. Arrastelak eta listoiak, autoklabean tratatutako zurezkoak dira. |
La puesta en obra del sistema, a partir del 12-21% de pendiente, es mecánica, con un rendimiento estimado de 130 m2/día/equipo, apoyado sobre rastreles de madera o listones de madera tratada en autoclave, anclados mecánicamente al tablero de cubierta, según se observa en la Figura 2.4, media |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Egitura eramailea: autoklabean tratatutako zurezko arrastel iragazgaitzak jartzen dira, eta likido hidrofugoz inpregnatzen dira. Gutxienez 4 cm-ko altuera dute arrastelek, maldaren noranzkoan, eta 0,60 m-ko tartea dago haien artean gehienez; estalkiaren maldarekiko ortogonalean, berriz, 0,37 m-ko tartea dago arrastelen artean, eta mekanikoki ainguratuta daude, elkarren artean eta
| Estructura portante; se origina con la colocación de rastreles de madera impermea bles con tratamiento en autoclave + impregnación con líquido hidrófugo, de altura mínima de 4 cm, en el sentido de la pendiente, separados entre sí 0,60 m como máximo y ortogonalmente a la pendiente de cubierta separados entre sí 0,37 m, anclados mecánicamente entre ellos y al soporte. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Fibrozementuz, teila zeramiko lau edo kurbatuz, asfalto-plakaz eta abarrez estalitako estalkiak birgaitu behar diren kasuetan da baliagarria egitura hori, estali beharreko materialen lodierak kontuan hartuta betiere. |
Esta estructura es válida en los casos de rehabilitación de cubiertas con cubriciones de fibrocemento, teja cerámica plana o curva, placa asfáltica, etc., teniendo en cuenta los espesores de los materiales a cubrir. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hobe da estalkiko taula eta zurezko listoiak hotzeko asfalto-emultsioko geruza batez estaltzea (bi geruza gurutzatu eta 1-1,5 kg/m2-ko kontsumoa), estankotasuna bermatzeko estaltzean sor daitezkeen larrialdien aurka. |
Es aconsejable el proteger el tablero de cubierta y listones de madera con una capa de emulsión asfáltica en frío en dos manos cruzadas con consumo de 1-1,5 kg/m2, como garantía de estanquidad contra posibles emergencias en la cubrición. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Lortutako emaitzak ikusirik, itxituran kondentsazio interstizialik ez dagoela atzematen da, "Z" eremuan izan ezik, bertan kondentsazio txiki bat ageri baita ganberari eta zurezko taulari dagozkien faseen artean. Kondentsazio hori 0,13 kg/m2da, eta, beraz, DIN 4108 arauan jasotakoa (0,5 kg/m2) baino txikiagoa; hortaz, neguko estalkiaz ari garenez aintzat hartuta, mespretxagarritzat jo daiteke, eta, ondorioz, klima-eremu horretarako itxitura lehorra dela esa |
Ante los resultados obtenidos se observa que no existen condensaciones intersticiales en el cerramiento, a excepción de la zona "Z", donde existe una pequeña condensación en la interfase cámara/tablero de madera de 0,13 kg/m2, la cual según la norma DIN 4108 es menor de 0,5 kg/m2 y por el propio concepto de la cubierta en invierno, se puede considerar despreciable y el cerramiento
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki mota horren diseinu osoa material isolagarriaren baitan dago; material horrek oinarrizko ezaugarri jakin batzuk izan behar ditu, IV.1 koadroan azaltzen direnak. |
El diseño de este tipo de cubierta está supeditado en su totalidad al material aislante, el cual debe de poseer unas características básicas, reflejadas en el cuadro IV.1. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Gaur egun, aurreko koadroan azaltzen diren ezaugarriak dentsitate handiko estrusio bidezko poliestirenozko xaflek betetzen dituzte (merkatuan 3, 4 eta 5 cm-ko lodierakoak daude), zur-erdikako mekanizatua perimetro osoan, estalkian batzuk beste batzuen kontra jartzen direnean sortzen den zubi termikoa desegiteko. |
Actualmente, las características reflejadas en el cuadro anterior las cumplen las placas de poliestireno extrusionado de alta densidad, con diversos espesores comerciales de 3-4 y 5 cm, mecanizadas a media madera en todo su perímetro, para anular el puente térmico que se origina al instalarlas unas contra otras en la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikuntza-sektoreko guztiok dakigu klima-aldaketek eta sortzen diren tenperaturek nabarmen erasotzen dutela eraikin bateko estalkia, urte bakoitzean eta estalkiaren bizitzan. |
Es conocido por todos, en el sector de la construcción, que los cambios climáticos y las temperaturas que se originan agreden intensamente a la cubierta de un edificio a lo largo de cada año y en la vida de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki baten osagai bakoitzak, tenperatura-aldaketa zakarren aurrean, bere dilatazio-koefizientearen arabera funtzionatzen du, baina osagairik ahulena iragazgaizgarria da, lehenago zaharkitzen delako; hortaz, materiala aukeratzerakoan kontuan izan behar da ezaugarri hori. |
Los componentes de una cubierta, ante las variaciones bruscas de temperatura, funcionan cada uno de ellos según su coeficiente de dilatación, pero el componente más débil es el impermeabilizante, con el efecto de un aceleramiento en su envejecimiento, por lo tanto, es una característica a tener en cuenta a la hora de elegir el material. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Bi estalkietako tenperatura-profila honako hau izango da: |
El perfil de temperaturas en ambas cubiertas será: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Demagun giro-tenperatura eta gainazalaren tenperatura 0ºC dela, 4.4 eta 4.5 irudietan azaltzen dena; hortaz, bi estalkien tenperaturen profila honako hau izango da: |
Planteemos la siguiente hipótesis, la temperatura ambiental y superficial de 0ºC reflejada en las Figuras 4.4 y 4.5, el perfil de temperaturas en ambas cubiertas será: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kondentsazio interstizialen ondoriozko barruko iragazketei dagokienez, abantaila garrantzitsuenetako bat da xafla iragazgaizgarriak "lurrun-oztopoa" izateko eginkizuna hartzen duela estalkian; hortaz, esan daiteke "alderantzizkoa" sistemak bermatzen duela forjatuaren barrualdean hezetasun-orbanik ez izatea, nahiz eta euririk ez egin. |
Una de las ventajas más importantes, a nivel de filtraciones interiores como consecuencia de las condensaciones intersticiales, es que la propia lámina impermeabilizante asume la función de "barrera de vapor" en la cubierta, con lo cual se puede asegurar que el sistema "invertida" garantiza la ausencia de manchas de humedad en la
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Jarraian, labur-labur azalduko ditugu Alderantzizko Estalkiaren sistemak proiektugilearen, kontrataren edo jabearen aurrean dituen abantailak, hala nola estankotasun-bermea, isolamendua (indarreko Araudia betez) eta estalkia osatzen duten materialen kalitatea. |
A continuación, vamos a resumir las ventajas que posee el sistema de Cubierta Invertida frente al proyectista, contrata o propietario, como son garantía de estanquidad, aislamiento cumpliendo la Normativa vigente y calidad de los materiales que la componen. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Obran jartzea etenik gabe, baldintza atmosferikoen sentiberatasunik ezaren ondorio gisa; horri esker, estalkia egikari daiteke klimatologia hobetu arte zertan itxaron gabe. |
Puesta en obra sin interrupciones, como consecuencia de la insensibilidad a las condiciones atmosféricas, lo cual permite ejecutar la cubierta sin esperar a una mejoría de la climatología. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Merkeak, kostu txikiagoa dutelako; izan ere, badakigu estalkiaren kostu handiena eskulana dela, baina kostu hori txikiagoa da "alderantzizko" sisteman, egikaritzean ez dagoelako itxaronaldirik horrek estalkiaren azken prezioan eragiten du, nahiz eta prezioa sistema tradizionalaren parekoa izan, eskulan gutxiago behar delako eta jarritako produktuen kalitatea hobea delako. |
Económicas, por su menor coste, pues es bien conocido que el mayor costo de una cubierta es la mano de obra, lo cual en el sistema "invertida" se reduce, como consecuencia de no existir en la ejecución los tiempos de espera, lo cual repercute en el precio final de la misma, aunque sea el mismo que el del sistema tradicio |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Berehalako mantenimendua, material iragazgarria eta isolamendua erraz lor daitekeelako; horri esker, berri bat jar daiteke edo alda daiteke higiezineko auzokoek obra handirik egin beharrik izan gabe, gehiegi gastatu gabe eta ia eragozpenik izan gabe; horretaz gain, estalkia Araudi berrira azkar egokitzen da. |
Mantenimiento inmediato, como consecuencia del fácil acceso al material impermeabilizante y aislamiento, lo que permite una reposición o cambio sin grandes obras, costes elevados y molestias casi nulas para los vecinos del inmueble, así como adaptar la cubierta a la nueva Normativa con rapidez. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren malda proiektura egokitzen dela eta indarreko EOA araua betetzen duela egiaztatzea. |
Comprobar que la pendiente de la Cubierta se adecue al Proyecto y cumpla con la NBE vigente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren irteerako atea edo ataka estalkiaren muturraren gainetik gutxienez 15 cm-ra dagoela egiaztatzea. |
Verificar que la salida a cubierta -ya sea puerta o trampilla esté situada a 15 cm como mínimo por encima de la terminación de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki-azaleraren 40 m2-ko, gutxi gorabehera, buzoi edo galdaratxo batzuk ezarriz lortzen dira. |
Se consiguen mediante la instalación de unos buzones o calderetas cada 40 m2 de superficie de cubierta, aproximadamente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu batean zein bestean, iragazgaizte-xafla estalkiko karelera, shuntetara, tximinietara, kasetoietara eta abarretara atrakatzeko, aho bat egin behar da erretena ukitu gabe, ahal baldin bada adreilu zeramikozko jasoduran, 15-20 cm-ko altueran gutxi gorabehera, babes astunaren kotaren arabera, baina 10 cm-z gaindituz gutxienez, eta 3-5 cm-ko sakontasunez, eta barneko El atraque de la lámina de impermeabilización, en ambos casos al peto de cubierta, shunts, chimeneas, casetones, etc., se realiza -evitando si es posible la roza- mediante un cajeado provocado en el levante del ladrillo cerámico con una altura aproximada de 15 a 20 cm en función de la cota de la protección pesada, pero superándola en 10 cm como mínimo y con un |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
"Lorategiz hornitutako estalkiaren" kontzeptuaren barnean, oro har, babes astun gisa hainbat landarez osatutako landare-mantua duten estalkiak hartzen dira. Gainera, % 2ko malda dute gehienez. |
El concepto de "Cubierta Ajardinada", de una forma general, es la que posee como protección pesada de la misma un manto vegetal con plantas diversas y pendiente máxima del 2%. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinaren edo taularen (oinezkoen plazetan, lorategiz hornitutako plazetan eta abarretan) azken forjatua oinarritzat hartuta hasten da estalkia. |
La cubierta se inicia desde el último forjado del edificio o del tablero, en el caso de plazas peatonales, ajardinadas, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
CT-79 araudia betetzeko edo estalkiaren "K" koefizientea hobetzeko, T-10 perlita erabil dezakegu errekako hondarraren ordez, mortero bat sortuz IV.18 koadroan adierazitako m3-ko dosifikazioari jarraiki. |
Para salvar el incumplimiento con la CT-79 o mejorar el coeficiente "K" de la cubierta, se puede sustituir la arena de río por perlita T-10, confeccionando un mortero con una dosificación por m3 reflejada en el cuadro IV.18. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Lorategiz hornitutako estalkiak aldaera bat dauka: lorategiz hornitutako oinezkoen estalkia, estalki horren azpian jarduera dagoenean, hala nola lurpeko aparkalekuak, zentro komertzialak edo oinezko edo ibilgailuentzako azpiko pasabideak. |
Como variante de este tipo de cerramiento, existe la cubierta peatonal ajardinada, cuando hay actividad debajo de la misma, como puede ser el caso de aparcamientos subterráneos, centros comerciales y pasos inferiores de peatones o vehículos. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki horren konposizioa 4.10.1 irudian jaso da, eta jarraian azalduko dugu. |
La composición de esta cubierta queda reflejada en la Figura 4.10.1 y se comenta a continuación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu batean zein bestean, iragazgaizte-xafla estalkiko karelera, shuntetara, tximinietara, kasetoietara eta abarretara atrakatzeko, aho bat egin behar da erretena ukitu gabe, ahal baldin bada adreilu zeramikozko jasoduran, 15-20 cm-ko altueran gutxi gorabehera, babes astunaren kotaren arabera, baina 10 cm-z gaindituz gutxienez, eta 3-5 cm-ko sakontasunez, eta barneko El atraque de la lámina de impermeabilización, en ambos casos al peto de cubierta, shunts, chimeneas, casetones, etc., se realiza evitando si es posible la roza mediante un cajeado provocado en el levante del ladrillo cerámico con una altura aproximada de 15 a 20 cm en función de la cota de la protección pesada, pero superándola en 10 cm como mínimo y una
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Iragazgaiztearen gainean, poliestirenozko noduluz osatutako xafla bat jartzen da, baita polipropileno-geoehuneko bi estalki ere, bi aldeetan, 2 l/s/m-ko ur-fluxua ahalbidetuz ASTM D4716 araua betez. |
Formada por la extensión sobre la impermeabilización de una lámina compuesta por nódulos de poliestireno y dos cubiertas de geotéxtil de polipropileno a ambos lados, permitiendo el paso de agua con un flujo de 2 l/s/m, cumpliendo norma ASTM D4716. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki mota honetan honako hau definitu behar da: alde batetik, zer eraikin mota proiektatuko den, eta, beste alde batetik, eraikin horrek zer erabilera izango duen; hortaz, garrantzizkoa da industria-nabea eta industria-eraikina kontzeptuak bereiztea. Bereizketa hori ondoren azalduko dugu. |
En este tipo de cubierta, hay que definir, qué tipo de edificio se va a proyectar y el uso que se va a desarrollar en la misma, por lo tanto es importante distinguir el concepto de Nave industrial o Edificio industrial, lo cual desarrollamos a continuación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Konposiziorik errazena 4.11 irudian azaltzen dena da, kontuan hartuta, orokorrean, estalkian bertan jartzen direla aire girotuaren, komunikazioen, telebistaren eta abarren instalazioak. |
La composición más sencilla es la reflejada en la Figura 4.11, teniendo en cuenta que por regla general la propia cubierta acoge las instalaciones de aire acondicionado, comunicaciones, TV, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Xafla grekatuaren oinarria instalatuta dagoela oinarri hartuta, estalkiari ematen zaio hasiera estrusio bidezko EXP poliestireno-aparrezko xafla zurrunak (26 kg/m3) jarriz. Xafla horiek zur-erdikako mekanizatua dute perimetro osoan, konpresio bidezko 2 kg/cm2-ko erresistentziarekin (UNE 53310) eta eraikinaren kokapen-eremuaren azterlan Higrotermikoak definitutako ||Partiendo de la base de que el soporte de chapa grecada esté instalado, se inicia la cubierta con la colocación de las planchas rígidas de espuma de poliestireno extruido EXP de 26 kg/m3, mecanizadas a media madera en todo su perímetro, con resistencia a compresión de 2 kg/cm2 (UNE 53310) y
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia (arestian esan denaren arabera, bertan aire girotuaren, telekomunikazioen eta abarren instalazioak jartzen dira) laua igarotzeko moduko alderantzizkoa da, eta ondoren azalduko den konposizioa du, instalazioen ainguratze-bankadak (4.12 irudian azaltzen direnak) kontuan hartuta. |
La cubierta, que como se ha comentado anteriormente acoge instalaciones de aire acondicionado, telecomunicaciones, etc., es del tipo plano invertida transitable con la siguiente composición, teniendo en cuenta las bancadas de anclaje de las instalaciones, reflejadas en la Figura 4.12. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aztertzen baditugu ur kondentsatuak itxituraren faseartean dituen balioak, ikusiko dugu balio horiek 0,50 kg/m2-tik beherakoak direla Y eta Z klima-eremuetan, eta, hori, DIN 4108 arauaren arabera garrantzirik gabea da, 0,5 kg/m2 baino txikiagoak direlako; horrek guztiak bermatzen du estalkia lehortzat hartzea. |
Si observamos los valores de agua condensada en las interfases del ce rramiento, en las zonas climáticas Y-Z son menores de 0,50 kg/m2, lo cual la normativa DIN 4108 considera despreciable al ser menores de 0,5 kg/m2, lo cual garantiza que la cubierta se considera seca. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiaren iragazgaiztea instalatu behar da, 3 kg/m2-ko APP edo SBS polimero-betunezko xafla bikoitzarekin, gurutzatuta, 140 g/m2-ko poliesterrezko feltroz eta dentsitate altuko polietileno jarraituz (60 g/m2-ko galgatua) armatuak, hotzeko asfalto-itsasgarriz eta butano-sopletearen beroaz itsatsita elkarri, baita malda-planoaren gainazalari ere, gainjarrita (3-5 cm), QB-90 araudia (UNE 104 242/1 o 2, LBM 40 FP + LBM 40 PE mota, PA-2 sistema) betez. |
instalación de la impermeabilización de cubierta, con una doble lámina de betún polimérico APP o SBS de 4 kg/m2, cruzadas, armadas con fieltro de poliéster de 140 g/m2 y polietileno continuo de alta densidad galgado de 60 g/m2, adheridas entre sí con adhesivo asfáltico en frío y calor de soplete de butano, así como a la superficie del |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
euskarri erregulagarriak jarri behar dira, estalkian UV izpiekiko egonkortzaileak eta 20ºC-100ºC-ko erresistentzia termikoa duten material termoplastikoko "plotak", altueran eta maldan erregulatzen direnak eta IV.30 koadroan azaltzen den kontsumoa dutenak estalkiaren gainean banatuz. |
instalación de los soportes regulables, mediante la distribución sobre la cubierta de los "plots" de material termoplástico con estabilizadores a los rayos UV y resistencia térmica entre los - 20ºC y los 100ºC, regulables en altura y pendiente, con un consumo reflejado en el cuadro IV.30. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkian zoladura jarri behar da, pieza hidraulikoak edo aurrefabrikatuak aukeratutako neurrikoak asentatuz aurreko "ploten" gainean. |
colocación del solado de cubierta, asentando las piezas hidráulicas o prefabricadas, de la medida elegida, sobre los "plots" anteriores. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hustubideen atalak estalki-azaleraren 40 m2-ko, gutxi gorabehera, buzoi edo galdaratxo batzuk ezarriz lortzen dira. |
Los elementos de desagüe se consiguen mediante la instalación de unos buzones o calderetas cada 40 m2 de superficie de cubierta aproximadamente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren erradapi perimetralak eta barruko erradapiak gofratutako aluminioz autobabestutako xafla oxiasfaltikoaren 0,50 m garatuz sortzen dira, 104 238 UNE araua betez, eta, jarraian, koloreko aire libreko estaldura akriliko batez estaltzen dira. |
Los rodapiés perimetrales e interiores de cubierta se originan con un desarrollo de 0,50 m de lámina oxiasfáltica autoprotegida con aluminio gofrado, cumpliendo norma UNE 104 238, con un revestido posterior de revestimiento acrílico de intemperie en color. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Nolanahi ere, esan beharra dago mundu honetan gauza guztiek dutela egokiro mantentzeko premia. Eraikinei dagokienez, zoritxarrez, arazoa gain-gainean eduki arte jabeak ez dira konturatzen estalkia buru gainean dutela, hau da, azken solairuan bizi direnak, euri-ura etxean sartu zaielako, kexatu eta salatu arte. |
También hay que comentar que en esta vida todo precisa de un mantenimiento para conservar el bien de cualquier naturaleza, pero lo que está comprobado es que las propiedades de los edificios no se acuerdan de que existe una cubierta hasta que "Santa Bárbara truena", es decir, al recibir las denuncias de los moradores de la última planta, ante el fenómeno de que llueve dentro de sus casas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Gainera, degradazioaren eta zaharkitzearen arrazoiak oso bestelakoak dira, estalkiaren arabera laua edo inklinatua izan daiteke, edo estalkiaren osaeraren edo konposizioaren arabera, eta, beraz, estalkian esku hartu behar dugunean, ezin dugu beti teknika eta soluzio berbera aplikatu. |
Las causas de degradación y envejecimiento son también muy distintas, en función del tipo de cubierta ya sea plana o inclinada, por su propia constitución y composición, por lo cual a la hora de pensar en la intervención en la misma no podemos aplicar las mismas técnicas ni soluciones. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Urte kopuru jakin bat bete duten estalkien patologia ezin daiteke eskema edo koadro patologiko berean sartu, baina bi multzo orokor bereiz daitezke patologia horietan: batetik, hondamena, eta, bestetik, estalkiaren gehiegizko erabilera. |
La patología de una cubierta, con cierto número de años, no se puede encuadrar en un esquema o cuadro patológico, aunque sí en dos grupos genéricos, como son la Degradación y el Uso o abuso de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
akabera esaten zaio (7), eta eremu bakoitzean estalkiari eman behar zaion erabileraren araberakoa da, hala nola zoladura, lorategia, parkea eta abar. |
denominada terminación (7), estará constituida de acuerdo al uso de la cubierta en cada zona, es decir, pavimento, jardín, parque, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiko malden gainazalaren gainean ezartzen dira xaflak, 5-8 cm-tan gutxienez gainjarrita, gainjartzeak soldatuz butano-sopletearen beroaz, eta asfalto-itsasgarriz eta beroaz elkarri itsatsiz, UNE 104 242 indarreko araua betez (LBM 40 PE + LBM 40 FP mota). |
las láminas se instalan sobre la superficie de las pendientes de cubierta, solapadas entre sí en un mínimo de 5-8 cm, soldando los solapes mediante calor de soplete de butano y adhiriéndolas entre sí con adhesivo asfáltico y calor, cumpliendo la norma vigente UNE 104 242, tipo LBM 40 PE + LBM 40 FP. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Iragazgaiztearen gainean, poliestirenozko noduluz osatutako xafla bat jartzen da, baita polipropileno-geoehunezko bi estalki ere, bi aldeetan, 2 l/s/m-ko ur-fluxua ahalbidetuz ASTM D4716 araua betez. |
Formada por la extensión sobre la impermeabilización de una lámina compuesta por nódulos de poliestireno y dos cubiertas de geotéxtil de polipropileno a ambos lados, permitiendo el paso de agua con un flujo de 2 l/s/m, cumpliendo norma ASTM D4716. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Industria-nabeak biltegiak, salgai-biltegiak, hangarrak, tailer mekanikoak eta abar babesteko erabiltzen dira normalean horrelako estalkiak. |
Este tipo de cubierta, por regla general, se utiliza para la protección de Naves industriales, ya bien sean almacenes, depósitos de mercancías, hangares, talleres mecánicos, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Dagokion nabearen metalezko egituraren gainean sortzen da estalkia, zertxa eta petraletan ainguratua profil "grekatua" eta galvanizatutako edo koloretan lakatutako gainazala duten metalezko xaflak ezarriz. |
La cubierta, como tal, se origina sobre la estructura metálica de la nave en cuestión, anclada a las cerchas y correas mediante la instalación de chapas metálicas con perfil "grecado" y superficie galvanizada o lacada en color. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Xafla grekatuak osatutako euskarria instalatu ondoren, estalkia sortzeari ekingo diogu. Horretarako, T-10 perlitaz arindutako zementuzko morteroa isuriko dugu metalezko xaflaren gainean, 8-10 cm-ko lodierako geruza jartzeko xaflaren gainean. Jarraian itxarongo dugu, morteroari fraguatu, lehortu eta gogortzeko denbora emateko. |
Partiendo de la base de que el soporte, chapa grecada, esté instalado, iniciamos la creación de la cubierta con el vertido sobre la chapa metálica de un mortero de cemento aligerado con perlita T-10, con un espesor de 8-10 cm sobre la cara superior de la chapa, dejando fraguar, secar y endurecer. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia kontserbatzeko, garrantzi handikoa da eraikineko pertsona orori bertara sartzeko aukera galaraztea. Mantentzeko eta kontserbatzeko ardura duten langileek bakarrik eduki behar dute estalkitik ibiltzeko aukera, eta, euria ari badu edo estalkia bustia badago, inork ere ez. |
Una medida importante para conservar la Cubierta es la prohibición de acceso a la misma por cualquier persona del edificio, sólo al personal de mantenimiento o conservación y en el caso de estar lloviendo o mojado a nadie. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Horrelako estalkietan jardutea justifikatua dago haizearen eraginez estaldura desagertu edo mugitu denean, euri-ura barnealdera iragazi denean, erreten eta zorrotenak egoera txarrean daudenean eta abar. |
La actuación en este tipo de cubierta se justifica cuando por efecto del viento ha desaparecido o se ha movido la cubrición, filtraciones de agua de lluvia al interior, mal estado de canalones y bajantes, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Esekitokiak dituzten estalki horietan, kalteen arriskua Komunitatearen kontura izango da, kalteak nork eragin dituen ez dakigulako. |
En las cubiertas con tendederos, antes citadas, el riesgo de daños correrá a cargo de la propia Comunidad, pues no se conoce la persona o personas que los provocaron. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian nola jardun behar den aztertzeko zenbait ikuspegi hartzen dira kontuan, hala nola estalkia bestelako erabileretarako birmoldatzea, edo mantentzea. |
La actuación en la cubierta se analiza desde puntos de vista como la Remo delación de la misma para otros usos o el Mantenimiento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia mantentze gisa birgaitzea, berriz, ohikoagoa da, adinean gora doazen eraikinetan zein eraikin berrietan, iragazgaizgarriak huts egiten duelako, batzuetan zaharkitu egiten delako eta beste batzuetan kalitate txarrarengatik edo egikaritze akastuna dela medio. |
En el segundo de los casos, la rehabilitación de la cubierta como Mantenimiento, es el más frecuente, tanto en edificios con un número de años como en edificaciones recientes, al fallar el material impermeabilizante, unas veces por envejecimiento y otras por mala calidad o ejecución defectuosa. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Arau orokor gisa, jardunari ekiterakoan lehenik eta behin "zaharkitu dena" eta estalki berria bereizi behar dira, birgaitzearen filosofiari jarraiki ahal den guztia mantendu behar delako, jarduna garesti eta gogaikarri suerta ez dadin. |
Como regla general, lo primero que hay que pensar en la actuación es independizar lo "viejo" de la nueva cubierta, ya que la filosofía de la rehabilitación es mantener lo existente en todo lo posible, para que la actuación no resulte costosa y molesta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Une honetan, oso garrantzitsua da estalkia isolamenduko CT-79 EOA indarreko araudira egokitzea, atmosferarako CO2 emisioak aurrezteko EEKren (Etxebizitzen Energia Kalifikazioa) subsidiarioa dena. Horren ildotik, teknikari espezializatu batek azterlan higrotermikoa egingo du, zein isolatzaile erabili eta zein estalki-sistema garatu aditzera emango diguna, baita zein lodiera ezarri ere. |
Un factor importante en estos momentos es la adecuación de la cubierta del edificio a la normativa vigente NBE CT-79 de aislamiento, subsidiaria a la CEV de ahorro de emisión de CO2 a la atmósfera, con el consiguiente Estudio Higrotérmico realizado por un técnico especializado, el cual nos determinará el tipo de material aislante y el sistema de cubierta a desarrollar, así como el
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estaldura inklinatuak "teila zeramiko" makur edo lauzkoak izaten dira normalean, eta, azkenaldian, zementuzko mortero koloreztatuz edo beiraztatuz ere egiten dira. Batzuetan zein besteetan, lehenik eta behin estalkiko formen erresistentzia egiaztatu eta aztertu behar da, baita forma horiek zenbateraino zaharkitu eta hondatu diren egiaztatu eta aztertu ere. |
En el caso de cubrición inclinada, que por regla general es del tipo "teja cerámica" curva o plana y en nuestros días de mortero de cemento coloreado o vitrificado, el primer paso es comprobar y analizar la resistencia de las formas de cubierta, así como su grado de envejecimiento y deterioro. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren egitura egokia baldin bada, hondatutako estalki-azaleraren arabera jardungo dugu: |
Partiendo de la base de que la estructura de cubierta sea correcta, procederemos en función de la superficie de cubierta alterada: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren gainkarga 7 kg/m2 da, eta klima-baldintzak muturrekoak izanik, 2.000 kg/m2 ere jasan ditzake sistemak. |
La sobrecarga de cubierta es de 7 kg/m2 y en el caso de condiciones climáticas extremas, se llega a soportar por parte del sistema los 2.000 kg/m2. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Zurezko arrastel iragazgaitzak jartzen dira, altuera desberdinetakoak, elkarren artean 60-90 cm bereizita maldaren noranzkoan, estalkiko isurkian mekanikoki ainguratuak tako zabalgarrien eta galvanizatutako edo kadmiatutako tirafondoen bitartez. |
a) Colocación de rastreles de madera impermeables, de altura variable, separados entre sí de 60 a 90 cm en el sentido de la pendiente, anclados mecánicamente al faldón de cubierta con tacos expansivos y tirafondos galvanizados o cadmiados. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Teila zeramikoa edo zementuzkoa laua bada, berriz, lehen arrastelek 4 cm-ko altuera izango dute gutxienez, eta ziria jarri beharko zaie teilaren lodiera xurgatzeko eta estalkiaren azalera osoan euskarri uniformea lortzeko. |
Cuando la teja cerámica o de cemento sea plana, los primeros rastreles tendrán una altura mínima de 4 cm, debiéndose calzar los mismos para absorber el espesor de la teja y conseguir un apoyo uniforme en toda la superficie de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estaldura-piezak estalkian ainguratzeko, pieza horiek zurezko listoi ortogonalei lotzen zaizkie, galvanizatutako edo kadmiatutako zurezko iltzeak piezetako zuloetan sartuta. |
El anclaje de las piezas de cubrición a la cubierta se efectúa clavando éstas a los listones de madera ortogonales con clavos de madera galvanizados o cadmiados, mediante los orificios que poseen las piezas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Amaitzeko aipatzekoa da soluzio horrek, zurruna ematen badu ere, estalkiko piezetara eta puntu berezietara egokitzeko aukera ematen digula. |
Como comentario final a esta solución, se tiene que decir que aunque parezca rígida la misma, nos permite adaptarla a piezas y puntos singulares de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki hori birgaitzeko badago soluzio errazago eta merkeago bat: |
Para la rehabilitación de esta cubierta se puede apuntar una solución más sencilla y económica, como es la siguiente: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Honako soluzio hau ere erabil daiteke: poliestireno hedatuzko panel batzuk jartzen dira, galvanizatutako edo kadmiatutako tirafondoez eta polipropilenozko zirrindolez mekanikoki ainguratuak (behealdeak fibrozementuaren uhina errepikatzen du, eta goialdea, berriz, artekatua dago, estalki-maldaren noranzkoarekiko ortogonalean, egitura indartuz beharrezkoa izanez gero (5.3 irudian jaso da soluzio hori) |
Otra solución puede ser la colocación de unos paneles de poliestireno expandido anclados mecánicamente con tirafondos galvanizados o cadmiados y arandelas de polipropileno, con su cara inferior reproduciendo la onda del fibrocemento y la superior ranurada ortogonalmente al sentido de la pendiente de cubierta, para colocar posteriormente teja cerámica o de
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Baldintza hori betetzen ote duen jakiteko, eraikuntza-elementuaren azterlan higrometrikoa egin behar da eraikina kokatua dagoen klima-eremuan, eta transmisio termikoko koefizientearen (K) balio errealaren berri izan behar dugu, CT-79 EOAk eskatutako balioarekin konparatzeko. Gainera, barnean azaleko kondentsaziorik ba ote dagoen edo sortu ote den jakin behar dugu, edo estalkia osatzen duten geruzetan kondentsazio interstizialik sortu ote den, hor |
Para conocer este cumplimiento es preciso realizar un Estudio Higrotérmico del elemento constructivo en la zona climática donde se ubica el edificio, y conocer el valor real del coeficiente de transmisión térmica (K), para compararlo con el exigido por la CT-79 y si existen u originan condensaciones interiores superficiales, así como condensaciones intersticiales en las diferentes capas que componen la cubierta, para de esta forma desarrollar el
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aurreko koadroan adierazitako "K" balioa, estalkia osatzen duten geruza bakoitzaren erresistentzia termikoen baturaren alderantzizkoa da, CT-79 arauaren 2. eranskineko 2.1 taulak klima-eremu eta estalki mota guztietarako batugai komuntzat ezartzen dituen azaleko erresistentziak kontuan hartuta (guztizko balioa: 0,14 m2 oC/w). |
El valor de "K" expresado en el cuadro anterior, corresponde a la inversa de la suma de las resistencias térmicas de cada una de las capas que componen la cubierta, teniendo en cuenta las resistencias superficiales que la CT-79, en su anexo 2, tabla 2.1, nos determina como sumandos comunes a todas las zonas climáticas y tipo de cubierta, con un valor total de 0,14 m2 oC/w. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Isolamendu mota eta isolamenduaren lodiera zehaztu ondoren isolamenduak zurruna behar du, 25-28 kg/m3-ko dentsitatearekin eta gehienez % 0,5eko ur-xurgapenarekin (bolumenean), estalkia birgaitzeari ekin diezaiokegu. |
Determinado el tipo de aislamiento y espesor del mismo el aislamiento deberá ser rígido, con una densidad de 25-28 kg/m3 y una absorción de agua no superior al 0,5% en volumen se puede proceder a la rehabilitación de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiak lehen eguneko estankotasunari eusten badio, estalkia isolatzea izaten da errazena, estrusio bidezko poliestirenozko apar zurrunezko panel batzuk ezarriz barnealdean, kola-zementuz itsatsiak eta jarraian polipropilenozko tako zabalgarriez ainguratuak (5 unitate plaka bakoitzeko). |
El caso más sencillo en el supuesto de que la cubierta conserve la estanquidad del primer día es el dotar a la misma de aislamiento, mediante la instalación de unos paneles de espuma rígida de poliestireno extruido por la cara interior, adheridos con cemento cola y posteriormente anclados con tacos expansivos de polipropileno a razón de 5 unidades por |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiko taula ura iragazteko arriskuetatik babesteko, elkarren gainean jarrita 3-5 cm-tan, UNE 104 242/1 araua betez (LBM 40 FP mota, PN 7 sistema, CT-79 EOA). |
con la misión de proteger al tablero de cubierta de los posibles riesgos de filtraciones de agua solapada entre sí de 3-5 cm, cumpliendo con la norma UNE 104 242/1, tipo LBM 40 FP, sistema PN 7, de la NBE CT-79. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
"Estalki aireztatua" esaten zaion soluzioa ere erabil daiteke estalkia birgaitzeko CT-79 araua betez. |
La denominada "Cubierta Ventilada" es otra posible solución para rehabilitar una cubierta cumpliendo con la CT-79. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Udan, ganberako airea berotu egiten da eguzki-irradiazioaren eraginez, eta, alde termikoa dela medio, goranzko korrontea sortzen da gailurreko aire-zuloetarantz, eta estalkiaren behealdetik aire freskoa sartzen da; modu natural horretan taula hoztu egiten da, eraikinaren barnealdearen ongizatearen mesedetan. |
En verano, el aire existente en la cámara, por efecto de la irradiación solar, se calienta y por diferencia térmica se crea una corriente ascendente a los respiraderos de la cumbrera o "beatas", entrando aire fresco por la parte baja de la cubierta; de esta forma natural se refrigera el tablero, con el consiguiente bienestar en el interior del edificio. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Estalkiko taula berdintzen da morterozko zementuzko 3-4 cm-ko lodierako xafla batez, gainazal talotxatu finarekin. |
a) Regularización del tablero de cubierta mediante una chapa de mortero de cemento de 3-4 cm de espesor con superficie fratasada fina. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Zurezko 5 x 5 cm-ko arrastelak jartzen dira, autoklabean tratatuak, estalkiko maldarekiko ortogonalean jarrita eta polipropilenozko takoez eta kadmiatutako tirafondoez ainguratuak, elkarren artean 60 cm bereizita. |
b) Colocación de rastreles de madera de 5 x 5 cm, tratados en autoclave, orto-gonalmente a la pendiente de la cubierta y anclados con tacos de polipropileno y tirafondos cadmiados, separados entre sí 60 cm. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia laua da baldin eta % 5eko malda edo malda txikiagoa baldin badu zenbait eremutan "zabaltza" deitzen diote, eta euri-ura husteko gutxieneko malda % 1 dela aintzat hartuta. |
Se considera que la cubierta es plana cuando su pendiente es igual o inferior al 5% -también conocida en algunas zonas como "azotea" y se considera que la pendiente mínima para efectuar el desagüe del agua de lluvia es del 1%. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
EOAren arabera, horrelako estalkietan, gehienez 40 m2-ko hustubide bat ezarri behar da: buzoia, galdaratxoa, eta abar, sifoi motakoa eta 100 mm-ko diametrokoa. |
La NBE aconseja que para este tipo de cubierta cada 40 m2 como máximo debe de existir un elemento de desagüe, buzón caldereta, etc., sifonado de 100 mm de diámetro. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Igarotzeko moduko estalkia. |
Cubierta Transitable. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Ez igarotzeko moduko estalkietan, lehenik eta behin babes astuna errekako legarra kendu behar da, eta iragazgaizte-xafla agerian utzi; ondoren, jarraian deskribatutako lan-prozesuari ekingo diogu, 5.7 irudian jaso duguna: |
En el caso de la Cubierta No Transitable, lo primero que hay que ejecutar es la retirada de la protección pesada, grava de río, y dejar al descubierto la lámina de impermeabilización existente y a continuación seguir el siguiente proceso de trabajo reflejado en la Figura 5.7, que a continuación comentamos: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiko neurrien arabera, dilatazio-juntura bat edo batzuk ezarri behar badira, daudenak eraitsi behar dira, sakonetik garbituz, eta, jarraian presioko aire-zorrotada emanez, eta, ondoren, juntura berri bat egikaritzen da, honako lan-prozesu honi jarraiki (5.37 irudia). |
Si las dimensiones de cubierta exigen la existencia de una o varias juntas de dilatación, se deben demoler las existentes, limpiando profundamente las mismas y efectuando un soplado de aire a presión posterior, procediendo seguidamente a la ejecución de una nueva junta con el proceso de trabajo que comentamos a continuación, figura 5.37. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Berriz iragazgaizteko xafla edo xaflak jartzen dira, gutxienez 10 cm estalkiko malden gainetik, xafla edo xaflak hotzeko eta beroko asfalto-itsasgarriz itsatsita. |
b) Elevar la lámina o láminas de reimpermeabilización como mínimo 10 cm por encima de las pendientes de cubierta, adhiriendo la lámina o láminas con adhesivo asfáltico en frío y calor. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Egiturazko dilatazio-juntura estalkiko beste puntu berezi bat da, eta, haren ordez, juntura berri bat jarri behar da, eranskin teknikoko 5.9 irudian jaso den bezala, honako lan-prozesu honi jarraiki: |
La junta de dilatación estructural es otro punto singular de la cubierta, la cual debe de ser sustituida por otra de nueva ejecución, como refleja la Figura 5.9, del anexo técnico, con el siguiente proceso de trabajo: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hustubideen galdaratxoak ere ikuskatu behar dira estalkia berriz iragazgaizteko lanari ekin aurretik, hau da, galdaratxo horiek nola dauden egiaztatu behar da, eta oso hondatuta badaude hobe dugu aldatzea, barneko hezetasun asko funtzionamendu txar baten ondorio direlako. |
Las calderetas de desagüe son otro punto singular a inspeccionar antes de reimpermeabilizar la cubierta, comprobando el estado de la misma, y si el deterioro es muy avanzado se aconseja su sustitución, pues muchas humedades interiores son consecuencia de un mal funcionamiento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aipatzekoa da MV-301 arauaren eta egungo QB-90 arauaren arabera, hobe dela autobabestutako xafla horiek % 3tik gorako maldetan erabiltzea, edo, bestela, babes astuna atxiki ezin dezakeen arkitektura-elementurik ez duten estalkietan. |
Precisemos que las láminas autoprotegidas, en la norma MV-301 y la actual QB-90, aconsejan el empleo de éstas en pendientes superiores al 3% o en su defecto en cubiertas donde no existan elementos arquitectónicos que puedan retener la protección pesada. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Filosofia horri jarraiki, zoladura berriaren gainkarga ezartzen diogu estalkiari, hau da, zementuzko morteroa gehi pieza zeramikoa, estalkia birgaitzeko produktu iragazgaizgarriak eta lagungarriak garrantzirik gabekotzat jo daitezkeelako. |
La sobrecarga de que dotamos a la cubierta, con esta filosofía, no es otra que la propia del nuevo solado, es decir, mortero de asiento + pieza cerámica, porque los productos de impermeabilización y auxiliares que componen la rehabilitación de la misma se pueden considerar sin valor apreciable. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
e) Estalkia berriz ere zolatzen da zementuzko morterozko geruza jarraitu baten gainean asentatutako pieza zeramikoekin, zementu lehorra hautseztatuz eta jarraian piezen arteko junturak esneztatuz. |
e) Nuevo solado de cubierta con piezas cerámicas asentadas sobre capa continua de mortero de cemento, previo espolvoreo de cemento seco y posterior enlechado de juntas entre piezas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren neurriek dilatazio-juntura bat eskatzen badute, dagoena eraitsi eta sakonetik garbitu behar da, eta jarraian juntura berri bat ezarri, 5.14 irudian jaso den bezala, honako lan-prozesu honi jarraiki: |
Si las dimensiones de la cubierta exigen la existencia de una junta de dilatación, se debe demoler y limpiar profundamente la existente y posteriormente efectuar una nueva junta, como se expresa en la Figura 5.14, con el proceso de trabajo siguiente: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hustubideen galdaratxoak ere ikuskatu behar dira estalkia berriz iragazgaiztu aurretik. |
Las calderetas de desagüe son otro punto singular a inspeccionar antes de reimpermeabilizar la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Garaje-eraikinetan, zentro komertzialetan, parke publiko eta pribatuetan eta abarretan proiektatzen dira lorategiz hornitutako estalkiak, baita bizitegitarako zenbait eraikinetan ere, estalkiaren erabilera komunitarioagoa egiten dutenak, eguzki-bainuetarako, igerilekurako eta bestelako jolas-zerbitzuetarako. Kasu horietan, jardunak lan handiagoa eskatzen du, lorategia desmuntatu egin behar delako ezinbestean iragazgaizteraino iritsi eta iragazgaiztea agerian uzteko. |
En el caso de la Cubierta Ajardinada proyectada en construcciones de garajes, centro comerciales, parques públicos o privados, etc., y en algún caso en edificios residenciales donde el uso de la cubierta es más comunitario para baños de sol, piscina y otros servicios de entretenimiento la actuación es muy laboriosa, pues es imprescindible desmontar la jardinería para acceder a la
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Estalkia eraisten da, eta dagoen lorategia kentzen da, xafla iragazgaizgarria agerian uzteraino, halakorik badago; jarraian, gainazala garbitzen da, hondarrak eta elementu zorrotzak kenduz. |
a) Demolición de cubierta, retirando la jardinería existente, hasta dejar al descubierto la lámina impermeabilizante, si existe, limpiando la superficie de restos y elementos punzantes. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
c) Estalkia berriz iragazgaizten da kasu guztietan, elkarri eta euskarriari itsatsitako bi xafla jarriz. |
c) Reimpermeabilización de cubierta, en todos los casos, con la instalación de una doble lámina adherida entre sí y al soporte. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
d) Estalkia drainatzen da poliestirenozko noduluz osatutako mintz batez, bi aldeak polipropilenozko geoehunez estalita, 85 g/m2 goialdean eta 136 g/m2 behealdean, hurrenez hurren, elkarren gainean jarrita noduluak botoiz lotuz., transmitigarritasun-koefizientea 2,8 l/seg/m (ASTM D 4716) eta konpresioarekiko erresistentzia 517 kN/m2 (ASTM D 1621) izanik, hurrenez hurren. |
d) Drenaje de cubierta originado por una membrana de nódulos de poliestireno, cubierta por ambas caras con geotéxtil de polipropileno de 85 g/m2 por la cara superior y por la cara inferior de 136 g/m2, solapada entre sí abotonando los nódulos, con un coeficiente de transmisividad de 2,8 l/seg/m (ASTM D 4716) y resistencia a la compresión de 517 kN/m2 (ASTM D 1621). |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aipatzekoa da estalkiko kareleko xaflak altxatu behar direla, lehen xafla 5-10 cm eta bigarrena landare-mantuaren mailaren gainetik, hurrenez hurren. |
Hay que exponer que las láminas en el peto de cubierta deben elevarse en el caso de la primera lámina de 5-10 cm y en la segunda deben sobrepasar el nivel del manto vegetal. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren neurriek dilatazio-juntura bat eskatzen badute: dagoena sakonetik garbitu behar da eta jarraian juntura berri bat ezarri, 5.18 irudian jaso den bezala, honako lan-prozesu honi jarraiki: |
Si las dimensiones de la cubierta exigen la existencia de una junta de dilatación, se debe demoler y limpiar profundamente la existente y posteriormente efectuar una nueva junta, como se expresa en la Figura 5.18, con el proceso de trabajo siguiente: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hustubideen galdaratxoak ere ikuskatu behar dira estalkia berriz iragazgaiztu aurretik. |
Las calderetas de desagüe son otro punto singular a inspeccionar, antes de reimpermeabilizar la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
c) Estalkia berriz iragazgaizten da, aldez aurretik adierazitakoaren arabera. |
c) Reimpermeabilización de cubierta, como se ha descrito anteriormente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Jarraian, estalki mota horretan egin beharreko lan espezifikoa azalduko dugu. |
A continuación, se comentará el trabajo específico en este tipo de cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinetako estalkiak birgaitzeari dagokionez aldez aurretik garatu dugunaren arabera, eraikuntza-elementuak isolamenduari buruzko CT-79 EOA indarreko araua betetzen duela hartzen da aintzat, eta hori egiaztatu beharra dago eraikina kokatua dagoen klima-eremuko azterlan higrotermikoa kontuan hartuta. |
En lo desarrollado anteriormente para la rehabilitación de cubiertas en los edificios, se da por asumido que el elemento constructivo cumple con la normativa vigente de aislamiento NBE CT-79, lo cual se debe comprobar con el correspondiente Estudio Higrotérmico de la zona climática donde se ubica la edificación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Estalkiaren azterlan higrotermikoa egiten da, estalkia kokatua dagoen klima-eremuaren arabera, isolatzaile mota eta isolatzailearen lodiera adierazita. |
a) Realización del Estudio Higrotérmico de la Cubierta, según la zona climática donde esté ubicada, indicando tipo de producto aislante y espesor del mismo. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
c) Estalkia iragazgaizten da bi xafla flotatzaile jarriz, elkarri itsatsita hotzeko asfalto-itsasgarria erabiliz. |
c) Impermeabilización de la cubierta con doble lámina flotante adherida entre sí con adhesivo asfáltico en frío. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Berriz iragazgaizteko xafla edo xaflak jartzen dira, gutxienez 10 cm estalkiko malden gainetik, xafla edo xaflak hotzeko eta beroko asfalto-itsasgarriz itsatsita. |
b) Elevar la lámina o láminas de reimpermeabilización, como mínimo 10 cm por encima de las pendientes de cubierta, adhiriendo la lámina o láminas con adhesivo asfáltico en frío y calor. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Egiturazko dilatazio-juntura estalkiaren beste puntu berezi bat da, eta horren ordez beste juntura bat jarri behar da, jarraian jaso dugun lan-prozesuari jarraiki (5.9 irudia). |
La junta de dilatación estructural es otro punto singular de la cubierta, la cual debe de ser sustituida por otra nueva, con el siguiente proceso de trabajo, reflejado en la anterior Figura 5.9. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Behin errekako legarrezko babes astuna eta xafla kendu ondoren, galdaratxoa ateratzen da, eta ahokalekua errepasatu egiten da galdaratxo berria bertan jartzeko. Hobe da galdaratxo berria Dutral gomazkoa izatea, erraz jartzen delako eta iragazgaizte-xafla berriarekin ezin hobeto egokitzen delako, estalkiko maldei asfalto urtuz itsatsia. |
a) Una vez retirada la protección pesada de grava de río, y descubierta la lámina existente, se extrae la caldereta a sustituir, repasando el alojamiento para la nueva caldereta, que se aconseja sea de Goma Dutral por su fácil instalación y unión íntima con la nueva lámina de impermeabilización, adhiriéndola con
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
d) Estalkia iragazgaizten da bi xafla flotatzaile jarriz, elkarri itsatsita hotzeko asfalto-itsasgarria erabiliz. |
d) Impermeabilización de la cubierta con doble lámina flotante y adherida entre sí con adhesivo asfáltico en frío. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
e) Estalkia berriz ere zolatzen da zementuzko morterozko geruza jarraitu baten gainean asentatutako pieza zeramikoekin, zementu lehorra hautseztatuz eta jarraian piezen arteko junturak esneztatuz. |
g) Nuevo solado de cubierta con piezas cerámicas asentadas sobre capa continua de mortero de cemento, previo espolvoreo con cemento seco y enlechado final de juntas entre piezas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia eraitsi behar baldin bada, iragazgaiztea agerian utziko da, eta puntu horretatik abiatuta aurreko lan-prozesua beteko da, 5.26 irudian adierazitakoari jarraiki. |
En el caso de tener que demoler la cubierta, se dejará la impermeabilización existente al descubierto y partiendo de este punto se realizará el proceso de trabajo anterior, según refleja la Figura 5.26. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Lorategiz hornitutako estalkiak egokitu behar dira CT-79 araua betetzeko, eta, horretarako, honako lan-prozesu hau sortu da, jarraian azalduko duguna (5.27 irudia): |
En la Cubierta Ajardinada, la recuperación de la misma para cumplir la CT-79 origina el siguiente proceso de trabajo, que se refleja en la Figura 5.27 y que a continuación se comenta: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
e) Estalkia drainatzen da poliestirenozko noduluz osatutako mintz batez, bi aldeak polipropilenozko geoehunez estalita, 85 g/m2 goialdean eta 136 g/m2 behealdean, hurrenez hurren, elkarren gainean jarrita noduluak botoiz lotuz, transmitigarritasun-koefizientea 2,8 l/seg/m (ASTM D 4716) eta konpresioarekiko erresistentzia 517 kN/m2 (ASTM D 1621) izanik, hurrenez hurren. |
e) Drenaje de cubierta originado por una membrana de nódulos de poliestireno, cubierta por ambas caras con geotéxtil de polipropileno de 85 g/m2 por la cara superior y por la cara inferior de 136 g/m2, solapada entre sí abotonando los nódulos, con un coeficiente de transmisividad de 2,8 l/s/m (ASTM D 4716) y resistencia a la compresión de 517 kN/m2 (ASTM D 1621). |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aipatzekoa da estalkiko kareleko xaflak altxatu behar direla, lehen xafla 5-10 cm eta bigarrena landare-mantuaren mailaren gainetik, hurrenez hurren. |
Hay que exponer que las láminas en el peto de cubierta deben elevarse en el caso de la primera lámina, de 5-10 cm y en la segunda debe sobrepasar el nivel del manto vegetal. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki eta zabaltzen egoera orokorra. |
Estado general de Cubiertas y Azoteas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian esku hartzerakoan, material isolatzailea jarri behar da, eremuari buruzko azterlan higrotermikoa egin ondoren, CT-79 EOA betez, material iragazgaizgarri batek babestua. Euri-urarekiko estankotasuna bermatzen du horrek, baita barneko azaleko tenperatura ihintz-tenperatura baino txikiagoa izatea ere. |
La intervención en la Cubierta es la instalación en la misma de un material aislante, previo Estudio Higrotérmico de la zona, cumpliendo la NBE CT-79, protegido por un material impermeabilizante, que nos garanticen estanquidad al agua de lluvia y temperatura interior superficial inferior a la temperatura de rocío. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Euri-ura iragaztea teila zeramikozko estalkian. |
Filtración del agua de lluvia en la Cubierta de teja cerámica. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia osatzen duten elementuak zaharkitzea, denboraren eta atmosfera-ekintzen eraginez. |
Envejecimiento de los elementos que integran la cubierta, por el paso del tiempo y acciones atmosféricas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia behar ez bezala erabiltzea, eta aurreikusi gabeko instalazioak. |
Uso indebido de la cubierta e instalaciones no previstas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Izozteen eragina estalkia osatzen duten geruzetan. |
Acción de las heladas en las diferentes capas que componen la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Iragazgaizte hori obran jartzeko, egungo estalkiak zer euskarri mota duen hartu beharko da aintzat. |
La puesta en obra de esta impermeabilización estará condicionada al tipo de soporte existente en la cubierta actual. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki zaharra |
cUbIERTa VIEJa |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinak 20 urte baino gehiago baditu estalki zaharra izango du, hau da, zurezko egitura izango du eta estaldura lagungarri bat teilak ezartzeko, txillazko zurezko oholtzak osatua. |
Se considera cubierta vieja aquella en que el edificio tenga una antigüedad superior a los 20 años, en la cual nos encontraremos con una estructura de madera y una cubrición de apoyo para la teja de un tablazón de madera de ripia. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
|Estalkiko estaldura egiaztatuko da teila zeramikoak edo zementuzkoak erabiliz, baina CT-79 EOA araua betetzeko kontuan hartu beharko da isolamendua ezarri behar den edo ez. Isolamendua gauzatzeko, estrusio bidezko poliestirenozko plaka batzuk jartzen dira, alde batetik artekatuta daudenak, maldarekiko ortogonalean eta zurezko taulan zirien bitartez ainguratuak geruza iragazgaizgarria |
La cubrición de cubierta se verificará con teja cerámica o de cemento, pero habrá que tener en cuenta -para el cumplimiento de la NBE CT-79- si es necesario instalar un aislamiento, lo cual se efectúa con unas placas de poliestireno extruido, ranuradas en una de sus caras, colocadas ortogonalmente a la pendiente y ancladas al tablero de ma |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia berriagoa bada, aldiz, hau da, oraindik 20 urteak bete ez baditu, estalkiaren taula forjatu zeramikoa izango da, zementu-morterozko edo hormigoi armatuzko konpresio-geruza batekin (kasu bakan batzuetan, hormigoi armatuzko forjatuak erabili izan dira). |
Si la cubierta es más cercana a nuestros días -con antigüedad inferior a los 20 años el tablero de la misma estará formado por un forjado cerámico con capa de compresión de mortero de cemento u hormigoncillo armado y en algún caso por un forjado de hormigón armado. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki eta zabaltzen kontserbazio-egoera orokorra |
Estado General de Conservación de Cubiertas y Azoteas |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Euri-ura iragaztea zuntz-zementuzko estalkian. |
Filtración del agua de lluvia en la Cubierta de Fibrocemento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Patologia horretan esku hartzerakoan, dagoenari eutsi behar zaio, eta estalkia birgaitu behar da. |
La intervención en esta patología sigue la política de mantener lo existente y realizar una rehabilitación sobre la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian isolamendurik jartzeko beharrik ez badago, lan-fase hori ez da kontuan hartuko, eta ondorengo faseari ekingo diogu. |
En el caso de que en la cubierta no exista necesidad de instalar aislamiento, esta fase de trabajo no se tendrá en cuenta, pasando a la fase siguiente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian estankotasunik ez dagoelako gertatzen da, teilarik ez dagoelako, teilak desagertu edo hautsi direlako eta abar, eta, gainera, estalkiak isolamendu egokirik ez duelako edo isolamenduaren lodiera desegokia delako. |
Consecuencia de la falta de estanquidad en la cubierta, por ausencia o desaparición de la teja, rotura, etc., y en segundo lugar falta de aislamiento correcto o espesor inadecuado del mismo. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu horretan esku hartzerakoan, betiere estalkiko taula forjatu zeramikoa edo hormigoi armatuzkoa bada, estaldura eraitsi behar da, eta, jarraian, honako bi soluzio hauetako bat egikaritu: |
La intervención en este caso siempre que el tablero de cubierta sea un forjado cerámico o de hormigón armado es el desmantelamiento de la cubrición existente y posteriormente ejecutar una de las dos soluciones que se comentan a continuación. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Behin estalkiko taula garbitu ondoren, hotzeko polimero-emultsio bateko bi geruza gurutzatu aplikatzen dira arrabolaz, 1,5 kg/m2-ko gutxieneko kontsumoarekin, eta bi geruzen arteko tartea lehortzen uzten da. |
a) Una vez limpio el tablero de cubierta, se aplican con rodillo dos capas cruzadas entre sí de una emulsión polimérica en frío con un consumo mínimo de 1,5 kg/m2, dejando secar entre ellas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Estrusio bidezko poliestirenozko apar zurrunezko EXP panel bat jartzen da, zur-erdika mekanizatua perimetro osoan eta goialdea artekatua duela, kokapen-eremuaren araberako lodierarekin, Azterlan Higrotermikoa aintzat hartuta, CT-79 EOA betez, euskarrian mekanikoki ainguratua 9 cm-ko luzerako ziriez, eta artekatua estalkiko goreneko maldaren lerroarekiko ortogonalean jarri behar dela
| b) Colocación de un panel (EXP) de espuma rígida de poliestireno extruido, mecanizado a media madera en todo su perímetro y ranurada su cara superior, con un espesor adecuado a la zona de ubicación mediante el correspondiente Estudio Higrotérmico cumpliendo la NBE CT-79, anclado mecánicamente al soporte con
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
Euri-ura iragaztea eta barneko kondentsazioak zuntz-zementuzko estalkian. |
Filtración del agua de lluvia y condensaciones interiores en la Cubierta de Fibrocemento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Zuntz-zementuzko xaflak hautsi edo pitzatzen direlako eta estalkian material isolatzailerik ez dagoelako gertatzen da. |
Consecuencia de la rotura o fisuración de las planchas de fibrocemento y la ausencia de material aislante en la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Horrelako estalkietan esku hartzerakoan lehenik eta behin dagoen estaldurari eutsi behar zaio, eta jarraian beste estaldura bat jarri behar da horren gainean, euri-urarekiko estankoa behar duela aintzat hartuta, CT-79 EOA indarreko araudia betez. |
La intervención en este tipo de cubierta se inicia por mantener la existente y realizar una nueva sobre la actual, con las características de estanca al agua de lluvia cumpliendo con la normativa vigente NBE CT-79. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki arinagoa egikaritu nahi badugu denbora gutxiagoan, polimero-xaflen ordez "Hypalón" kautxuzko xafla sintetiko bat jar dezakegu EXP panelen gainean, xaflan mekanikoki ainguratua polipropilenozko takoez edo galvanizatutako iltze bereziez, sortzen den 10 cm-ko gainjartze termoplastikoak estaltzen dituenak. |
Si se quiere conseguir una cubierta más ligera y de un menor tiempo de ejecución, se pueden sustituir las láminas poliméricas por una lámina sintética de caucho "Hypalón", instalada sobre los paneles de EXP, anclada mecánicamente a la chapa con tacos de polipropileno o clavos galvanizados especiales, que son tapados por el solape termoplástico de 10 cm que se origina. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Hainbat arrazoirengatik gerta daiteke, baina gehienetan estalkiko materialak mantentzen ez direlako edo zaharkitzen direlako gertatzen da. |
Las causas pueden ser de distinto tipo, pero por regla general la causa es una falta de mantenimiento o envejecimiento de los materiales que constituyen la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eguzkimendua, estalkia osatzen duten materialak gehiegi berotzea. |
Soleamiento, recalentamiento de los materiales componentes de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinetako estalki lauetan kontrolik gabeko "giza agresioak" ere izaten dira sarritan, estalkiaren hondamenaren % 90 ere eragin dezaketenak. Esaterako, proiektugileak diseinatutako estaldura motarekin bat ez datozen elementuak edo instalazioak ezartzen dituzte askotan, beharrezko baimenik eta zuzendaritza tekniko egokirik gabe. |
Otra causa muy generalizada en las cubiertas planas de los edificios es la "agresión humana" descontrolada y que puede ser responsable del 90% del deterioro de la propia cubierta, como puede ser la instalación de elementos o construcciones no apropiadas para el tipo de cubrición diseñada por el Proyectista, sin los permisos necesarios ni la Dirección Técnica |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Berriz iragazgaizteko lanek oso gainkarga txikia erantsiko diote estalkiari, zoladura berria ezarriko baita. |
La sobrecarga de que dotamos a la cubierta con los trabajos de reimpermeabilización es mínima, ya que será originada por un nuevo solado. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Eraikinetako estalki lauetan kontrolik gabeko "giza agresioak" ere izaten dira sarritan, estalkiaren hondamenaren % 90 ere eragin dezaketenak. Esaterako, proiektugileak diseinatutako estaldura motarekin bat ez datozen elementuak edo instalazioak ezartzen dituzte askotan, beharrezko baimenik eta zuzendaritza tekniko egokirik gabe. |
Otra causa muy generalizada en las cubiertas planas de los edificios es la "agresión humana" descontrolada y que puede llegar al 90% del deterioro de la propia cubierta, como puede ser la instalación de elementos o construcciones no propias para el tipo de cubrición diseñada por el Proyectista, sin los permisos necesarios ni la Dirección Técnica adecuada. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Lehenik eta behin estalkiaren azterlan higrometrikoa egin behar da, klima-eremuaren arabera, CT-79 EOA betez, eta jarraian isolamendu mota eta isolamenduaren lodiera zehaztu, eraikinaren barnean eskatutako erosotasun- eta bizigarritasun-maila sortzeko. |
Lo primero es realizar un Estudio Higrotérmico de la cubierta, según la zona climática, cumpliendo la NBE CT-79 y determinar el tipo de aislamiento y espesor del mismo, para crear en el interior del edificio el nivel de confort y habitabilidad exigido. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Dagoen estaldura eraitsi behar badugu, karelean eta estalkirako irteeran behar bezalako altuerarik ez dagoelako, lan-prozesuan aldaketa txiki batzuk egingo dira, jarraian azalduko ditugunak (5.48 irudia): |
En el caso de tener que demoler la cubierta existente, por no existir altura en peto y salida a la misma, el proceso de trabajo sufre pequeñas modificaciones que se observan en la figura 5.48 y que se comentan a continuación: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Estalkia eraisten da iragazgaizte-xaflara iristeraino, eta jarraian gainazala garbitzen da, nylonezko eskuilaz leunki ekortuz, eraispenaren hondarrak eta bestelako zikinkeriak ezabatzeko. |
a) Demoler la cubierta hasta llegar a la lámina de impermeabilización existente y limpieza de la superficie, mediante barrido suave con cepillo de nylon, para eliminar los restos de la demolición y otras suciedades. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Errekako legarrezko babes astuna eta xafla kendu ondoren, galdaratxoa ateratzen da estalkian betetzen duen tokitik, eta berria jartzen da. Hobe da Dutral goma erabiltzea, errazago jartzen delako euskarriari zementuari edo xafla iragazgaizgarriari asfalto galdatuz itsatsita, eta amaitzeko ertzak paletin batez errepasatzen dira. |
a) Una vez retirada la protección pesada de grava de río y descubierta la lámina existente, se extrae la caldereta actual de su ubicación en cubierta y seguidamente se introduce la nueva -se aconseja Goma Dutral por su facilidad de instalación mediante la adhesión al soporte, ya sea cemento o lámina impermeabilizante, con
| Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Errekako legarrezko babes astuna eta xafla kendu ondoren, galdaratxoa ateratzen da estalkian betetzen duen tokitik, eta jarraian galdaratxo berria jartzen da. Hobe da Dutral goma erabiltzea, errazago jartzen delako euskarriari zementuari edo xafla iragazgaizgarriari asfalto galdatuz itsatsita, eta amaitzeko ertzak paletin batez errepasatzen dira. |
a) Una vez retirada la protección pesada de grava de río y descubierta la lámina existente, se extrae la caldereta actual de su ubicación en cubierta y seguidamente se introduce la nueva se aconseja Goma Dutral por su facilidad de instalación mediante la adhesión al soporte, ya bien sea cemento o lámina< |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
b) Xafla oxiasfaltiko baten (LO 40 FV mota) 50 x 50 cm-ko pusketa bat jartzen da estalkia estu zigilatzeko, beira-zuntzez armatua eta galdaratxoari eta euskarriari sopletez itsatsia, hustubidea prest utzita iragazgaizte-xafla berria jasotzeko. |
b) Instalación de un trozo de lámina oxiasfáltica (Tipo LO 40 FV), como sellado íntimo con la cubierta, de dimensiones 50 x 50 cm, armada con fibra de vidrio y adherida a la caldereta y soporte mediante soplete, quedando preparado el desagüe para recibir la nueva lámina de impermeabilización. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Nolanahi ere, hustubide-galdaratxoa ordezteak ez du esan nahi ondorenean galdaratxoa ahaztu dezakegunik. Alderantziz, liburuko hirugarren kapituluan jaso denez, hobe dugu aldian-aldian estalkia ikuskatu eta galdaratxoa nola dagoen aztertzea, eraikineko azken solairuetako sabaietan ageri diren hezetasun ugari galdaratxoen egoera edo instalazio txarraren ondorio dir |
De todas formas, la sustitución de la caldereta de desagüe no implica el olvido de la misma en el tiempo, aconsejando, como se expone en el Capítulo Tercero del Libro, las visitas periódicas a la cubierta y el examen de este elemento auxiliar, ya que muchas humedades que aparecen en los techos de las últimas plantas del edificio son |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiko irteeran edo karelean behar bezalako altuerarik ez badago, estalki osoa eraitsi beharko da eta jarraian estalki berria jarri, 5.42 irudiko konposizioari eta 5.43 irudian jasotako lan-prozesuari jarraiki: |
Cuando no exista altura en la salida o peto de cubierta, será necesaria la demolición total de la misma y realizar a continuación una nueva cubierta con la misma composición que detalla la figura 5.42 y proceso de trabajo reflejado en la figura 5.43: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Dagoen zoladuraren gainean, aldez aurretik azaldutako jarduna egin behar da, dagoen estaldura hartzen baita estalkiko euskarritzat. |
La actuación sobre el solado existente es la misma que la expuesta anteriormente, al considerar como soporte de cubierta la cubrición actual. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu horretan jarduna korapilatsua da, aukera bakarra estalki osoa eraistea delako, iragazgaizte-xaflara iristeraino. |
En este caso la actuación es compleja, pues no hay más opciones que efectuar una demolición de toda la cubierta, hasta llegar a la lámina de impermeabilización. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkia birgaitzeko prozesua 5.51 irudian jaso da, eta honako jardun hauek biltzen ditu: |
El proceso de rehabilitación de la cubierta se representa en la figura 5.51, con las siguientes actuaciones: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
a) Estalki osoa eraisten da, iragazgaiztera iristeraino, eta jarraian gainazala garbitzen da, hondarrak eta elementu zorrotzak kenduz. |
a) Demolición de la cubierta en su totalidad, hasta llegar a la impermeabiliza-ción existente, limpiando la superficie de restos y elementos punzantes. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
c) Estalkia berriz iragazgaizten da; bi kasuetan, hau da, itsatsiak edo flotatzaileak badira, bi xafla jarriko dira, elkarri eta euskarriari itsatsiak. |
c) Reimpermeabilización de la cubierta; en ambos casos, adherida o flotante, se instalarán doble lámina adheridas entre sí y al soporte. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
d) Estalkia drainatzen da poliestirenozko noduluz osatutako mintz batez, bi aldeak polipropilenozko geoehunez estalita, 85 g/m2 goialdean eta 136 g/m2 behealdean, hurrenez hurren, elkarren gainean jarrita 5 cm-tan noduluak botoiz lotuz, transmitigarritasun-koefizientea 2,8 l/s/m (ASTM D 4716) eta konpresioarekiko erresistentzia 517 kN/m2 (ASTM D 1621) izanik, hurrenez hurren. |
d) Drenaje de cubierta compuesto por una membrana de nódulos de poliestireno cubierta por ambas caras con un geotéxtil de polipropileno, por la cara superior de 85 g/m2 y por la cara inferior de 136 g/m2, solapada entre sí 5 cm abotonando los nódulos, con un coeficiente de transmisividad de 2,8 l/s/m (ASTM D4716) y resistencia a la
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aipatzekoa da estalkiko kareleko xaflak altxatu behar direla, lehen xafla 5-10 cm eta bigarrena landare-mantuaren mailaren gainetik 10 cm gutxienez, hurrenez hurren. |
La elevación de las láminas en el peto de cubierta debe ser en el caso de la primera lámina de 5-10 cm y en la segunda debe sobrepasar el nivel del manto vegetal en 10 cm como mínimo. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren patologian barneko kondentsaziorik atzematen bada, CT-79 EOA araua betetzeko behar adinako lodiera duen isolatzailea erabili beharko da, klima-eremuari buruzko azterlan higrotermikoa eginez hondarrezko eta landare-mantuzko geruzak kontuan hartuta, eta horretarako estrusio bidezko poliestirenozko (EXP) apar zurrunezko panel bat jarriko da iragazgaizte-xaflaren eta estalkiko drainatzearen En el caso de que en la patología de la cubierta se observasen condensaciones interiores, habrá que dotar a la misma del espesor de aislamiento suficiente para cumplir la norma NBE CT-79 realizando el Estudio Higrotérmico de la zona climática teniendo en cuenta las capas de arena y manto vegetal, para lo cual se intercala entre la lámina de impermeabilización
|
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Neurriak direla medio estalkian dilatazio-juntura ezarri behar bada, behin xafla zaharra edo maldak kenduta juntura berria egikaritzen da 5.37 irudian jasotako lan-prozesuari jarraiki (F patologia). |
Si la cubierta, por sus dimensiones, precisa de junta de dilatación, una vez descubierta la lámina vieja o pendientes se procede a ejecutar una nueva junta según el proceso de trabajo que se ha comentado en la figura 5.37, Patología F. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalki baten azterlan higrotermikoa |
Estudio higrotérmico de una cubierta |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Azterlanaren hasieran eraikinaren kokapenaren klima-eremua, estalki mota eta estalkiaren konposizioa zein den aztertzen da. |
El inicio del estudio comienza por conocer la zona climática de ubicación de la edificación, el tipo de cubierta y la composición de la misma. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren puntu bereziak |
puntos sinGulares de la CuBierta |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Oro har, esan daiteke estalki baten puntu bereziak estalkia paramentu bertikalekin edo azalera horretan jarritako elementu auxiliarrekin harremanetan jartzen direneko puntuak direla. |
De una forma general, se puede decir que los puntos singulares de una cubierta son aquellos en que la misma entra en contacto con paramentos verticales o elementos auxiliares instalados en esta superficie. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estaldura mota horretan, kontuan hartu behar diren puntu bereziak (estalkiaren diseinua tradizionala bada, betiere) honako hauek dira: nabak, bizkarrak, argizuloak, erretenak, zorrotenak, paramentu bertikalekiko elkarguneak eta abar. |
En este tipo de cubrición los puntos singulares a considerar, siempre y cuando el diseño de la cubierta sea tradicional, son las limahoyas, limatesas, claraboyas, canalones, bajantes, encuentros con paramentos verticales, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiaren bi isurki behealdean elkartzen diren gunea da, fabrikatzaileak berak egiten du teila zeramikoen, hormigoizkoen edo metalikoen bitartez. |
es el encuentro de dos faldones de cubierta en su parte baja y que está resuelto por el propio fabricante con tejas cerámicas, hormigón o metálicas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
estalkiaren bi isurki goialdean elkartzen diren gunea da, fabrikatzaileak berak egiten du teila zeramikoen, hormigoizkoen edo metalikoen bitartez. |
es el encuentro de dos faldones de cubierta en su parte alta y que está resuelto por el propio fabricante con tejas cerámicas, hormigón o metálicas. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Puntu berezi horiek estalkiaren honako zona hauetan daude: |
Estos puntos singulares se localizan en las siguientes zonas de la cubierta: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiko karel perimetraletan. |
Petos perimetrales de cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiko karel perimetralak |
PEToS PErImETralES dE cubIErTa |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren eraikuntzako elementu perimetrala da. Elementu horren diseinuak eta altuerak EOA arauan edo eraikina kokatuta dagoen zonako Udal Ordenantzan azaltzen diren aginduak errespetatzen dituzte, babes astuna biltzeko da, betiere itxituraren estankotasuna bermatuz. |
Es el elemento constructivo perimetral de la cubierta, de diseño y altura cumpliendo la NBE u Ordenanza Municipal de la zona donde se ubica la construcción y destinado a recoger la protección pesada, garantizando la estanquidad del cerramiento. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Puntu berezi hori estalkiaren azalera barneko paramentu bertikalekin (karelak arestian landu ditugu, tarte-hormak, shuntak, kasetoiak, eta abar) ekartzen den gunean sortzen da. |
Este punto singular se origina en el encuentro de la superficie de cubierta con los paramentos verticales interiores, como son petos, estudiados anteriormente, medianeras, shunts, casetones, etc. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Aipatutako elkargunearen zeregina iragazgaizte-xafla paramentu bertikal perimetraletan eta barrukoetan ahokatzea da, estalkia puntu horretan geldiaraziz. |
El referido encuentro tiene como misión el atraque de la lámina de impermeabilización a los paramentos verticales perimetrales e interiores, originando la estanquidad de la propia cubierta en este punto. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkiaren zoladura-junturak |
JunTaS dE Solado dE cubIErTa |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian pieza zeramiko edo hidraulikoen bidezko etengabeko zoladura bidez babes astuna egitearen ondorioz sortzen dira. Pieza horiek, aldaketa termikoak (hotza edo beroa) jasateko, gutxi gorabehera 40 m2-tik gorakoak ez diren gainazal horizontaletan instalatu behar dira, indarreko EOA araua betez une oro. |
Se originan como consecuencia de efectuar una protección pesada de la cubierta mediante un solado continuo de piezas cerámicas o hidráulicas, las cuales, para resistir los cambios térmicos, frío/calor, se deben instalar en superficies horizontales no superiores a los 40 m2 aproximadamente, cumpliendo en todo momento la NBE vigente. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkipeko espazioari (teilatupeak, esaterako) argiztapen zenitala emateko den estalkiaren elementu honetan sabaileihoen marko-bastidorea ainguratzen zaio estalkian sortzen den hormatxoari, eta hormatxoari kupula edo argizulo zeharrargitsua ainguratzen zaio, orokorrean. |
En este elemento de cubierta, destinado a dar iluminación cenital al espacio bajo cubierta, como pueden ser las conocidas buhardillas, se ancla el cerco-bastidor de las mismas a un murete originado en la cubierta y a éste la cúpula o bóveda traslúcida, por regla general. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Kasu bakoitzean, diseinuaren, estalkiaren, maldaren eta abarren ondorioz, nahi ez diren puntuak eta elkarguneak ager daitezke, eta horiek obran bertan konpondu behar dira estalkiaren erabateko estankotasuna lortzeko. |
En cada caso, como consecuencia del diseño, cubrición, pendiente, etc., pueden aparecer puntos y encuentros no deseados, que se tienen que resolver sobre la propia obra para conseguir la total estanquidad de la cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Puntu honen tratamendua kontuan eduki behar da teknikari-proiektugileak estalkia diseinatzerakoan; hori 6.7 irudian azaltzen da. |
El tratamiento de este punto ha de tenerse en cuenta a la hora del diseño de la cubierta por parte del técnico proyectista; queda reflejado en la Figura 6.7. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Euri-uren, garbiketa-uren, ureztapen-uren, elur-uren eta abarren hustea oso garrantzizkoa da iragazpen-arriskurik ez izateko, eta, ondorioz, estalkiaren itxituran estankotasunik ez izateko. |
La evacuación de las aguas de lluvia, limpieza, riego, nieve, etc., es de una importancia vital para neutralizar el riesgo de filtraciones y, en consecuencia, la falta de estanquidad en el cerramiento de cubierta. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Iragazgaizte-xaflaren eta hustubidearen elementuaren arteko lotura estua funtsezko ezaugarria da estalkiaren proiektua egiterakoan; lotura hori lortzea oso zaila da, kontratak iturginari enkargatzen baitio estalkiko ura husteko behar den materiala hornitzeko eta jartzeko. |
La unión íntima de la lámina de impermeabilización con el elemento de desagüe es una característica fundamental a la hora del proyecto de la cubierta, lo cual es muy difícil de conseguir, porque la contrata encarga al fontanero el suministro y colocación del material necesario para conseguir la evacuación del agua de la cubi |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
ez da aldatzen ingurumeneko aldaketa termikoengatik edo estalkiaren dilatazioengatik, baizik eta irentsi egiten ditu bere harikortasuna dela medio. |
no se altera por los cambios térmicos ambientales o dilataciones de la propia cubierta, absorbiéndolos como consecuencia de su ductilidad. |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
6.8 irudian azaltzen da estalki gainean nola jartzen den, eta honako lan-prozesu honi jarraitzen zaio: |
La instalación sobre la cubierta se refleja en la Figura 6.8; sigue el siguiente proceso de trabajo: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Estalkian aire girotua, hozte-sistema, antenak eta abar jarriko direla aurreikusten denean, estalkiaren diseinua zertxobait aldatzen da itxituraren estankotasunari eusteko, aldaketa horiek ondoren aipatuko ditugu, eta 6.9 irudian azalduko dira: |
El diseño de la cubierta cuando se prevén instalaciones en la misma de aire acondicionado, refrigeración, antenas etc., tiene pequeñas modificaciones para mantener la estanquidad del cerramiento, las cuales se comentan a continuación y quedan reflejadas en la Figura 6.9: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Azken kapa hori oinarri hartuta, estalkiaren babes astuna egiten da, honako lan-prozesu honi jarraiki: |
A partir de esta última capa, se origina la protección pesada de la cubierta, con el siguiente proceso de trabajo: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |
Instalazioek garrantzi txikia dutenean, TB analogiko edo digitaleko, telefonia mugikorreko antenen eta abarren kasuan, baliteke bankadarik behar ez izatea, baina ainguraleku bat behar da estalkiaren forjatuan; hori 6.10 irudian azaltzen den bezala egin daiteke. Irudi hori orain azalduko dugu: |
Cuando las instalaciones son de pequeña importancia, como ocurre en el caso de antenas de TV analógicas o digitales, telefonía móvil, etc., la necesidad de una bancada es poco probable, pero sí es necesario un anclaje al forjado de cubierta, lo cual se puede realizar según se refleja en la Figura 6.10, que comentamos a continuación: |
Materiala: Eraikinaren estalkia |