sordo Bilatu sordo testuinguru gehiagotan
- eu gor
gor > sordo (11 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Adibidez, haur gorrentzat egokiak izan daitezke ikusmena zorrozteko jostailuak. | Por ejemplo, a los niños sordos les pueden ir bien juguetes que agudicen la vista. |
Materiala: Jolasaren metodologia |
|
Haur gorren lehenengo zizakadura sortzetiko mekanismoek gidatzen badute ere, hitz egiten entzutea beharrezko giro-esperientzia dela dirudi, geroko zizakaduraren edo laleoaren alderdi konplexuagoak sor daitezen. | Aunque el primer balbuceo de los niños sordos está guiado por mecanismos innatos, oír hablar parece ser una experiencia ambiental necesaria para que surjan los aspectos más complejos del balbuceo posterior o laleo. |
Materiala: Autonomia pertsonala eta osasuna |
|
Haur gorraren eskubideak eta integrazioa | Derechos e integración del niño sordo |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Haur gorrei hizkuntza irakasteko aukerak polemika historikoak piztu ditu: | Las posibilidades de enseñar lenguaje a niños sordos han suscitado polémicas ya históricas: |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Gaur egun, haur gorrak komunikatzeko eta hizkuntza ulertzeko eskubide osoa izatearen alde egiten da, mimikaren, hitzaren nahiz bi metodoen bidez, eta ez zaio inolaz ere eta inongo espresio-arrazoirengatik adierazpena kendu behar. | Actualmente se aboga por que el niño sordo tenga todo el derecho a comunicarse y entender el lenguaje, ya sea a través de la mímica, de la palabra o de ambos medios, y no se le debe privar de ningún modo y por ninguna razón de expresión. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Haur gorrak ez du izango bat-bateko erlazio naturalik mintzatutako hizkuntzarekin; beraz, arrazoizkoa da pentsatzea hitzen bidez adierazi ezin duena mimikaren eta keinuaren bidez adierazten saiatuko dela. | Si se tiene en cuenta que el niño sordo no va a acceder de forma espontánea y natural al habla, parece razonable pensar que la mímica y el gesto intentarán llegar hasta donde no lo hace la palabra. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Hizkuntza gero eta gehiago jakin ahala, entzuten duen haurrak keinu gutxiago egingo ditu; haur gorrak, ordea, kontrakoa egingo du, indar eta adierazkortasun handiagoarekin egingo baititu keinuak urteek aurrera egin ahala. | Así pues, el niño oyente, a medida que aumenta su bagaje lingüístico, tiende a disminuir la gesticulación; sin embargo, al niño sordo le sucede lo contrario, ya que el gesto va adquiriendo mayor vigor y expresividad a medida que transcurren los años. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Hezkuntza goiztiarra haur gorrari aplikatzen zaio, eta hizkuntza eraikitzea du helburu, hizkuntzara iristeko eskaintzen duen potentziala baliatuz. | La educación precoz, aplicada al niño sordo, persigue el objetivo de la construcción del lenguaje aprovechando el potencial que presenta para acceder a él. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Haur gorrak hezteko gaur egungo metodoak ahozkoak, keinu bidezkoak eta, batak bestea osatzen badu, globalak izan daitezke. | Los métodos actuales para la educación de niños sordos pueden ser orales, gestuales y, si ambos se complementan, globales. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Haur gorraren hizkuntzaren bilakaera | Evolución del lenguaje del niño sordo |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |