Emaitzak: 42

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (11)
Azpimarratu nahiko genuke Archives Balenciaga, Paris-eko laguntza berezia, proiektu honi jarraipena egin diotelako eta traje, osagarri, argazki, marrazki eta dokumentu ugari utzi dizkigulako maileguan. Nos gustaría subrayar la excepcional ayuda de Archives Balenciaga, París, que han seguido este proyecto con interés y que han facilitado el préstamo significativo de trajes, accesorios, fotografías, dibujos y documentos.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Cristobal Balenciaga traje jakadunengatik eta egitura ederreko berokiengatik egin bazen ere ospetsua, parpailazko soineko ederren maisu handia izan zen. Soineko haien teknikak, arintasunak, soiltasunak, gaur egun oraindik ere amets eginarazten digute. Bolante hain arinek, inkrustazio ia ikusezin horiek, goretsi egiten dute parpaila eta horiexek eman diote gaur egun duen izena eta ospea. Balenciagak talentu ohiz kanpokoaz landu zituen bere soineko guzti-guztiak, bai guipure parpailen bitartez -beteagoak baina diseinu grafikoagokoak-, bai tul finen edo Chantilly parpaila arinaren bitartez. Conocido por sus trajes de chaqueta y sus abrigos de tan bella construcción, Cristóbal Balenciaga fue también el maestro indiscutible de maravillosos vestidos de encaje. La técnica, la ligereza, la simplicidad que desplegaban, hacen aún soñar. Esos volantes tan ligeros, esas incrustaciones casi invisibles sublimaban el encaje y le atribuyeron el reconocimiento del que goza. Ya sea mediante el encaje, más cargado en el diseño pero más gráfico, o mediante el tul vaporoso o el encaje Chantilly tan ligero, Balenciaga trató cada uno de sus vestidos con un talento extraordinario.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 5. - Artxiboko argazkia, traje batentzako oihalen erakuskariekin. Parpaila estu brodatua, eguerdiko jantzi baterako egokituta dago, 1965. Cat. 5 - Foto de archivo con muestra de tela para un traje. El estrecho encaje bordado está adaptado a una vestimenta para la mañana. 1965.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Eromena litzateke Balenciagak parpailarekin edo tularekin sortu zituen lanak zerrendatzea, ugariak baitira. 1950eko neguko bildumarako, esate baterako, hirurogeita hamaika modelotatik hogeita bederatzik zituzten aipatutako osagaiak, eta 1950eko udaberrian laurogeita hamalautik hamaseik. Belle-Epoque deituan bezala, Cristobal Balenciagak jantzi mota guztietan, goizetik gauerako jantzietan, erabili zituen parpailak. Era horretara, goizerako, parpaila brodatu estu bat jartzen da janzki baten alkandoran; mohair artilearekin, berriz, 1952an arratsalderako multzo erdi estuetarako ehuna bihurtzen da. Bai arratsalderako bai gauerako Balenciagak "Chantilly oso fina erabiltzen du, eta hori kolore delikatuez, arrosa koloreez, grisez edo beltzez zipriztintzen ditu soinekoak". 1950eko udan, Balenciagak parpailadun galtza batzuk diseinatu zituen, pixkagatik gainditu zituztenak arratsalderako krepezko soinekoak, bizkar irekikoak. 1962an galtza horiek berak panti bihurtu ziren (26. or. il.). 1920ko hamarraldian boladan zegoen tunika 1955ean erabili zuen berriro ere jostunak, eta 1967an eta 1968an ere hartara itzuli zen, baina orduko hartan soutache erara brodatutako parpaila batekin, gogora ekarriz veneziar puntu lodiak. Koktel eta afarirako jantziei dagokienez, parpailadun multzoen moldeak jostunarengan siluetak izan zuen bilakaera erakusten du, 1945. urteaz geroztik, bai gerri estu-estuaren bai gerri baxuaren bitartez edo gerririk gabe, soineko hauen antzera: marinela 1951n (75. or. il.), zakua (91. or. il.) eta baby doll (79. or. il.) 1957an. 1964ko baby doll-ek, aldiz, soineko-gerruntze bihurtuta, zabaltasun eskasa zuen, garai hartako joerei jarraituz. Sería una locura intentar enumerar las creaciones con encaje o con tul del modisto, puesto que son muy numerosas. Citaremos, por ejemplo, para la colección de invierno de 1950, veintinueve modelos de setenta y uno, y en la primavera de 1950 dieciséis de noventa y cuatro. Como en la Belle-Epoque, Cristóbal Balencíaga lo utiliza para conjuntos que van desde la mañana hasta la noche. De esta manera, para la mañana, se coloca un estrecho encaje bordado en una blusa de un traje, mientras que, confeccionado con lana mohair, el encaje se convierte en 19523 en la tela de conjuntos semi-ajustados para la tarde. Para la tarde y para la noche, Balenciaga utiliza siempre "Chantilly extremadamente fino, que salpica los vestidos de un rubio delicado, de rosa, de gris o de negro. En el verano de 1950, Balenciaga diseña un pantalón con encaje, que apenas supera el vestido de crepé con la espalda abierta para la tarde. En 1962, ese pantalón se transforma en pantis (il. p. 26). La tónica, de moda en los años 1920, vuelve a ser utilizada por el modisto en 1955, quien más tarde la retomará en 1967 y en 1968, confeccionada esta vez con un encaje bordado de soutache, que recuerda los gruesos puntos del encaje veneciano. Para el cóctel y la cena, el corte de los conjuntos con encaje muestra, tras 1945, la evolución de la silueta vista por el modisto, bien con el talle marcado, o bien con el talle bajo o sin talle, como lo recuerdan los vestidos: marinero en 1951 (il. p. 75), saco (il. p. 91) y babydoll (il. p. 79) en 1957. Sin embargo, el baby doll de 1964, que se convirtió en vestido corpiño, tiene una amplitud reducida, siguiendo las tendencias de la época.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1930etik 1968ra bitartean, aldatu egin ziren parpailetako osagaiak. Hasierako marrazki txikietako vermiccelles ondoren, fabrikatzaileak, gerraren ondoren, XIX. mendeko lanetan inspiratu ziren, Chantilly-ko parpailetan bereziki. Apaingarri begetal bateko arrosa bakartu edo sortekin batera, margaritak, pentsamendu handiak eta gari galburuak ikusten dira; eta osagai exotikoak eransten zaizkie horiei, hala nola peonia eta koloretako irudizko loreak, ohikoak XVIII. mendean. Zenbait pieza fin "modaz" baliatzen dira, esaterako XVIII. mendean: sareak, lore bihotzak, asko aldatzen dira batzuetatik besteetara. Diseinu berezien artean aipatzekoak dira dantzari bikoteak, "petits marquis", XVIII. mendeko jantziez apainduak (49. or. il.). Dekoratu horien multzoa soro, hostotza edo girlanda moduan jartzen ziren tradizioz. Motiboak ugaltzea izan zen azken bi hamarraldietan parpailen bilakaera estilistikoaren ezaugarri nagusia. Balenciaga maisu bat da kolorearen artean eta gustukoen ditu "...tauromakiaren koloreak: hori urre-kolorea, gorri bizia eta liturgiaren morea, beltz soila, zuria eta marroia...", baina baita ere "... ezki-berdea, zuria, zuri hautsia, artile kolorea, karamelu-kolorea, kafesnea, sator-kolorea arrosa biziarekin askotan, berde azidoa edo Sevresko urdina". Are gehiago, Balenciagak oso modu berritzailean nahasten ditu koloreak -mostaza horia eta beltza, limoi horia eta arrosa bizia-, nabarmentasuna emanez multzoari, prentsaren arabera espainiar nabarmentasuna. Tonu eztiak ere badaude jostunaren paletan, hala nola gris ondua edo zilarreztatua, beige gorritua edo gaztaina-kolorea, eta kafe -koloretik txokolate-kolorera igarotzen da, argazkigintzak hain nekez erreproduzitu dezakeen moduan. Jostunak parpaila zeharka erabiltzen du soineko eta berokietan, zerrendatan eta baita motibo moztuekin ere, bai inkrustatuta bai aplikatuta. 1935etik 1949ra, Balenciagak, Belle-Epoque garaian bezala, parpailezko medailoiak eta girlandak jartzen ditu hondo argi batean (23. eta 49. or. il.). Garai horretan bertan, parpaila estuko bolanteak soineko estuen gainean jartzen ditu, horizontalean; efektu hori ehunen fabrikatzaileek ere imitatu zuten. Desde los años 1930 hasta 1968, los motivos de encaje evolucionan. Tras los vermicelles de pequeños dibujos del principio, los fabricantes se inspiran tras la guerra en los trabajos del siglo XIX, en particular en los encajes Chantilly. Junto a las rosas aisladas o en ramo de un decorado vegetal, se aprecian margaritas, grandes pensamientos y espigas de trigo: también se introducen ciertos motivos exóticos como la peonía y flores imaginarias de colores, habituales en el siglo XVIII. Algunas piezas refinadas se benefician de las "modas", como en el siglo XVIII: los motivos de redes, corazones de flores, difieren, unos de otros. Entre los diseños excepcionales, caben destacar las parejas de bailarines "'petits marquis" con trajes del siglo XVIII (il. p. 49). El conjunto de estos decorados se disponía tradicionalmente en forma de siembra, follaje o guirnaldas. La evolución estilística de los encajes se manifiesta a través del aumento de los motivos a lo largo de las dos últimas décadas. Balenciaga es un maestro en el arte del color y tiene preferencia por los colores "... de la tauromaquia: el amarillo dorado, el rojo escarlata y el morado de la liturgia, un negro austero, el blanco y el marrón..." pero también "...tonos verde tilo, blanco, blanco roto, crudo, caramelo, café con leche, topo a menudo subido de rosa intenso, verde ácido, o de azul de Sévres". Mejor incluso, Balenciaga los conmina de manera innovadora, como el amarillo mostaza y el negro, el amarillo limón y el rosa intenso, atribuyéndoles una teatralidad, que la prensa califica de española. Los tonos suaves, sin embargo, forman parte de su paleta como el gris ahumado o plateado, el beige rosado o incluso los castaños, variando del café al chocolate y que la fotografía reproduce con dificultad. El modisto utiliza el encaje al bies para sus vestidos y sus abrigos, en bandas o incluso con motivos recortados, ya sean incrustados, o bien aplicados. De 1935 a 1949, Balenciaga, como en la Belle-Epoque, aplica sobre fondo claro medallones y guirnaldas de encaje (il. p. 23 y 49). En la misma época, se disponen pequeños volantes de estrechos encajes horizontalmente sobre vestidos tubo, efecto a su vez imitado por los fabricantes de telas.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1946 Traje jakaduna, hegal luzekoa. Aldakak biribilduak, drapeatuekin. Soineko zuzenak, bilduak. Goyaren eragina: tafeta arroseko soinekoa, parpaila beltzekoa. Parpaila beltza, puntuduna, azabatxezko medailoiekin. 1946 Traje de chaqueta con faldones largos. Caderas redondeadas con drapeados. Vestidos rectos envolventes. Influencia de Coya: vestido de tafetán rosa, con encaje negro. Encaje negro punteado de medallones de azabache.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1950 Traje estu jakadunak. Meloi mahuka. Globo formako soinekoak. Gaueko soinekoak, saten zuriz eta azabatxez brodatutako parpailarekin. Eskularruak, boleroak, kapak eta soineko parpailadunak. 1950 Trajes de chaqueta ajustados. Manga melón. Vestidos globo. Vestido de noche en satén blanco y encaje bordado de azabache. Guantes, boleros, capas y vestidos con encaje.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1951 Linea erdi-estua: jaka ez estuko trajeak. Marinel soinekoa, parpailaduna. Gauerako, ijito soinekoak. Parpaila ugari soineko estuentzat. 1951 Línea semi-ajustada: trajes de chaqueta desentallados. Vestido marinero de encaje. Para la noche, vestidos "gitanos"' o de volantes. Numerosos encajes para vestidos tubulares.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1952 Traje jakadun erdi-estuak, lepo eskotedunekin. Artilezko parpaila egunez jartzeko. Marinel blusak, estolak eta gaueko soinekoak, parpailekin. 1952 Trajes de chaqueta semi-ajustados, cuellos escotados. Encaje de lana para el día. Marineras, estolas y vestidos de noche con encaje.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 60. - Gaueko trajea, eraldagarria: gaineko gona, gerrian lotua, kapa bihurtzen da, eta horrela ezkutatzen da hodi formako soinekoaren goiko aldea, 1956. Cat. 60 - Traje de noche transformable: la sobre-falda, atada al talle, se transforma en capa, escondiendo la parte de arriba del vestido de tubo, 1956.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Gizarte eta kultura zerbitzuak (3)
En ella se relata una historia de payasos, malabaristas que actúan con máscaras que cubren sus caras y trajes de colorines. Aurpegia estaltzeko maskarekin eta jantzi koloretsuekin jokatzen duten pailazoen, malabaristen, istorioa kontatzen da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Si se trabaja con marionetas, es importante que el público no vea quién las maneja; para ello se utilizan trajes negros que no atraen la atención de los niños y, además, ayudan a resaltar la marioneta. Txotxongiloekin ari garenean, txotxongiloa nork maneiatzen duen ez ikustea garrantzitsua da; beraz, haurren arreta ez erakartzeko, jantzi beltzak janzten dira; gainera, txotxongiloa nabarmentzen laguntzen du horrek.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Un cuento como el traje nuevo del emperador nos enseña a tener la inocencia de los niños para evitar el miedo a decir siempre la verdad. Enperadorearen jantzi berriaren gisako ipuin batek haurraren xalotasuna izaten erakusten digu, beti egia esateko beldurrik ez izateko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Irudia eta soinua (1)
oRealización de movimientos y recogida de datos (mediante múltiples cámaras de vídeo, traje de datos...) oMugimenduak egitea eta datuak biltzea (bideo-kamera anitzen, datu-jantzien eta abarren bidez).

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (7)
chaqueta para los caballeros y trajes de fiesta o cocktail para las señoras. jaka gizonezkoentzat eta jai- edo koktel-jantzia emakumezkoentzat.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Durante el recorrido, los pasajeros pueden degustar los fresones que ofrecen las azafatas, ataviadas con trajes de época. Bidean, antzinako eran jantzitako laguntzaileek eskaintzen dizkieten baratze-marrubiak dasta ditzakete bidaiariek.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Bailes ylos coloristas trajes regionales caracterizados por el tocado femenino están presentes en las grandes celebraciones. Eskualdeko dantza, jantzi koloretsu eta emakumeen orrazkera bereziak beti ikusi ahal izaten dira ospakizun handietan.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Durante la segunda semana de agosto, los trajes y representaciones conmemoran la semana medieval. Abuztuaren bigarren astean, Erdi Aroko astea antolatzen dute, eta jantzi ederrez eta ikuskizunez girotzen dute hiria.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

piragua ligera, remo, casco y traje de neopreno. piragua arina, arrauna, kaskoa eta neopreno-jantzia.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

En la ciudad destaca el Museo de Los Tatras, donde se puede disfrutar con muestras de etnografía, historia, fauna, flora, geología, trajes regionales y arte de esta región montañosa. Tatraseko Museoa nabarmentzen da hirian; izan ere, alde menditsu horretako era askotako erakusketak daude ikusgai han: etnografia, historia, fauna, flora, geologia, ohiko-jantziak eta artea.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Dejando al margen posibles realidades, en los albores del siglo XXI, el primer ejemplo comercializado en agencias de viajes españolas han sido los cruceros espaciales de la compañía Space Adventures que a través de la mayorista Latitud 4 , ha propuesto un viaje de 6 días por 98.000 USD, y que incluye un desplazamiento espacial a 100 Km de la corteza terrestre de una hora y media de vuelo para experimentar la ingravidez durante unos minutos, 5 noches de hotel en la Tierra en pensión completa donde se desarrollarán conferencias sobre temas espaciales y de seguridad, además de asistir a pruebas de simulador, y recibir trajes espaciales y otros materiales. Balizko errealitateak alde batera utzita, XXI. mendearen hasieran honako hau da bidaia-agentzia espainiarretan merkaturatutako lehen adibidea: Space Adventures konpainiak Latitud 4 handizkariaren bidez proposatu dituen espazioko bidaiak; 6 eguneko bidaia 98.000 dolar amerikarreko prezioan. Honako hauek hartzen ditu barne: lurrazaletik 100 km-ra bidaiatzea ordu eta erdiz grabitaterik eza minutu batzuetan nabaritzeko, eta gai espazialei eta segurtasunari buruzko hitzaldiak egingo diren Lurreko hotelen batean 5 gau, mantenu osoarekin, eta simulagailu bidezko probak egitea, eta espazioko jantziak eta bestelako materialak jasotzea.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Nekazaritza (1)
Utilizar el equipo adecuado que se especifica en la ficha de seguridad (traje, guantes, gafas Segurtasun fitxan zehazten den ekipamendu egokia erabiltzea (jantzia, eskularruak, betaurrekoak,

Materiala: Nekazaritza

Animazio turistikoa (2)
En España aún no está muy introducido, pero en otros países son habituales los restaurantes temáticos en los que el personal va ataviado con distintos trajes o disfrazados de ciertos personajes y atienden al cliente dentro del rol que marca el restaurante; cada cierto tiempo montan pequeños teatrillos o coreografías, cantan, etc. Espainian ez da asko zabaldu, baina, beste herrialde batzuetan, ohikoak dira gaikako jatetxeak: langileak arropa jakin batzuekin janzten dira, edo pertsonaia jakin batzuen mozorroak izaten dituzte, eta jatetxeak markatzen duten rolak antzeztuz artatzen dituzte bezeroak. Aldian behin antzerki txikiak edo koreografiak egiten dituzte, abestu egiten dute, etab.

Materiala: Animazio turistikoa

Si se continúa la tematización en las actividades del resto de los días, se utilizarán los talleres para plantear coreografías, trabajar la decoración, los trajes, etc. Gainerako egunetako jardueretan tematizazioarekin jarraitzen bada, lantegietan koreografiak planteatuko dira, dekorazioa eta jantziak landuko dira, etab.

Materiala: Animazio turistikoa

Komunikatzeko trebetasunak (13)
Una figura delgada se verá más favorecida con peinados ahuecados, maquillajes más recargados, y trajes vaporosos, mientras que una redondeada se verá mejor con peinados lisos, maquillajes bien definidos y vestidos de líneas rectas. Irudi argalen kasuan, hobeto joango dira orrazkera harrotuak, makillaje kargatuagoak eta jantzi arinagoak; irudi biribilagoen kasuan, berriz, egokiago dira orrazkera lisoak, ondo definitutako makillajeak eta jantzi lerrozuzenak.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El azul o el gris en los trajes suele ser una decisión acertada. Trajeen kasuan, urdina edo grisa aukera egokiak izan ohi dira.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

a)Usar traje formal, e iniciar siempre con la chaqueta abotonada en especial si es una chaqueta cruzada. a)Traje formala erabiltzea, eta hasieran beti txaketa lotuta edukitzea, batez ere txaketa gurutzatua baldin bada.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El traje ha de ser en tono claro y ligeramente informal. Trajeak tonu argia izango du, informal samarra.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El traje o la camisa ha de ser en color blanco. Trajea edo alkandora zuria izango da.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Para los hombres lo más adecuado son los trajes de corte clásico con camisa y corbata. Gizonezkoen kasuan, egokiena zera da, ebakera klasikoko trajeak, alkandora eta gorbatarekin.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Para las mujeres, la variedad es más amplia, aunque suelen predominar las combinaciones clásicas y formales (blusa-falda o pantalón-blusa), o el traje de chaqueta. Emakumeetan, berriz, aukera zabalagoa da, nahiz eta gehien-gehienetan konbinazio klasikoak eta formalak izaten diren nagusi (atorra eta gona, edo prakak eta gona), edo txaketa-trajea, bestela.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Algunos puestos requieren traje de chaqueta, y otros, uniformes específicos, especialmente por motivos de seguridad laboral y protección, como es el caso de médicos, pintores, químicos, personal de seguridad, etc. Hainbat postuk txaketa-trajea eskatzen dute, eta beste batzuek, berriz, uniforme jakinak, laneko segurtasun- eta babes-arrazoiak direla eta (hala nola medikuak, margolariak, kimikariak, segurtasun-langileak eta abar).

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Hay otros trabajos que, aunque no lleven implícito el uso obligatorio de vestimenta formal, requieren un atuendo determinado; por ejemplo, un comercial vestido de traje de chaqueta aporta seguridad y refleja profesionalidad frente a los clientes. Beste lan batzuetan, nahiz eta inplizituki beharrezkoa izan ez jantzi formalak eramatea, arropa bereziak eskatzen dira; esate baterako, txaketa-trajea aldean daraman agente komertzial batek segurtasuna eta profesionaltasuna transmititzen ditu bezeroen aurrean.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Candidato masculino: un traje sastre de corte clásico y color discreto (gama de grises, azules oscuros y colores tierra). •Gizonezko hautagaiak: ebakera klasikoko trajea, kolore diskretukoa (grisak, urdin ilunak eta lur-koloreak).

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Zehar-lerroa (2)
Vestía un elegante traje a juego con los zapatos. Zapatekin bat zetorren traje dotore bat zeraman soinean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Lógicamente, todas las prendas que se utilicen en los trabajos, pero su finalidad no sea la de proteger contra algún riesgo, como por ejemplo la vestimenta en hostelería, los trajes de los miembros de un avión, las dependientas de un supermercado…, tampoco serán considerados EPI. Noski, lanean erabiltzen diren arropa guztiak ez dira NBEtzat hartuko; adibidez, ostalaritzako jantziak, hegazkin bateko eskifaiaren jantziak, supermerkatuko saltzaileen jantziak. Izan ere, jantzi horien helburua ez da arrisku batetik babestea.

Materiala: Sistemen integrazioa