Emaitzak: 33

ES EU
Administrazioa eta kudeaketa (22)
No se debe confundir un párrafo de énfasis con uno de salvedad. Ez dira nahasi behar enfasi-paragrafoa eta salbuespenena.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

(Párrafo de salvedades. Salbuespenen paragrafoa.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

(Modelo de informe sin salvedad sobre las cuentas anuales auditadas de un ejercicio, acompañadas de datos comparativos del ejercicio anterior sometido a auditoría obligatoria, BOICAC n°4y n° 19, con los cambios introducidos por la resolución del ICAC de 1-12-1994 que publica la modificación de los apartados 1.4.3,3.2.4.b y 3.9.3 de las normas técnicas de Auditoría). (Ekitaldi bateko urteko kontuen gainean egindako salbuespenik gabeko txostenaren eredua, nahitaezko ikuskaritza egindako aurreko ekitaldiko konparaziozko datuekin, BOICAC 4. eta 19. zk., 1994ko abenduaren 1eko ICACen ebazpenak, kontu-ikuskaritzako arau teknikoetako 1.4.3,3.2.4.b eta 3.9.3 atalen aldaketak argitaratzen dituenak sartutako aldaketekin).

Materiala: Kontu-ikuskaritza

Párrafo de salvedad por incumplimiento de las normas y PCGA Salbuespen-paragrafoa, arauak eta PCGA (oro har onarturiko kontabilitate printzipioak) ez betetzeagatik

Materiala: Kontu-ikuskaritza

c) Donativos, con alguna salvedad d) Las tres respuestas anteriores son correctas c) Dohaintzak, salbuespenak salbuespen d) Aurreko hiru erantzunak zuzenak dira

Materiala: Kontu-ikuskaritza

b) Debemos incluir una salvedad por limitación al alcance b) Irismen-mugaren ondoriozko salbuespen bat gehitu behar dugu

Materiala: Kontu-ikuskaritza

c) Debemos incluir una salvedad por incertidumbre d) No produce ningún efecto c) Ziurgabetasunaren ondoriozko salbuespen bat gehitu behar dugu d) Ez du eraginik izango

Materiala: Kontu-ikuskaritza

En caso de que los Administradores se negaran a entregar la carta o no la quisieran firmar, el auditor podrá incluir en el informe una salvedad o una opinión denegada, limitando su responsabilidad a la información que ha obtenido de la empresa. Administratzaileek gutun hori entregatzeari edo sinatzeari uko egiten badiote, kontu-ikuskariak aukera izango du txostenean salbuespena edo iritzi-ukoa txertatzeko, bere erantzukizuna enpresatik jaso duen informaziora mugatuta.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

3. No se debe confundir un párrafo de énfasis con uno de salvedad, ¿porqué? 3. Zergatik ez dira nahasi behar enfasi-paragrafoa eta salbuespenduna?

Materiala: Kontu-ikuskaritza

Con salvedades: "es un buen amigo, pero..." Salbuespenduna: “lagun ona da, baina...”

Materiala: Kontu-ikuskaritza

Elektrizitatea eta elektronika (3)
Son casi idénticos a los discos magnéticos, con la salvedad de que son leídos y escritos por un rayo láser. disko magnetikoen oso antzekoak dira, baina hauek laser izpi baten bidez irakurri eta idatz daitezke.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Cuando miramos una pantalla, la leemos de forma similar a la página de un diario, con la salvedad de que no tenemos la pauta de lectura (las líneas) que nos guíe a través de la misma. Pantailari begiratzen diogunean, egunkariko orriaren antzera irakurtzen dugu, pantailan zehar gidatzen duen irakurbiderik (lerroak) izango ez dugun arren.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Tienen las mismas características que unCD-ROMconvencional, con la salvedad de que se pueden escribir hasta 500.000 veces y leerlos infinidad de veces. Ohiko CD-ROM baten ezaugarri berak ditu, baina, kasu honetan, 500.000 aldiz idatz daitezke, eta nahi adina aldiz irakurri.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Eraikuntza eta obra zibilak (1)
La salvedad es que no se ejecutarán construcciones completas, sino tan sólo partes de ellas, combinándolas con elementos ya existentes. Salbuespena da ez direla eraikuntza osoak egingo, haien zatiak baizik, eta lehendik dauden elementuekin konbinatuko direla.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Fabrikazio mekanikoa (2)
Todo ello permite excelentes soluciones de mecanizado, puesto que no es necesario cambiar de máquina para el fresado, salvedad muy importante cuando tratamos con piezas voluminosas y/o pesadas. Horren guztiaren bidez, mekanizazio-soluzio bikainak lor daitezke, ez baita makina aldatu behar fresaketa egiteko, tamaina eta/edo pisu handiko piezekin aritu behar dugunean izan ezik.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Este depósito tiene la salvedad de incorporar un sistema de boya, de manera que cuando el nivel del líquido llega al punto establecido como mínimo, activa una alarma -normalmente acústica- para informar de la necesidad de rellenado. Depositu horrek buia-sistema bat du; likidoaren maila ezarritako gutxieneko puntura iristen denean, alarma bat aktibatzen da (akustikoa normalean), berriz bete behar dela adierazteko.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Gizarte eta kultura zerbitzuak (1)
Teniendo en cuenta estas salvedades, se pueden clasificar en: Salbuespen horiek kontuan hartuta, sailkapen hau egin daiteke:

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Zehar-lerroa (1)
Tras la etapa primera, en el GRAFCET 3, se desarrolla el proceso ejecutado, con la salvedad de que, en cada etapa, se incluye un bit que permite regular su funcionamiento. Aurreneko etaparen ostean, prozesua gauzatu egiten da 3. GRAFCETean. Salbuespen bat dago, ordea: funtzionamendua erregulatzen duen bit bat dago etapa bakoitzean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Irudia eta soinua (3)
Audio-mahaian, programa audiobisual baten zati izango diren soinu-iturri desberdinak nahas daitezke. Nahasgailu analogikoak eta digitalak daude, baina biek dauzkate kontrol berberak; salbuespena zera da, kommutadorea erabili ordez menua eta menuko aukerak erabili behar direla. La mesa de audio permite la mezcla de diferentes fuentes sonoras que van a formar parte de un programa audiovisual. Existen mezcladores analógicos y digitales, pero en ambos casos los con­troles que incorporan son los mismos, con la salvedad de que, en vez de encontrar el acceso por un conmutador, se debe acceder mediante el menú y sus opciones.

Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx

Telebista-platoko kamera batean alda daitezkeen parametroak beste edozein kameratan alda daitezkeen berberak dira, baina, zoom- eta fokuratze-kontrolak kenduta, gainerako «seteoak» urrutitik egin daitezke, CCUaren bidez. Beraz, honako hauek dira oinarrizko operazioak: Los parámetros que se pueden modificar en una cámara de plató de televisión son los mismos que en cualquier otra, con la salvedad de que, excepto el control de zoom y de enfoque, el resto de «seteos» se pueden realizar de forma remota a través de la CCU. Por tanto, las operaciones básicas que se pueden ejecutar son:

Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx

2.Nazionala: eremu horretan, entregatuko diren materialak berberak dira, produktua nazioartekotzeko alderdiak (bikoizketak eta nazioarteko bandak) kenduta. 2. Nacional: en este ámbito los materiales a entregar son los mismos, con la salvedad de los aspectos destinados a la internacionalización del producto como pueden ser los doblajes y las bandas internacionales.

Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx