Emaitzak: 82

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (14)
Getariako sortzaile handia ezagutzera ematea da Cristobal Balenciaga Fundazioaren helburua, eta baita hark artearen testuinguru orokorrean eta modarenean bereziki egindako ekarpena nabarmentzea ere. Asmo horretan laguntzeko, ahalegin berezia egin da jostunaren ibilbidearen, lanaren eta ondarearen ikuspegi berriak argitara ateratzeko, ikerketen, erakusketen eta bildumen bitartez. "Balenciaga parpailan barrena" erakusketa, Cite Internationale de la Dentelle et la Mode zentroarekin elkarlanean antolatua, aukera ezin hobea da helburu horretara iristeko, eta orobat aukera ezin hobea izan da Europako beste erakunde batzuekin lankidetzan jarduteko eta modaren aditu ospetsuekin batera aritzeko, izan ere, Balenciagaren alderdi berezienetako bat azpknarratu nahi izan da: Balenciaga maisu handia izan zen material berriak hautatzeko, aplikatzeko eta sortzeko zereginean. Eta horretan funtsezko oinarria izan zen garai hartan eta gaur egun oraindik ere Maisuaren parpailazko ametsak ehundu dituen ehungintza -Calaisko ehundegi handiek ordezkatua kasu honetan-, ezin hobeto egiten jakin duelako eta berritzeko ahalmena izan duelako. La Fundación Cristóbal Balenciaga tiene como misión la difusión de la figura del excepcional creador de Cetaria, poniendo en valor su aportación en el contexto del arte en general y de la moda en particular y sacando a la luz, a través de la investigación, la producción de exposiciones y la edición de catálogos, nuevas perspectivas en torno a su trayectoria, obra y legado.La exposición "Balenciaga, a través del encaje", realizada en coproducción con Cité Internationale de la Dentelle et la Mode de Calais, supone una oportunidad excelente de dar cumplimiento a este fin, de colaborar con otras instituciones patrimoniales europeas y de contar con prestigiosos expertos en historia de la moda para destacar uno de los aspectos más característicos de Balenciaga como es su maestría en la selección, aplicación e incluso creación de nuevos materiales, apoyado por el saber hacer y capacidad de innovación de una industria textil que -representada en este caso por los grandes telares de Calais -tejió entonces y sigue tejiendo ahora los sueños de encaje del Maestro.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

BALENCIAGAREN MODA PARISTARRA, ERREFERENTZIA KRONOLOGIKOAK LA MODA PARISINA DE BALENCIAGA, REFERENCIAS CRONOLÓGICAS

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Calaisera egindako lehenengo bidaian ezagutu nuen Parpailaren Hiria, museo ederra benetan, eta ezagutu nituen, halaber, irudi dotoreko armiarma oihal hori egiten duten makina ikusgarriak. Eta harriturik gelditu nintzen ikusi nuenean nola ateratzen ziren altzairuzko bloke ikaragarri haietatik modan gaur egun ezinbestekoak diren parpaila fin eta arinak. Durante mi primer viaje a Calais, descubrí la Ciudad del Encaje, un maravilloso museo, pero también las impresionantes máquinas que fabrican esa tela arácnida con motivos refinados. Cuál fue mi sorpresa cuando vi salir de aquellos inimaginables bloques de acero los encajes, frágiles y delicados, indispensables aún hoy en día para la moda.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 2. - Gaueko jantzia. "vermicelle" parpaila eta mahuken gaineko belusezko eskumuturrak boladan zeuden 1938. urte inguruan. Cat. 2 - Conjunto de noche, el encaje "vermicelle"los puños de terciopelo que se montan sobre las mangas están de moda hacia 1938.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Parisko estudioan asmatzen zituen jostunak bere bildu-mak, eta oso jende gutxi joaten zen bertara, tailerretako buruak, mantenuaren arduradun Simone andrea, Gerard Chueca idazkaria, Fernando Martinez laguntzailea eta Ramon Esparza moda tailerretakoa, hurrenez hurren. Ha-mar tailer zituen jostunak guztira, bost jostun, hiru espe-zialista jantzi arinetan eta bi kapelutegi tailer. Talde osoak bostehun langile zituen 1968an itxi zenean, Mlle Renee-k zorrotz eta gogor kudeatuak denak. Parisen ospe handia lortu zuen Balenciagak, eta mundu osoko bezeroak eraka-rri zituen bertara. En París, el modisto concibe sus colecciones en su estudio, frecuentado únicamente por los jefes de taller. Mine Simone encargada de la manutención, Gérard Chueca su secretario, Fernando Martínez su asistente y Ramón Esparza de los talleres de moda. El modisto cuenta con diez talleres, cinco sastres, tres especialistas en prendas vaporosas y dos talleres de sombrerería. El conjunto reúne hasta el cierre de la casa en 1968 quinientos empleados, gestionados con rigor y severidad por Mlle Renée. Es en París donde Balenciaga adquiere una notoriedad extraordinaria que atrae una c1ientela internacional.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Cristobal Balenciagak 1936an Parisen hartu zuenean bizilekua, nahasmendu giroan sartuta zegoen parpaila mekanikoaren industria. Kanpoko merkatuaren oso mendekoa zenez, amerikar merkatuarena bereziki; luxuzko sektorea izanik, 1929an Estatu Batuetan sortutako finantza krisiaren ondorio latzak jasan zituen, hura Europara iritsi aurre-tik. Edonola ere, 1920ko hamarraldiko moda oso onuragarria izan zen parpailarentzat, eta bereziki estimatuak ziren Art Deco estiloaren eragina zuten motiboak. 1929an, 380 lantegi zeuden Calaisen, 2710 ehungailu eta 300 milioi franko inguruko fakturazioa eragiten zuten. Baina, 1931n, nazioarteko neurri protekzionistak jarri ziren abian2. Parpailen fabrikatzaileen ganbera sindikalaren arabera, garai hartan 54 lantegik itxi behar izan zituzten ateak3. 1830etik 1936ra sektorearen fakturazio bolumenak nabarmen egin zuen atzera. Zenbait fabrikatzaile, porrot egiteko zorian zeudela, beren ehungailuak saltzen saiatu ziren. Hala ere, epe ertainera konpetentzia areagotu egingo zuen deslokalizazioaren arriskupean, Estatuak, beste fabrikatzaile batzuen presiopean, debekatu egin zuen horien salmenta. 1935ean sindikatu bat sortu zen parpailen eta brodatuen ekoizpenean ziharduten sektoreetako jarduerak koordinatzeaz arduratzeko. Parisko goi mailako joskintza, arropa zuriaren egileak eta saltegi handiak ziren garai hartan Calaisko parpailaren merkatua. Salmentak komisionisten 6 bitartez egiten ziren, eta haiek funtsezko zeregina betetzen zuten ekonomian. Kotoia (hamarretik bederatzitan Lille-ko irungile fabrikak ziren hornitzaileak, eta gainerakoak ingeles fabrikak), zeta (italiarrak gehienbat) eta rayona (Frantzian egina) erabiltzen ziren batez ere. Tiburce Lebas sozietateak lehenengo parpail elastikoak egin zituen; sari bat ere jaso zuen, 1937an. Hamarraldiaren azken urteetan hobera egin zuen ekonomiak. Edonola ere, bien bitartean, 200 fabrikatzaile baino gehiago desagertu ziren krisiaren ondorioz. Cuando Cristóbal Balenciaga se instala en París en 1936, la industria del encaje mecánico acaba de vivir una década agitada. Muy dependiente del mercado exterior, principalmente americano, este sector de lujo se vio muy afectado por la crisis financiera que se abatió sobre los Estados Unidos en 1929, antes de llegar a Europa. Sin embargo, la moda de los años 1920 fue favorable para el encaje y valoró especialmente los motivos influenciados por el estilo Art Déco. En 1929, Calais cuenta ya con 380 fabricantes y 2710 telares, generando alrededor de 300 millones de francos de volumen de facturación. Pero, en 1931, se pusieron en marcha medidas proteccionistas internacionales. La cámara sindical de los fabricantes de encaje enumera en aquella época 54 cierres de fábricas. De 1930 a 1936, el volumen de facturación del sector experimenta una regresión considerable. Algunos fabricantes, al borde de la quiebra, intentan vender sus telares. Sin embargo, el riesgo de una deslocalización que alimentaría la competencia a medio plazo, empuja al Estado, bajo la presión local de otros fabricantes, a prohibir su venta. En 1935 se crea un sindicato para, asegurar la coordinación de las actividades en los sectores de la producción de encajes y de bordados". Los mercados del encaje de Calais en la época eran la alta costura parisina, los confeccionistas de lencería y los grandes almacenes. La venta se efectuaba a través de comisionistas que desempeñaban un papel económico determinante. Las materias empleadas eran el algodón (suministrado en nueve de cada diez casos por las fábricas de hilado de Lille. el resto por las fábricas de hilado inglesas), la seda (de procedencia italiana en su mayoría) y el rayón (fabricado en Francia). La sociedad Tiburce Lebas desarrolla el primer encaje elástico, que fue premiado en 1937. Los últimos años de la década conocen una mejora económica. Sin embargo, entre tanto, la, crisis ha provocado la desaparición de más de 200 fabricantes.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Baina espainiar espirituarekiko leialtasuna ez zen soilik beltzaren erabileran nabarmendu, baita parpailak bere lan guztietan izan zuen protagonismoan ere. Balenciaga, parpailaren zalea, Chantillyko lepo eder honek erakusten duen moduan (Kat. 85.), ehun eta jantzi gutxi asko antzinakoen bilduma heteroklitoa sortu zuen. Bilduma horrek, zalantzarik gabe, inspirazio iturri izan zuen karrera osoan zehar. Gogora dezagun Fernando Martinez Herrerosek, Balenciaga familiaren izenean, Galliera jauregiari -Parisko Hiriko Modaren museoari- eman ziola jatorri askotakoa zen bilduma hori: eskualdekoak zein europarrak XVIII. mendetik XX. mendearen hasiera arte eman ziola. La fidelidad al espíritu español no sólo quedó patente en el uso del color negro sino también por el protagonismo que el encaje tuvo en todas sus obras. Balenciaga, entusiasta del encaje, como lo prueba este hermoso cuello de Chantílly (Cat. 85), compuso una colección heteróclita de tejidos y prendas más o menos antiguas. No cabe duda de que ese conjunto le sirvió de inspiración durante toda su carrera. Recordemos que en 1979 Fernando Martínez Herreros, en nombre de la familia Balenciaga, donó al Palacio Galliera -Museo de la Moda de la ciudad de Paris-, este conjunto de orígenes diversos, tanto regionales como europeos y realizados entre el siglo XVIII y principios del siglo XX.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Erdi Aroaz geroztiko berriak daude aditzera ematen digutenak zein garrantzizkoa zen parpaila Espainian, nahiz eta ez zuten inoiz lortu, ezta "Espainiako puntuak" izenekoak ere, Frantziakoek, Italiakoek edo Herbehereetakoek lortutako balio artistikoa eta ekonomikoa. Errenazimentuan eta Barrokoan, parpailak protagonismo handia izan zuen modaren munduan, batez ere alkandoren lepoan eta eskumuturretan, garai hartako erretretatu guztietan ikusten denez. Hala ere, XVIII. mendean lortu zuen parpailak protagonismo handiena, emakumeen herriko soinekoetarako material kutunena bihurtu zenean, batez ere mantelinak espainiar jantzien osagai bertakoena bihurtu zirenean. Parpailazko mantelinak, lore apaingarriekin, nortasun ikur garbi gisa agertzen dira, esaterako, Goyaren erretratuko majen eta andreen kasuan, Erromantizismoko Espainiako margolari kostunbristenengan eta baita Getariko jostunaren adiskide zen Ignacio Zuloaga margolariaren lanetan ere. Desde la época medieval, hay noticias de la importancia que los encajes tenían en España, aunque nunca alcanzaron, ni siquiera los llamados ''Puntos de España", ni el valor artístico ni económico de los de Francia, Italia, o de los Países Bajos. En el Renacimiento y en el Barroco, el encaje alcanzó un gran protagonismo en el mundo de la moda debido en gran parte al uso de llevarlos en el cuello y puños de la camisa como podemos observar en todos los retratos de la época. Sin embargo, fue en el siglo XVIII cuando el encaje alcanzó el mayor protagonismo, al convertirse en el material preferido del vestido femenino popular, especialmente en las mantillas que se convirtieron en el elemento más castizo del atuendo español. Como un claro signo de identidad, las mantillas de encaje, decoradas con motivos florales, las muestran las majas y las señoras que retrato Goya, los pintores costumbristas de la España del Romanticismo e Ignacio Zuloaga, pintor y amigo del modisto de Getaria.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Balenciagak, tradizio horren oinordeko, material fin hori berreskuratu eta XX. mendeko modara ekarri zuen: parpailak, moda historikoetan oinarritutako jantzietan zein eredu sortu berrietan. Haren lan guztietan, parpailaren erabilerak gainditu egin zuen espero zena, bai apaingarri gisa, bai gardentasungatik edo kolore aukera ausartagatik. Materialaren eta teknikaren arteko sinbiosia perfektua izan zen. Balenciaga, como heredero de esta tradición, recuperó para la moda del siglo XX un exquisito material: los encajes que utilizó tanto en las creaciones inspiradas en las modas históricas corno en los modelos de nueva creación. En todas sus obras los encajes superaron cualquier expectativa, ya fuera por su carácter ornamental, por sus transparencias o por las atrevidas gamas cromáticas. La simbiosis entre el material y la técnica, fue perfecta.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Eromena litzateke Balenciagak parpailarekin edo tularekin sortu zituen lanak zerrendatzea, ugariak baitira. 1950eko neguko bildumarako, esate baterako, hirurogeita hamaika modelotatik hogeita bederatzik zituzten aipatutako osagaiak, eta 1950eko udaberrian laurogeita hamalautik hamaseik. Belle-Epoque deituan bezala, Cristobal Balenciagak jantzi mota guztietan, goizetik gauerako jantzietan, erabili zituen parpailak. Era horretara, goizerako, parpaila brodatu estu bat jartzen da janzki baten alkandoran; mohair artilearekin, berriz, 1952an arratsalderako multzo erdi estuetarako ehuna bihurtzen da. Bai arratsalderako bai gauerako Balenciagak "Chantilly oso fina erabiltzen du, eta hori kolore delikatuez, arrosa koloreez, grisez edo beltzez zipriztintzen ditu soinekoak". 1950eko udan, Balenciagak parpailadun galtza batzuk diseinatu zituen, pixkagatik gainditu zituztenak arratsalderako krepezko soinekoak, bizkar irekikoak. 1962an galtza horiek berak panti bihurtu ziren (26. or. il.). 1920ko hamarraldian boladan zegoen tunika 1955ean erabili zuen berriro ere jostunak, eta 1967an eta 1968an ere hartara itzuli zen, baina orduko hartan soutache erara brodatutako parpaila batekin, gogora ekarriz veneziar puntu lodiak. Koktel eta afarirako jantziei dagokienez, parpailadun multzoen moldeak jostunarengan siluetak izan zuen bilakaera erakusten du, 1945. urteaz geroztik, bai gerri estu-estuaren bai gerri baxuaren bitartez edo gerririk gabe, soineko hauen antzera: marinela 1951n (75. or. il.), zakua (91. or. il.) eta baby doll (79. or. il.) 1957an. 1964ko baby doll-ek, aldiz, soineko-gerruntze bihurtuta, zabaltasun eskasa zuen, garai hartako joerei jarraituz. Sería una locura intentar enumerar las creaciones con encaje o con tul del modisto, puesto que son muy numerosas. Citaremos, por ejemplo, para la colección de invierno de 1950, veintinueve modelos de setenta y uno, y en la primavera de 1950 dieciséis de noventa y cuatro. Como en la Belle-Epoque, Cristóbal Balencíaga lo utiliza para conjuntos que van desde la mañana hasta la noche. De esta manera, para la mañana, se coloca un estrecho encaje bordado en una blusa de un traje, mientras que, confeccionado con lana mohair, el encaje se convierte en 19523 en la tela de conjuntos semi-ajustados para la tarde. Para la tarde y para la noche, Balenciaga utiliza siempre "Chantilly extremadamente fino, que salpica los vestidos de un rubio delicado, de rosa, de gris o de negro. En el verano de 1950, Balenciaga diseña un pantalón con encaje, que apenas supera el vestido de crepé con la espalda abierta para la tarde. En 1962, ese pantalón se transforma en pantis (il. p. 26). La tónica, de moda en los años 1920, vuelve a ser utilizada por el modisto en 1955, quien más tarde la retomará en 1967 y en 1968, confeccionada esta vez con un encaje bordado de soutache, que recuerda los gruesos puntos del encaje veneciano. Para el cóctel y la cena, el corte de los conjuntos con encaje muestra, tras 1945, la evolución de la silueta vista por el modisto, bien con el talle marcado, o bien con el talle bajo o sin talle, como lo recuerdan los vestidos: marinero en 1951 (il. p. 75), saco (il. p. 91) y babydoll (il. p. 79) en 1957. Sin embargo, el baby doll de 1964, que se convirtió en vestido corpiño, tiene una amplitud reducida, siguiendo las tendencias de la época.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Elektrizitatea eta elektronika (5)
A partir de los felices años (20), la blancura de la piel empezó a pasar de moda y hoy, un perfecto bronceado es signo de bienestar social y económico, así como de belleza y salud. 1920ko hamarkadako urte zoriontsuetatik aurrera, lurrazalaren zuritasunaren moda pasatzen hasi zen, eta gaur egun, beltzaran-kolore ezin hobe bat ongizate sozial eta ekonomikoaren ezaugarri da, bai eta edertasun eta osasunarena ere.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

A esta línea se pueden incorporar ordenadores, como terminales de datos, por medio de interfaz o módems específicos. Linea horretan zenbait ordenagailu gehitu ditzakegu, datuen terminal gisa, interfazearen edo modem berezien bitartez.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Éste surgió a finales de los sesenta, cuando se ponen de moda las calculadoras electrónicas de bolsillo, por lo que la competitividad por conseguir circuitos aritméticos mejores es alta. Hirurogeiko hamarkadan sortu zen mikroprozesadorea, poltsikoko kalkulagailu elektronikoak modan jarri zirenean; hori zela-eta, areagotu egin zen zirkuitu aritmetiko hobeak lortzeko lehiakortasuna.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Figura 12.23. Configuración de una conexión a Internet por red local o por módem. 12.23 irudia. Sare lokal bidez edo moden bidez Interneterako konexioa konfiguratzea.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Estas tarjetas también entienden sin problemas los comandos AT de un módem normal. Txartel hauek moden arrunt baten AT komandoak ere ulertzen dituzte batere arazorik gabe.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Gizarte eta kultura zerbitzuak (4)
En su versión infantil, cuenta con diferentes modalidades en las que a menudo los actores son sustituidos por títeres, sombras o marionetas. Haurrentzako antzerkiak hainbat modalitate ditu eta, sarritan, txotxongiloak edo itzalak erabiltzen dira aktoreen ordez.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

¿por qué ha escogido esta canción?, ¿qué sentimientos, sensaciones, pensamientos le suscita?, ¿cómo es el timbre?, ¿cómo es la música: cálida, alegre, triste, etc.?, ¿está de moda?, ¿hace tiempo que la escucha?, ¿podría aplicarse a la educación infantil?, ¿qué elementos trabajaría con los niños?, etc. Zergatik aukeratu duzu abesti hori? Zer sentimendu, sentsazio edo pentsamendu eragiten dizkizu? Nolakoa da tinbrea? Nolakoa da musika: beroa, alaia, tristea…? Modan dago? Aspalditik entzuten duzu? Haur-hezkuntzan erabil daiteke? Zer elementu landuko zenituzke haurrekin?.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Iz Que actualmente, para algunos niños, es difícil encontrar un juguete que pueda ofrecer un atractivo nuevo, así que se establecen ciertas es-trategias publicitarias a fin de generar nuevos deseos, y para ello se utilizan temasde películasoeventos de actualidad, la mayoría muy internacionalizados y puntuales o bien personajes televisivos de moda. Gaur egun, haur batzuentzat, nekez aurkitzen da elementu erakargarri berriak dituen jostailurik eta, beraz, publizitate-estrategia jakin batzuk erabiltzen dira, desio berriak sortzearren. Horretarako, filmen gaiak edo gaur egungo gertakariak erabiltzen dira, gehienak nazioartean oso zabalduak eta zehatzak, edo telebistako modako pertsonaiak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Así, al niño que recibe muchos regalos de juguetes y de moda «se le quiere» y al que no recibe tantos o éstos no son de moda parece que «no se le quie-re» tanto. Horrela, jostailu asko, eta modakoak, oparitzen dizkioten haurra “maite dute”, eta hainbeste jasotzen ez dituena, edo modakoak ez dituena, badirudi “ez dutela hainbeste maite”.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Irudi pertsonala (19)
¿Crees que, en esas condiciones, se puede pensar sólo en la típica anorexia, tan de moda hoy día? Zure ustez, baldintza horietan, gaur egun modan dagoen ohiko anorexian soilik pentsa daiteke?

Materiala: Elektroestetika

Hoy en día el perfume es más que nunca una industria de lujo con una clientela muy exigente, sujeta a las demandas del marketing que somete el arte a las variaciones de la moda. Gaur egun, inoiz baino gehiago, oso bezero zorrotzak dituen luxuzko industria da lurringintza, artea modaren aldaeren mende jartzen duten marketinaren eskariei lotua.

Materiala: Elektroestetika

El gusto o las preferencias por un cierto tipo de rostro se modifica constantemente, según la evolución de la moda. Aurpegi mota baterako edo besterako zaletasuna etengabe aldatzen da, modaren bilakaerarekin batera.

Materiala: Elektroestetika

A continuación, en orden de importancia están los labios, para los que el color, el brillo, la forma y el estilo van cambiando según la moda. Begien hurrengo, ezpainak dira garrantzitsuenak. Ezpainetarako kolorea, distira, forma eta estiloa aldatuz joaten dira modaren arabera.

Materiala: Elektroestetika

Existen muchos factores que hacen que los gustos cambien, no sólo la moda, sino también de una persona a otra. Faktore askok aldarazten dituzte gustuak, ez modak bakarrik. Hala, pertsona batetik bestera ere aldatu egiten dira.

Materiala: Elektroestetika

a) Por que es algo que está de moda hace mucho tiempo y así sigue siendo. a) Aspalditik modan dagoelako eta hala dagoelako egun ere.

Materiala: Elektroestetika

Aplicaremos en los labios el color pertinente armonizando con el del lápiz perfilador, pudiendo utilizar, en esta ocasión de maquillaje de tarde, texturas nacaradas o con brillos especiales si se desea, además de un color más subido o decididamente claro y luminoso para adaptarnos a la moda actual. Ezpainetan arkatz profilatzailearekin harmonizatuko duen kolorea emango dugu; arratsaldeko makillajean, nakar-itxurako testurak edo distira bereziak erabili ahal izango ditugu nahi izanez gero, baita kolore biziagoa eta argi edo distiratsuagoa ere, egungo modara egokitzeko.

Materiala: Elektroestetika

Actualmente vuelve a estar de moda, pero sólo resulta adecuado en situaciones de maquillajes de noche o tarde o acompañando a maquillajes de fantasía. Egun, modan dago berriz ere, baina gaueko eta arratsaldeko makillajerako da egokia, edo fantasiazko makillajeetarako.

Materiala: Elektroestetika

Los diseños realizados sobre el párpado inferior con delineador líquido resultan claramente apropiados para maquillajes de fantasía o maquillajes de tendencias concretas de moda. Beheko betazalaren gainean delineatzaile likido batek egindako diseinuak oso egokiak dira fantasiazko makillajeetarako edo joera konkretu batzuetako makillajeetarako.

Materiala: Elektroestetika

Las cejas excesivamente finas que estuvieron de moda hace unos años han dejado esta herencia poco deseable y que hace que el rostro pierda fuerza y expresividad, e incluso haga aparentar más edad a la persona. Bekain finegiak modan egon ziren duela urte batzuk, eta ondorio hori utzi du; izan ere, aurpegiak indarra eta adierazkortasuna galtzen ditu eta, gainera, pertsonak zaharragoa ematen du.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (4)
Para"medir"ese retroceso se necesita ayuda derecursos externos:un reloj, un calendario que se muestra en el plano, un cambio de moda, etc. Atzera-egite hori "neurtzeko", kanpoko baliabideen laguntza behar da: erloju bat, planoan agertzen den egutegi bat, moda-aldaketa, etab.

Materiala: Irudia

Por ejemplo, para hacer bocetos, ideas conceptuales, ilustraciones para moda o arquitectura, y para realizar los story boards. Adibidez, zirriborroak, ideia kontzeptualak, moda edo arkitekturarako ilustrazioak eta story board-ak egiteko.

Materiala: Irudia

Ropa de moda. Modako arropa.

Materiala: Irudia

Elijamos un sistema de proximidad de acuerdo con nuestro gusto. No nos dejemos llevar por las modas. Hurbileko sistema aukeratzeko, gure gustuei begiratu behar diegu, eta ez modei.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (12)
Los objetos mas frecuentes que los viajeros llevan a sus casas como recuerdo de su estancia en las islas, tienen su base en viejas tradiciones y oficios hoy desaparecidos si no existiera la demanda turística, así encontramos el vidrio soplado, las piezas talladas en madera de olivo, la cestería y los trabajos de esparto, los artículos de piel de Inca (Mallorca) y Menorca, las perlas de Manacor, y también la moda en algodón y lino de inspiración ibicenca. Bidaiariek etxera oroigarri gisa maizenik eramaten dituzten objektuen artean, turismoaren eskariagatik ez balitz desagertuta egongo liratekeen tradizio eta lanbide zaharretako produktuak daude: beira puztua, olibondo-egurrean tailatutako piezak, saskigintza eta espartzu-lanak, Incako (Mallorca) eta Menorcako larruzko produktuak eta Eivissan inspiratutako kotoizko eta lihozko janzkiak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La construcción del casino, el balneario, y especialmente el palacio de la Magdalena y el hotel Real para acoger a la monarquía española y su corte acentuaron esta tendencia y convirtieron a Santander como el destino de moda a principio del siglo XX. Kasinoak, bainuetxeak eta bereziki espainiar monarkia hartzeko Magdalena jauregiak eta Hotel Realek joera hori areagotu zuten eta Santander modako destino bihurtu zuten XX. mendearen hasieran.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Aquí existen varios cafés famosos (Les Deux Magots y el Café de Flore), bares, tiendas de antigüedades, libros y moda. Hainbat kafetegi ospetsu daude (Les Deux Magots eta Café de Flore), tabernak, antigoaleko altzarien dendak, liburuak eta moda.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

En ambas aceras se combinan las tiendas de moda, con los bancos y las cafeterías lujosas. Bi espaloietan, modako dendak, banketxeak eta luxuzko kafetegiak tartekatzen dira.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Los ingredientes de la cesta de la compra posiblemente los decidirá y comprará la madre, el padre o por encargo cualquiera de los hijos, mientras las entradas al concierto del grupo musical de moda, será probablemente el hijo quien decida comprarlas. Ziurrenik etxeko erosketak amak edo aitak egingo ditu, edo enkarguz, seme-alabek, baina modako musika taldearen kontzertuko sarrerak erostea seme-alabek erabakiko dute.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Otros serían los períodos vacacionales, el poder adquisitivo, el grado de paz o tranquilidad de los países, el nivel cultural, la coyuntura económica, la moda, etc. Hona hemen beste faktore batzuk: opor-garaia, erosteko ahalmena, herrialdeetako bake- edo egonkortasun-maila, kultura-maila, ekonomia-testuingurua, moda, etab.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Ha salido del estrecho mundillo de los iniciados y se ha convertido en un fenómeno y un deporte de moda. Zaletuenen giroko mugak gainditu eta modako kirol eta fenomeno bihurtu da.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

El Runtur prácticamente se ha instituido en Reykiavik; consiste en un recorrido por los bares más de moda de la urbe, las actuaciones de música en directo y las discotecas. Runtur delakoa ia instituzio bilakatu da Reykjaviken, eta zuzeneko musika duten punta-puntako tabernetatik eta diskoteketatik ibilbidea egitean datza.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Biarritz, se puso de moda en el siglo XIX cuando Napoleón III decidió pasar sus vacaciones allí por consejo de su esposa Eugenia Montijo, de origen español. XIX. mendean jarri zen Biarritz modan, hain zuzen ere Napoleon III.a oporraldia igarotzera hara joan zenean, jatorri espainiarra zuen bere emazte Eugenia Montijoren gomendioz.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Y que la demanda depende de muchos factores, entre los que se encuentran el nivel de renta, la moda, lo atractivo del producto, el precio, etc. Eta eskaria faktore askoren baitan dago: errenta-maila, moda, produktuaren erakargarritasuna, prezioa, etab.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Kimika (1)
Como valor de la medida se puede tomar la moda, la mediana o la media aritmética. Neurketaren balio gisa moda, mediana edo batezbesteko aritmetikoa har dezakegu.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Komunikatzeko trebetasunak (2)
Son los signos de cortesía, los hábitos sociales, los rituales, o la moda. Adeitasun-zeinuak, ohitura sozialak, erritualak edo moda.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Cada persona suele tener un estilo personal que se acerca más a uno u otro estilo marcado por la moda y la sociedad. Pertsona bakoitzak estilo pertsonala izan ohi du, eta gehiago gerturatzen da joera batera edo bestera, modak eta gizarteak markatuta.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Zehar-lerroa (13)
No se trata de una moda sino de un modelo que mejora enormemente las organizaciones. Ez da moda bat, erakundeak izugarri hobetzen dituen eredu bat baizik.

Materiala: Sistemen integrazioa

Calidad y diseño: moda con los últimos diseños a precios muy razonables. Kalitatea eta diseinua: moda azken diseinuekin, oso prezio onean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Están situadas en las mejores ubicaciones de la ciudad, son locales amplios y ordenados en los que los clientes pueden disfrutar de la moda: mirar, tocar y probarse las prendas sin problema. Hiriko lekurik hoberenetan daude, lokal zabalak eta ordenatuak dira, non bezeroek modaz gozatzeko aukera duten: jantziak ikusi, ukitu eta probatu ditzakete arazorik gabe.

Materiala: Sistemen integrazioa

Creciente interés por la imagen personal: y también por la moda, incluido los más jóvenes, los hombres, e incluso las embarazadas, sectores más desinteresados en el pasado. Gero eta interes handiagoa irudi pertsonalaren inguruan: eta baita modaren inguruan ere, gazteenek, gizonek, eta haurdunek, iraganean interes gutxien zuten sektoreek, alegia.

Materiala: Sistemen integrazioa

Crisis económica actual: la gente gasta menos dinero en cosas innecesarias como puede ser la moda. Egungo krisi ekonomikoa: jendeak diru gutxiago gastatzen du beharrezkoak ez diren gauzetan; esate baterako, modan.

Materiala: Sistemen integrazioa

Aumento de la competencia en el sector: porque en los últimos años la moda ha dejado de ser para las clases más altas. Lehia handiagoa sektorean, azken urte hauetan modak goiko klasekoentzat bakarrik izateari utzi baitio.

Materiala: Sistemen integrazioa

Todo el mundo sabe de moda hoy en día y a casi todo el mundo le preocupa vestir bien. Gaur egun jende guztiak daki modari buruz, eta ia jende guztia dago kezkatuta ondo janztearekin.

Materiala: Sistemen integrazioa

Se puede acceder a todas las modas. Moda guztiak eskura daitezke.

Materiala: Sistemen integrazioa

Los ojeadores de Inditex tienen la entrada prohibida a muchos de los desfiles de moda ya que en estos se ven los diseños para la próxima temporada y entonces Inditex los lleva a la calle mucho antes. Inditexen begiratzaileek debekatuta daukate sarrera moda-desfile askotan; izan ere, desfileetan hurrengo denboraldirako diseinuak ikusten dira, eta, orduan, Inditexek askoz lehenago ateratzen ditu kalera.

Materiala: Sistemen integrazioa

si una marca de tintes de moda te da la exclusividad de ese producto, podrás competir con ventaja frente a los otros, pero ese poder de diferenciarnos nos lo da o nos lo quita el proveedor. modako tindagai-marka batek produktu horren gaineko esklusibotasuna ematen badizu, besteekin lehiatzeko abantaila bat izango duzu, baina bereizteko ahalmen hori hornitzaileak ematen edo kentzen du.

Materiala: Sistemen integrazioa