Emaitzak: 135

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (16)
Baina espainiar espirituarekiko leialtasuna ez zen soilik beltzaren erabileran nabarmendu, baita parpailak bere lan guztietan izan zuen protagonismoan ere. Balenciaga, parpailaren zalea, Chantillyko lepo eder honek erakusten duen moduan (Kat. 85.), ehun eta jantzi gutxi asko antzinakoen bilduma heteroklitoa sortu zuen. Bilduma horrek, zalantzarik gabe, inspirazio iturri izan zuen karrera osoan zehar. Gogora dezagun Fernando Martinez Herrerosek, Balenciaga familiaren izenean, Galliera jauregiari -Parisko Hiriko Modaren museoari- eman ziola jatorri askotakoa zen bilduma hori: eskualdekoak zein europarrak XVIII. mendetik XX. mendearen hasiera arte eman ziola. La fidelidad al espíritu español no sólo quedó patente en el uso del color negro sino también por el protagonismo que el encaje tuvo en todas sus obras. Balenciaga, entusiasta del encaje, como lo prueba este hermoso cuello de Chantílly (Cat. 85), compuso una colección heteróclita de tejidos y prendas más o menos antiguas. No cabe duda de que ese conjunto le sirvió de inspiración durante toda su carrera. Recordemos que en 1979 Fernando Martínez Herreros, en nombre de la familia Balenciaga, donó al Palacio Galliera -Museo de la Moda de la ciudad de Paris-, este conjunto de orígenes diversos, tanto regionales como europeos y realizados entre el siglo XVIII y principios del siglo XX.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Erdi Aroaz geroztiko berriak daude aditzera ematen digutenak zein garrantzizkoa zen parpaila Espainian, nahiz eta ez zuten inoiz lortu, ezta "Espainiako puntuak" izenekoak ere, Frantziakoek, Italiakoek edo Herbehereetakoek lortutako balio artistikoa eta ekonomikoa. Errenazimentuan eta Barrokoan, parpailak protagonismo handia izan zuen modaren munduan, batez ere alkandoren lepoan eta eskumuturretan, garai hartako erretretatu guztietan ikusten denez. Hala ere, XVIII. mendean lortu zuen parpailak protagonismo handiena, emakumeen herriko soinekoetarako material kutunena bihurtu zenean, batez ere mantelinak espainiar jantzien osagai bertakoena bihurtu zirenean. Parpailazko mantelinak, lore apaingarriekin, nortasun ikur garbi gisa agertzen dira, esaterako, Goyaren erretratuko majen eta andreen kasuan, Erromantizismoko Espainiako margolari kostunbristenengan eta baita Getariko jostunaren adiskide zen Ignacio Zuloaga margolariaren lanetan ere. Desde la época medieval, hay noticias de la importancia que los encajes tenían en España, aunque nunca alcanzaron, ni siquiera los llamados ''Puntos de España", ni el valor artístico ni económico de los de Francia, Italia, o de los Países Bajos. En el Renacimiento y en el Barroco, el encaje alcanzó un gran protagonismo en el mundo de la moda debido en gran parte al uso de llevarlos en el cuello y puños de la camisa como podemos observar en todos los retratos de la época. Sin embargo, fue en el siglo XVIII cuando el encaje alcanzó el mayor protagonismo, al convertirse en el material preferido del vestido femenino popular, especialmente en las mantillas que se convirtieron en el elemento más castizo del atuendo español. Como un claro signo de identidad, las mantillas de encaje, decoradas con motivos florales, las muestran las majas y las señoras que retrato Goya, los pintores costumbristas de la España del Romanticismo e Ignacio Zuloaga, pintor y amigo del modisto de Getaria.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 68. - Eskuz egindako parpailazko lepoa, Chantilly motakoa, jostunarena. Cat. 68 - Cuello de encaje hecho a mano, tipo Chantilly, que perteneció al modisto.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1945 Gerria estua eta besagainak laukiak. Lerro zuzena, jakak. Gaueko soineko estuak. Gaueko soinekoa, gona zabalarekin eta parpaila zuriarekin. Belusezko mantelina, parpailaduna, lepoko bihurtzen dena. 1945 Cintura ajustada, y hombros cuadrados. línea recta, chaquetas. Vestidos de noche tubular. Vestido de noche con falda ancha y encaje blanco. Mantilla de terciopelo y encaje que se transforma en pañoleta.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1952 Traje jakadun erdi-estuak, lepo eskotedunekin. Artilezko parpaila egunez jartzeko. Marinel blusak, estolak eta gaueko soinekoak, parpailekin. 1952 Trajes de chaqueta semi-ajustados, cuellos escotados. Encaje de lana para el día. Marineras, estolas y vestidos de noche con encaje.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1953 Lepo zabaleko berokia. Gerria baxua. Kanpai formako mahukak. Blusa luzeko jaka. Marinel blusa. 1953 Abrigo de cuello ancho. Talle bajo. Mangas campana. Chaqueta ablusada. Marinera.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1954 Lepo handrko berokia. Beroki militarra. Gaueko kapela, tulezkoa. Gauerako, orkatilerainoko soinekoak, urre koloreko soineko izardunak eta tulezko ehun tolesdunez eta brodatutako zintez osatuak. 1954 Abrigo de cuello grande. Abrigo militar. Sombrero de noche en tul. Para la noche, vestidos largos hasta el tobillo, vestidos bordados con estrellas doradas y equipados de tejidos plisados de tul y de cintas bordadas.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

2- Gaueko soinekoa eta jaka: 1936-1938 ing., parpaila eta belus beltza. Soineko eskoteduna, gona giladuna. Mutur bikoitzeko lepoa eta xala dituen jaka. EISA Etiketa. Erosia. CDM 998.69.3, Calais. (1. orr.) 2- Vestido y chaqueta de noche: h. 1936-1938, encaje y terciopelo negros. Vestido escotado, falda con quillas. Chaqueta con cuello de doble punta y en chai. Etiqueta EISA. Adquisición. CDM 998.69.3, Calais, (p. 18)

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

4- Gaueko soinekoa, 1940ko hamarraldia, Chantilly parpaila beltza tul gainean. Lepo biribila, gerruntzea, mahukarik gabea, lau bolanteko gona. EISA Etiketa. Erosia. CDM 998.120.7, Calais 4- Vestido de noche, años 1940, encaje de Chantilly negro sobre tul. Cuello redondo, corpino, sin mangas, falda de cuatro volantes. Etiqueta EISA. Adquisición. CDM 998.120.7. Calais.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

14a- Koktelerako berokia eta soinekoa, 1953ko N, Chantilly parpaila beltza, zetazko hari beltzarekin brodatua, satin beltzaren gainean. Lepo biribila, % kimono mahukak, 8 begizta eta satin beltzeko gerrikoa. Satin zuriko soinekoa. Paris Etiketa, 47684 zkia. 134 pasea. M. Bizcarrondok emana. (77. orr.) 14a- Abrigo y vestido de cóctel, I 1953, encaje Chantilly negro bordarlo con hilo de seda negro sobre satén blanco. Cuello redondo, mangas % kimono, 8 lazos y cinturón de satén negro. Vestido de satén blanco. Etiqueta Paris, n" 47684. Pase 1.34. Donación de M. Bizcarrondo. (p. 77)

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Fabrikazio mekanikoa (2)
Los rodillos del laminador constan de la parte de trabajo denominada cuerpo o tabla del rodillo, al que se unen por ambos extremos los cuellos que sirven para apoyar el rodillo en los cojinetes del puente. Ijezteko makinaren arrabolek arrabolaren gorputz edo taula deritzon lan-zatia dute, eta horri arrabola zubiko kojineteetan finkatzeko balio duten lepoak elkartzen zaizkio bi ertzetan.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Otras normas también importantes y que ya se han remarcado en las generales, es la cuestión de la ropa y las gafas de seguridad, nunca llevar corbatas o bufandas ni ningún tipo de ropa que pueda ser cogida por el giro de las piezas o herramientas, así como el pelo recogido en caso de llevarlo largo. Badira beste arau garrantzitsu batzuk ere, eta aipatu ditugu dagoeneko arau orokorretan: segurtasuneko betaurrekoak eta arropa; ez jantzi inoiz gorbata, lepoko edo pieza nahiz erremintek biratzean harrapa dezaketen arroparik, eta ile luzea izanez gero, mototsa egitea.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Gizarte eta kultura zerbitzuak (7)
El exantema aparece al ceder la fiebre y se presenta como un sarpullido de color rosado localizado sobre el tronco y que después se disemina por el cuello, cara y extremidades, aunque en éstas a veces no se aprecia. Exantema sukarra jaisten denean agertzen da. Arrosa-koloreko negal moduko bat ateratzen da, batez ere, gorputz-enborrean; gero, lepora, aurpegira eta gorputz-adarretara zabaltzen da, nahiz eta, batzuetan, horietan nabaritu ere ez egin.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Se deberá actuar aflojando la ropa alrededor del cuello y cintura, trasladándolo a un ambiente ventilado y tumbándolo en posición horizontal con las piernas elevadas. Askatu lepo eta gerri inguruko arropa, eraman aireztatutako giro batera, eta etzanarazi horizontal hankak jasota dituela.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

A continuación se procederá a abrir la vía respiratoria extendiendo suavemente la cabeza hacia atrás, realizando una hiperextensión moderada del cuello. Jarraian, arnasbidea irekiko dugu; horretarako, burua atzera bota leunki, lepoaren hiperluzapen neurritsu bat egiteko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Los síntomas típicos son fiebre elevada, vómitos, dolor de cabeza intenso y rigidez de la nuca (imposibilidad para doblar completamente el cuello hacia adelante). Sintomarik ohikoenak sukar handia, goragalea, buruko min handia eta garondoko zurruntasuna (lepoa aurrerantz erabat okertzeko ezintasuna) dira.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

A veces los síntomas pasan desapercibidos, puede haber fiebre baja, catarro nasal con estornudos y conjuntivitis poco intensa, e inflamación de los ganglios linfáticos retroauriculares (detrás de las orejas) y suboccipital (en la nuca), acompañados de dolor de cuello y cabeza. Batzuetan, sintomak oharkabean pasatzen dira. Sukar txikia, sudurreko katarroa eta doministikuak, konjuntibitis ez oso handia, belarri atzeko eta garondo azpiko gongoil linfatikoen hantura, eta lepoko eta buruko mina izan daitezke.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Cada vez es más frecuente observar a pequeños mani-festar que se aburren teniendo las estanterías llenas de juguetes, en este sentido algunos estudios demuestran que, normalmente, cuanto más alto es el número de juguetes menor es la interacción social de la que suele disfrutar el niño, y que cuanto más estructurado y so-fisticado sea el juguete menos le permite al pequeño el desarrollo intelectual, social, motor, afectivo y creativo. Gero eta sarriago entzuten diegu haurrei apalak jostailuz lepo edukitzeaz aspertuta daudela. Hori horrela, ikerketa batzuen arabera, normalean, zenbat eta jostailu gehiago eduki, orduan eta elkarreragin sozial gutxiago izaten ditu haurrak, eta, zenbat eta egituratuagoa eta sofistikatuagoa izan jostailua, orduan eta aukera gutxiago ematen dizkio haurrari garapen intelektual, sozial, motor eta afektiboa eta sormena lantzeko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

cabeza, cuello, hombros. burua, lepoa, sorbaldak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (4)
Colocar una mano debajo del cuello y la otra en la frente y empujar ligeramente hacia abajo (hiperextensión del cuello). Esku bat lepo azpian jarri, eta bestea, kopetan, eta bultza zertxobait beherantz (lepoa luzatu).

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Colocar una mano debajo del cuello y la otra en la frente, echando el cuello del accidentado hacia arriba con mucho cuidado ya que puede existir una posible lesión del cuello, y con la mano colocada en la frente, empujar hacia abajo, (hiperextensión del cuello). Esku bat lepo azpian jarri eta bestea kopetan, biktimaren lepoa gorantz oso kontuz eramanez (lepoan lesio bat izan baitezake), eta kopetan ezarritako eskuaz, bultzatu beherantz (lepoa luzatzea).

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

comprobar si se tienen posibles fracturas de hueso, principalmente en la columna, cuello, piernas o cadera. hezur-hausturarik baduen egiaztatu, bizkarrezurrean, lepoan, zangoetan edo aldakan batez ere.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

En la figura 14.15 el operario realiza una reparación debajo de la guantera del vehículo; para ello, se encuentra de pie con la espalda girada y forzada en todas direcciones y el cuello y los brazos en una postura también forzada. 14.15. irudian, langilea konponketa bat egiten ari da ibilgailuaren eskularru-kaxaren azpian; horretarako, zutik dago bizkarra norabide guztietan biratuta eta behartuta duela, eta lepoa eta besoak ere jarrera behartuan ditu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Irudi pertsonala (64)
Tras las relaciones sexuales, los espermatozoides depositados en la vagina atraviesan el cuello uterino y pueden alcanzar las trompas de Falopio en menos de una hora. Sexu-harremanak izan ondoren, baginan utzitako espermatozoideek uteroaren lepoa zeharkatzen dute, eta Falopioren tronpetara irits daitezke, ordu batean baino gutxiagoan.

Materiala: Elektroestetika

El útero es un órgano con forma de pera invertida, constituido por un cuerpo, que se continúa con las trompas y que es el lugar donde anida y se desarrolla el embrión, y por un cuello que se une a la vagina y por donde penetran los espermatozoides en su camino hacia las trompas. Uteroak alderantziz jarritako udare baten forma du. Batetik, gorputz bat du, horri lotuta tronpak daude eta hortxe kokatzen eta garatzen da enbrioia; bestetik, baginari lotzen zaion lepo bat du, eta hortik sartzen dira espermatozoideak, tronpetarako bidea egiteko.

Materiala: Elektroestetika

El sistema de control consta de uncentro(situado en el tronco encefálico, en la parte del cuello) al que llega, generalmente por vía nerviosa, la información de las condiciones en las que está el organismo. Kontrol-sistemakzentrobat du (entzefalo-enborrean, lepoko zatian), eta organismoaren baldintzei buruzko informazioa iristen da hara, eskuarki nerbio-bidetik.

Materiala: Elektroestetika

Esto se lleva a cabo en los ángulos formados por las venas yugular interna y subclavia, a ambos lados, izquierda y derecha, de la base del cuello. Prozesu hori barruko zain jugularrak eta subklabioak osatutako angeluetan gauzatzen da, lepoaren oinarriaren bi alboetan, eskuinean eta ezkerrean.

Materiala: Elektroestetika

Son músculos en forma de abanico que cubren la región posterior del cuello y la superior de la espalda, doblan la cabeza hacia atrás y mueven los hombros. haizemaile-formako muskuluak dira, eta lepoaren atzealdea eta bizkarraren goiko zatia estaltzen dituzte. Burua atzerantz bota eta sorbaldak mugitzen dituzte.

Materiala: Elektroestetika

desde la piel de la barbilla se extiende en abanico por encima del cuello, cubriendo parte de los pectorales. kokotseko larruazaletik haizemailearen moduan zabaltzen da lepoaren gainean, eta bularraren zati bat ere estaltzen du.

Materiala: Elektroestetika

Uno a cada lado del cuello. bat lepoaren albo banatan.

Materiala: Elektroestetika

Es recomendable diluirlo en aceite de aguacate y apli-carlo en rostro y cuello como antiarrugas. Aguakate-oliotan disolbatzea komeni da, eta aurpegian zein lepoan aplikatzea, zimurren kontra erabiltzeko.

Materiala: Elektroestetika

Indicado para el tratamiento de pieles maduras, principalmente para el cuello. Larruazal helduak tratatzeko gomendatzen da, bereziki leporako.

Materiala: Elektroestetika

Altura craneal, altura óvalo, altura cuello, altura superior cuerpo, altura inferior cuerpo. garezurraren altuera, obaloaren altuera, lepoaren altuera, gorputzaren goiko zatiaren altuera eta gorputzaren beheko zatiaren altuera.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (2)
Se localiza más frecuentemente en piel de párpados, cuero cabelludo, cara y cuello. Betazaletan, buruko larruazalean eta buruko eta lepoko larruazalean agertzen dira gehienetan.

Materiala: Irudia

Se localiza más frecuentemente en cara, cuello, muñecas y dorso de las manos. Aurpegian, lepoan, eskumuturretan eta esku gainean agertzen dira gehienetan.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (6)
Esta colección permanente recoge una importante muestra de los restos encontrados en el recinto desde los inicios del siglo VI a.C. hasta finales del IV a.C. La pieza más representativa es el Moscóforo, la escultura más antigua de la Acrópolis (570 a.C.), realizada en mármol que representa un kurós llevando sobre los hombros un becerro. Bilduma iraunkor honetan, k.a. VI. mendaren hasieratik k.a. IV. mendera bitarte eremu hartan aurkitutako hondarrak erakusten dira. Piezarik adierazgarriena Moskoforoa da, Akropolian dagoen eskulturarik zaharrena da (k.a. 570), marmolez eginda dago eta lepoan zekor bat daraman kuros bat irudikatzen du.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Una vez realizada esta operación, por los dos lados, se va retirando la carcasa empezando a la altura del cuello. Zatiketa hori egin ondoren, karkasa kenduko dugu bi aldeetan, lepoaren parean hasita.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Es mas pequeño que el de corral, pues generalmente no sobrepasa el kilogramo de peso, mas estilizado, mientras este con 40 cm. pesa 1 kg. el de corral con 30 cm. pesa 1,75 kg., tiene el cuello mas delgado, no tiene papada, su color es de gris a marrón, su pelo mas corto y tupido, y sus uñas mas cortas. Eskortakoa baino txikiagoa da, oro har, ez baitu kilo bat baino gehiago pisatzen. Eskortakoa baino lirainagoa da; izan ere, basauntxiak 1 kilo pisatzen du 40 cm neurtzen badu, eta eskortakoak, berriz, 1,75 kilo pisatzen du 30 cm neurtzen badu. Lepo meheagoa du, ez du lepaperik, gris-marroi kolorea du, ile laburragoa eta trinkoagoa du, eta azazkal laburragoak ditu.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La cabeza y el cuello generalmente no se utilizan (en algunos casos se puedan hacer con ellas caldos). Burua eta lepoa, oro har, ez dira erabiltzen (batzuetan, saldak egin daitezke haiekin).

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Finalmente, otras rutas llegan a Mae Hong Sorn, para visitar a la etnia "padang", más conocida como mujeres jirafa, por los anillos que llevan en el cuello; y en el área más meridional la ciudad de Sukhothai, con las ruinas de la primera capital de Thailandia. Beste ibilbide batzuk Mae Hong Sornera iristen dira, “padang” etnia ezagutzeko. Etnia hori jirafa-emakumeek lepoan dituzten eraztunengatik da ospetsua. Hego-hegoan, azkenik, Sukhothai dago, Thailandiako lehen hiriaren aurriak gordetzen dituen hiria.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

De septiembre a mayo los teatros cuentan con llenos totales. Irailetik maiatzera, antzokiak lepo betetzen dira.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (1)
La parte subterránea es la raíz, que está compuesta de tronco, cuello y raicillas. Lurpeko zatia sustraia da, eta enborrak, lepoak eta sustraitxoek eratzen dute.

Materiala: Egurraren teknologia

Zehar-lerroa (1)
Su localización se produce fundamentalmente en la cara, cuello y manos. Aurpegian, lepoan eta eskuetan agertzen dira.

Materiala: Lurringintza eta kosmetika naturala

Nekazaritza (6)
Diferenciamos el cuello como la parte basal del tronco, la unión entre la parte aérea y la parte radicular, los primeros 10 ó 20 cm. Enborraren oinarria lepoa da, aireko zatia eta sustraien aldea lotzen dituena, lehenengo 10 edo 20 cm-ak.

Materiala: Nekazaritza

En árboles caducifolios aporta humedad y protege a las raíces frente a las heladas, pero como inconveniente el cuello del árbol sufre por rotura de la corteza. Arbola hostoerorkorrei hezetasuna ematen die eta sustraiak izozteetatik babesten ditu; hala ere, badago eragozpen bat: zuhaitzaren lepoak sufritu egiten du azala hautsi egiten zaiola eta.

Materiala: Nekazaritza

Es resistente a pobredumbre de cuello causada por Phytoptora. Phytoptorak eragindako lepo usteldurarekiko erresistentea da.

Materiala: Nekazaritza

fuego bacteriano y a pobredumbre de cuellodebida a Phytopothora su gorrinarekiko eta Phytopothorak eragindako lepo usteldurarekiko.

Materiala: Nekazaritza

Sensible a pobredumbre de cuello producida por Phytoptora, así como a Rhizoctonia solani. Phytoptorak eragindako lepo usteldurarekiko sentibera; baita Rhizoctonia solaniarekiko ere.

Materiala: Nekazaritza

los cuellos de la remolacha y la pulpa de la remolacha, residuo obtenido tras la extracción del azúcar. erremolatxaren lepoak eta pulpa, zeina azukrea atera ondorengo hondarra baita.

Materiala: Nekazaritza

Elektrizitatea eta elektronika (7)
Ejercitación muscular del sistema bucofonador y de la musculatura asociada (hombros, cuello y cara) mediante ejercicios y masajes. Giharrak lantzea: aho-fonazioko sistemaren eta horrekin lotura duten giharrak (sorbaldak, lepoa, aurpegia), ariketa eta masajeen bidez.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Estos ejercicios son una especie de «gimnasia» en la que, por ejemplo, el paciente debe mover el cuello a derecha e izquierda, arriba y abajo, etc., abrir y cerrar la boca exageradamente, bostezar, colocar la lengua en una determinada posición, etc. Ariketa horiek «gimnasia» moduko bat dira, non, adibidez, pazienteak lepoa mugitu behar duen ezkerrera eta eskuinera, gora eta behera, eta abar, ahoa asko zabaldu eta itxi, aharrausiak egin, mihia posizio jakin batean kokatu eta abar.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Consiste en enseñar a la persona a producir la voz de manera correcta, coordinando la respiración y los movimientos de la boca, el cuello, etc., y evitando la contracción de los músculos innecesarios y la realización de las pautas incorrectas que condujeron a la disfonía. Pertsonari ahotsa modu egokian igortzen irakasten zaio, arnasketa eta ahoko, lepoko eta abarretako mugimenduak koordinatuta, beharrezkoak ez diren gihar-uzkurdurak saihestuta eta disfonia eragin dioten jokabide desegokiak ekidinez.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Mantener la postura corporal correcta: una postura general erguida y la cabeza, el cuello y el tronco alineados. Saiatu gorputza jarrera egokian edukitzen: jarrera tentea, oro har, eta burua, lepoa eta enborra lerrokaturik.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

A nivel muscular se observa hipertonicidad en nuca y cuello con una respiración de tipo costal superior y nasal e incoordinación fonorrespiratoria. Giharrei dagokienez, hipertonia antzematen zaio garondoan eta lepoan; arnasketa goi-saihetsetakoa eta sudurrekoa du eta fonazioa eta arnasa ez ditu koordinatuak.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

–Sí, Dani, una jirafa, con un cuello… muy…– responde la educadora. –Bai, Dani, jirafa da, eta dauka lepoa… oso…– esaten du hezitzaileak.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Sí, Dani, la jirafa tiene el cuello muy laaargo. Bai, Dani, jirafaren lepoa oso luuuuuuzea da.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Animazio turistikoa (1)
e) La quinta prueba consiste en pasar una cuerda por debajo de la ropa; se comienza por la pernera izquierda del pantalón, se sube hasta la cintura y por debajo de la camiseta hasta el cuello por delante y de nuevo por debajo de la pernera derecha del pantalón y lo mismo con el jugador de al lado. Bosgarren proba da soka bat pasatzea arroparen azpitik: praken ezkerreko hanka-zulotik hasten da, gerriraino igo, eta kamisetaren azpitik lepoaren aurrealdetik pasatu, eta praken eskuineko hanka-zulotik; eta gauza bera ondoko jokalariarekin.

Materiala: Animazio turistikoa

Komunikatzeko trebetasunak (8)
El pañuelo es uno de los complementos más socorridos para realizar un cambio de imagen de un modo sencillo, ya sea atado al cuello, a la cadera sobre una falda o vestido negro, como cinturón o atado al bolso. Zapia da osagarri baliatuenetako bat irudi-aldaketa modu soilean egiteko, dela lepoan lotuta, aldakan gona edo soineko beltz baten gainetik, gerriko gisa edo poltsari lotuta.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Los collares que llegan hasta la mitad del pecho favorecen a las mujeres con cuello corto o cara redondeada. •Bularraren erdiraino iristen diren lepokoek ondo ematen diete lepo laburra edo aurpegi biribila duten emakumeei.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Los collares cortos o gargantillas alrededor del cuello o la clavícula favorecen cuellos largos y rostros angulares. •Lepoko laburrak eta lepo edo klabikula inguruko idunekoak aproposak dira lepo luze eta aurpegi estuetarako.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Los collares largos favorecen a las mujeres con cuello corto y hombros anchos. Lepoko luzeek, berriz, lepo laburra eta sorbalda zabalak dituzten emakumeei doazkie ondo.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Vestirá camisa blanca, de puño doble que llevará con gemelos, y cuello inglés o italiano. Alkandora zuria eramango du, eskumutur bikoitzarekin eta bikiekin, lepo ingelesa edo italiarra.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

(Ej. ponerte una blusa de un color, collar, cinturón de otro color, pantalón de otro color o textura y zapatos de otro color). (Adibidez, kolore bateko atorra ipintzea, beste kolore bateko lepoko bat, beste kolore edo testura bateko prakak eta, azkenik, beste kolore bateko zapatak.)

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Los colores fuertes generalmente, aparecen sobresaturados y se reflejan en el cuello y mentón. •Kolore biziak, eskuarki, gainsaturatuta agertzen dira, eta lepoan eta kokotsean islatzen.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•La camisa, de manga larga, de cuello inglés o italiano. •Alkandorak mahuka luzekoak, lepo ingeles edo italiarrarekin.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak