Emaitzak: 175

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (4)
14c- Artxiboko argazkia, zilarrezko gelatina gainean inprimatua. Archives Balenciaga, Paris. 14c- Fotografía de archivo, impresión sobre gelatina de plata. Archives Balenciaga, París.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

51b- Artxiboko argazkia, zilar gelatinaren gainean inprimatua. Archives Balenciaga, Paris. 51b- Fotografía de archivo, impresión sobre gelatina de plata. Archives Balenciaga, Paris.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

67- Gaueko soinekoa, f 95f, Chantilly parpaila berde-urdina (Dognin), arrastoekin, tafeta eta krepearen gainean. Gerruntze-soinekoa, gona oso zabala. EISA Etiketa. Erosia. CDM 997.73.2, Calais. 67- Vestido de noche, 1951, encaje Chantilly azul-verde (Dognin), con impresiones, sobre tafetán y crepé. Vestido corpiño, falda muy ancha. Etiqueta EISA. Adquisición. CDM 997.73.2, Calais.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

70a- Artxiboko argazkia: soinekoa eta dagokion parpailazko berokia, lastoz brodatua, f 950eko U, f 77 zkia., zilarrezko gelatinan inprimatua. 70a- Fotografía de archivo: vestido y su correspondiente abrigo de encaje bordado en paja, E 1950 n" 177, impresión sobre gelatina de plata.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Elektrizitatea eta elektronika (68)
En la actualidad, tres son los métodos que se utilizan para la impresión: Gaur egun hiru metodo erabiltzen dira inprimatzeko:

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Figura 9.4. Aspecto de un cabezal de impresión con inyectores: 9.4 irudia. Injektoreak dituen inprimatze-burua:

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

De todas formas, las ideas implicadas en dicho proyecto son de aplicación actual en los modernos ordenadores (memoria, control de programas secuenciales e impresión). Dena den, proiektu hartako ideiak gaur egungo ordenagailu modernoetan aplika daitezke (memoria, programa sekuentzialen kontrola eta inprimatzea).

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

También configuraremos la impresión: Inprimaketa ere konfiguratuko dugu:

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Figura 9.6. Esquema de funcionamiento de las tecnologías de impresión por proceso térmico: 9.6 irudia. Prozesu termiko bidezko inprimatze-teknologiek nola funtzionatzen duten:

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

En el caso de impresión en color, este tipo de impresora tiene cuatro depósitos de tinta independientes: Koloretako inprimaketan, inprimagailu mota honek banakako lau tinta-andel izaten ditu:

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Si la luz de nivel bajo de tinta está encendida, instalar un cartucho de impresión nuevo. Tinta-maila baxua dugula adierazten duen argia piztuta badago, beste inprimatze-kartutxo bat jarri.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Verificar la calidad de impresión como correcta. Inprimatze-kalitatea zuzena den aztertu.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Tabla 9.2. Diagnóstico de averías en impresoras cuando el problema es la calidad de impresión o funcionamiento (impresoras de inyección). 9.2 taula. Inprimagailuetako matxuren diagnostikoa, arazoa inprimatze-kalitatea edo funtzionamendua bada (injekziozko inprimagailuak).

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

La impresión de gráficos requiere más tiempo que la de texto. Grafikoak inprimatzeko denbora gehiago behar izaten da testuak inprimatzeko baino.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Informatika eta komunikazioa (3)
Cada vez que un banner es mostrado, se incrementa en uno la impresión. Banner-a bistaratzen den bakoitzean, inpresioa unitate bat gehitzen da.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

En una página impresa la resolución de impresión es muy alta por lo que esos pequeños elementos decorativos en los pies de las letras quedan muy bien definidos. Orri inprimatuan, inprimaketa-bereizmena oso handia da eta, horregatik, letren oinetako elementu apaingarri txiki horiek oso ongi definituta gelditzen dira.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Coste por mil impresiones. Kostua mila inpresioko.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Irudi pertsonala (12)
La lista de las impresiones olfativas unidas a esta flor es infinita: Lore horri lotutako usain-zirraren zerrenda amaiezina da:

Materiala: Elektroestetika

Se valorará más la primera impresión, de la que hablábamos en el capítulo de la percepción de la realidad. Gehiago erreparatuko zaio lehen inpresioari, errealitatearen pertzepzioari buruzko atalean aipatu genuen moduan.

Materiala: Elektroestetika

b) La impresión personal que percibimos ante alguien a quien vemos por primera vez. b) Norbait lehenengo aldiz ikusten dugunean jasotzen dugun inpresio pertsonala.

Materiala: Elektroestetika

La primera impresión............................................................... Lehen inpresioa..........................................................

Materiala: Elektroestetika

Si se cuenta con poco personal y es el propio profesional el que atiende todos los servicios, se puede sacar la impresión de que la oferta es de menor calidad, aunque sea objetivamente falso. Langileak gutxi badira eta zerbitzu guztiak profesionalaren beraren ardura badira, eskaintza kalitate txikikoa dela pentsa daiteke, objektiboki egia ez bada ere.

Materiala: Elektroestetika

que produce una impresión en un órgano de sentido especial. zentzumen-organo batean erantzun espezifikoa eragiten duena.

Materiala: Elektroestetika

El emperador Matsuhito, ante la apertura de Japón a Occidente en 1842, decidió prohibir los tatuajes para no dar la impresión de salvajismo ante los extranjeros. Matsuhito enperadoreak, 1842an Japonia Mendebaldearentzat ireki zuenean, tatuajeak debekatzea erabaki zuen, atzerritarrek japoniarrak basatiak zirela pentsa ez zezaten.

Materiala: Elektroestetika

Son líneas sinuosas, paralelas y dan la impresión de fracturar la piel del seno. Marra bihurriak dira, paraleloak, eta bularreko larruazala hautsi dutela dirudi.

Materiala: Elektroestetika

Sistema constituido por un termógrafo, capaz de captar el calor emitido por los cuerpos y transmitirlo a unas placas especiales, mediante la impresión de diferentes tonalidades en función de la temperatura de la zona. Gorputzen beroa jaso eta eremuko tenperaturaren arabera tonalitate bat edo bestea inprimatuz plaka berezi batzuetara transmititzen duen termografo batez osatutako sistema da.

Materiala: Elektroestetika

Olfatorio,nervio sensitivo que recoge las impresiones del olfato. Usaimen-nerbioa,usaimenaren inpresioak jasotzen dituen nerbio sentsitiboa.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (9)
Una vez que las plantillas con imágenes y textos están preparadas, el paso siguiente es la impresión del trabajo. Irudiak eta testuak dituzten txantiloiak prestatu ondoren, lana inprimatzea da hurrengo urratsa.

Materiala: Irudia

Impresión en fotocopias Fotokopietan inprimatzea.

Materiala: Irudia

90 dpi y 300 dpi si es impresión offset 90 dpi eta 300 dpi-koa offset inpresioa bada

Materiala: Irudia

Con los avances en las técnicas de impresión y el uso del color, los periódicos introdujerontiras cómicasfáciles de interpretar por personas con poco hábito de lectura y por emigrantes que no conocían bien el inglés. Inprimaketa-teknikaren eta kolorearen erabileraren aurrerapenei esker, egunkariek komiki-bandak ematen zituzten, irakurtzeko ohiturarik ez zutenek eta ingelesez ondo ez zekitenek erraz interpretatzeko modukoak.

Materiala: Irudia

La calidad de los modernos medios de impresión ha sido un factor esencial en el desarrollo de las ilustraciones en la prensa, tanto revistas como periódicos. Funtsezko faktorea izan da inprimaketa-baliabide modernoen kalitatea prentsako ilustrazioen garapenean, aldizkarietan zein egunkarietan.

Materiala: Irudia

Las revistas ofrecen grandes oportunidades creativas a los ilustradores por varios motivos: es un medio muy cuidado, se publica a color y tiene una gran calidad de papel e impresión. Aldizkariek sormenerako aukera handiak eskaintzen dizkiete ilustratzaileei, hainbat arrazoi tarteko: oso baliabide zaindua da, koloretan argitaratzen da eta paperaren eta inpresioaren kalitatea oso handia da.

Materiala: Irudia

Este sistema de impresión consiste en grabar con trazos grasos sobre una piedra caliza muy pulimentada, que tras ser tratada con tinta, se usa como plancha de impresión. Oso leunduta dagoen hareharri batean gainean trazu sendoak grabatzean datza inprimatze-sistema hori. Hareharria tintaz tratatu ondoren, inprimaketa-xafla gisa erabiltzen da.

Materiala: Irudia

El desarrollo del cartelismo moderno necesitó la incorporación del color y el uso de grandes superficies de impresión. Kartelgintza modernoa garatu ahal izateko, kolorea eta inprimaketa-gainazal handiak erabili behar izan ziren.

Materiala: Irudia

En el proceso de etiquetado, la impresión se efectúa por medio de dos sistemas, denominados "Tampon print" o "Solk print", y una vez impresos, son estuchados de forma automática. Etiketatzeko prozesuan, inprimatzeko bi sistema erabiltzen dira,tampon printetasolk printizenekoak, eta, inprimatu ondoren, automatikoki sartuko dira kutxatiletan.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (12)
3.20.3 Impresión del diseño ............................................61 3.20.3 Diseinua inprimatzea ............................................61

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Las transacciones de impresión de colas permiten hacer una copia impresa en papel sin tener que visualizarlas primero. Ilarak inprimatzeko transakzioak erabilita, kopia bat inprima dezakegu paperean aurretik bistaratu beharrik gabe.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Hay algún billete pendiente de impresión pero no se emite. Txartel bat inprimatzeko zain dago, baina ez da igortzen.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Este seria el grafico de una secuencia de órdenes de impresión: Hona hemen inprimatzeko aginduen sekuentzia baten grafikoa:

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Como no estamos imprimiendo ningún billete, sino que estamos preparando la impresora para que emita, introducir TO21/F. El dispositivo de impresión 21 esta en situación de espera y listo para imprimir (comprobar con DI21). La transacción TO21/F se utiliza para activar el OUTPUT cuando no hay billete impreso. Ez gara txartel bat inprimatzen ari, inprimagailua igortzeko prestatzen baizik; beraz, TO21/F sartuko dugu. Inprimatzeko 21. gailua itxarote-egoeran dago, inprimatzeko prest (egiaztatu DI21ekin). TO21/F transakzioa OUTPUTa aktibatzeko erabiltzen da, txartel inprimaturik ez dagoenean.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Para comprobar si la impresión es correcta, teclear TTP21/TKT. Para imprimir teclear TTP21/ PT, o TTP23 si es billete electrónico. Inprimatutakoa ondo dagoen ikusteko, TTP21/TKT tekleatuko dugu. Inprimatzeko, TTP21/ PT tekleatuko dugu, edo TTP23, txartela elektronikoa bada.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

3.20.1 Configurar impresión............................................59 3.20.1 Inprimaketa konfiguratzea............................................59

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

El papel con el que está fabricado el billete ATB en España, se denomina “térmico-directo”. La impresión no se produce con una cinta de tinta, sino por láser. Esto junto con la banda magnética que se encuentra en la cara posterior de cada cupón y lleva grabada los datos del billete, hace imposible, la falsificación de estos billetes. La banda magnética grabada, permite además, la facturación automática sin equipaje, en aquellos Aeropuertos que estén preparados para ello. Espainian ATB txartela egiteko erabiltzen duten paperari termiko-zuzen deitzen zaio. Ez da tintazko zintarekin inprimatzen, laser bidez baizik. Gainera, kupoi bakoitzak banda magnetiko bat izaten du atzealdean, txartelaren datuak grabatuta dituena; horri esker, txartelak ezin dira faltsutu. Grabatutako banda magnetikoak, gainera, ekipajerik gabe automatikoki fakturatzeko aukera ematen du, betiere horretarako prestatuta dauden aireportuetan.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Se trata de un conjunto de elementos que pocas veces controlamos de forma consciente y que, generalmente, dibujan nuestra “primera impresión” sobre una persona o situación. kontzienteki gutxitan kontrolatzen ditugun eta, oro har, pertsona edo egoera baten inguruko gure “lehenengo iritzia” marrazten duten elementuen multzoa da.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Entre los parámetros de la comunicación no verbal se incluyen la mirada, la sonrisa, la postura, el juego de las distancias interpersonales…Es posible el entrenamiento de los elementos de comunicación no verbal, de manera que éstos se conviertan en una herramienta que facilita la interacción, mejorando la impresión y la imagen en el otro. Hizketaz kanpoko komunikazioaren parametroen artean, begirada, irribarrea, jarrera eta pertsonen arteko distantzien jokoa daude, besteak beste. Hitzik gabeko komunikazioaren elementuak entrenamenduaren bidez landu daitezke eta interakzioa erraztuko duten tresnak bilaka daitezke, eta hala, bestearengan eragindako inpresioa eta irudia hobetu daitezke.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Zehar-lerroa (4)
A continuación se procede a girar los engranajes para lograr una impresión de este producto en la otra rueda. Gero, engranajeak birarazten dira, produktu hori beste gurpilean ere inprima dadin.

Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak

Los granetes son utilizados para el centrado preciso sobre una marca o líneas cruzadas y realiza una impresión bien definida para taladrar. Graneteak marka baten edo elkar gurutzatzen duten marren gainean doitasunez zentratzeko eta marka ongi definitu bat egiteko erabiltzen dira, gero zulatu ahal izateko.

Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak

Estos punzones, una vez posicionados y presionados, realizan una impresión en profundidad, previamente graduadas mediante un dispositivo de ajuste roscado. Puntzoiak, hari bidezko gailu batez aldez aurretik graduatua izan ondoren, eta behin bere posizioan jarri eta presionatu ondoren, sakon irartzen du.

Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak

Cuando la impresión que se genera en la pieza sea uniforme, implicará una buena planitud. Piezan inprimatu uniformea sortzea lautasun onaren seinale izango da.

Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak

Administrazioa eta kudeaketa (2)
después de finalizada la entrevista y antes de realizar ninguna otra para no olvidar ningún dato, el entrevistador tendrá que cumplimentar unaficha de evaluaciónsobre la impresión general que le ha causado el candidato (Figura 3.4). elkarrizketa amaitu bezain laster, eta beste ezer egin aurretik, daturik ez ahazteko, elkarrizketatzaileak hautagaiaz jaso duen iritzia idatziko duebaluazio fitxabatean (3.4. irudia).

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

La empresa celebra reuniones mensuales destinadas a evaluar y escuchar las impresiones del personal sobre su trabajo, sobre el sistema de remuneración y sobre la empresa. Enpresak hilero egiten ditu bilerak, langileek beren lanari, ordainketa-sistemari eta enpresari buruz dituzten iritziak aztertzeko eta entzuteko.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Gizarte eta kultura zerbitzuak (18)
Un taller es una actividad creativa de carácter grupal que pretende ser un punto de encuentro para el disfrute, la comprensión y la formación de las personas desde su interrelación y comunicación con el intercambio de impresiones, sentimientos, ideas, experiencias, etc., en la que las aportaciones individuales enriquecen tanto la actividad propia como la de los demás. Tailer bat taldeka egiten den jarduera sortzaile bat izaten da, pertsonak elkarrekin komunikatuz eta harremanean jarriz haien gozamena, elkar ulertzea eta heziketa bultzatzeko topagune izatea helburutzat duena. Tailerretan, jendeak iritziak, sentimenduak, ideiak, esperientziak eta abar trukatzen ditu, eta norbanakoen ekarpenek norberaren nahiz besteen jarduera aberasten dute.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

El animador o la animadora recoge a su grupo después de la visita guiada de la exposición, se presenta y pregunta sobre las impresiones que las pinturas contempladas produjeron en el grupo –gustos, intereses, temática, algunos detalles concretos, etc.–. Animatzaileak erakusketaren bisita gidatua amaitu ondoren jasoko du, bere burua aurkeztuko du, eta ikusitako margolanak taldeari zer iruditu zaizkion galdetuko du: gustuak, interesak, gaia, xehetasun jakin batzuk, etab.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Por ejemplo, invitándole a probar nuevas técnicas y a reflejar en el papel sus ideas e impresiones. Adibidez, teknika berriak proba ditzan iradoki diezaioke, eta haren ideia eta iritziak paperean islatzera animatu.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Por ejemplo, con letra de mayor formato o con impresión braille para personas ciegas, o textos adaptados según las pautas de los materiales de Lectura Fácil –que se comentarán en la siguiente unidad didáctica–. Adibidez, formatu handiagoko letraz idatzita edo braillez inprimatuta itsuentzat, edo irakurketa errazeko materialen jarraibideen arabera moldatutako testuak (azken horiek hurrengo unitate didaktikoan aztertuko ditugu).

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Preparación de las invitaciones –redacción, formato, impresión, etc.–. Gonbidapenak prestatzea: idaztea, formatua, inprimaketa, etab.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Preparación de las invitaciones –redacción, diseño, impresión, etc.–. Gonbidapenak prestatzea: idazketa, diseinua, inprimaketa, etab.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Según los recursos económicos con los que se cuente, pueden mejorarse los volantes aumentando la calidad de papel, utilizando impresión a color e insertando imágenes. Baliabide ekonomikoen arabera esku-orriak hobetu daitezke paperaren kalitatea handituz, koloretan inprimatuz eta irudiak txertatuz.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

El uso de recursos materiales y ayudas técnicas adecuados a las necesidades específicas –guías multimedia, audioguías, signoguías, aplicaciones para dispositivos móviles, material librario con impresión en braille, con formato grande, de lectura fácil; utensilios adaptados a dificultades motoras, como bandas de sujeción; mobiliario de adaptación flexible, como mesas de distintas alturas, sillas con brazos, etc.–. Behar espezifikoetarako egokiak diren baliabide materialak eta laguntza teknikoak erabiliko ditugu: multimedia-gidak, entzuteko gidak eta zeinu bidezko gidak; gailu mugikorretarako aplikazioak; braillez, formatu handian edo erraz irakurtzeko moduan inprimatutako liburuxkak; zailtasun motorretara moldatutako tresnak, adibidez, eusteko xingolak; erraz egokitzen diren altzariak, hala nola hainbat altueratako mahaiak, eserleku besodunak eta abar.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Seleccionar, desde el ordenador al que está conectada la impresora: número de copias del documento a imprimir; tamaño de la impresión; impresión en blanco y negro/color/escala de grises/etc., y páginas del documento a imprimir. Inprimagailua konektatuta dagoen ordenagailutik, hautatu inprimatu beharreko dokumentuaren kopia kopurua, inprimaketaren tamaina eta kolorea (zuri-beltza, koloretan, gris-eskala...) eta inprimatu beharreko orriak.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Con el uso de un programa de procesamiento de texto, maquetaréis toda la información de la guía, a doble columna, insertando algunas fotografías y dejándola lista para su impresión. Testua prozesatzeko programa baten bidez, gidako informazio guztia maketatuko duzue, bi zutabetan, argazki batzuk txertatuz, eta inprimatzeko prest utziko duzue.

Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua

Kimika (3)
La colecta de diarios y revistas antiguas, devolución de editoriales y excedentes de impresión constituyen la base de la pasta fabricada a partir de fibra recuperada. Egunkari eta aldizkari zaharrak, argitaletxeek itzulitako materialak eta inprimategietako soberakinak bilduz, errekuperatutako zuntzetatik lortutako orearen oinarria lortzen da.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

El resultado es una superficie de papel uniforme y brillante, adecuada para impresión en rotativas tanto offset como en huecograbado. Horren emaitza gainazal uniforme eta distiratsu bat da, egokia errotatibetan inprimatzeko, bai offset-ean, baita sakongrabaketan ere.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Todos estos mecanismos garantizan que el papel producido cumpla siempre con las especificaciones técnicas propias de cada calidad específica y ofrezca un rendimiento óptimo en todos los procesos de impresión apropiados para tal calidad. Mekanismo horiek guztiek ziurtatzen dute ekoitzitako paperak kalitate espezifiko bakoitzaren espezifikazio teknikoak betetzen dituela eta kalitate horretarako egokiak diren inpresio-prozesu guztietan errendimendu hobezina eskaintzen duela.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Fabrikazio mekanikoa (1)
Este elemento es apto para el barnizado (lacado) o la impresión (litografía) (fig. 10), por ello se emplea asiduamente en botes o latas de conserva (fig.11). Elementu hori egokia da bernizatzeko (lakatua) edo inprimatzeko (litografia) (10. irudia), eta horregatik kontserba-potoetan asko erabiltzen da (11. irudia).

Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea

Komunikatzeko trebetasunak (15)
Con una limpieza cuidada, y sobre un papel de buena calidad e impresión. Garbitasun zaindua izango du, kalitate oneko paperean eta ondo inprimatuta.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las impresiones que se formen durante ese tiempo persistirán y se reforzarán. Denbora horretan osatzen diren inpresioek jarraitu egingo dute eta indartu egingo dira.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Una actividad que se puede realizar es escuchar al cliente dialogando con otra persona, y anotando las impresiones en una ficha del siguiente tipo: Esate baterako, bezeroa entzun daiteke beste pertsona batekin solasean, eta tankera honetako fitxa batean inpresioak apuntatu:

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Es una opción personalizada y mediante la cual se da un trato especial al cliente, lo que le dejará una impresión más positiva y profesional. Aukera pertsonalizatua da, eta, haren bidez, tratu berezia eskaintzen zaio bezeroari; horri esker, inpresio positiboagoa eta profesionalagoa izango du.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Elegir el color adecuado ayudará, por ejemplo, a causar una buena impresión en una entrevista de trabajo, o a no acentuar la palidez y apariencia de cansancio del rostro. Kolore egokia aukeratzeak lagunduko digu, adibidez, itxura ona ematen lan-elkarrizketa batean, edo ez areagotzen aurpegiaren zurbiltasuna edo nekea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las manos se colocarán sobre el atril, manteniendo la una postura erguida, que además de dar impresión de seguridad, facilita la respiración y en consecuencia, la dicción. Eskuak atrilaren gainean ipiniko dira, eta jarrera tentea hartuko: segurtasun-inpresioa sortzeaz gainera, arnasketa errazten du, eta, ondorioz, dikzioa ere bai.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Esta imagen personal es nuestra tarjeta de visita, y tras un primer encuentro, los demás se habrán forjado una primera impresión, que se verá reforzada por nuestro comportamiento posterior. Irudi pertsonal hori gure aurkezpen-txartela da, eta, lehendabiziko hartu-emanaren ostean, gainerakoek guri buruzko lehen inpresioa jasotzen dute, zeina indartu egingo baita gure osteko portaerarekin.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las impresiones que se formen durante los cinco primeros minutos perdurarán en la memoria visual y las relaciones posteriores estarán condicionadas por ese breve momento. Lehendabiziko bost minutuetan ematen dugun itxurak iraun egingo du memoria bisualean, eta une labur horrek baldintzatu egingo ditu osteko harremanak.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Esto le ayudará a intercambiar impresiones, a comprobar si está captando su mensaje o si está perdiendo la atención. Horrek lagunduko dio inpresioak trukatzen, egiaztatzen ea bere mezua ulertzen ari ote diren edo, aldiz, arreta galtzen ari ote diren.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Elegir el color adecuado ayudará por ejemplo a causar una buena impresión en una entrevista de trabajo, o a no acentuar la palidez y apariencia de cansancio del rostro. Kolore egokia aukeratzeak lagunduko digu, adibidez, itxura ona ematen lan-elkarrizketa batean, edo ez areagotzen aurpegiaren zurbiltasuna edo nekea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak