EU |
ES |
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (9) |
Kat. 47. - Koktelerako soineko tunikadun honen parpailak izar formako sare handi bat osatzen du. Hosto handiko irudiak kotoizko lokarri batez inguratuta daude, 1967. |
Cat. 47 - El encaje de este vestido-túnica de cóctel forma una gran red estrellada. Los motivos de hojas grandes están rodeados por un crespón de algodón, 1967. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
1951ko Lesage etxearen eredu batek (98. or. il.) nabarmen uzten du zein konplexua zen lana eta zenbat material erabiltzen ziren: hosto baten gainean, perla biribilak (charlottes), beira puztuko mahatsak, zelofana, rafia, frivolite parpaila, absenta koloreko parpaila, oihal zuri glasatuko eta parpailazko orri txikiak, eta kizkurgailuak. 1960ko hamarraldian zehar, motibo gero eta ugariagoei erantzuteko, Swaroski harribitxiak eta kaboxoiak ere ugaldu egin ziren, eta, aldi berean, material sintetiko gehiago erabiltzen hasi zen. |
Una muestra (il. p. 98) de la casa Lesage de 1951 pone de manifiesto la complejidad del trabajo y la diversidad de los materiales: sobre una hoja, se cosen perlas redondas (Charlottes), uvas de vidrio soplado, celofán, rafia, encaje frivolité, algodón color absenta, pequeñas hojas de tela blanca glaseada y de encaje, y finalmente bigudíes. A lo largo de la década de 1960, en respuesta al aumento en la realización de motivos, las pedrerías y cabujones de Swarovski aumentan a su vez, al mismo tiempo que crece el número de materiales sintéticos. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
6- Arratsalderako jantzi sorta, 1952ko N, soinekoa, xala, gerrikoa, mohair artilezko parpaila grisa, hostoekin. Xal-lepo eraztunduna, % mahuka muntatuak. Lucia tailerra. M. Bizcarrondok emana. Archives Balenciaga, Paris. (54. orr.) |
6- Conjunto de tarde, I 1952, chaqueta, vestido, echarpe, cinturón, encaje de lana mohair gris con hojas. Cuello-echarpe con anillo, mangas montadas %. Taller Lucia. Donación de M. Bizearrondo. Archives Balenciaga, Paris. (p. 54) |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
8- Gaueko soinekoa, motza, 1966, marfil koloreko parpaila, Soutache erara brodatutako hostoekin, krepe eta muselinaren gainean. Gerruntzea, marfil koloreko satinezko bolantea goiko eta beheko aldean. Paris Etiketa. Erosia. CDM 998.120.8, Calais. (40. orr.) |
8- Vestido de noche, corto, 1966, encaje marfil con hojas bordadas Soutache sobre crepé y muselina. Corpino, volante de satén marfil en la parte superior e inferior. Etiqueta París. Adquisición. CDM 998.120.8, ("alais, (p. 40) |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
Kat, 39-l.e - Lesageren erakuskaria: Zetazko oihala, parpailaduna eta brodatua, perla biribilekin eta beira puztu olibarekin, zelofana, rafia, frivolite, kotoia, oihal zuri belusatuz egindako hostotxoak eta parpaila soltea, eta Madame Pousieuk eskuz egindako kizkurgailuak, 1951. |
Cat. 39-le - Muestra de Lesage: Tejido de seda con encaje aplicado y bordado con perlas redondas y olivas de vidrio soplado, celofán, rafia, frivolités, algodón, pequeñas hojas de tela blanca aterciopelada y encaje suelto, y con bigudíes hechos a mano por Madame Pousieu, 1951. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
Kat. 61. - Gaueko bolero ospetsua, Lesagek brodatua, zerrenda horizontaletan, mahats mordoekin, mahastietako hosto eta loreekin, 1959. Monakoko Grace printzesak jantzi zuen, eta Von Bismark kondesak ere. |
Cat. 61 - Famoso bolero de noche bordado por Lesage en bandas horizontales con racimos de uvas, hojas de viñedo y íiores, 1959. La princesa Grace de Monaco lo llevó y también la Condesa Von Bismark. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
38- Estola, 1965 ing., hiruki formakoa, tul zuria, lodiera bikoitzekoa, puntu lauko tul berdeko hostoez eta apaingarriez, perlez, koloretako hariez brodatua . Eusko Jaurlaritzaren gordailua. Ramon Esparzaren bilduma zaharra. CBM 45.2012, Getaria. |
38- Estola, h. 1965, triangular, tul blanco de doble espesor, bordada con hojas en (itl verde de punto pasado plano \ con abalorios, perlas, hilos de coiores. Deposito del Gobierno Vasco. Antigua coleccion Ramon Esparza. CBM 45.2012, Getaria. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
Kat. 50. - Deshabille, adiskideei etxean harrera egiteko helburua duena, loreez brodatutako parpailazkoa da hemen, nakarrezko isla duten hosto gardenekoak, 1963. |
Cat. 50 - Destinado a llevarlo en casa para recibir a amigos, la deshabillé es aquí de encaje bordado de flores recubiertas de hojas transparentes con reflejo nacarado, 1963. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
47- Koktelerako soinekoa, 1967, motza, tunikarekin, sare parpaila hostoez apaindua, kotoizko krepean eta kordoi batez brodatuak. Paris Etiketa, 102088 zkia. Didier Ludot bilduma. (59. orr.) |
47- Vestido de cóctel, 1967, corto, con túnica, encaje de red con motivos de hojas en crepé de algodón bordados con un cordón. Etiqueta París, n" 102088. Colección Didier Ludot (p. 59) |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
Elektrizitatea eta elektronika (116) |
El editor dispone de 19 hojas de cálculo donde se almacena toda la información del diseño para ser visualizada y editada. |
Editoreak 19 kalkulu-orri ditu, zeinetan diseinu-informazio guztiak biltzen baitira ikusi eta editatu ahal izateko. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Veamos, una a una, dichas hojas: |
Ikus ditzagun orri horiek banaka: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Haciendo doble clic sobre ellos accedemos a las hojas de cálculo correspondientes o al diseño. |
Horietan bi aldiz sakatuz, dagozkien kalkulu-orrietan edo diseinuan sartuko gara. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Para ello pueden firmar y entregar una hoja adjunta al guión de la charla o reunión sobre seguridad. |
Horretarako, segurtasunari buruzko hitzaldiko edo bilerako gidoiari erantsitako orria sinatu eta entregatu behar dute. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
- Datos exportados recogidos con la hoja de cálculo |
- Esportatutako datuak, kalkulu-orrian jasota |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
- Gráfica en la Hoja de Cálculo |
- Grafikoa kalkulu-orrian |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Utilizando estas hojas de datos, calcúlense las siguientes características: |
Datu-orri hori erabiliz, ezaugarri hauek kalkulatu: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
De las hojas de características se obtienen los siguientes datos: |
Ezaugarri-orrietan datu hauek ageri dira: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Interpretar las hojas de características del sumador 74F283 que se muestran a continuación: |
Interpretatu 74F283 batutzailearen ezaugarri-orri hauek: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Las hojas de codificación que se utilizaban en los comienzos, dejaron paso a los ensambladores y compiladores de lógica programable (ABEL, OrCAD/PLD y específicos de cada fabricante). |
Hasiera batean kodetze-orriak erabiltzen ziren, aurrerago mihiztatzaileak eta, gaur egun, logika programagarriko konpiladoreak (ABEL, OrCAD/PLD eta fabrikatzaile bakoitzaren konpiladoreak) erabiltzen dira. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
|
Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (4) |
En automoción se suelen emplear los cutter, ya que la hoja se puede guardar en su propio mango cuando no se está utilizando. |
Automobilgintzan kuterrak erabiltzen dira, xafla kirtenean gorde baitaiteke erabiltzen ez denean. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Antes de utilizar la sierra de mano, debemos comprobar que la hoja no está mellada. |
Eskuzko zerra erabili aurretik, xaflak akatsik ez duela egiaztatu behar dugu. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Cuando se están cortando las piezas no deben cerrarse sobre la hoja, sino que se tienen que abrir, ya que, al cerrarse, nos agarraría la hoja y esta se podría romper. |
Ebakitzen ari garenean, piezek ez dute itxi behar zerraren xafla gainean, ireki baizik; izan ere, itxiz gero, xaflari heldu, eta hautsi egingo litzateke. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Una hoja con los dientes muy separados para cortar una chapa fina ocasionará que esta se enganche entre diente y diente produciendo golpes bruscos de la herramienta. |
Hortzak oso bananduta dituen xafla bat hartzen badugu txapa fin bat mozteko, txapa hortzen artean katigatuko da, eta tresnak kolpe zakarrak emango ditu. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Informatika eta komunikazioa (15) |
Activar y desactivar marcos y las hojas de estilo en cascada CSS. |
Markoak eta kateko CSS estilo-orriak aktibatzea eta desaktibatzea. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Valide las hojas de estilo (p. ej. |
Baliozkotu estilo-orriak (adibidez, |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Marcos, scripts, hojas de estilo y applets no cargados. |
Kargatu gabeko marko, script, estilo-orri eta applet-ak. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Por ejemplo, en HTML, no utilice el elementoFONT; use en su lugar hojas de estilo (por ejemplo, la propiedad “font” en CSS). |
Adibidez, HTMLn, ez erabili FONT elementu;horren ordez, erabili estilo-orriak (adibidez, “font” propietatea CSSn). |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
El uso de las hojas de estilo con scripts que creen movimiento, permite a los usuarios desconectar u obviar el efecto más fácilmente. |
Mugimendua sortzen duten script-ak dituzten estilo-orriak erabiltzeak deskonektatzea edo efektua errazago saihestea ahalbidetzen die erabiltzaileei. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Cuando el contenido está organizado lógicamente, es interpretado de forma que la organización continúa siendo clara incluso cuando se desconecten o no se soporten las hojas de estilo. |
Edukia logikoki antolatuta dagoenean, antolamendua garbia izaten jarraitzeko moduan interpretatzen da, baita estilo-orriak deskonektatzen direnean edo haien euskarririk ez dagoenean ere. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
NOTA.-soporten el posicionamiento mediante hojas de estilo, las tablas no se deben utilizar para maquetar. |
OHARRA.-estilo-orrien bidezko kokapena onartzen dutenean, taulak ez dira maketatzeko erabili behar. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Utilice en su lugar texto y hojas de estilo. |
Erabili testua eta estilo-orriak haien ordez. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Controle la presentación con hojas de estilo en vez de con elementos y atributos de presentación. |
Kontrolatu aurkezpena estilo-orriez, aurkezpen-elementu eta atributuen bidez egin beharrean. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
desde el punto de vista de las hojas de estilo, existen tres tipos de elementos HTML: |
estilo-orrien ikuspuntutik, hiru HTML elementu mota daude: |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
|
Irudi pertsonala (20) |
Es una doble unidad de membrana cuya hoja externa se continúa con las membranas del retículo endoplásmico. |
Mintz-unitate bikoitza da, zeinaren kanpoko mintzari erretikulu endoplasmatikoko mintzek jarraitzen baitiote. |
Materiala: Elektroestetika |
Sólo se utilizan tres de las 250 variedades del género Geranio que existen; mediante destilación de sus hojas se obtiene el aceite esencial cuyo aroma se define como floral, aunque también puede ser deno-minado "aroma rosado", ya que en él se encuentran algunos de los compo-nentes del aceite esencial de rosa. |
Geranio generoko 250 espezieetatik hiru baino ez dira erabiltzen. Hostoak distilatuz lortzen da olio esentziala; lore-usaina du baina “aroma arrosa” duela ere esaten da, arrosaren olio esentzialaren osagai batzuk baititu. |
Materiala: Elektroestetika |
El aceite esencial obtenido a partir de las hojas de esta labiada es conocido como aclarador del pelo y como efi-caz remedio ante el insomnio; sin embargo, la capacidad sobresaliente de esta sustancia radica en su poder desinfectante: |
Zuhaixka labiatu horren hostoetatik ateratzen da olio esentziala. Ilea argitzeko eta loguraren kontrako konponbide gisa erabiltzen da asko; hala ere, desinfektatzeko ahalmena da substantzia horrek duen gaitasunik nabarmenena: |
Materiala: Elektroestetika |
De las hojas de esta planta se obtie-ne el aceite esencial correspondiente, que se puede usar como des-odorante (sobre todo de pies), reconstituyente después del depor-te (en masajes) y, sobre todo, como normalizador de la glándula sebácea, por lo que está especialmente recomendado en pieles gra-sas y acneicas. |
Landare horren hostoetatik lortzen da olio esentziala, eta usaina kentzeko (bereziki oinetakoa), kirola egin ostean indarra berreskuratzeko (masajeetan) eta, batez ere, sebo-guruina normalizatzeko erabil daiteke, horregatik gomendatuta dago larruazal koipetsu eta aknedunetarako. |
Materiala: Elektroestetika |
Es también a partir de sus hojas de donde se extrae el aceite esencial, que tiene marcadas propiedades refrescantes, tonificadoras y anti-sépticas. |
Hostoetatik ere ateratzen da propietate freskagarri, bizkortzaile eta antiseptiko nabarmenak dituen olio esentziala. |
Materiala: Elektroestetika |
Entre sus usos más populares se encuentran los de masticar sus hojas para evitar mareos en los coches, así como para evitar el mal aliento. |
Hostoak mastekatzea da erabilerarik ospetsuena, autoetako zorabioak zein arnasatsa saihesteko. |
Materiala: Elektroestetika |
De este árbol originario de Australia se utilizan las hojas para la obtención del aceite esencial, muy eficaz en constipados y otras alteraciones del aparato respiratorio. |
Australiako zuhaitz horretako hostoak erabiltzen dira olio esentziala lortzeko. Oso eraginkorra da hozturetarako eta arnasketa-aparatuaren bestelako asalduretarako. |
Materiala: Elektroestetika |
De sus hojas se extrae uno de los aceites esenciales más usados en Estética. |
Estetikan gehien erabiltzen den olio esentzialetako bat da. Landarearen hostoetatik ateratzen da. |
Materiala: Elektroestetika |
Sus hojas presentan acción antiséptica, por lo que puede utilizarse como desodorante; además, resulta ser antitranspi-rante. |
Haren hostoak antiseptikoak dira eta, beraz, usain-kentzaile gisa erabil daiteke. Horrez gain, transpirazioaren aurkakoa da. |
Materiala: Elektroestetika |
Sus hojas son muy utilizadas desde tiempos remotos. |
Haren hostoak asko erabili izan dira aspaldi-aspalditik. |
Materiala: Elektroestetika |
|
Irudia eta soinua (14) |
Para la siguiente pose clave se emplea una segunda hoja colocada sobre la primera. |
Hurrengo pose gakorako, lehenbiziko orriaren gainean jarritako beste orri bat erabiltzen da. |
Materiala: Irudia |
Gracias a la mesa de dibujo, al trasluz de la nueva hoja podemos ver el dibujo anterior. |
Marrazketa-mahaiari esker, orri berriaren zeharrargian ikus dezakegu aurreko marrazkia. |
Materiala: Irudia |
A medida que dibujabas, una hoja se apilaba sobre otra, por lo tanto, el primer cuadro ha quedado al final. |
Marraztu ahala, orriak elkarren gainean metatzen dira. Hortaz, lehen koadroa azken geratu da. |
Materiala: Irudia |
Modelo de hoja con perforaciones para dibujar las fases del movimiento. |
Mugimenduaren faseak marrazteko zulodun orriaren eredua. |
Materiala: Irudia |
HOJA 1 HOJA 2 |
1. ORRIA 2. ORRIA |
Materiala: Irudia |
Esquema que muestra el tránsito entre dos hojas, donde se aprecia la evolución del moviendo del personaje. |
Eskema horrek bi orriren arteko igarotzea erakusten du; pertsonaiaren mugimenduaren bilakaera ikus daiteke bertan. |
Materiala: Irudia |
También es necesario disponer de un taco de hojas de papel con dos perforaciones para poder sujetarlo a la mesa de luz. |
Bi zulo dituen paperezko orri sorta bat ere beharrezkoa da, argi-mahaiari atxiki ahal izateko. |
Materiala: Irudia |
La mesa dispone de dos pivotes sobre los que se ajusta el bloque de hojas. |
Mahaiak bi gontz ditu, eta horien gainen doitzen da orri-blokea. |
Materiala: Irudia |
Cuando se enciende la luz, todas las hojas colocadas sobre el cristal se pueden ver al contraluz. |
Argia behar denean, kristalaren gainean jarritako orri guztiak zeharrargian ikusten dira. |
Materiala: Irudia |
Pronto se descubrió la economía de esfuerzos que suponía usar el mismo fondo elaborado en una hoja aparte sobre el que se colocaban las siluetas. |
Laster asko konturatu ziren errazagoa zela aparteko orri batean eginiko atzealde bera erabiltzea eta siluetak han jartzea. |
Materiala: Irudia |
|
Ostalaritza eta turismoa (21) |
De la misma forma, el conector llamado "datoB" tendrá su homólogo en la hoja 2 del diseño, el llamado "datoC" en las hojas 2 y 3 y, finalmente, el "datoD" en la hoja 2. Veamos en la figura 3-166 unas posibles referencias en la hoja 2. |
Era berean, “datoB" izeneko konektoreak homologoa diseinuko 2. orrian izango du; "datoC" izenekoak 2. eta 3. orrian eta, azkenik, “datoD”k 2. orrian. 3-166 irudian ikus ditzagun 2. orriko erreferentzia posible batzuk. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
6) Cuando desplazamos el cursor por el área de trabajo, las coordenadas de su posición respecto al origen (borde superior izquierdo de la hoja de trabajo o lámina) pueden visualizarse en la derecha de la barra de estado. |
6) Kurtsorea laneko eremuan zehar mugitzen dugunean, jatorriarekiko kokalekuaren koordenatuak (laneko orriaren edo laminaren ezkerreko goiko ertza) egoera-barraren eskuinean ikusi ahal izango dira. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
lista de viajeros y distribución de habitaciones, bonos, billetes y pólizas de seguros, dinero o tarjetas de crédito para gastos, lista de agencias de viajes corresponsales, proveedores y consulados, etiquetas para las maletas, bonos en blanco para emergencias, hoja de incidencias… |
bidaiarien zerrenda eta gelen banaketa, bonoak, txartelak eta aseguru-polizak, gastuetarako dirua edo kreditu-txartelak, bidaia-agentzia korrespontsalen zerrenda, hornitzaileak eta kontsuletxeak, maletetarako etiketak, larrialdietarako bono zuriak, gertakarien orriak... |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
O un billete con emisión manual (Ver figura en hoja siguiente) |
Edo eskuz igorritako txartela (ikus irudia hurrengo orrialdean) |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Las Sierras de Urbasa y Andía donde la erosión cárstica ha creado formas geológicas peculiares , permitía hasta hace poco tiempo observar viejos oficios como el de los carboneros ,junto a bosques de hoja caduca con presencia de manantiales naturales como el de Urrederra. |
Urbasa eta Andia mendilerroetan higadura karstikoak forma geologiko bereziak sortu ditu; duela gutxi arte hainbat lanbidek, hala nola ikazkinenak, bizirik zirauten; baso hostogalkorrak eta Urederraren iturburua eta antzekoak ederrak dira. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Según la norma UNE 1026, el cajetín se colocará a una distancia de 5 mm de los bordes de la hoja de papel, la cual dispondrá además de un margen izquierdo de 20 mm para el cosido y archivado del plano. |
UNE 1026 arauaren arabera, inskripzio-laukia paper orriaren ertzetatik 5 mm-ko distantzian ipiniko da; paper orri horrek, gainera, 20 mm-ko ezkerreko marjina izango du planoa josteko eta artxibatzeko. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
fuera de página, con el formato elegido en la ventana de configuración local de la figura 3-164, indicándonos en qué hojas del proyecto se encuentran otros conectores con el mismo nombre. |
orrialde kanpoko konektoreetan, 3-164 irudiko tokiko konfigurazioaren leihoan aukeratutako formatuarekin; gainera, izen bereko beste konektoreak proiektuko zein orrialdetan dauden adieraziko digute. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Para que resulte más sencillo su manejo y para evitar que al montarlo se traspapele alguna hoja o se coloque fuera de lugar, lo mejor es numerarlas por orden. |
Egokiena orrialdeei zenbakiak ordenan jartzea da, lana muntatzean orririk ez galtzeko edo tokiz kanpo ez geratzeko. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Se encuentra en bosques de arbustos, alimentándose de hiervas hojas y a veces cosechas. |
Zuhaixkak dituzten basoetan bizi da, eta belarra eta hostoak jaten ditu, eta, batzuetan, uztak ere bai. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Adjunte a la hoja todos los documentos que puedan servirle como prueba. |
Gehitu erreklamazio-orriari froga gisa balia ditzakezun agiri guztiak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (75) |
Ventana de una o de dos hojas (fig. 877-A y B). |
Orri bat izan dezakete edo bi izan ditzakete (ikusi 877.A eta 877.B irudiak). |
Materiala: Egurraren teknologia |
Ventana de tres hojas plegables, colocadas una encima de otra (fig. 877-F). |
Bata bestearen gainean jarritako hiru orri tolesgarriko leihoa (ikusi 877.F irudia). |
Materiala: Egurraren teknologia |
Ventana de dos hojas con postigos medios(figura 882). |
Bi orriko eta erdiko leiho-ateko leihoa(ikusi 882. irudia). |
Materiala: Egurraren teknologia |
Cada hoja del balcón está formada por dos largueros y tres traviesas; la parte inferior lleva un panel, y la superior, que es cristalera, una barreta. |
eta bi langaluzek eta hiru langarak eratzen dute balkoiaren orri bakoitza. Panela du beheko aldean, eta barreta goikoan; goiko aldea beiraz osatuta dago. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Son persianas de una sola hoja, provistas de un mecanismo que permite arrollarlas en la parte superior. |
Orri bakarreko pertsianak dira, eta pertsiana goiko aldean biribiltzeko mekanismoa dute. |
Materiala: Egurraren teknologia |
" En pavimentos provisionales, o en caso de humedades ligeras, bastará aislar el entarimado del suelo, intercalando entre éste y los ristreles hojas de cartón embreado, previamente clavadas en los ristreles. |
Aldi baterako zoladuretan, edo hezetasun pixka bat badago, nahikoa da oholtza lurretik isolatzea. Bikeztatutako kartoizko orriak tartekatu behar dira lurraren eta oholen artean; aurrez, habe etzanetan iltzatu behar dira orri bikeztatuak. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Este tipo de escalera no tiene ninguna dificultad, ya que una hoja es igual a una escalera sencilla. |
Eskailera mota hori egitea ez da batere zaila, eskailera bakuna baita orri bat. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Predominan en ella los vasos que conducen la savia bruta hasta las hojas, y se distingue por su coloración clara. |
eta izerdi gordina hostoetara eroaten duten hodiak dira nagusi. Kolore argia du bereizgarri, |
Materiala: Egurraren teknologia |
Características de las hojas caducas |
Hostoerorkorren ezaugarriak |
Materiala: Egurraren teknologia |
Nótese cómo el trabado de los dientes deja camino para que la hoja corra fácilmente. |
Hortzen entramari esker, erraz asko egin dezake atzera-aurrera xaflak. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Zehar-lerroa (39) |
Consulta las hojas de instrucciones del conmutador voltimétrico para su correcto conexionado. |
Ondo konektatzeko, begiratu voltmetro-kommutadorearen jarraibide-orrietan. |
Materiala: Automatismoak |
Consulta la hoja de instrucciones del conmutador voltimétrico y observa cuáles son los bornes de entrada de línea y los de salida al voltímetro. |
Begiratu voltmetro-kommutadorearen jarraibide-orrian zein diren linearen sarrera-borneak eta voltmetrora irtetekoak. |
Materiala: Automatismoak |
Estudia sus hojas de características. |
Azter itzazu haien ezaugarri-orriak. |
Materiala: Automatismoak |
División de la hoja del esquema por columnas. |
Eskemaren orria zutabetan zatitzea. |
Materiala: Automatismoak |
Columnas en hojas de esquemas normalizados |
Zutabeak eskema normalizatuen orrietan |
Materiala: Automatismoak |
Consiste en dividir las hojas de los esquemas en un número determinado de columnas, que posteriormente se utilizarán para localizar los componentes que en ellas se encuentran. |
Eskemen orriak zutabe kopuru jakin batean zatitzen dira, eta, gero, zutabeok erabiltzen dira haietan dauden osagaiak aurkitzeko. |
Materiala: Automatismoak |
Las hojas de dibujo tienen forma rectangular y se utilizan tanto en posición vertical como apaisada. |
Marrazteko orriak laukizuzenak dira, eta zutik nahiz etzanda erabiltzen dira. |
Materiala: Automatismoak |
El tamaño de dichas hojas es el siguiente: |
Hau da orri horien tamaina: |
Materiala: Automatismoak |
Los dos primeros están dibujados en las columnas 2 y 6 respectivamente, de la hoja número 2. |
Lehenengo biak 2. orrialdeko 2. eta 6. zutabeetan, hurrenez hurren, marraztuta daude. |
Materiala: Automatismoak |
El tercero se encuentra en la columna 4 de la misma hoja. |
Hirugarrena orrialde bereko 4. zutabean dago. |
Materiala: Automatismoak |
|
Administrazioa eta kudeaketa (9) |
No lo hagas muy largo (una hoja, máximo dos). |
Ez dadila izan oso luzea (orri bat, gehienez bi). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
Realizar un seguimiento y control periódico de la acción formativa (por ejemplo, hojas de control de asistencia, cuestionarios de satisfacción intermedios, etc.). |
Trebakuntza-ekintzaren segimendua eta aldizkako kontrola egitea (esate baterako, asistentziaren kontrol-orria, bitarteko gogobetetze-galdeketak eta abar). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
d) Hoja de control de material entregado. |
d) Entregatutako materialaren kontrol-orria. |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
e) Hoja de control de asistencia. |
e) Asistentziaren kontrol-orria. |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
b) Elabora la siguiente documentación administrativa: calendario del curso (identificando días lectivos y días no lectivos), horario del curso (con los diferentes módulos y descansos), listado de los participantes seleccionados (con la relación de departamentos de procedencia, DNI y teléfonos de contacto de cada participante), hoja de control del material entregado y hoja de control de asistencia (con los participantes ordenados alfabéticamente). |
b) Egin itzazu ondorengo administrazio-dokumentu hauek: ikastaroaren egutegia (eskola-egunak eta jaiegunak nabarmendu), ikastaroaren ordutegia (modulu eta atsedenaldiekin), hautatutako partaideen zerrenda (partaide bakoitzaren jatorrizko sailaren erreferentziarekin, NAN eta harremanetarako telefono-zenbakiarekin), emandako materialaren kontrol-orria, eta, azkenik, asistentziaren kontrol-orria (partaideak alfabetoaren arabera ordenatuta). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
Se entregará a todos los participantes el siguiente material: un manual sobre técnicas de descenso extremo, un DVD con vídeos de las diferentes actividades, así como diverso material fungible (bolígrafos, hojas, etc.). |
Parte-hartzaile guztiei honako material hau emango zaie: muturreko jaitsieraren teknikei buruzko eskuliburu bat, jardueren grabaketez osatutako DVD bat, eta baita material suntsigarria ere (boligrafoak, orriak eta abar.). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
a) Elabora la siguiente documentación administrativa: calendario del curso, horario del curso, listado de los participantes seleccionados, hoja de control del material entregado y hoja de control de asistencia (con los participantes ordenados alfabéticamente). |
a) Egin itzazu ondorengo administrazio-dokumentu hauek: ikastaroaren egutegia eta ordutegia, hautatutako partaideen zerrenda, emandako materialaren kontrol-orria eta asistentziaren kontrol-orria (partaideak alfabetoaren arabera ordenatuta idatzi). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
Se entregará a todos los participantes el siguiente material: un libro de alemán elemental, un cuaderno de ejercicios, un CD con las actividades orales, así como diverso material fungible (bolígrafos, hojas, etcétera). |
Parte-hartzaile guztiei honako material hau emango zaie: oinarrizko alemanaren liburua, ariketa-liburua, CD bat ahozko ariketekin, eta baita material suntsigarria ere (boligrafoak, orriak eta abar.). |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
a) Elabora la siguiente documentación administrativa: calendario del curso, horario del curso y hoja de control del material entregado. |
a) Egin itzazu ondorengo administrazio-dokumentu hauek: ikastaroaren egutegia, ikastaroaren ordutegia eta emandako materialaren kontrol-orria. |
Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa) |
Gizarte eta kultura zerbitzuak (19) |
Debemos recordar que la calidad de nuestra intervención y de su gestión deben ser evaluadas mediante una serie de indicadores específicos para cada caso, y que en esa evaluación resulta un instrumento útil la hoja de ruta, aspectos todos ellos ya comentados en la U nidad D idáctica 3. |
Gogoratu behar dugu gure esku-hartzearen eta haren kudeaketaren kalitatea kasu bakoitzerako berariazko adierazle batzuen bidez ebaluatu behar dela, eta bide-orria tresna erabilgarria dela ebaluazio hori egiteko; alderdi horiek guztiak 3. unitate didaktikoan azaldu genituen. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
23 láminas A3 y folio, 23 lápices, 5 cajas de ceras, 5 cajas de acuarelas, 5 cajas con pinturas al óleo, 5 cajas de témperas de colores, 5 cajas de pintura de dedos de colores, 5 cajas con lápices de colores, 5 cajas de rotuladores de punta normal, 5 cajas de rotuladores de punta gruesa.10 hojas de papel de seda de colores,10 hojas de papel charol, 5 botes de pegamento, revistas y otros materiales de desecho y reciclado, 10 gomas de borrar. |
A3 motako 23 lamina eta orri; 23 arkatz; argizarizko margoak, 5 kaxa; akuarelak, 5 kaxa; oliozko margoak, 5 kaxa; koloretako tenperak, 5 kaxa; koloretako atzamar-margoak, 5 kaxa; koloretako arkatzak, 5 kaxa; punta normaleko errotuladoreak, 5 kaxa; punta lodiko errotuladoreak, 5 kaxa. Koloretako zeta-papera, 10 orri; txarol-papera, 10 orri; 5 pote kola; aldizkariak, eta botatzeko eta birziklatzeko bestelako materialak; eta 10 borragoma. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Seleccionar los instrumentos –encuestas, cuestionarios, hojas de registro, etc.– y técnicas –entrevistas, observación, etc.– de evaluación para este plan. |
Plana ebaluatzeko tresnak —inkestak, galdetegiak, erregistro-orriak, etab.— eta teknikak —elkarrizketak, behaketa, etab.— hautatzea. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Por otra parte, el formato de los folletos puede hacerse más complicado, pues se elaboran folletos de cuatro secciones de hoja o más. |
Bestetik, liburuxkek formatu konplexuagoa izan dezakete, lau orri ataleko edo gehiagoko liburuxkak egin baitaitezke. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
La hoja de ruta |
Ibilbide-orria |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Estos indicadores, fiables y válidos, son ítems evaluables definidos a partir de los objetivos de la programación cultural y que pueden pasar a constituir la hoja de ruta de la programación, tal y como se comentará en la unidad didáctica siguiente. |
Adierazle horiek —fidagarriak eta baliozkoak— kultura-programaren helburuetan oinarrituta ebalua daitezke, eta programazioaren ibilbide-orria izan daitezke, hurrengo unitate didaktikoan aipatuko dugunez. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Antes de cargar las hojas en la bandeja correspondiente, se debe comprobar que la calidad del papel es la óptima para hacer fotocopias. |
Orriak dagokien erretiluan ezarri aurretik, egiaztatu paperaren kalitatea ezin hobea dela fotokopiak egiteko. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Si se desea escanear varios documentos, cabe la posibilidad de guardarlos bien en archivos individuales, bien en un solo archivo si así se selecciona en el mensaje que aparece tras el escaneo de cada hoja. |
Dokumentu bat baino gehiago eskeatu nahi izanez gero, artxibo indibidualetan edo artxibo bakar batean gorde daitezke. Orri bakoitza eskaneatu eta gero agertzen den mezuan hautatu behar da nola gorde. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Soportes : papel continuo, folios, papel reciclado, hojas de periódico, cartón, tela, láminas específicas para acuarela, cera, etc. |
Euskarriak: paper jarraitua, folioak, paper birziklatua, egunkariko orriak, kartoia, tela, akuarelarako berariazko xaflak, argizaria… |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Fáciles de manejar, con un grosor de hojas que facilite pasar las páginas. |
Erabilerrazak, orrialdeak erraz pasatzeko moduko orri-lodiera dutenak. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
|
Kimika (15) |
Las normas españolas UNE (57003) definen el papel como una hoja constituida esencialmente por fibras celulósicas de origen natural, afieltradas y entrelazadas. |
Espainiako UNE (57003) arauek honela definitzen dute papera: batez ere jatorri naturaleko zelulosa-zuntz feltrotatuz eta gurutzatuz osatutako orria. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
De permitirse esto, la hoja de papel presentará una deficiente formación. |
Hori gertatuko balitz, paper-orria akastuna izango litzateke. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La caja de admisión distribuye un flujo controlado y regular de pasta a la siguiente parte de la máquina de papel para empezar a formar la hoja de papel. |
Harrera-kaxak ore-fluxu kontrolatu eta erregular bat banatzen du paper-makinaren hurrengo zatira, eta, han, paper-orria osatzen hasten da. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Una vez formada la hoja de papel, la eliminación del agua continúa en la sección de prensado de la máquina de papel. |
Behin paper-orria egin ondoren, ur gehiago kentzen zaio, paper-makinaren prentsaketa-eremuan. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La hoja de papel, todavía con un alto contenido de agua, atraviesa una serie de grandes rodillos de acero que la comprimen, expulsando así una mayor cantidad de agua. |
Paper-orriak, artean ur kantitate handia duela, altzairuzko arrabol handi batzuen artean pasatzen da; arrabolek konprimatu egiten dute, eta, hala, ur gehiago galtzen du. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La hoja de papel se sujeta a modo de “sándwich” entre capas |
Paper-orria geruzen arteko "sandwich" modura geratzen da. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
El fieltro actúa como un papel secante en la absorción de agua, mientras que unas cajas de vacío extraen el agua de los fieltros antes de volver a encontrarse con la hoja de papel. |
Feltroak xukagarri gisa jokatzen du ur-xurgapenean; aldi berean, hutseko kaxa batzuek feltroetako ura erauzten dute, feltroa berriz ere orriarekin kontaktuan jarri aurretik. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La hoja de papel ya puede sostenerse por sí misma. |
Paper-orria gauza da, jada, bere buruari eusteko. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La sección de secado consta de una serie de cilindros calentados mediante vapor sobre los que pasa la hoja de papel. |
Lehortze-eremuan, lurrunez berotutako zilindro batzuk daude, zeinetatik igarotzen baita paper-orria. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La hoja de papel puede apoyarse durante esta fase o bien soportarse por sí misma, en función del diseño del equipamiento. |
Fase honetan, papera makinaren kontra berma daiteke edo bere buruari eutsi, ekipoaren diseinuaren arabera. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
|
Nekazaritza (38) |
Yemas, hojas, flores, frutos |
Ernamuinak, hostoak, loreak, fruituak |
Materiala: Nekazaritza |
ramos, brotes, yemas, hojas, flores y frutos. |
adaxkak, kimuak, ernamuinak, hostoak, loreak eta fruituak. |
Materiala: Nekazaritza |
Unos días más tarde aparecen las hojas y/o flores y se forma una especie de “tallo” que nace del lugar donde estaba la yema. |
Egun batzuk geroago, hostoak edota loreak agertzen dira eta halako “zurtoin” bat sortzen da ernamuina zegoen lekuan. |
Materiala: Nekazaritza |
Este “tallo”, que va creciendo durante el período vegetativo dando hojas y nuevas yemas, normalmente herbáceo o sólo en parte lignificado, se llama brote. |
“Zurtoin” hori aldi begetatiboan hosto eta ernamuin berriak emanez hazten da; belarkara edo soilik hein batean lignifikatua izaten da, eta kimu esaten zaio. |
Materiala: Nekazaritza |
Según va acabando el período vegetativo, los brotes se van lignificando, algunas especies pierden las hojas y las yemas se hacen más aparentes. |
Aldi begetatiboa amaitu ahala kimuak lignifikatuz joaten dira, zenbait espeziek hostoak galtzen dituzte eta ernamuinak nabarmenagoak egiten dira. |
Materiala: Nekazaritza |
Aparición de los botones florales, que son visibles al separarse las escamas y las hojas, más o menos desarrolladas según las variedades. |
Lore begiak agertzen dira. Barietateen arabera gutxi-asko hazitako ezkatak eta hostoak bereiztean ikusten dira. |
Materiala: Nekazaritza |
Las hojas y los brotes jóvenes se deshidratan, porque la transpiración es más alta que la absorción. |
Hostoak eta kimu berriak deshidratatu egiten dira, transpirazioa xurgapena baino handiagoa baita. |
Materiala: Nekazaritza |
Cuando el nivel de insolación es bajo, para los requerimientos específicos de un frutal, la primera consecuencia negativa es la clara disminución del crecimiento vegetativo, tanto en lo que se refiere al número y la longitud de los brotes, como en cuanto al tamaño de las hojas, lo que origina un menor desarrollo del árbol y una menor intensidad en la actividad fotosintética. |
Intsolazio maila baxua denean, fruta arbola batek dituen premia espezifikoak kontuan hartuta, lehenengo ondorio negatiboa hazkunde begetatiboaren txikitzea da, bai kimuen kopuruari bai luzerari dagokienez, eta baita hostoen tamainari dagokionez ere, izan ere, zuhaitza gutxiago hazten da eta jarduera fotosintetikoaren intentsitatea txikitzen. |
Materiala: Nekazaritza |
Los daños en la vegetación se producen por marchitez, desecación y necrosis de las hojas y brotes, defoliándose a continuación el árbol. |
Hona hemen landareak berak izan ditzakeen kalteak: hostoak eta kimuak zimeltzea, ihartzea eta nekrosiak jotzea, eta, ondoren, zuhaitza hosto barik gelditzea. |
Materiala: Nekazaritza |
Pueden causarse daños en las hojas, frutos, ramas y aún a la totalidad del árbol. |
Kalteak hostoetan, fruituetan, adarretan eta zuhaitz osoan ere gerta daitezke. |
Materiala: Nekazaritza |
|
Fabrikazio mekanikoa (19) |
Cuando el espesor de la chapa es inferior a 1mm se le suele llamar “hoja”. |
Xaflaren lodiera 1 mm-tik beherakoa bada, “orri” esaten zaio. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
Todo lo que acabamos de ver conlleva la realización de lo que denominamos “hoja de proceso”. En ella se anotarán las máquinas empleadas, los croquis explicativos, las herramientas utilizadas, las fases, subfases y operaciones, etc. |
Orain arte ikusitakoa prozesu-orri batean adierazten da. Orri horretan, hainbat datu idatzi behar izaten dira: erabilitako makinak, azalpen-krokisak, erabilitako erremintak, faseak, azpifaseak, eragiketak eta abar. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
También hay casos en los que, debido a la experiencia del operario o a la sencillez del elemento a ejecutar, no es necesario efectuar la “hoja de proceso”. |
Beste kasu batzuetan, berriz, ez da beharrezkoa prozesu-orririk egitea, bai langileak eskarmentu handia duelako, bai landu behar den elementua soila delako. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
Las sierras están formadas por dos elementos principales que son el arco y la hoja de corte: |
Zerrek bi elementu nagusi dituzte: arkua eta ebaketa-orria. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
La hoja de corte: |
Ebaketa-orria. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
Durante la operación de corte, la hoja metálica tiene la función de ir arrancando del material una serie de pequeñas virutas, que se esconden entre la separación existente entre los dientes de la sierra y son transportadas a la parte exterior del material, dejando un surco que materializa el corte. |
Ebaketa-eragiketan, metalezko orriak txirbil txikiak harrotzen ditu materialetik, txirbilak zerraren hortzen arteko tarteetan ezkutatzen dira eta materialaren kanpoaldera garraiatzen dira; azkenean, ebaketak egindako ildoa geratzen da. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
Las características principales de una hoja de sierra son: |
Zerra-orrien ezaugarri nagusiak hauek dira: |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
es el soporte sobre el que se sujeta la hoja de la sierra; suele tener forma de “U” y ser de acero (fig. 26). En uno de sus extremos presenta una empuñadura para coger la sierra, y en el otro extremo, un tensor en forma de palomilla o tuerca para apretar la hoja, de modo que esta quede suficientemente tensa y no se mueva durante la realización del corte. |
Zerraren orriari heltzen dion euskarria da; “U” forma izaten du eta altzairuzkoa izaten da (26. irudia). Mutur batean helduleku bat du zerrari heltzeko, eta bestean, tximeleta formako tenkagailu edo azkoin bat, orria lotzeko, ondo tenkatuta gera dadin eta ebaketa egitean mugitu ez dadin. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
equivale al número de dientes que la hoja de corte posee por unidad de longitud. Se indican habitualmente los que hay en un centímetro, aunque también se puede expresar como el número de dientes que hay en una pulgada. |
Ebaketa-orriak luzera-unitateka dituen hortz kopurua da. Zentimetro batean dauden hortzak adierazi ohi dira, baina hazbete batean daudenak ere adieraz daitezke. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
Asegurarse de que la hoja está bien fijada y se encuentra a la tensión adecuada para el trabajo a realizar. |
Orria ondo finkatuta eta egin beharreko lanerako tentsio egokian dagoela egiaztatzea. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Animazio turistikoa (12) |
Este departamento, a través de la hoja de reservas, tiene una previsión de los clientes que van a venir, su procedencia, tiempo que residirán, si vienen en grupo o individualmente, si son familias, grupos o parejas, su edad, si hay previsto algún congreso o convención y si este se llevará a cabo en el hotel o complejo o si los participantes solo se alojarán, etc. |
Sail horrek, erreserba-orriari esker, badaki zer bezero etorriko diren, nongoak diren, zenbat denboraz egongo diren establezimenduan, taldean edo banaka datozen, familia, talde edo bikoteak diren, zer adin duten, batzar edo konbentziorik izango den, hotelean edo hotel-gunean egingo den, edota batzarreko parte-hartzaileak ostatu hartzera bakarrik datozen, etab. |
Materiala: Animazio turistikoa |
b) Provee de la hoja de reservas. |
b) Erreserba-orria ematen du. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Para realizar el inventario, en un archivo de Excel se abre una hoja para cada uno de los grupos de actividades y una hoja para todo el material independientemente de a qué actividad quede afectado. |
Inbentarioa egiteko, Excel fitxategi batean orri bat ireki behar da jarduera talde bakoitzeko, eta orri bat material guztirako, zer jardueratarako den gorabehera. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Es preferible realizar las hojas en función de las actividades en lugar de según el tipo de material, porque así se pueden calcular mejor los costes de realización de las actividades que se llevan a cabo y decidir cuáles son las más rentables. |
Komeni da orriak jardueren arabera egitea, eta ez material motaren arabera, hobeto kalkulatzen direlako egindako jarduerak egiteak eragiten dituen kostuak; izan ere, horrela errazago ikusten da zer jarduera diren errentagarrienak. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Se refiere al material que se usa y se gasta, tal como hojas de papel, globos, etc. En este caso lo más acertado es afectar el gasto de material a cada mes. |
Erabili eta gastatzen den materiala da, hala nola papera, puxikak, etab. Kasu honetan, egokiena da hilabete bakoitzean egoztea material-gastua. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Utiliza para ello una hoja Excel. |
Erabili Excel orri bat. |
Materiala: Animazio turistikoa |
En el Reino Unido hay multitud depubsque, una o varias veces a la semana, realizan este tipo de concursos, a una hora en concreto, que ya es habitual y conocida por los asiduos, se reparten las hojas y los bolígrafos y con un micrófono se van planteando las preguntas. |
Erresuma Batuan, astean behin edo birritan egiten dituzte halako lehiaketak pub askotan, ordu jakin batean (ohiko parte-hartzaileek badute ordu horren berri); orri eta boligrafoak banatzen dira, eta galderak egiten dira mikrofono baten aurrean. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Hay que facilitar un bolígrafo y una hoja para que los concursantes apunten sus respuestas, algo parecido a la figura 8.6. |
Boligrafo bat eta orri bat eman behar dira, lehiakideek erantzunak idazteko, 8.6 irudian ikusten denaren antzera. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Figura 8.10La hoja de apuestas pasa por todos los huéspedes |
8.10. irudia Ostalari guztien eskuetatik pasatzen da apustuen orria |
Materiala: Animazio turistikoa |
lHoja de recogida de datos. |
lDatuak jasotzeko orria. |
Materiala: Animazio turistikoa |
|
Komunikatzeko trebetasunak (5) |
«Si yo fuera»: se pide a cada participante que complete en una hoja de papel, en la que no debe poner el nombre, y responda a algunas frases como las siguientes: |
«Ni ... banintz». Parte-hartzaile bakoitzari eskatuko zaio erantzun ditzala hainbat esaldi paper batean, izenik jarri gabe. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Cuando todos hayan terminado, el asesor recoge las hojas, las mezcla y las distribuye entre los participantes, y los miembros del grupo deben desplazarse por la sala preguntando a sus compañeros por las comparaciones tratando de identificar a quién pertenece cada hoja. |
Guztiek amaitzen dutenean, aholkulariak orriak hartuko ditu, nahastu eta parte-hartzaileen artean banatuko ditu. Taldekideak aretoan barrena ibiliko dira, kideei alderaketen gainean galdetuz; hala, orri bakoitza norena den identifikatzen saiatuko dira. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
•Cuando se use rotafolios, darle vuelta a la hoja al terminar un concepto. |
•Paperografo bat erabiltzean, orriari bira ematea kontzeptu bat amaitzean. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
La firma se sitúa al final de la hoja y debajo la última línea del cuerpo de la carta. |
Sinadura orriaren amaieran ipintzen da, eta gutunaren gorputzaren azken lerroaren azpian. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
No debe pasar de una o dos hojas, como máximo. |
Gehienez ere orrialde bat edo bi izan behar ditu. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Krokizazioa (1) |
En lugar de considerar las seis caras del cubo de proyección e imaginar que el observador adopta distintas posiciones para mirar la pieza, se llegará al mismo resultado si se considera un sólo plano (la lámina de papel sobre la que se dibuja) y se imprime a la pieza giros de 90° mientras el observador se mantiene en la misma posición, mirando la hoja de papel desde arriba. |
Proiekzio-kuboaren sei aurpegiak kontuan hartu eta behatzaileak piezari begiratzeko posizio desberdinak hartzen dituela imajinatu beharrean, emaitza bera lortuko da baldin eta plano bakarra kontuan hartzen bada (marrazteko erabiltzen den paperezko orria litzateke plano hori) eta pieza 90° birarazten bada zenbait aldiz, behatzailea posizio berean dagoen bitartean, paperezko orriari goitik begiratzen diola. |
Materiala: Krokizazioa |
Instalatze eta mantentze lanak (8) |
Se suele utilizar una hoja de cálculo o un estadillo en el que se consignan todos los valores y que facilita el cálculo. |
Kalkulu-orri bat edo egoera-orri bat erabiltzen da balio guztiak jasotzeko, eta horrek erraztu egiten du kalkulua. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Principalmente se usa de ayuda una hoja de cálculo tipoExceloLiber OfficeCalc. |
Kalkulua egiten laguntzeko,ExceledoLiber OfficeCalckalkulu-orri bat erabiltzen da batez ere. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Igual a como se vio en la refrigeración, también en el cálculo de cargas de calefacción se suele utilizar una hoja de cálculo o un estadillo en el que se consignan todos los valores. |
Hozkuntzaren kasuan ikusi den bezala, berokuntza-kargen kalkuluan ere kalkulu-orri bat edo egoera-orri bat erabiltzen da balio guztiak jasotzeko. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Esto facilita el cálculo principalmente si se sirve de la ayuda de una hoja de cálculo de tipoExceloLiber OfficeCalc. |
Horrek kalkulua egiten laguntzen du,ExceledoLiber OfficeCalcmotako kalkulu-orri bat erabiltzen bada batez ere. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Para facilitar las operaciones se aconseja el uso de una hoja de cálculo como la de la figura 5.6 (apéndice 5, página 321). |
Eragiketak errazago egiteko, komenigarria da kalkulu-orri bat erabiltzea, 5.6 irudian azaltzen dena bezalakoa (5. eranskina, 321. orrialdea). |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Para facilitar los cálculos de un sistema de tuberías monotubular se recomienda usar una hoja de cálculo como la que se adjunta en la figura 5.10 (apéndice 5, página 324). |
Hodi bakarreko hoditeria-sistema baten kalkuluak errazago egiteko, komenigarria da kalkulu-orri bat erabiltzea, 5.10 irudian erantsitakoa bezalakoa (5. eranskina, 324. orrialdea). |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Figura 5.6Hoja de cálculo sistema bitubular. |
5.6 irudiaBi hodiko sistemaren kalkulu-orria. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |
Figura 5.10Hoja de cálculo para sistemas monotubulares. |
5.10 irudiaHodi bakarreko sistemetarako kalkulu-orria. |
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak |