Emaitzak: 57

ES EU
Gizarte eta kultura zerbitzuak (7)
Por lo tanto, las alteraciones del habla de estos niños obedecen a un desorden de movimientos de origen cerebral. Hortaz, jatorria garunean duten mugimenduen desordenak eragiten ditu haur horien mintzamenaren nahasteak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Los padres suelen responder a los niños reformulando el contenido, el habla de los mismos o preguntando para aclarar los enunciados mal formulados. Gurasoek edukia berriz adieraziz, haurren hizketa berriz osatuz edo gaizki egindako esaldiak argitzeko galderak eginez erantzuten diete haurrei.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Las primeras vocalizaciones son un invento de ellos; no obstante, estimularlas a través de un diálogo musical favorecerá su producción y incentivará el habla. Lehenengo ahoskerak beraiek asmatzen dituzte; dena den, ahoskera horiek elkarrizketa musikalaren bidez estimulatzen baditugu, ekoizpena areagotuko dugu, eta hizkera sustatuko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Desde el programa “Hoy habla Pablo”, cuando tenía ocho años y salí por primera vez en televisión, y ya dije que a los síndrome de Down había que llevarlos al colegio con los demás niños y dejarlos jugar en los recreos. Zortzi urte nituela lehenengoz telebistan, “Hoy habla Pablo” programan, atera eta, zera esan nuenetik, Down-en sindromea zutenak eskolara eraman behar zirela eta jolastokian jolasten utzi, beste haur guztiekin batera.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Las acciones cobran variedad y aparece el habla teatral. Ekintza gehiago eta antzerkiko hizkera agertu dira.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Si se tiene en cuenta que el niño sordo no va a acceder de forma espontánea y natural al habla, parece razonable pensar que la mímica y el gesto intentarán llegar hasta donde no lo hace la palabra. Haur gorrak ez du izango bat-bateko erlazio naturalik mintzatutako hizkuntzarekin; beraz, arrazoizkoa da pentsatzea hitzen bidez adierazi ezin duena mimikaren eta keinuaren bidez adierazten saiatuko dela.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

el paso del balbuceo al habla. zizakaduratik mintzamenera igarotzea.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Irudia eta soinua (1)
Esto sucede porque el habla de las personas obliga a la reproducción sin cortes de la toma, para que las frases se capten en su totalidad. Hala gertatzen da, hartualdia mozketarik gabe erreproduzitzera behartzen duelako gizabanakoen hizkerak.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (1)
SI LA HUBIESPOR EJEMPLO, EL PASAJERO HABLA SOLO ESPAÑOL DAGOENEAN; KASURAKO, BIDAIARIAK GAZTELANIAZ BAINO EZ DU HITZ EGITEN

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Elektrizitatea eta elektronika (30)
Las manifestaciones disfémicas pueden ser muy variables, y cada caso es diferente, pues cada persona posee su particular patrón de habla. Adierazpen disfemikoak oso desberdinak izan daitezke, eta kasu bakoitza desberdina da, pertsona bakoitzak bere hizketarako patroi berezia izaten baitu.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

En situaciones de euforia o de enfado suele mejorar, ya que se pierde el control del habla. Euforia edo haserre biziko egoeretan onera egiten du, hizketaren kontrola galtzen baita halakoetan.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

En el habla, la persona afectada no puede controlar correctamente la articulación de los sonidos. Hizketan ari dela, pertsonak ezin izaten du behar bezala kontrolatu soinuen artikulazioa.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

El lenguaje manifiesta un aspecto pueril y una distorsión particular, donde permanecen patrones lingüísticos que caracterizarían el habla de un niño de menor edad. Hizkuntzak ume-hizkera itxura du eta distortsio berezia; haur txikiago baten hizkeraren ezaugarri diren hizkuntza-patroiak ditu.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Ausencia de habla. Hizketarik eza.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Por esta razón, cualquier acto de habla, aunque esté provisto de una buena estructura morfosintáctica o gramatical, suele ser ininteligible o ineficaz para la persona destinataria. Arrazoi horregatik, edozein hizketa-saiakera, egitura morfosintaktiko edo gramatikal egokia izanik ere, ulertezina edo eraginkortasunik gabea izan ohi da pertsona hartzailearentzat.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Además de la dificultad en el habla, la parálisis cerebral puede llevar asociados otros trastornos que afectan al lenguaje: Hizketako zailtasunak alde batera utzita, garuneko paralisiak hizkuntzan eragina duten beste nahasmendu batzuk ere izan ditzake atxikita:

Materiala: Komunikazio alternatiboa

El deterioro neuronal tiene como consecuencia la afectación de la articulación del habla (disartria), pues hay una constante degeneración en la afectación de los músculos laríngeos intrínsecos y extrínsecos, y también de los labios, la lengua y el paladar. Neuronetako higaduraren ondorio gisa, pazientearen hizketarako artikulazioa kaltetua gertatzen da (disartria), degenerazioa etengabekoa baita laringe barruko eta kanpoko giharretan ez ezik, ezpainetan, mihian eta ahosabaian ere.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

La característica más específica de la comunicación humana es el habla. Gizakien arteko komunikazioaren ezaugarri espezifikoena hizketa da.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

En el habla, las cuerdas vocales endurecidas y tensadas se aproximan a la línea media, uniéndose mientras que la glotis se cierra, entonces la presión del aire empujado desde los pulmones hace que los pliegues vocales se entreabran; inmediatamente y por su gran elasticidad se vuelven a cerrar, produciendo de esta forma su vibración y generando sonidos. Hitz egitean, ahots-kordak, gogorturik eta tenkaturik, erdiko lerrora hurbiltzen dira, eta elkartu egiten dira, glotisa ixten den bitartean; orduan, biriketatik bultzatutako airearen presioagatik ahots-tolesak erdi-ireki egiten dira; berehalaxe, elastikotasun handia dutenez, itxi egiten dira berriro eta, era horretan, haien dardararen ondorioz, soinuak sortzen dira.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Komunikatzeko trebetasunak (9)
La lengua es un sistema organizado de signos establecidos para la comunicación dentro de una sociedad, y el habla es la forma individual de expresar la lengua. Hizkuntza gizarte baten barruan komunikatzeko zeinuen sistema antolatu bat da, eta hizketa, berriz, hizkuntza adierazteko modu indibiduala.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El aspecto lingüístico de la comunicación oral puede ser idiomático, que es el constituido por la lengua que estamos utilizando para comunicar en un momento determinado, o verbal, que es el constituido por cada uno de los actos de habla que se van emitiendo en una conversación. Ahozko komunikazioaren alderdi linguistikoa izan liteke idiomatikoa –hau da, une jakin batean komunikatzeko baliatzen ari garen hizkuntzak osatua–, edo ahozkoa –hots, solasaldi batean emititzen diren hizketa-ekintza guztiek osatua–.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Tiempo de habla: Hizketa-denbora.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

La baja velocidad de habla puede denotar aburrimiento o de confusión. Motel hitz egiteak asperdura edo nahasdura adieraz lezake.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Trabajar la dimensión estrictamente locutiva del acto de habla. Hizketaren lokuzio-dimentsioa bakarrik lantzea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Por lo general se usan en el habla común, y en algunos casos llegan a presentarse en la lengua escrita. Eskuarki, hizkuntza arruntean baliatzen dira, eta, kasu batzuetan, idatziz ere agertzen dira.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Para mejorar la comunicación oral se emplean ejercicios de modulación y volumen de la voz, ejercicios de respiración, vocalización, pronunciación, articulación y claridad de la palabra, actividades para aprender a potenciar la resonancia, controlar la velocidad del habla y el ritmo de las palabras. Ahozko komunikazioa hobetzeko, hainbat alor lantzeko ariketak baliatzen dira: ahotsaren modulazioa eta bolumena, arnasketa, bokalizazioa, ahoskera, hitzen artikulazioa eta argitasuna, erresonantzia indartzen ikasteko jarduerak, hizketaren abiadura kontrolatzea eta hitzen erritmoa.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Controlar la velocidad del habla y el ritmo de las palabras Hizketaren abiadura eta hitzen erritmoa kontrolatzea

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Un ejercicio que puede practicar el asesor con su cliente para sensibilizar la presencia de las vocales en el habla es practicar la lectura de un texto haciendo hicapié en sus vocales. Hizketaldian bokalen presentzia nabarmentzeko, aholkulariak bezeroarekin praktika dezakeen ariketa bat zera da, testu bat irakurtzea bokaletan arreta berezia ipiniz.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Instalatze eta mantentze lanak (1)
Se habla de equipos autónomos y unidades centrales y sus diferentes clasificaciones según el tipo, la configuración o el medio usado en el condensador. Ekipo autonomoak eta unitate zentralak aipatzen dira, baita horien sailkapenak ere, kontuan hartuta zer motatakoak diren, zer konfigurazio duten edota kondentsadorean zer bitarteko erabiltzen duten.

Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak

Zehar-lerroa (5)
Cuando hablas eres elemisor(quien emite la comunicación). Hitz egiten duzunean,igorleazara (komunikazioa igortzen duena).

Materiala: Sistemen integrazioa

Elreceptor(es con quien hablas). Hartzailea(norekin ari zaren hizketan).

Materiala: Sistemen integrazioa

La entonación en tonos graves capta mucho más la atención, si aspiras cuando hablas y te pones en posición erguida parecerás más sorprendida/o y más emotiva/o. Intonazioan, behe-tonuek askoz errazago erakartzen dute arreta. Hitz egitean arnasa hartu eta zuzen jartzen bazara, harridura eta emozio handiagoa adieraziko duzu.

Materiala: Sistemen integrazioa

Se usa poco en países de habla hispana, pero en Brasil, India o Estados Unidos es conocida entre los universitarios. Gaztelaniazko hiztunak dituzten herrialdeetan ez da oso erabilia, baina Brasilen, Indian eta Estatu Batuetan, adibidez, ezaguna da unibertsitateko ikasleen artean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Poder utilizar una comunicación más humana entre el programador y el robot como el habla y los gestos. Bestela baino komunikazio humanoagoa erabili ahal izatea programatzailearen eta robotaren artean; adibidez, hizketa eta keinuak.

Materiala: Sistemen integrazioa