Emaitzak: 65

ES EU
Elektrizitatea eta elektronika (1)
-Riesgos derivados del funcionamiento de grúas -Garabien funtzionamenduak dakartzan arriskuak

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Eraikuntza eta obra zibilak (1)
Cosa que se podrá hacer con ayuda de una grúa dejando los pales directamente en las plantas en que se gastarán. eta materiala etxera sartzeko garabi handi bat erabil dezakegu; hartara, material bakoitza zein solairutan erabiliko den, solairu horretantxe utziko ditu garabiak materialez betetako paletak.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Fabrikazio mekanikoa (1)
No colocarse en la trayectoria ni debajo de grúas que transporten piezas o cucharas con metal fundido. Ez jarri inoiz garabien ibilbidean edo azpian, bereziki piezak garraiatzen ari badira edo metal urtuz beteriko zaliak badituzte.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Gizarte eta kultura zerbitzuak (4)
Para realizar el acceso o transferencia de silla de ruedas al asiento del coche se pueden utilizar grúas, y para acceder directamente al vehículo con la silla de ruedas, plataformas elevadoras. Gurpil-aulkitik autoaren eserlekura pasatzeko edo transferentzia egiteko garabiak erabil daitezke, eta gurpil-aulkiarekin zuzenean autoan sartzeko plataforma jasotzaileak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

colchones con compresores de aire, grúas, arneses, duchas adaptadas, camas de hospital articuladas, sillas de ruedas, etc. aire-konpresoreak dituzten koltxoiak, garabiak, arnesak, egokitutako dutxak, ospitaleko ohe artikulatuak, gurpil-aulkiak eta abar.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Grúas hidráulicas para realizar transferencias. Transferentziak egiteko garabia hidraulikoak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Grúa con rueda y soporte corporal no rígido. Gorputzaren euskarri ez zurruneko garabi gurpilduna.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Irudia eta soinua (6)
Posteriormente, se Introducirá la Red en los Largueros de la misma forma descrita en el montaje para grúa. Jarraian, sarea langetetan sartuko da, garabiaren bidezko muntaketan adierazitako moduan.

Materiala: Irudia

Se montarán los Soportes en la planta 2, preveyendo una separación "A" entre ambos según la medida de los Módulos y su configuración, asegurándose que el Soporte quede bien sujeto a la placa de hormigón, siguiendo el mismo procedimiento que en el montaje para grúa (fig. 361). Euskarriak 2. solairuan muntatuko dira, bien artean A tarte bat utziz, moduluen neurri eta konfigurazioaren arabera. Euskarria hormigoizko plakan ongi finkatuta dagoela egiaztatuko da, garabiaren bidezko muntaketarako prozedura berbera jarraituz (361. irudia).

Materiala: Irudia

Emplazamiento de Módulo mediante grúa Modulua garabiaren bidez jartzen

Materiala: Irudia

b) Instalación de Módulo en el forjado utilizando grúa. b) Modulua forjatuan jartzea garabia erabiliz.

Materiala: Irudia

Por último, engancharemos la horca con la grúa por la escuadra, quitando la cuña de madera (si la hubiera), para proceder a la retirada y acopio de la horca. Azkenik, garabia erabiliz, txardangoa eskuairatik krokatu eta egurrezko ziria kenduko dute (baldin badago), txardangoa biltegira eramateko.

Materiala: Irudia

Sujetar el Larguero superior, por su parte central, para su cuelgue con la grúa, utilizando el Gancho de Montaje. Goiko langetari erdialdetik eutsi muntaketa-kakoa erabiliz, garabiaren bidez esekitzeko.

Materiala: Irudia

Instalatze eta mantentze lanak (13)
Este sistema de seguridad sólo tiene sentido si no existe otro mejor, como es el caso de grúas de gran tamaño, en las que el desplazamiento de los trabajadores se efectúa por el interior de la estructura triangular de celosía, o en algunas otras que disponen de una pasarela con su correspondiente barandilla en un lateral, generalmente en la contraflecha. Segurtasun-sistema horrek zentzua du soilik baldin eta ez badago hoberik, eta horixe da, hain zuzen, garabi handiekin gertatzen dena. Garabi horietan, langileak hiruki-formako sareta-egituraren barnetik desplazatzen dira; beste batzuetan, albo batean eskudela duen pasabidea egoten da, oro har, kontragezian.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Cuando se considere necesario se utilizará la cabina situada en la parte superior de la grúa (caso de poseerla) o la plataforma instalada en voladizo en el último forjado del edificio en construcción. Beharrezkotzat jotzen denean, garabiaren goialdean dagoen kabina erabiliko da (baldin eta egon badago), edota eraikitzen ari den eraikinaren azken solairuko irtengunean instalatutako plataforma.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

En las Ordenanzas Municipales de algunos ayuntamientos existen normas referentes a la ubicación y utilización de las grúas de los edificios en construcción, que son de obligado cumplimiento. Hainbat udaletako udal ordenantzetan, eraikitzen ari diren eraikinetan garabiak kokatzeari eta erabiltzeari buruzko arauak daude, eta nahitaez bete behar dira.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Estará totalmente prohibido subir personas con la grúa así como hacer pruebas de sobrecarga a base de personas. Erabat debekatuta dago garabiarekin pertsonak igotzea eta gainkargarako pertsonekin probak egitea.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Se prohibirá arrancar con la grúa objetos fijos. Debekatuta dago garabiarekin objektu finkoak erauztea.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Además las grúas deben poseer escaleras dotadas de aros salvavidas, plataformas y pasarelas con barandillas, cable tendido longitudinalmente a lo largo de la pluma y la contrapluma y en su caso cable tendido longitudinalmente a lo largo de la torre. Horrez gainera, garabiek eskailerak izan behar dituzte, salbamendu-uztai eta guzti, bai eta eskudeldun plataformak eta pasabideak, besoaren eta kontrabesoaren luzeran jarritako kablea eta, hala badagokio, dorrearen luzeran jarritako kablea ere.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

En caso necesario, el gruista se colocara sobre una plataforma volada del borde del forjado, dotada de barandillas y rodapiés. Beharrezkoa bada, garabiaren gidaria solairuaren ertzeko plataforma irtenaren gainean jarriko da, eskudelak eta errodapiak daudelako.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Contacto eléctrico directo, debido al contacto de la carga o de los cables de la grúa con líneas eléctricas aéreas. Kontaktu elektriko zuzena, kargak edo garabiko kableek aireko linea elektrikoak ukitzeagatik.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Fallos del terreno en grúas instaladas cerca de zanjas, excavaciones, etc. Lurreko akatsak zangetatik, indusketetatik eta abarretik hurbil instalatutako garabietan.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Contacto eléctrico indirecto, debido a derivaciones del sistema eléctrico a los elementos mecánicos de la grúa. Zeharkako kontaktu elektrikoa, deribazioak gereta daitezkeelako sistema elektrikotik garabiaren elementu mekanikoetara.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Nekazaritza (22)
En el caso de los tractores con el cabezal de corte incorporado a su chasis a través de un dispositivo hidráulico de volteo (sin grúa), un menor peso puede ser una desventaja, dado que la máquina base gana estabilidad frente a los empujes debidos a los esfuerzos de apeo y desplazamiento de los árboles Iraulketarako gailu hidrauliko baten bitartez mozketa-burua xasisera erantsita duten traktoreen kasuan (garabirik gabe), pisu txikiagoa izatea desabantailatsua izan daiteke; izan ere, makina nagusiak egonkortasuna irabazten du zuhaitzak ipurditik moztearen eta lekuz aldatzearen ondoriozko bultzadei aurre egiteko.

Materiala: Nekazaritza

Cortadora-apiladora con cabezal en punta de grúa. Burua garabiaren muturrean duen ebakitzaile-pilatzailea.

Materiala: Nekazaritza

Es una máquina que no necesita situarse en la base del árbol para apearlo, bastando colocarsea una distancia de entre seis y catorce metros de la misma (alcance de la grúa). Zuhaitza ipurditik mozteko, ez dago makina hau zuhaitzaren oinarrian jarri beharrik; nahikoa da seitik hamalau metrora bitarteko distantziara jartzen bada (hori da garabiaren irismena).

Materiala: Nekazaritza

Cortado el árbol, la máquinalo levanta ligeramente con la grúa y lo voltea, depositándolo finalmente en el suelo. Zuhaitza moztutakoan, makinak garabiarekin apur bat altxatzen, iraultzen, eta azkenik lurrean jartzen du.

Materiala: Nekazaritza

Sin mover el tractor, el maquinista vuelve a dirigir la grúa a otro árbol y, tras apearlo, lo coloca sobre elanterior formando la pila. Traktorea mugitu gabe, makinistak beste zuhaitz batera bideratzen du garabia, eta ipurditik moztu ondoren aurreko zuhaitzaren gainean jartzen, eta pila bat osatzen du.

Materiala: Nekazaritza

De esta forma la máquina tala y apila los árboles situados dentro del radio de acción de la grúa sin necesidad de moverse. Horrela, makinak garabiaren eragin-erradioaren barruan dauden zuhaitzak mozten eta pilatzen ditu, mugitzeko beharrik gabe.

Materiala: Nekazaritza

Normalmente los trabajos se planifican cortando por fajas de anchura variable con el alcance de la grúa (entre 6 y 14 metros). Eskuarki, honela antolatzen dira lanak: garabiaren irismenarekin (6-14 metro) zabalera aldakorreko zerrendak moztuta.

Materiala: Nekazaritza

Mientras se lleva a cabo el desrame y el tronzado del árbol, el maquinista dirige de nuevo lagrúa para capturar y aproximar el segundo árbol al sistema de alimentación. Adarrak moztu eta zuhaitza trontzatzen den bitartean, makinistak berriro gidatzen du garabia, hurrengo zuhaitza hartu eta elikatze-sistemara bideratzeko.

Materiala: Nekazaritza

Procesado elprimer árbol, el operario deposita el segundo sobre los rodillos, volviendo a emplear la grúa para enganchar el tercero. Lehen zuhaitza prozesatutakoan, langileak bigarrena jartzen du arrabolen gainean, eta orduan berriro eragiten dio garabiari hirugarrenari heltzeko.

Materiala: Nekazaritza

Cosechadoras con cabezal de apeo en punta de grúa y plataforma de procesado (two-grip harvester): son aquellas que disponen de un cabezal sólo para el apeo, dispuesto en el extremo de una grúa, y de una plataforma de procesado situada en el semichasistrasero Ipurditik mozteko burua garabiaren muturrean eta prozesatzeko plataforma duten biltzeko makinak (ingelesez, two-grip harvester): burua garabiaren muturrean dute eta ipurditik mozteko erabiltzen da bakarrik; bestalde, prozesatzeko plataforma bat dute atzealdeko semixasisean.

Materiala: Nekazaritza

Zehar-lerroa (6)
En el caso de grúas y aparatos de elevación en lugares de edificación, el interruptor principal de la máquina puede ser utilizado como interruptor del lado de la alimentación de la instalación. Eraikuntza-lekuetako garabien eta jasogailuen kasuan, makinaren etengailu nagusia instalazioaren elikaduraren aldeko etengailu gisa erabil daiteke.

Materiala: Sistemen integrazioa

Riesgos mecánicos, de arrastre o atrapamientos por la carga o por la propia grúa, de impacto por la carga o por la propia grúa, de pérdida de estabilidad (de la carga, de la máquina o de sus elementos), de rotura de elementos de la máquina (por envejecimiento, fatiga, etc.). Arrisku mekanikoak, zamak edo garabiak berak arrastatzeko edo harrapatzeko arriskua, kargak edo garabiak berak jotzeko arriskua, egonkortasuna galtzeko arriskua (kargak, makinak edo bere elementuek egonkortasuna galtzea), makinaren elementuak hausteko arriskua (zahartzapena, nekea...).

Materiala: Sistemen integrazioa

Pueden dar lugar a posturas forzadas o esfuerzos excesivos (especialmente en las grúas con cabina para el operador) o puede haber una inadecuada iluminación localizada. Jarrera behartuak edo gehiegizko esfortzuak eragin ditzakete (bereziki langilearentzako kabina duten garabietan), edo argiztapen lokalizatu desegokia egon daiteke.

Materiala: Sistemen integrazioa

Actividades en ascensores, mecanismos elevadores, grúas y medios de transporte. Igogailuetako, jasotze-mekanismoetako, garabietako eta garraiobideetako jarduerak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Trabajos en puentes metálicos, edificios metálicos de gran altura, postes, torres, ascensores, construcciones hidráulicas de acero, instalaciones de altos hornos, acerías, laminadores, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, grúas, instalaciones de calderas y centrales eléctricas. Toki hauetako lanak: zubi metalikoak, garaiera handiko eraikinak eta egitura metalikoak, zutoinak, dorreak, igogailuak, altzairuzko obra hidraulikoak, labe garaietako instalazioak, altzairu-fabrikak, ijezketa-fabrikak, edukiontzi handiak, diametro handiko kanalizazioak, garabiak, galdara-instalazioak eta zentral elektrikoak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Si, por ejemplo, debe alimentarse la línea de un robot capaz de manipular rápidamente el bloque motor de un automóvil, un fallo en su sujeción hará que salga proyectado, mientras que, probablemente, antes se desplazaba lentamente con ayuda de una grúa. Demagun automobil baten bloke motorra azkar manipula dezakeen robot bat dagoela eta haren lerroa elikatu behar dela. Eusteko sisteman hutsegiterik badago, proiektaturik jaurtikia izan daiteke; lehen, ostera, garabi baten bidez desplazatuko zen motel-motel.

Materiala: Sistemen integrazioa