Emaitzak: 40

ES EU
Gizarte eta kultura zerbitzuak (31)
Generalmente se trata de un recurso residencial de carácter temporal, destinado a mujeres inmigrantes que carecen de recursos económicos suficientes o de redes de apoyo primario para conseguir alojamiento. Oro har, aldi baterako bizileku-baliabidea izaten da, ostatua lortzeko nahikoa baliabide ekonomikorik edo lehen mailako laguntza-sarerik ez duten emakume etorkinei zuzendutakoa.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Centros de acogida a menores inmigrantes. Adingabe etorkinak hartzeko zentroak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Acogida a los inmigrantes demandantes de ayuda: Laguntza eskatzen duten etorkinen harrera:

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Las necesidades de los inmigrantes extranjeros, en cuanto a unidades de convivencia, tanto a nivel individual como familiar, son similares a las del resto de la población. Bizikidetza-unitateei dagokienez, etorkin kanpotarren beharrak gainerako biztanleriaren beharren antzekoak dira, bai banako mailan, bai familia mailan.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Sin embargo, esto no lo ven siempre así las familias inmigrantes. Hala ere, familia etorkinek ez dute ikusten hori beti horrela denik.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Quienes se desprenden a escondidas de sus hijos son sobre todo madres muy jóvenes o víctimas de violación en el ámbito familiar, así como drogadictas e inmigrantes clandestinas que carecen de seguridad social y de información para buscar salidas en momentos de desesperación. Seme-alabei ezkutuan uko egiten dietenek honelako ezaugarriak dituzte batez ere: ama oso gazteak edo familian bortxatuak izan direnak, droga-mendekoak eta gizarte-segurantzarik eta larritasun-egoeran irtenbideak bilatzeko informaziorik ez duten ezkutuko etorkinak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Cruz roja presenta un innovador programa para encontrar familias acogedoras para menores inmigrantes. Gurutze Gorriak programa berritzailea aurkeztu du adingabe etorkinentzako harrera-familiak aurkitzeko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Así lo ha entendido Cruz Roja, ya que está llevando a cabo un innovador programa de acogida familiar simple para menores inmigrados con el lema "Ábrele la puerta de tu casa". Hori ulertu du Gurutze Gorriak, eta, hori dela eta, "Ábrele la puerta de tu casa" (Ireki zure etxeko atea) izenburupean, etorkin adingabeentzako familia-harrera bakuneko programa berritzailea jarri du abian.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

"Mientras aumente el flujo de refugiados ilegales, el problema seguirá agudizándose", observa el experto. “Legez kanpoko etorkinen etorria areagotzen den heinean, arazoa larritu egingo da”, adierazi du adituak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Dadas estas circunstancias, el sistema educativo acaba siendo un elemento asimilador en lugar de integrador de los menores inmigrantes. Baldintza horiek direla eta, hezkuntza-sistema etorkin adingabeentzako elementu asimilatzaile bihurtzen da integratzailea izan beharrean.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Irudi pertsonala (1)
El primer estudio de tatuaje fue abierto en Nueva York en 1870 por Martin Hildebrandt, inmigrante alemán. Lehen tatuaje-estudioa Martin Hildebrandt izeneko etorkin alemaniar batek zabaldu zuen New York-en, 1870ean.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (1)
Por ejemplo, en los Estados Unidos se usa para campañas de Salud Pública entre población inmigrante Esate baterako, AEBn herri-osasuneko kanpainetarako erabiltzen da etorkinen artean.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (2)
¿Y un «inmigrante digital»? Eta «etorkin digitala»?

Materiala: Turismo-merkatuen egitura

Incluso se han acuñado nuevos términos como los de «nativo digital» o «inmigrante digital». «Natibo digitala» edo «etorkin digitala» moduko termino berriak ere sortu dira.

Materiala: Turismo-merkatuen egitura

Zehar-lerroa (2)
✓Mujeres inmigrantes o que pertenecen a minorías étnicas. ✓Emakume etorkinak edo gutxiengo etniko batekoak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Incluyen desde una formación básica hasta una formación profesional, teniendo en cuenta también el colectivo al que van dirigidos: mujeres jóvenes, con discapacidad, mayores de 50 años, en situación de vulnerabilidad, inmigrantes, retornando al mercado laboral, con o sin hijos a su cargo…, para que estas puedan dirigirse al recurso más adecuado. Oinarrizko prestakuntzatik hasi, eta prestakuntza profesionaleraino doaz, eta kontuan hartzen da zein talderentzat diren: emakume gazteak, desgaitasunen bat dutenak, 50 urtetik gorakoak, zaurgarritasun-egoeran daudenak, etorkinak, lan-merkatura itzuli direnak, beren kargura seme-alabak dituztenak eta abar, baliabiderik egokiena aukeratu dezaten.

Materiala: Sistemen integrazioa