Emaitzak: 100

ES EU
Gizarte eta kultura zerbitzuak (10)
destacando los aspectos y cualidades positivas observadas de la relación familiar y manteniendo con frecuencia conversaciones con los familiares directos del usuario, dándoles a conocer su evolución. familia-harremanean ikusitako alderdi eta ezaugarri positiboak nabarmenduz eta erabiltzailearen zuzeneko senitartekoekin maiz elkarrizketak izanez, erabiltzailearen bilakaeraren berri emateko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

No se debe tener como objetivo primordial dar información y orientación a la familia en esta primera entrevista, ya que eso podrá utilizarse perfectamente como tema de conversación en una segunda entrevista. Lehenengo elkarrizketa horretako helburu nagusia ez da familiari informazioa eta orientabidea ematea; izan ere, bigarren elkarrizketan erabili ahal izango da hori hizketako gai gisa.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Teniendo en cuenta la información anteriormente mencionada, es importante asegurarse de que el bebé obtenga desde los primeros momentos de su vida una atención y conversación que le estimule. Aurretik esandako guztia kontuan hartuta, garrantzitsua da hasiera-hasieratik estimulatuko duen arreta eta elkarrizketa jasotzea haurrak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Es importante que el bebé adquiera desde pequeño capacidad de atención y conversación. Garrantzitsua da haurrak txikitatik eskuratzea arreta- eta elkarrizketa-gaitasuna.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

También los rostros, la mirada y la conversación de los adultos serán otras de las distracciones preferidas del bebé. Halaber, helduen aurpegiak, begiradak eta elkarrizketak izango dira haurtxoaren beste entretenimendu kutunetako bat.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Es aconsejable mantener una conversación pausada y afable con un lenguaje sencillo. Gomendagarria da hizketaldi patxadatsua eta atsegina izatea eta hizkera erraza erabiltzea.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

La entrevista es una conversación entre el técnico y la persona o personas destinatarias del SAD, las cuales se combinan entre el despacho del profesional y el domicilio del usuario. Elkarrizketa teknikariaren eta etxez etxeko laguntza-zerbitzua jasoko duen pertsonaren edo pertsonen arteko hizketaldia da, eta profesionalaren bulegoan eta erabiltzailearen bizilekuan egiten da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Que faciliten la comunicación verbal y no verbal con el usuario, iniciando o siguiendo conversaciones que mantengan el interés. Erabiltzailearekiko hitzezko eta ez-hitzezko komunikazioa erraztuko dutenak, interesari eutsiko dieten elkarrizketak hasiz edo iraunaraziz.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Eso nunca sucedió porque los traductores tienen un código propio que les impide revelar las conversaciones que escuchan. Ez zen horrelakorik gertatu, itzultzaileek ere beraien kodea baitute, eta kode horrek entzuten dituzten elkarrizketak ezagutaraztea eragozten die.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Y entonces puse Químicas como primera opción", explica Oihane, quien cuenta con la ayuda de una traductora de la lengua de signos para mantener la conversación. Eta, orduan, Kimika jarri nuen lehen aukera gisa", azaltzen du Oihanek. Elkarrizketa hau egiteko, zeinu-mintzairaren interprete batek lagundu digu.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (2)
En el siguiente gráfico podemos ver la variación, según la frecuencia, de los ruidos audibles y la conversación humana. Grafiko honetan, entzun daitezkeen soinuen eta giza hizketaren aldakuntza ikus dezakegu, maiztasunaren arabera.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

En el audiograma 2 vemos cómo a partir de los 2.000 Hz, cerca del límite de una conversación humana normal, empiezan los problemas auditivos. 2. audiograman ikusten dugunez, 2.000 Hz-etik aurrera, giza hizketa normalaren mugatik hurbil, entzumen-arazoak hasten dira.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Irudi pertsonala (2)
Forzar una conversación o hacer preguntas que no correspondan al estricto ámbito de trabajo puede ocasionar situaciones molestas o comprometidas, además de dar una imagen poco profesional. Elkarrizketa behartu batek edo lan-esparruarekin zerikusirik ez duten galderek, profesionaltasun eskaseko irudia emateaz gain, egoera desatseginak edo zailak eragin ditzakete.

Materiala: Elektroestetika

Es conveniente escucharle con simpatía, pero orientar la conversación hábilmente hacia los servicios o cosméticos que se han de vender. Komeni da begikotasunez entzutea, baina elkarrizketa saldu beharreko zerbitzuetara edo kosmetikoetara bideratzea.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (5)
Primero vemos un Primer plano de una conversación. Lehenbizi elkarrizketa baten lehen planoa ikusten dugu.

Materiala: Irudia

La situación propuesta es la siguiente: - Una persona sale caminando de una puerta, en el pasillo se encuentra con otra persona y mantienen una conversación; finalmente se despiden. Hauxe da proposaturiko egoera: - Pertsona bat ate batetik atera da oinez, korridorean beste pertsona batekin egin du topo eta hizketan aritu dira; azkenean elkar agurtu dute.

Materiala: Irudia

Continuidad temporal: los actores A y B mantienen una conversación. Denbora-jarraitutasuna: A eta B aktoreak hizketan ari dira.

Materiala: Irudia

Por ejemplo, en una conversación rodada con el método de plano-contraplano (primero se ve a uno de los personajes de frente y al otro de espaldas y, luego, al contrario) la cámara debe estar siempre en el mismo lado del eje que forma la línea recta que forman los dos personajes. Esate baterako, autoan elkarrizketa bat filmatzen bada plano-kontraplanoaren metodoarekin (lehenbizi pareko pertsonaietako bat eta bizkarrez dagoen bestea ikus daitezke, eta gero alderantziz), kamerak beti egon behar du bi pertsonaiek osatzen duten lerrozuzena egiten duen ardatzaren alde berean.

Materiala: Irudia

El nexo de unión son los globos de texto de las dos viñetas que dan continuidad a la conversación. Elkarrizketari jarraipena ematen dioten bi binetetako testuko bunbuiloak dira lotura.

Materiala: Irudia

Instalatze eta mantentze lanak (1)
Percibir conversaciones normales a una distancia de 7 m. Elkarrizketa arruntak entzutea 7 metroko distantzian.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Ostalaritza eta turismoa (8)
Los objetivos son el desarrollo endógeno y sostenido del medio rural, el fortalecimiento y diversificación de su economía, el mantenimiento de su población, la elevación de las rentas y el bienestar social de sus habitantes, y la conversación del espacio y de los recursos naturales. Landa-ingurunearen garapen endogenoa eta iraunkorra bultzatzea, ekonomia indartzea eta dibertsifikatzea, biztanleria mantentzea, biztanleen errentak eta gizarte-ongizatea handitzea, eta natura-baliabideei eta -espazioei eustea.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Se recomienda conservar el orden que se da a continuación cuando efectúa reservas (en conversaciones telefónicas): Gomendatzekoa da erreserbak egitean ordena honi jarraitzea (telefono bidezko elkarrizketetan):

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Lento en movimientos, no tiene prisa por terminar la conversación. Mugimendu motelekoa da; ez du presarik elkarrizketa amaitzeko.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Hay que intentar llevar siempre las riendas de la conversación y no dejarnos arrastrar por sus historietas. Elkarrizketa zuzentzen ahalegindu behar dugu beti, bere istoriotxoekin ez gaitzan gaitik erabat aldendu.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

De esta manera, podremos aclarar lo que sea necesario o reconducir la conversación si fuese conveniente Modu horretan, behar dena argitzerik edo, beharrezkoa bada, elkarrizketa berriz bideratzerik izango dugu.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Después de décadas de conversaciones, el primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan, ha impulsado múltiples medidas reformistas encaminadas especialmente a colocar el estado turco en sintonía con los parámetros que le impone la UE. Hainbat hamarkadatan elkarrizketan ibili ondoren, Turkiako estatua EBk ezartzen dizkion parametroetara doitzera bideraturiko neurri erreformista asko bultzatu ditu Recep Tayyip Erdogan Turkiako lehenengo ministroak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Antes de dar por terminada una conversación sobre ventas hay que asegurarse de que el cliente comprende todos los beneficios que puede encontrar en el producto. Salmentei buruzko elkarrizketa bukatu baino lehen, ziurtatu bezeroak produktuaren onura guztiak ondo ulertu dituela.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Es el elemento que fija la línea que va a seguir la conversación con los entrevistados por lo que a la hora de hacerlo hay que seguir unos requisitos básicos: Inkestako elkarrizketaren ildoak bideratuko dituen elementua denez, oinarrizko betekizun batzuk ditu:

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Administrazioa eta kudeaketa (1)
Constará, a su vez, de diferentes módulos: gramática esencial (50%), vocabulario comercial (20%) y conversación básica (30%). Era berean, zati ezberdinak jorratuko dira: oinarrizko gramatika (% 50), merkataritza-lexikoa (% 20) eta oinarrizko ahozko adierazpena (% 30).

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Kimika (1)
Los términos exactitud y precisión que en una conversación ordinaria se utilizan muchas veces como sinónimos, se deben distinguir con cuidado en relación con los datos científicos ya que no significan lo mismo. Zehaztasuna eta doitasuna nahasi egiten ditugu askotan, hitz egitean sinonimo gisa erabiltzen ditugulako, baina kontuz erabili behar dira, eta ondo bereizi datu zientifikoez ari garenean, ez baitute esanahi bera.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Elektrizitatea eta elektronika (33)
Presentaciones y conversación 70 Aurkezpenak eta elkarrizketa 70

Materiala: Komunikazio alternatiboa

La conversación está relativamente preservada, aunque aparecen ligeras deficiencias en el lenguaje: Elkarrizketa nahikoa ongi mantentzen da, nahiz eta hizkuntzan akats arin batzuk agertzen diren:

Materiala: Komunikazio alternatiboa

En la conversación aparecen circunloquios, neologismos, parafasias, ecolalias y jerga. Elkarrizketan, itzulinguruak, neologismoak, parafasiak, ekolaliak eta mordoiloak agertzen dira.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

La afectación cognitiva es más manifiesta, por lo que a la persona cada vez le cuesta más entender y seguir las conversaciones. Afektazio kognitiboa gero eta nabarmenagoa da; beraz, pertsonari gero eta gehiago kostatzen zaio ulertzea eta elkarrizketa jarraitzea.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Por ejemplo, en una conversación entre dos personas, cuando una habla, la otra escucha hasta que termina la frase y, entonces, la que escucha, responde a la que hablaba un momento antes. Adibidez, bi pertsonaren arteko elkarrizketa batean, bat hizketan ari denean, bestea entzuten egoten da hark esaldia amaitu arte eta, orduan, entzuten egon denak erantzun egiten dio lehen hizketan ari zenari.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

El ruido aparece en casi todos los canales comunicativos: volúmenes de voz inadecuados en la conversación, ruido exterior (obras, tráfico, etc.) o ambiental (del aire acondicionado, de la lavadora, del secador, etc.) que dificulta la comprensión del mensaje, interferencias al hablar por teléfono, la afonía de la persona que ha perdido parcialmente la voz, cierto grado de sordera en el oyente, etc. Komunikazio-kanal ia guztietan agertzen da zarata: ahots-bolumen desegokiak elkarrizketan, mezua ulertzea zailtzen duen kanpoko zarata (obrak, zirkulazioa eta abar) edo ingurunekoa (aire egokitua, garbigailua, lehorgailua eta abar), telefonoz hitz egitean sortzen diren interferentziak, ahotsa partzialki galdu duen pertsonaren afonia, entzuleak izan dezakeen nolabaiteko gortasun-maila eta abar.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Por ejemplo, el contexto no será el mismo si el intercambio de información tiene lugar en una entrevista programada o una conversación normal que si se da en una situación de crispación o de crisis, emergencia, etc. Adibidez, testuingurua ez da berdina izango informazio-trukea elkarrizketa normal batean edo programatu batean gertatzen denean, edo amorrualdi-, krisialdi- edo larrialdi-egoera bat dagoenean.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Las personas usamos las habilidades conversacionales para iniciar y mantener conversaciones informales con otras personas llegando a favorecer las relaciones sociales. Pertsonok beste pertsona batzuekiko elkarrizketa ez-formalak hasteko eta izateko erabiltzen ditugu elkarrizketa-trebetasunak, bide batez, gizarte-harremanak sustatzen ditugula.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Si la persona utiliza silla de ruedas, nos situaremos frente a su cara y a su misma altura, especialmente si la conversación va a tener cierta duración, en este caso, es conveniente sentarse, así la comunicación discurre en el mismo plano. Pertsonak gurpil-aulkia erabiltzen badu, bere aurpegiaren parean eta altura berean kokatuko gara, bereziki elkarrizketa denboran luzatzen bada; kasu horietan komenigarria izaten da esertzea, horrela, komunikazioa plano berean gauzatzen baita.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Empezar cada conversación identificándonos y dirigiéndonos a la persona por su nombre, para orientarla y hacer que nos preste atención. Hizketaldi bat hasten dugun bakoitzean, geure burua identifikatzea eta pertsonarengana bere izenez zuzentzea, orienta dadin eta arreta eskain dakigun.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Komunikatzeko trebetasunak (17)
El aspecto lingüístico de la comunicación oral puede ser idiomático, que es el constituido por la lengua que estamos utilizando para comunicar en un momento determinado, o verbal, que es el constituido por cada uno de los actos de habla que se van emitiendo en una conversación. Ahozko komunikazioaren alderdi linguistikoa izan liteke idiomatikoa –hau da, une jakin batean komunikatzeko baliatzen ari garen hizkuntzak osatua–, edo ahozkoa –hots, solasaldi batean emititzen diren hizketa-ekintza guztiek osatua–.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las latencias muy cortas se asocian a conversaciones muy animadas y a discusiones, y las latencias largas a conversaciones «pasivas». Latentzia oso laburrak solasaldi oso animatuekin eta eztabaidekin lotzen dira, eta latentzia luzeak, berriz, solasaldi «pasiboekin».

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El grado de comodidad durante la conversación también es determinante: si nos sentimos violentos, tenderemos a retroceder, y si nos sentimos cómodos tenderemos a acercarnos al interlocutor. Hizketan ari garela dugun erosotasun-maila ere oso garrantzitsua da: behartuta sentitzen baldin bagara, atzerantz egiteko joera izango dugu, eta eroso baldin bagaude, berriz, solaskidearengana gerturatzekoa.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El contacto físico escogido varía en función del contexto donde tenga lugar la conversación, la edad de los interlocutores, y la relación que tengan entre ellos. Aukeratutako kontaktu fisikoa aldatu egiten da hainbat faktoreren arabera, hala nola elkarrizketa non gertatzen den, solaskideen adina edo solaskideek elkarrekin duten harremana.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

En una entrevista se mantiene una conversación con una o varias personas acerca de ciertos extremos, para informar al público de sus respuestas. Elkarrizketa batean, pertsona batek edo gehiagok solasean jarduten dute, eta hainbat alderdi lantzen dituzte, erantzunak jendaurrean jakinarazteko.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

O bien puede ser tener una conversación con una o varias personas para un fin determinado. Edo izan liteke solasaldi bat pertsona batekin edo gehiagorekin ere, helburu jakin baterako.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

El asesor evaluará al final de cada sesión si la escucha fue empática y si obtuvo como resultado conversaciones asertivas. Saio bakoitzaren amaieran, aholkulariak balioetsiko du ea modu enpatikoan entzun duen eta emaitza gisa elkarrizketa asertiboak eskuratu dituen.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las técnicas para recabar información del cliente son variadas, desde la mera conversación con un guion previo, hasta la utilización de cuestionarios, fichas, material gráfico, etc. El asesor aplicará las técnicas que considere más adecuadas en función cliente con el que esté trabajando en cada momento. Asko dira bezeroari buruzko informazioa biltzeko teknikak, hala nola aldez aurretik prestatutako gidoi batekin egindako elkarrizketa hutsa, edo galdetegiak, fitxak, material grafikoa eta tankerako materialak erabiltzea. Aholkulariak egokien iritzitako teknikak baliatuko ditu, une bakoitzean duen bezeroaren arabera.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Latencias largas = conversaciones «pasivas». Latentzia luzeak = solasaldi «pasiboak».

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Ya que no solo es probable que el periodista o audiencia le haga las mismas preguntas que ya se han ensayado, sino que el cliente tiene mayores posibilidades de reforzar sus mensajes y de llevar a su terreno el desarrollo de la conversación. Izan ere, litekeena da kazetariak edo ikus-entzuleek lehendik entseatuta dauzkan galderak egitea, eta, horrez gainera, aukera handiagoa du mezuak sendotzeko eta elkarrizketaren mamia bere aldera eramateko.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Zehar-lerroa (5)
Una entrevista es básicamente una conversación entre dos personas, pero en investigación social dicha conversación no trata de cualquier tema, sino que persigue unos contenidos y fines determinados por el investigador, y esta conversación será lo más neutral y despersonalizada posible para evitar sesgos de interacción entre la persona que entrevista y la entrevistada. Oinarrian, elkarrizketa bat bi pertsonaren arteko hizketaldi bat da, baina, gizarte-ikerketa batean, hizketaldi hori ez da edozein gairi buruzkoa; aldiz, hizketaldiak xede eta eduki batzuk izango ditu, ikertzaileak zehaztuak, eta ahalik eta neutral eta despertsonalizatuena izango da, elkarrizketatzailearen eta elkarrizketatuaren arteko elkarrekintzako alborapenak gerta ez daitezen.

Materiala: Sistemen integrazioa

nUna entrevista es una conversación entre dos personas, pero en investigación social dicha conversación persigue unos contenidos y fines determinados por el investigador, y esta conversación será lo más neutral y despersonalizada posible para evitar sesgos de interacción entre la persona que entrevista y la entrevistada. nElkarrizketa bat bi pertsonaren arteko hizketaldi bat da, baina, gizarte-ikerketa batean, hizketaldi horrek xede eta eduki batzuk izango ditu, ikertzaileak zehaztuak, eta ahalik eta neutral eta despertsonalizatuena izango da, elkarrizketatzailearen eta elkarrizketatuaren arteko elkarrekintzako alborapenak gerta ez daitezen.

Materiala: Sistemen integrazioa

• Conversación introductoria. • Sarrerako elkarrizketa.

Materiala: Sistemen integrazioa

Realizar una entrevista implica mantener una conversación, de carácter profesional, con el fin de obtener información, en este caso, sobre el desarrollo del proyecto o de una actividad concreta del mismo. Elkarrizketa bat egiteko, hizketaldi profesional bat eduki behar da, kasu honetan, proiektuaren bilakaerari edo jarduera jakin bati buruzko informazioa lortzeko.

Materiala: Sistemen integrazioa

Buena comunicación (saber establecer y gestionar una conversación orientada a…). Komunikazio ona (zerbait lortzeko elkarrizketa bat abiarazi eta kudeatzen jakin).

Materiala: Sistemen integrazioa