EU |
ES |
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (1) |
Cristobal Balenciaga traje jakadunengatik eta egitura ederreko berokiengatik egin bazen ere ospetsua, parpailazko soineko ederren maisu handia izan zen. Soineko haien teknikak, arintasunak, soiltasunak, gaur egun oraindik ere amets eginarazten digute. Bolante hain arinek, inkrustazio ia ikusezin horiek, goretsi egiten dute parpaila eta horiexek eman diote gaur egun duen izena eta ospea. Balenciagak talentu ohiz kanpokoaz landu zituen bere soineko guzti-guztiak, bai guipure parpailen bitartez -beteagoak baina diseinu grafikoagokoak-, bai tul finen edo Chantilly parpaila arinaren bitartez. |
Conocido por sus trajes de chaqueta y sus abrigos de tan bella construcción, Cristóbal Balenciaga fue también el maestro indiscutible de maravillosos vestidos de encaje. La técnica, la ligereza, la simplicidad que desplegaban, hacen aún soñar. Esos volantes tan ligeros, esas incrustaciones casi invisibles sublimaban el encaje y le atribuyeron el reconocimiento del que goza. Ya sea mediante el encaje, más cargado en el diseño pero más gráfico, o mediante el tul vaporoso o el encaje Chantilly tan ligero, Balenciaga trató cada uno de sus vestidos con un talento extraordinario. |
Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx |
Administrazioa eta kudeaketa (8) |
7.- Compramos una construcción por 18.030,36 € más IVA a crédito. |
7.- Eraikin bat erosi dugu kreditu bidez 18.030,36 euroan (gehi BEZa). |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Se considera que de dicho valor corresponde al terreno 6.010,12 € y el resto a la construcción. |
Balio horretatik, 6.010,12 euro lurrari eta gainerakoa eraikinari dagokiola jotzen da . |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Costes indirectos imputables al inmovilizado siempre que pertenezcan al período de construcción. |
Ibilgetuaren zeharkako gastuak, betiere eraikuntza-aldikoak badira. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
(En el importe de la construcción se incluye el valor del terreno 13.823,28 €). |
(Eraikinaren balioan lurraren balioa ere barne hartzen da, hots, 13.823,28 euro). |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
/ Las fuentes de financiación son exclusivamente ajenas y destinadas a la adquisición o construcción del bien. |
/ Finantzazio-iturri guztiak besterenak dira, eta ondasuna erosteko edo eraikitzeko baino ez dira. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Se admite, como excepción, la capitalización de gastos financieros originados por fuentes de financiación ajenas no obtenidos específicamente para la adquisición o construcción del inmovilizado, calculando el tipo medio de interés efectivo y aplicando dicho tipo a la parte de inversión del inmovilizado, una vez descontada la parte financiada con fondos ajenos específicos y con fondos propios. |
Salbuespentzat, zehazki ibilgetua erosteko edo eraikitzeko ez diren finantzazio-iturrietatik sortu ez diren finantza-gastuak kapitalizatzea onartuko da, batez besteko interes-tasa efektiboa kalkulatuta, eta interes mota hori ibilgetuaren inbertsio-zatiari ezarrita, besteren funtsekin eta norberaren funtsekin finantzatutako zatia kendu ondoren. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
El precio de adquisición incluye los gastos de acondicionamiento (vallado, movimiento de tierras, derribo de construcciones, obras de saneamiento y drenaje, inspección y levantamiento de planos cuan do se realice previamente a su adquisición. |
Erosketa-gastuak barne hartzen ditu egokitze-gastuak (itxitura, lurrak mugitzea, eraikinak eraistea, saneamendu- eta drainatze-lanak, erosketa egin aurretik planoak ikuskatzea eta eraikitzea). |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
/ Período de construcción o instalación del activo superior a 12 meses. |
/ Aktiboaren eraikuntza edo instalazio aldia 12 hilabetekoa baino gehiagokoa izatea. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Elektrizitatea eta elektronika (41) |
El director de la instaladora de sistemas de telecomunicaciones Carlos Martínez Angulo en la feria de la construcción establece un acuerdo con una constructora (cliente) para subcontratación de la ICT de una nueva edificación. |
Eraikuntza-azoka batean, telekomunikazio-sistemen enpresa instalatzaileko zuzendari Carlos Martínez Angulok akordioa lortu du enpresa eraikitzaile batekin (bezeroa), eraikin berri bateko telekomunikazio-azpiegitura komunak azpikontratatzeko. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Este apartado no se aplica a la Directiva sobre productos de construcción. |
Atal hau ez zaio aplikatzen eraikuntzako produktuei buruzko direktibari. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Como reglas de construcción podemos considerar que: |
Eraikuntza-arau orokor gisa esan daiteke: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Los riesgos más usuales en las instalaciones de telecomunicaciones comunes en edificios, son similares a los de la construcción por ejemplo caídas, cortes, quemaduras, erosiones y golpes, debiéndose adoptar en cada momento la postura más idónea según el trabajo que se realice. |
Eraikinetako telekomunikazio-instalazioetan arriskurik ohikoenak eraikuntzakoen antzekoak dira;, hala nola erortzeak, ebakiak, erredurak, urradurak eta kolpeak. Beraz, une bakoitzean egin beharreko lanaren arabera jarrera egokia hartzea komeni da. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
La ejecución y mantenimiento de los sistemas de telecomunicaciones e informáticos sobre construcciones objetos del Plan de Seguridad estarán reguladas por la Normativa de obligada aplicación que a continuación se cita. |
Segurtasun Plana duten eraikuntzetako telekomunikazio- eta informatika-sistemen gauzatzea eta mantentze-lana halabeharrez aplikatu beharreko araudi honek arautzen du. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Seguro de responsabilidad civil y todo riesgo de construcción y montaje |
Erantzukizun zibileko eta arrisku orotarako asegurua eraikuntza- eta muntaketa-lanetarako |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Vitalizar a los componentes del grupo mediante la construcción de un consenso. |
Gauzak adostuta, taldekideak indartzea. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Los costes iniciales para la construcción de un equipo de proyectos son inevitables; entonces, ¿ por qué no intentar reu-tilizar el equipo y evitar los costes iniciales adicionales? |
Hasieran proiektu-taldea eratzean zenbait gastu egotea ekidin ezina da. Beraz, zergatik ez taldea berrerabili eta hasierako kostu gehigarriak saihestu? |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
El coste de construcción de un equipo nuevo incluye el coste de unir al equipo y el de intentar que el equipo funcione conjuntamente. |
Taldea eraikitzearen kostuaren barruan, taldea batzearen kostua eta taldeak batuta ongi funtziona dezan saiatzeko gastatu beharrekoa daude. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Los lazos o nudos crean daños permanentes en el cable, cambiando la construcción original interna del mismo, incluso cuando sea estirado de nuevo. |
Begiztek edo korapiloek kalteak eragiten dituzte kableetan, eta kablearen barneko jatorrizko eraikuntza aldatu egiten dute, nahiz eta gero berriz ere kablea luzatu. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
|
Eraikuntza eta obra zibilak (32) |
El sistema U podrá ser utilizado para proteger la caída de altura en cualquier tipo de obra de construcción, desde obras de edificación hasta obras civiles, como puentes (fig. 432). |
U sistema edozein obratan altuerako erorketak saihesteko erabil daiteke, eraikuntza-lanetatik hasi eta obra zibiletara, adibidez, zubietan (432. irudia). |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Cualquier operario que trabaje en una obra de construcción, debe llevar en todo momento ropa de trabajo adecuada y los equipos de protección individual que sean necesarios según el trabajo y las condiciones en que lo estén desarrollando. |
Edozein langilek, eraikuntzako obra batean diharduenean, laneko arropa egokia eta babes indibidualeko ekipamendua eraman behar ditu beti, lanaren izaeraren eta zereginen kondizioen arabera. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Actualmente, la mayoría de los dispositivos de anclaje de sistemas de seguridad son fijos, tratándose de elementos que directamente se implantan en el hormigón o en la estructura del edificio en construcción, o se fijan en la misma por medios mecánicos rígidos; todo ello requiere un montaje previo para posteriormente instalar los elementos de seguridad que los operarios vayan a colocar. |
Gaur egungo segurtasun-sistema gehienek ainguratzeko gailu finkoak erabiltzen dituzte; zuzenean hormigoian edota eraikitze bidean dagoen eraikinaren egituran ezarri ohi dira elementu horiek, edota mekanismo zurrunen bidez finka daitezke. Horrek guztiak aurretiazko muntaketa bat behar du, beharginek gerora segurtasun-elementuak bertan ezarri ahal izateko. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Define en mlla altura máxima de la construcción respecto del nivel natural del terreno.. |
Eraikinak lurzoruaren maila naturalarekiko duen gehienezko garaiera ml-tan definitzen du. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Tiene facultad para redactar el proyecto según las normas de la buena construcción, en función de las normas legales técnicas existentes |
Eraikuntza onaren arauei jarraituz proiektua idazteko ahalmena du, indarrean dauden legezko arau teknikoen arabera |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
almacenes, mercados y demás construcciones análogas, así como obras de instalaciones |
biltegiak, azokak eta gainerako eraikuntza analogoak, bai eta instalazioen obrak ere |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Tiene la facultad de redactar el proyecto con libertad limitada por las normas de la buena construcción. |
Eraikuntza onaren arauei jarraituz proiektua idazteko ahalmena du. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
·Personas relacionadas con el mundo de la construcción, que conocen el proceso a nivel de redacción y tramitación. |
·Eraikuntzaren munduari loturiko pertsonak, idazketa- eta tramitazio-prozesua ezagutzen dutenak. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
·El encargo es el único contacto del particular con el mundo de la construcción por lo que es labor del/la técnico/a hacer comprender el planteamiento del proyecto y los detalles que lo complementan. |
·Partikularrak eraikuntzaren munduarekin duen kontaktu bakarra enkargua denez, teknikariaren zeregina da proiektuaren planteamendua eta hura osatzen duten xehetasunak hari ulertaraztea. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Personas relacionadas con el mundo de la construcción que conocen el proceso de tramitación y redacción |
Eraikuntzaren munduari loturiko pertsonak, idazketa- eta tramitazio-prozesua ezagutzen dutenak |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Fabrikazio mekanikoa (73) |
(Gentileza: Blösch Maschinenbau. Construcción de máquinas). |
(Blösch Maschinenbau makina-fabrikatzaileak eskainia). |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Mandos de cierre de silos para material de construcción, mandos para mezcladores según peso, prensas moldeadoras para bloques de materiales sintéticos, dispositivos de transporte para hornos de ladrillos y la industria de materiales prefabricados, instalaciones de dosificación para material de construcción y asfalto, instalaciones para pintar a pistola. |
Eraikuntza-materialetarako siloetako itxigailuen aginteak, pisuaren araberako nahasgailuen aginteak, material sintetikozko blokeak moldatzeko prentsak, adreiluen labeetarako eta aurrefabrikatutako materialak egiteko makinetako garraiatze-gailuak, eraikuntzarako eta asfaltatze-lanetarako materiala dosifikatzeko instalazioak, pistolaz pintatzeko instalazioak. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
El ejemplo tambien es adecuado para la construcción de nuevas unidades de fresado con mesa de avance. |
Halaber, adibide hori egokia da aitzinamendu-mahai automatizatuak dituzten fresatzeko makina berriak eraikitzeko. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Los ejemplos representados en la figura 4.2 son para la automatización posterior de taladradoras antiguas y para la construcción de nuevas taladradoras, dentro de la limitación de dimensiones impuestas por la neumática. |
4.2 irudiko adibideetan erakusten da nola egokitu daitezkeen zulagailu zaharrak eta nola eraiki daitezkeen zulagailu berriak, pneumatikak ezarritako neurri-mugen barruan. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Recientes construcciones de taladradoras existentes en el mercado han adoptado una u otra disposición según la figura 4.2. |
Merkatuan salgai dauden hainbat zulagailuk 4.2 irudiko eraikuntza-sistemaren bat edo beste erabiltzen dute. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Esto conduce a la gran construcción de maquinas especiales adaptadas a una pieza determinada o bien a algunas piezas similares respecto a su forma, tamaño, material y proceso de trabajo, permitiendo una producción racional. |
Horrek, ondorioz, pieza bakar bati edo, hobeto esanda, neurriz, formaz, materialez eta lan-prozeduraz antzekoak diren pieza multzo bati egokitutako makina bereziak egitea dakar, eta, hala, ekoizpen arrazionalago baten aukera zabaltzen da. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Es aplicable a la más pequeña ejecución dentro de instalaciones de producción, hasta las grandes ejecuciones, por ejemplo para materiales de construcción. |
Izan ere, erabilgarriak izan daitezke ekoizpen-instalazio txikietan zein handietan (adibidez, eraikuntza-materialen kasuan). |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
La distancia máxima entre toberas depende del tipo de construcción y de la presión de aire. |
Toberen arteko distantzia maximoa toberen ezaugarrien eta aire-presioaren mendekoa da. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Motores neumáticos en diferentes tipos de construcción, elevado número de r.p.m., hasta más de 500.000 r.p.m. por minuto sencilla inversión del sentido del giro. |
Mota askotako motor pneumatikoak. Biraketa-abiadura handiak, 500.000 bira/min-ra artekoak. Biraketa-noranzkoa erraz alderantzikatzen da. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
No obstante, este plano sólo será necesario cuando no exista ningún plano de construcción de la máquina que indique la situación y emplazamiento de los elementos de trabajo. |
Dena den, makinako lan-elementuen kokapena adierazten duen eraikuntza-planorik ez dagoenean baino ez da izango beharrezkoa kokapen-plano hori. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
|
Gizarte eta kultura zerbitzuak (52) |
Dichas investigaciones no sólo han generado un amplio campo de conocimientos teóricos en lo concerniente al desarrollo cognitivo y a la construcción del pensamiento, sino que han sido aplicadas al campo educativo. |
Ikerketa horiek, garapen kognitiboari eta pentsamenduaren eraikuntzari dagokienez ezaupide teorikoen eremu zabala sortzeaz gain, hezkuntzaren eremuan ere aplikatu dira. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Con diferentes grados de complejidad, el juego de construcción ha de estar presente en todos los períodos evolutivos del niño. |
Haurraren aldi ebolutibo guztietan egon behar du eraikuntza-jolasak, eta bakoitzean dagokion konplexutasun-maila izango du |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Zona de juegos de construcción. |
Eraikuntza-jolasen eremua. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Rincón de juegos didácticos y de construcción. |
Jolas didaktikoen eta eraikuntzakoen txokoa. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
No debe limitarse a los típicos bloques de construcción que se encuentran en los comercios sino que se puede proponer a los niños otros materiales menos estructurados como: |
Ez da dendetan aurkitzen diren eraikuntza-bloke tipikoetara mugatu behar; haurrei hain egituratuak ez diren beste material batzuk proposa dakizkieke, hala nola: |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Bruno es un hombre afable de 32 años que habita, junto a sus padres, en un barrio de reciente construcción en los aledaños de una capital de provincia aún poco masificada y con un estilo de vida apacible, sin las prisas de las grandes urbes. |
Bruno 32 urteko gizon atsegin bat da. Gurasoekin bizi da auzo eraiki berri batean, probintziako hiriburu oraindik ez oso masifikatu eta bizimodu lasaiko baten inguruetan, hiri handietako presetatik urrun. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Consiste en la construcción de los tejidos (muscular, óseo, etc.). |
Ehunak (muskuluetakoa, hezurretakoa eta abar) osatzean datza. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
¿Cómo se puede explicar el desarrollo del lenguaje en el niño a partir de los pocos estímulos ambientales que recibe?; ¿cómo es posible que los niños sean capaces en pocos años de articular un lenguaje sintáctica y semánticamente correcto, cuándo están acostumbrados a oír frases y construcciones sencillas o incluso incorrectas? |
Nola gara dezake hizkuntza hain erraz haurrak ingurunetik hain estimulu gutxi jasotzen baditu?, nola artikula dezakete urte gutxian haurrek sintaktikoki eta semantikoki zuzena den hizkuntza, esaldi eta joskera erraz eta akastunak entzutera ohituta badaude? |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Si no hay material para realizar juegos cooperativos de exterior debe proponerse a la dirección o a las Asociaciones de Madres y Padres la construcción o la compra de elementos para este tipo de juegos y su instalación en los centros, |
Kanpoko elkarlaneko jolasak egiteko materialik ez badago, zuzendaritzari edo guraso-elkarteei proposatu behar zaie horrelako jolasetarako elementuak egin edo erostea, eta eskoletan instalatzea. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Es importante asegurarse de tener un punto de agua cercano para poder mojar la arena y facilitar así las construcciones. |
Garrantzitsua da ura hurbil izatea, harea busti ahal izateko eta horrela eraikuntzak errazteko. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (1) |
En la construcción de las paredes, techos, etc. se emplean materiales y pinturas especiales para asegurar la contención del fuego. |
Horma, sabai eta halakoak eraikitzerakoan, material eta pintura bereziak erabiltzen dira, suari aurre egiteko. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Informatika eta komunikazioa (1) |
Los desarrolladores de contenidos pueden sentir la tentación de usar (o usar mal) construcciones que aseguren el formato deseado en los navegadores antiguos. |
Eduki-garatzaileek nabigatzaile zaharretarako nahi izaten den formatua ziurtatzeko eraikuntzak erabiltzeko (edo gaizki erabiltzeko) tentazioa senti dezakete. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Irudi pertsonala (5) |
Es una de las hormonas que contribuyen a mantener un suministro constante de materiales de construcción y combustible que aseguren la reparación y el crecimiento normal de los tejidos (provocando cambios metabólicos que capacitan al individuo para enfrentarse mejor con situaciones de estrés continuado). |
Ehunak konpontzea eta normal haztea bermatuko duten eraikuntza- eta erregai-materialak etengabe hornitzen laguntzen duen hormonetako bat da (etengabeko estres-egoerari hobeto aurre egiteko banakoa gaitzen duten aldaketa metabolikoak eragiten ditu). |
Materiala: Elektroestetika |
Como se ha citado, el silicio es esencial en la formación y construcción ósea, ya que su pérdida precede a la desmineralización ósea; este hecho tam-bién queda comprobado en los buenos resultados en la remineralización de tuberculosos que supone la prescripción de sílice. |
Aipatu bezala, funtsezkoa da silizioa hezurrak eratzeko; izan ere, galduz gero, hezurrak desmineralizatzen dira. Agerian geratzen da hori tuberkulosoei silizea hartzeko agintzen zaienean, bermineralizazioan emaitza onak lortzen direlako. |
Materiala: Elektroestetika |
personal de las empresas de limpieza, de las lavanderías y tintorerías, de industrias que fabrican sustancias tóxicas, trabajadores de la construcción, etc. |
garbiketa-enpresetako langileak, garbitegietakoak, tindategietakoak, substantzia toxikoak fabrikatzen dituzten enpresetakoak, eraikuntzan dihardutenak eta abar. |
Materiala: Elektroestetika |
Pueden actuar sobre factores técnicos (diseño, seguridad en la construcción, ergonomía, barreras, dispositivos de seguridad), y sobre el factor humano y su entorno. |
Faktore teknikoetan (diseinuan, eraikuntzaren segurtasunean, ergonomian, oztopoetan eta segurtasun-gailuetan) edo giza faktoreetan eta ingurunean izan dezakete eragina. |
Materiala: Elektroestetika |
En aquellos equipos en que por su diseño o construcción se generen pérdidas de aire, ya sea en la manguera y sus conexiones o en el propio cabezal, la potencia real de aspiración será siempre inferior a la potencia programada en el motor. |
Diseinuagatik edo eraikuntzagatik, mahukan eta haren konexioetan edo buruan, aire-galerak sortzen dituzten ekipoetan hurrupatze-indar erreala txikiagoa izango da beti motorrean programatutako indarra baino. |
Materiala: Elektroestetika |
Irudia eta soinua (7) |
Por su versatilidad, puede ser utilizado en diferentes tipos de construcciones, como estructuras metálicas (fig. 381), de madera, puentes, viaductos, etc. |
Sistema hainbat eraikuntza motatan erabil daiteke, adibidez, metalezko egituretan (381. irudia), egurrezko egituretan, zubietan, biaduktuetan eta abar. |
Materiala: Irudia |
Como se desprende en los ensayos, estando dispuestas las horcas de forma vertical durante la caída de la masa de ensayo a las redes, se produce un balanceo de esta en la bolsa de recogida, introduciéndose peligrosamente dentro del forjado en construcción, con el consiguiente riesgo de colisión con pilares, puntales, etc. |
Probetatik ondoriozta daitekeenez, saiakuntza-masa sareetara erortzean, txardangoak bertikalki jarrita badaude, bilketa-poltsan eroritako masa kulunkatzen hasten da, eta eraikitzen ari den forjatuan sartzen da. Horren ondorioz, pilare, eskora eta abarrekin talka egiteko arriskua dago. |
Materiala: Irudia |
Este es que con la inclinación de las horcas podemos solucionar de mejor manera las esquinas, vuelos y retranqueos de los forjados en construcción, ya que el cajetín nos da un mayor juego para la disposición de las horcas. |
Txardangoaren inklinazioari esker, forjatuen izkina, irtenune eta atzeraemanguneak errazago egin daitezke, kutxak aukera gehiago ematen baititu txardangoak jartzeko orduan. |
Materiala: Irudia |
Al proceder a analizar los diferentes sistemas de Redes de Seguridad que podemos utilizar en las obras de construcción hemos de establecer unos criterios mínimos previos. |
Eraikuntza-lanetan erabil ditzakegun segurtasun-sareen sistemak aztertzeko, aurrez gutxieneko irizpide batzuk ezarri behar ditugu. |
Materiala: Irudia |
Un Equipo de Protección Colectiva en obras de construcción es un dispositivo de seguridad que garantiza la protección de un conjunto de trabajadores e individuos que intervienen en una obra o discurren por sus proximidades. |
Babes-ekipamendu kolektiboa eraikuntza-lan batean diharduten edo lan horren aldamenetik igarotzen diren langile eta gizabanakoen babesa bermatzen duen segurtasun gailua da. |
Materiala: Irudia |
La construcción de Eastlake |
Eastlake-ren eraikuntza |
Materiala: Irudia |
Los responsables del diseño y construcción de monitores no paran de buscar métodos de evaluación que puedan lograr una correlación fiable entre lo subjetivo (la escucha) y lo objetivo (la medida). |
Monitoreen diseinatzaileek eta ekoizleek ebaluazio-metodoak bilatzen dituzte etengabe, subjektiboaren (entzutea) eta objektiboaren (neurria) arteko korrelazio fidagarria lortzeko. |
Materiala: Irudia |
Ostalaritza eta turismoa (119) |
El clima y la riqueza de los fondos marinos en el Mar Rojo, ha favorecido la construcción de aeropuertos internacionales y nuevos complejos turísticos en Hurgada (Al este de Luxor), y Sharrnel-Sheik (Península del Sinaí), orientados al descanso y a la práctica del submarinismo. |
Klimak eta Itsaso Gorriko itsas hondo aberatsek bultzatuta, nazioarteko aireportuak eta gune turistiko berriak sortu dira Hurgadan (Luxorretik ekialdera) eta Sharrn al Sheik-en (Sinai penintsula), atsedenerako eta urpekaritza egiteko. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
La Isla de Chiloé , tiene en su gastronomía basada en el pescado y marisco, en las iglesias con muros a modo de escamas de madera, declaradas Patrimonio de la Humanidad; y en las construcciones palafíticas de Castro los rasgos más característicos. |
Chiloé uhartearen bereizgarri nagusiak hauek dira: arrainean eta itsaskietan oinarritutako gastronomia, egurrezko ezkata-itxurako hormak dituzten elizak, Gizateriaren Ondare izendatuak, eta Castroko eraikin palafitikoak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
La extraordinaria belleza natural del entorno , esta afectada por un uso intensivo del territorio , donde la superación de la capacidad de carga, y la construcción de tiendas de recuerdos, restaurantes, hoteles, pasarelas elevadas, viales y hasta un cine amenazan con convertir un parque nacional en un parque temático. |
Inguruaren edertasun natural paregabeari gogor eragiten dio lurraldearen erabilera intentsiboak; izan ere, karga-ahalmena gainditu da, eta han eraikitako oroigarri-denden, jatetxeen, hotelen, pasabide garaien eta bideen, edota zinema baten ondorioz, parke nazionala parke tematiko bihurtzeko arriskua dago. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Es la región comprendida entre Encarnación , al sureste , y Ciudad del Este; la que presenta un uso turístico moderado , por las construcciones de las” reducciones” o misiones jesuíticas donde los indígenas fueron convertidos al cristianismo, hoy declaradas Patrimonio de la Humanidad, con San Ignacio Miní como máximo ejemplo. |
Hego-ekialdean dagoen Encarnación eta Ciudad del Este bitartean dagoen eskualdeak hartzen du turismo pixka bat. Indigenak kristautasunera bihurtu zituzten jesuiten misioetako eraikinak (adibidez, San Ignacio Miní) Gizateriaren Ondare izendatu dituzte. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Fue una de las joyas coloniales durante el imperio hispano, el florecimiento económico favoreció la construcción de un interesante conjunto urbanístico declarado Patrimonio de la Humanidad, con edificios públicos como el Capitolio, Catedral , y diversas fortalezas ; y privados como las pequeñas mansiones burguesas, algunas de ellas , ahora convenientemente restauradas y transformadas en pequeños hoteles de acentuado sabor histórico. |
Inperio espainiarraren altxor kolonialetako bat izan zen; loraldi ekonomikoak ahalbidetuta eraiki zen hirigune interesagarria Gizateriaren Ondare izendatuta dago. Eraikin publikoak dira Kapitolioa, katedrala eta hainbat gotorleku; badira beste zenbait eraikin pribatu, hala nola etxe burges txikiak, horietako asko berrituak eta aire historiko nabarmeneko hotel txiki bihurtuak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Existen estaciones que ofrecen la información necesaria para la construcción de circuitos integrados a medida, los cuales contienen los esquemas electrónicos diseñados. |
Zenbait estaziok neurrira zirkuitu integratuak eraikitzeko beharrezko informazioa ematen dute; eskema elektronikoak diseinatuta dituzte estazio horiek. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
el CAD como el conjunto de herramientas informáticas destinadas a capturar el esquema electrónico del circuito y a diseñar la tarjeta de circuito impreso correspondiente que se desea construir; el CAE se reserva a las herramientas informáticas encargadas de comprobar el correcto funcionamiento del circuito cuyo esquema se ha obtenido con el CAD; finalmente, el CAM proporciona los recursos precisos para la construcción del circuito probado. |
CAD zirkuituaren eskema elektronikoa kapturatzera eta egin nahi den inprimatutako zirkuituaren txartela diseinatzera zuzendutako tresna informatikoen multzo gisa; CAE CADekin lortu den eskemaren zirkuituaren funtzionamendu egokia egiaztatzeaz arduratzen diren tresna informatikoei erreserbatuta dago; azkenik, probatutako zirkuitua eraikitzeko beharrezko baliabideak eskaintzen ditu CAMek. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Este manual es una guía rápida que proporciona instrucciones completas y detalladas para el uso de los programas OrCAD (Capture + Layout plus) y LPKF (CircuitCAM + BoardMaster) de diseño y construcción de prototipos electrónicos respectivamente. |
Eskuliburu hau prototipo elektronikoak diseinatzeko eta eraikitzeko OrCAD (Capture + Layout plus) eta LPKF (CircuitCAM + BoardMaster), hurrenez hurren, programen erabilpenerako argibide osoak eta zehaztuak ematen dituen gida laburra da. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Interés por la construcción de Palacios de Congresos de gran capacidad y uso polivalente. |
Edukiera handiko eta erabilera anitzeko kongresu-jauregiak eraikitzeko interesa. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
International Drive, Lake Buena-Vista y Kissimmee , donde se sitúan hoteles, bares , tiendas y lugares de esparcimiento, además de en la construcción de parques temáticos , como el futurista Epcot Center , Disneyworld, Sea World, Universal Orlando y kennedy Space Center., orientado a la carrera espacial por la proximidad al complejo de la NASA en Cabo Cañaveral. |
International Drive, Lake Buena Vista eta Kissimmee; hotelak, tabernak, dendak eta aisialdi-eremuak daude han; eta, horiez gain, hainbat parke tematiko eraiki dira, hala nola Epcot Center futurista, Disneyworld, Sea World, Universal Orlando eta Kennedy Space Center (espazioko norgehiagokari buruzkoa da, Cañaveral lurmuturreko NASAren gunea gertu baitago). |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (54) |
Medida nominal=Medida teórica de construcción en bruto |
Neurri izendatua = Landu gabeko eraikuntzaren neurri teorikoa |
Materiala: Egurraren teknologia |
Altura=medida teórica de construcción en bruto + 40 mm. |
Garaiera = landu gabeko eraikuntzaren neurri teorikoa + 40 mm |
Materiala: Egurraren teknologia |
Así, para las medidas teóricas de construcción en bruto de los marcos, corresponden los espesores siguientes : |
Hartara, lodiera hauek dagozkie markoen landu gabeko eraikuntzaren neurri teoriko hauei: |
Materiala: Egurraren teknologia |
= Medida teórica de construcción en bruto = Medida exterior del marco |
= Landu gabeko eraikuntzaren neurri teorikoa = Markoaren kanpoaldeko neurriak |
Materiala: Egurraren teknologia |
La construcción de la contraventana no ofrece dificultad. |
Kontraleihoak ez dira zailak egiten. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Medida nominal Medida teórica de construcción en bruto |
Neurri izendatua Landu gabeko eraikuntzaren neurri teorikoa |
Materiala: Egurraren teknologia |
Esta norma se basa en la DIN 18.050 "Huecos de ventana para construcción de viviendas; medidas teóricas de construcción en bruto". |
18050 “Leiho-baoak etxebizitzen eraikuntzan. Baoen neurri teorikoak landu gabeko eraikuntzan” arauan oinarritzen da arau hori. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Las maderas empleadas en la construcción de escaleras, pueden ser de varias clases: pino me-lis, roble, nogal, haya, etc. dependerá del uso y lugar donde vayan emplazadas. |
Hainbat motatako egurra erabil daiteke eskailerak egiteko: lerki-pinua, haritza, intxaurrondoa, pagoa… Eskailerak zertarako erabiliko ditugun eta non kokatuko ditugun, horren araberakoa da erabakia. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Por esto daremos aquí algunas normas o conocimientos generales sobre las mismas, aun cuando sea su construcción poco frecuente, por existir casas especializadas. |
Hori dela eta, hainbat arau edo ezagutza orokor azalduko ditugu jarraian; izan ere, gutxitan egiten ditugu mota honetako eskailerak, baina bada etxe espezializaturik. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Para la construcción de escaleras curvadas, aunque su forma en planta no sea circular como las de hélice, sirven las mismas normas dadas anteriormente para estas escaleras. |
Eskailera okerrek oinplanoan duten forma ez da zirkularra, eskailera kiribilena bezala, baina, hala eta guztiz ere, eskailera kiribilak egiteari buruzko arauak bete behar dira eskailera okerrak egiteko ere. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Kimika (11) |
En este sentido se deben tener en cuenta ciertos aspectos, sea en el momento de la construcción o incluyéndolos en lo construido. |
Hori dela eta, garrantzitsua da hainbat alderdi aintzat hartzea, bai laborategiak eraikitzerakoan, bai dagoeneko eraikitakoetan. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Los instrumentos de medida pueden introducir un error sistemático en el proceso de medida por un defecto de construcción o de calibración. |
Neurketa-tresnek errore sistematiko bat eragin dezakete neurketa-prozesuan, eraikuntza- edo kalibrazio-akats bategatik. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
que se emplean para la construcción como el granito, la pizarra y las arcillas. |
Eraikuntzan erabiltzen dira; adibidez, granitoa, arbela eta buztinak. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
En el R.D. 1481/2001 sobre vertederos, que traspone la Directiva de vertido 31/1999, están especificadas las condiciones de estudio, diseño, construcción, explotación y clausura. |
Zabortegiei buruzko 1.481/2001 Errege Dekretuak, zeinak isurketei buruzko 31/1999 direktiba aldatzen baitu, zehaztapenak ematen ditu gai hauei buruz: zabortegien ikerketa, diseinua, eraikuntza, ustiapena eta ixtea. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
- Construcción de carreteras con cenizas, escorias... |
- Errautsak, zepak eta horrelakoak, errepideen eraikuntzan |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Las medidas de prevención y protección contra las explosiones implican la instalación de equipos y servicios eléctricos estancos al polvo, la conexión a tierra de los equipos y accesorios para eliminar las descargas electrostáticas, la instalación de válvulas de seguridad en los molinos cerrados, y la construcción de paneles de seguridad contra explosiones en las paredes. |
Leherketen aurkako prebentzio- eta babes-neurriak honako hauek dira: hautsarekiko itxiak diren ekipo eta zerbitzu elektrikoak instalatzea, ekipo eta osagarriak lurrera konektatuak egotea deskarga elektrostatikoak saihesteko, errota itxietan segurtasun-balbulak instalatzea, eta paretetako leherketen aurka segurtasun-panelak eraikitzea . |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Estos proporcionan la información que necesitan los ingenieros para comenzar a planificar la construcción de la planta. |
Ingeniariek informazio hori erabiltzen dute instalazioaren eraikuntza planifikatzen hasteko. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
El P&ID es la última etapa del proceso de diseño básico y sirve como guía para los responsables del diseño final y la construcción de la planta. |
P&ID diagrama oinarrizko diseinuaren azken urratsa da. Instalazioaren azken diseinuaz eta eraikuntzaz |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
-Los ingenieros de organización elaboran la planificación temporal de los trabajos de construcción de la planta. |
-Antolaketaren ingeniariak instalazioaren eraikuntza-lanen aldi baterako plangintzaz arduratzen dira. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Si bien estos diagramas son esenciales para finalizar con éxito la construcción de la planta, no proporcionan información adicional sobre el proceso, por lo que mencionaremos brevemente los más habituales: |
Instalazioaren eraikuntza ondo joan dadin ezinbestekoak diren arren, diagrama horiek ez dute prozesuari buruzko informazio gehigarririk ematen. Ohikoenak aipatuko ditugu: |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
|
Animazio turistikoa (1) |
También suelen ser muy diestros usando las herramientas, tienen grandes habilidades manuales que no solo aplican a la técnica sino a la construcción de escenografías, a la invención de aparatos y herramientas, etc. |
Trebeak izaten dira tresnak erabiltzen ere, abilak dira eskuekin ere, eta, teknikarako ez ezik, eszenografiak eraikitzeko, tresnak asmatu eta egiteko... ere erabiltzen dituzte. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Komunikatzeko trebetasunak (5) |
Lashabilidades de construcción textual. |
Testuak eraikitzeko trebetasunak. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Construcción de un posicionamiento relevante para un gobierno, programa de trabajo o propuesta. |
Posizionamendu garrantzitsu bat eraikitzea gobernu, lan-programa edo proposamen baterako. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Según, Enrique Guinsberg, los medios de comunicación son un poderoso medio de socialización, a la par de la familia, la escuela y el trabajo, que modelan los sentimientos, las creencias, entretienen los sentidos, ayudan a formar la imaginación social; en síntesis fomentan y facilitan construcciones mentales por donde transcurre luego el pensamiento de las personas en sociedad. |
Enrique Guinsbergen arabera, komunikabideak sozializazio-bitarteko ahaltsu bat dira, familiaren, eskolaren eta lanaren parekoa; sentimenduak eta sinesmenak moldekatzen dituzte eta zentzumenak entretenitzen, irudimen soziala sortzen laguntzen; laburbilduz, eraikuntza mentalak sustatzen eta bideratzen dituzte, eta haietatik igarotzen da, ondoren, pertsonen gizarteko pentsamendua. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Emplea los pronombres de segunda persona, construcciones imperativas, frases hechas, rimas, repeticiones, y otros recursos estilísticos. |
Baliabide estilistiko jakinak erabiltzen ditu, hala nola bigarren pertsonako izenordainak, aginterazko formak, esaldi eginak, errimak, errepikapena eta bestelakoak. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Los medios de comunicación son un poderoso medio de socialización, y facilitan construcciones mentales por donde transcurre luego el pensamiento de las personas en sociedad. |
Komunikabideak sozializazio-bitarteko ahaltsuak dira, eta eraikuntza mentalak ahalbidetzen dituzte: haietatik igarotzen da, ondoren, pertsonen pentsamendua gizartean. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Zehar-lerroa (30) |
Productos de construcción. |
Eraikuntzako materialak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
EO, S.L.U. es una empresa familiar fundada en el año 2006, cuyas actividades principales son la calderería naval, las estructuras metálicas (montaje y desmontaje) y la instalación de tubería industrial, desarrollando su trabajo en astilleros destinados a la construcción naval, y en obras o empresas de clientes. |
EO SLU 2006. urtean sortutako familia-enpresa bat da. Hauek ditu jarduera nagusiak: itsasontzien galdaragintza, egitura metalikoak (muntaketa eta desmuntaketa) eta industria-hodien instalazioa, eta ontzioletan eta bezeroen obretan edo enpresetan egiten du bere lana. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Cascos de seguridad (obras públicas y construcción, minas e industrias diversas). |
Segurtasun-kaskoak (herri-lanak eta eraikuntza, meatzeak eta hainbat industria). |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Obras de construcción y, especialmente, actividades en, debajo o cerca de andamios y puestos de trabajo situados en altura, obras de encofrado y desencofrado, montaje e instalación, colocación de andamios y demolición. |
Eraikuntza-obrak, eta, bereziki, aldamioetan eta garaiera batean kokatutako lanpostuetan, kofratze- eta deskofratze-lanetan, muntaketa- eta instalazio-lanetan, aldamioak jartzeko lanetan eta eraispen-lanetan, eta horien azpian edo horietatik hurbil egiten diren jarduerak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Obras de construcción naval. |
Ontzigintzako lanak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Trabajos de obra gruesa, ingeniería civil y construcción de carreteras. |
Lan larrietako, ingeniaritza zibileko eta errepideak eraikitzeko lanak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Obras de construcción de hormigón y de elementos prefabricados que incluyan encofrado y desencofrado. |
Hormigoiz eta elementu prefabrikatuz egindako eraikuntza-lanak, krofatua eta deskofratua barne. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Actividades en obras de construcción o áreas de almacenamiento. |
Eraikuntza-lanetako edo biltegiratze-eremuetako jarduerak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Trabajos en puentes metálicos, edificios metálicos de gran altura, postes, torres, ascensores, construcciones hidráulicas de acero, instalaciones de altos hornos, acerías, laminadores, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, grúas, instalaciones de calderas y centrales eléctricas. |
Toki hauetako lanak: zubi metalikoak, garaiera handiko eraikinak eta egitura metalikoak, zutoinak, dorreak, igogailuak, altzairuzko obra hidraulikoak, labe garaietako instalazioak, altzairu-fabrikak, ijezketa-fabrikak, edukiontzi handiak, diametro handiko kanalizazioak, garabiak, galdara-instalazioak eta zentral elektrikoak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Obras de construcción de hornos, montaje de instalaciones de calefacción, ventilación y estructuras metálicas. |
Labeak eraikitzeko eta berokuntza-instalazioak, aireztapen-instalazioak eta egitura metalikoak muntatzeko lanak. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
|
Instalatze eta mantentze lanak (21) |
La mayoría de los materiales de construcción tienen una estructura porosa capilar pudiendo provocar una patología llamada humedad por capilaridad que se da en paredes de plantas bajas y sótanos, donde no existe un aislamiento suficiente. La consecuencia es la ascensión de la humedad proveniente del subsuelo. |
Eraikuntza-material gehienek barne-egitura porotsua dute (kapilarra), eta ondorioz, kapilaritate bidezko hezetasun patologiak eragin ditzakete eraikinetan, batez ere, behe-oinetan eta sotoetan, lurpeko hezetasunak gora egiten baitu behar adina isolatzen ez badira. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Los fangos sufren un tratamiento, que permite su utilización posterior en procesos industriales (fabricación de productos para la construcción), preservando así el medio ambiente. |
Prozesu honetan sortutako lohiak tratatu egiten dira, industria-jardueratan baliatzeko (eraikuntzarako produktuak fabrikatzeko), eta hartara, ingurumena babesteko. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
«La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra». |
«Proiektuari, dagokion legediari, behar bezala eraikitzeko arauei eta obraren zuzendariak eta obrako lanen zuzendariak agindutakoari jarraikiz egingo da ur-horniduraren instalazioa». |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Respecto a las mencionadas «normas de buena construcción» se entienden criterios de montaje, basados en la experiencia práctica y en la eficacia de los métodos de instalación empleados a lo largo de los años. Estos criterios no están, en muchas ocasiones, pautados en ningún documento y se transmiten entre los profesionales, con el trabajo del «día a día», no obstante existen diferentes Normas UNE con recomendaciones para la correcta instalación de diferentes elementos y dispositivos de las instalaciones, pudiendo ser consultadas a título particular por los responsables de la ejecución de las instalaciones referidas. |
Aurretiaz aipatutako eraikingintza onaren arauei dagokionez, esan beharra dago muntaketa arautzat hartzen direla, eta esperientzia praktikoan eta urte luzez erabilitako instalazio metodoen eraginkortasunean oinarrituta daudela. Irizpide horiek ez daude beti urratsez urrats dokumentuetan jasota, eta profesionalen artean transmititzen dira, eguneroko lanean. Dene den, badira zenbait UNE arau, instalazioetako gailuak eta elementuak behar bezala instalatzeko gomendioak jasotzen dituztenak. Horrenbestez, aztergai diren instalazioen arduradunek beren borondatez erabaki dezakete arau horiek kontsultatu edo ez. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Aunque durante años, muchas instalaciones han adoptado como método de dotación de agua, el suministro mediante depósito/s elevado/s, donde el agua se sobreelevaba (mediante una bomba) hasta un depósito/s situado sobre la cubierta del edificio, y desde allí (una vez almacenada), era servida a los usuarios por gravedad, hay que señalar que hoy en día, esta forma de suministro queda totalmente obsoleta para edificaciones de nueva construcción y no se observa, por tanto, en la normativa de edificación Española (Código Técnico de la Edificación). |
Urte eta instalazio askoan erabili izan da andel garaien bidezko hornikuntza-metodoa. Instalazio haietan, ura ponpaketa bidez jasotzen zen eraikinen estalkian kokatutako andel batera edo gehiagotara, eta behin han biltegiratu ondoren, erabiltzaileei iristarazten zitzaien, grabitate bidez. Esan beharra dago gaur egun zaharkitutzat jotzen dela eraikin berrietarako, eta beraz, ez dela jasotzen eraikuntza-araudian (Eraikingintzaren Kode Teknikoan). |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
La mayoría de los materiales de construcción tienen una estructura porosa capilar pudiendo provocar una patología llamada humedad por capilaridad que se da en paredes de plantas bajas y sótanos, donde no existe un aislamiento suficiente. La consecuencia es la ascensión de la humedad proveniente del subsuelo. Este tipo de humedades suben por poros y capilares evaporándose finalmente a la atmósfera y degradando las paredes. |
Eraikuntza-material gehienek barne-egitura porotsua dute (kapilarra), eta ondorioz, kapilaritate bidezko hezetasun patologiak eragin ditzakete eraikinetan, batez ere, behe-oinetan eta sotoetan, lurpeko hezetasunak gora egiten baitu behar adina isolatzen ez badira. Hezetasunak poroetan eta kapilarretan gora egiten du atmosferan lurruntzen den arte, eta horretan, hormak hondatzen ditu. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Normalización y certificación de calidad en productos de la construcción y componentes de las instalaciones |
Eraikuntzarako produktuen eta instalazioen osagaien normalizazioa eta kalitate-egiaztapena |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
La capacidad de estos depósitos, llamados también «depósitos vejiga» está entre los 2 y los 50 m3, su construcción se suele hacer en chapa de acero soldada, en cuyo interior se aloja una vejiga de butly, de volumen sensiblemente igual al del recipiente de acero y (hinchada de origen a una presión máxima de unos 12 bar) cuya misión es evitar el escape del aire y su disolución en el agua. |
Horrelako tangek (maskuri-tangak ere baderitze) 2-50 m3 bitarteko edukiera izaten dute, eta altzairu-xafla soldatuzkoak izaten dira. Barruan butly maskuri baTizaten dute, altzairuzko ontziaren ia neurri berekoa (fabrikatik 12 bar inguruko gehienezko presioan puztuta etorri ohi da), eta aireak ihes ez egitea eta uretan ez disolbatzea izaten da haren zertarakoa. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Estos depósitos requieren mayores necesidades de espacio, ya que se estima un volumen de acumulación tres veces mayor al necesario con los depósitos de presión de membrana elástica. Su instalación es cada día menos frecuente, ya que existe el riesgo de alterar las propiedades organolépticas del agua, al existir un contacto directo entre ésta y el aire introducido en el propio depósito; presentan mayor riesgo de corrosión y su construcción suele hacerse sobre chapa de acero galvanizado. |
Mota honetako andelek leku handiagoa behar izaten dute, mintz elastikoko presio-andelek baino hiru aldiz biltegiratze-bolumen handiagoa izaten baitute, gutxi gorabehera. Gero eta gutxiago instalatzen dira, uraren propietate organoleptikoak aldarazteko arriskua baitute, ura eta andelean bertan sartutako airea elkar ukituz daudelako. Gainera, korrosioa gertatzeko arrisku handiagoa dute, eta altzairu-xafla galvanizatuaren gainean egin ohi dira. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Protección mecánica contra golpes, rozaduras, con otros materiales de construcción y recubrimiento. |
Hodiari babes mekanikoa ematea: eraikuntzako beste material batzuen kolpeetatik, urratuetatik. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
|