Emaitzak: 116

ES EU
Elektrizitatea eta elektronika (1)
- Utilización de casco homologado - Kasko homologatua erabiltzea

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Eraikuntza eta obra zibilak (4)
La situación del solar con relación al casco urbano, a escala 1/5000 indicando localización y superficie del solar Orubeak hiriguneari dagokionez duen kokalekua, 1/5000 eskalan, orubearen kokalekua eta azalera adieraziz

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Levantamiento topográfico de un solar en casco urbano Hirigunean dagoen orube baten jasotze topografikoa

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

19.Zona de casco viejo 19.Alde zaharra

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Noutilizar donde es necesario el casco de protección entregado emandako babes-kaskoa behar denean ez erabiltzea

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Fabrikazio mekanikoa (5)
Se utilizaron otros materiales sintéticos en lugar de los metales en componentes para maquinaria, cascos de seguridad, aparatos sometidos a altas temperaturas y otros muchos productos empleados en lugares con condiciones ambientales extremas. Metalen ordez, bestelako material sintetikoak erabili ziren makinetako osagaietan, segurtasun-kaskoetan, tenperatura handien eraginpean jarritako gailuetan, eta muturreko ingurumen-baldintzak dituzten tokietan erabiltzen ziren beste produktu askotan.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

casos de embarcaciones, cañas de pescar, raquetas de tenis, palos de golf, cascos, esquís, arcos y flechas, ruedas de bicicleta, etc. itsasontzien kroskoak, arrantzarako kanaberak, tenis-erraketak, golf-makilak, kaskoak, eskiak, uztai eta geziak, bizikleta-gurpilak eta abar.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

tubos, depósitos, cascos de embarcación, carrocerías especiales y paneles. hodiak, tangak, itsasontzietako kroskoak, karrozeria bereziak eta panelak fabrikatzeko.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

De policarbonato también se construyen impulsores de bombas, cascos de seguridad, carcasas, etc. Polikarbonatoz egiten dira, halaber, ponpa-bultzatzaileak, segurtasun-kaskoak, karkasak eta abar.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Entre los productos fabricados con aceros al carbono figuran máquinas, carrocerías de automóvil, la mayor parte de las estructuras de construcción -de acero-, cascos de buques, etc. Karbono-altzairuz egindako produktuak dira hauek: makinak, automobilen karrozeriak, eraikuntzako egitura gehienak (altzairuzkoen artean), itsasontzien kroskoak eta abar.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (5)
la atenuación medida en dBA que ofrece el casco a esa frecuencia. kaskoak maiztasun horretan eskaintzen duen ahultzea, dBA-etan neurtua.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

En los cuadros de características que acompañan a estos EPI, se introducen una serie de números que nos indican de una forma sencilla la capacidad de atenuación del casco. NBE hauekin batera doazen ezaugarrien koadroetan, hainbat zenbaki agertzen dira, kaskoaren ahultze-ahalmena modu sinplean adierazten digutenak.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Quitarle el casco a un motorista. Motor-gidari bati kaskoa kendu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Quitarle el casco a un motorista. Motor-gidari bati kaskoa kendu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Si debemos utilizar un protector antirruidos y unas gafas de seguridad, estos no serán compatibles si elegimos unos cascos antirruidos, ya que las patillas de las gafas impedirán el sellado total del casco protector. Zaraten aurkako babesgailu bat eta segurtasun-betaurreko batzuk erabili behar baditugu, betaurrekoak ez dira bateragarriak izango zaraten aurkako babes moduan kaskoak hautatzen baditugu, betaurrekoen hankek kasko babeslea ongi jartzea eragotziko baitute.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Instalatze eta mantentze lanak (3)
Aconsejable llevar casco de seguridad. Segurtasun-kaskoa eramatea komeni da.

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Casco protector homologado (MT-1). Babesteko kasko homologatua (MT-1).

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Los gruistas deben ir provistos en todo momento de casco de seguridad (MT-1). Garabi-gidariek uneoro segurtasun-kaskoa eraman behar dute (MT-1).

Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria

Ostalaritza eta turismoa (75)
Su aeropuerto representa la puerta de acceso a Perú, Lima con la Plaza de Armas, la catedral , el Convento de San Francisco, los grandes balconadas y sus iglesias barrocas , testimonian un pasado colonial esplendoroso recogido en el casco histórico, aunque los mejores hoteles se sitúan en los distritos modernos de Miraflores y San Isidro. Hiriko aireportua da Perurako sarbide nagusia. Hirigune historikoan, iragan distiratsua islatzen da: Arma plaza, katedrala, San Frantzisko komentua, balkoi handiak eta eliza barrokoak… Hotel onenak, dena den, Miraflores eta San Isidro barruti modernoetan daude.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Sante Fé de Bogotá, es junto a Cartagena la puerta de entrada a Colombia, tiene en el casco histórico de La Candelaria , y en el Museo del Oro, con más de 36000 piezas anteriores a la Conquista sus mayores atractivos complementados con las excursiones a la Laguna de Guatavita , donde se originó la leyenda de El Dorado , (la ciudad donde el pavimento era de éste metal) , y a Zipaquirá con su catedral excavada en una mina de sal. Santa Fé de Bogotá, Cartagenarekin batera, Kolonbiarako sarbide nagusia da; haren erakargarri nagusiak Candelaria hirigune historikoa eta Konkistaren aurreko 36.000 pieza gordetzen dituen Urrearen Museoa dira. Horien osagarri dira bi txango hauek: El Dorado-ren (urrezko zoladura zuen hiriaren) legenda sortu zen Laguna de Guatavitara eta gatz-meatze batean hondeatutako katedrala duen Zipaquirára.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Es una de las puertas de acceso al país por vía aérea, con 20 millones de habitantes es la mayor ciudad del planeta, también una de las más contaminadas y caóticas, su casco histórico también es Patrimonio de la Humanidad centrado en la Plaza del Zócalo, levantada sobre la capital azteca de Tenoctitlan, con las edificaciones de la Catedral, Palacio de la Reforma y restos del Templo Mayor. Aire-garraio bidez herrialdera sartzeko ateetako bat da; 20 milioi biztanle ditu eta munduko hiririk handiena, kutsatuenetakoa eta kaotikoenetakoa da. Hango hirigune historikoa, Tenoctitlan hiriburu aztekaren gainean eraikia eta Plaza del Zócaloren inguruan egituratua, Gizateriaren Ondare da; Katedrala, Reforma Jauregia eta Templo Mayor tenpluaren aurriak dira monumentu nagusiak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Por su casco monumental, y por los paisajes de pequeñas colinas rodeadas de lagos y ríos en las proximidades de la urbe. Hirigune monumentala du, eta, hiritik gertu, aintzirez eta ibaiez inguratutako muino txikiz eratutako paisaia ederrak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Vicenza , también Patrimonio de la Humanidad, con muestras de la arquitectura palladiana, Padua con el Templo de San Antonio, y especialmente Verona, la ciudad de Romeo y Julieta con un interesantísimo casco medieval , y con la celebración de su temporada operística en el anfiteatro de la Arena, son otros de los destinos consolidados de esta región. Hona hemen eskualde horretako beste destino sendo batzuk: Gizateriaren Ondare den Vicenzak arkitektura palladiarraren erakusgarriak ditu, Paduak San Antonioren tenplua eta Veronak, Romeo eta Julietaren hiria izateaz gain, Erdi Aroko hirigune interesgarria du eta opera-denboraldia eskaintzen du Arena anfiteatroan.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Mas al norte otras ciudades menos frecuentadas por el viajero extranjero pero de enorme belleza por su excelentes cascos históricos son Bologna, y Ferrara , en la costa adriática ,Rávena , vecina del Estado independiente de San Marino, tiene en los templos de San Vital y San Apolinar los mejores mosaicos bizantinos de Italia. Iparralderago, bidaiari atzerritar gutxiago erakartzen dituzten arren, hirigune historiko bikain eta ederrak dira Bolonia eta Ferrara. Adriatikoko kostaldean, San Marino estatu independentearen ondoan, Ravenak Italiako mosaiko bizantziar onenak ditu San Vital eta San Apolinar tenpluetan.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

El “píe de la bota”, con un bello litoral en el Golfo de Esquilache, y en la costa calabresa, apenas es visitado por el turismo extranjero, que se concentra algo más al norte en la región de Campania, con la ciudad de Nápoles como centro cultural con un destacado casco urbano planificado en el reinado de Carlos III, su Museo arquelógico, el templo de San Genaro, y la fortaleza del Ovo son sus grandes monumentos, en la bahía napolitana , en las faldas del Vesubio, los recintos arqueológicos de Pompeya y Herculano , y los localides turísticas de la contigua península sorrentina como Amalfi , Positano y Sorrento , son punto de partida a las islas del golfo como , Ischia, Prócida , y Capri con mayor proyección internacional orientada a un turismo de lujo y náutico por su calas recoletas y la vida nocturna de su “Piazzeta”. Botaren oinak kostalde ederra du Squillace Golkoan eta Calabrian, baina ia ez da turista atzerritarrik joaten; iparralderago kontzentratzen dira, Campania eskualdean. Campaniako kultura-zentroa Napoli da: Karlos III.aren erregealdian planifikatutako hirigune garrantzitsua du eta monumentu handienak Museo Arkeologikoa, San Jenaroren tenplua eta Ovoko gotorlekua dira. Napoliko badian, Vesuvioren oinean, Ponpeia eta Herkulano hirien aztarnategi arkeologikoak daude; ondoko Sorrentoko penintsulako hainbat herri turistiko, adibidez, Amalfi, Positano eta Sorrento, golkoko uharteetara joateko abiapuntu izaten dira: Ischia, Procida eta Capri. Azken hori da nazioartean ezagunena; itsasarte ezkutuei esker, itsas turismora eta luxuzko turismora bideratuta dago, etaPiazzetan gau-giro bikaina du.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La capital , en el centro insular, tiene en su casco antiguo rodeado por murallas, una zona peatonal y comercial del barrio de Laiki Geitonia. Hiriburua da eta uhartearen erdialdean dago; harresiz inguratutako hirigune zaharrean, Laiki Geitonia auzoan oinezkoentzako alderdi komertzial bat du.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La ciudad meridional de la costa dálmata encierra en su perímetro de murallas ,un casco urbano dominado por el barroco en perfecto estado de conservación, aunque sus orígenes son más antiguos. Dalmaziako kostaldeko hegoaldeko hiri honetan, harresiz inguratuta, hirigune nagusiki barroko eta ezin hobeto kontserbatua dago, nahiz eta hirigunearen jatorria zaharragoa den.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

En el interior del casco antiguo se halla la Catedral de San Juan y el Museo Histórico además de bellas estructuras palaciegas como los del Castillo Real, el de Radziwill, sede actual del consejo de ministros, el palacio de la isla, habitado por el último monarca polaco , y el Palacio del Belvedere , residencial del Jefe del Estado. Hirigune zaharrean daude San Joan katedrala, Museo Historikoa eta hainbat jauregi: Errege Jauregia, egun ministro-kontseiluaren egoitza den Radziwill jauregia, Poloniako azken erregearen bizileku izandako uharteko jauregia eta Belvedere jauregia, estatuburuaren etxea.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Nekazaritza (1)
Se debe emplear vestimenta de seguridad (casco, protectores para los oídos excepto si elruido en la cabina es inferior a los 85 dB, guantes resistentes al aceite hidráulico para manipular madera o materiales, botas de seguridad, elementos de limpieza y botiquín de primerosauxilios). Segurtasuneko jantziak erabili behar dira (kaskoa; belarri-babesa, kabinako zarata 85 dB baino handiagoa bada; olio hidraulikoarekiko erresistentzia duten eskularruak, egurra edo materialak manipulatzeko; segurtasun-botak; garbiketa-elementuak eta lehen sorospenetarako botika-kutxa).

Materiala: Nekazaritza

Zehar-lerroa (15)
Un casco impide que un objeto golpee directamente la cabeza, unos guantes de protección química suponen una barrera entre la piel y la sustancia química, un ocular filtrante contra radiaciones evita que se dañen los ojos, etc. Kasko batek objektu batek burua zuzenean jotzea eragozten du; babeskularru batzuk larruazalaren eta substantzia kimikoaren arteko hesia dira; erradiazioen aurkako begi-iragazkiari esker, begiek ez dute kalterik izango, eta abar.

Materiala: Sistemen integrazioa

Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección para la industria. Industriarako babes-kaskoetara aplika daitezkeen belarri-babesak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Pantallas para soldadura (de mano, de cabeza, acoplables a casco de protección para la industria). Soldadurarako pantailak (eskukoak, burukoak, industriarako babes-kaskora egokitu daitezkeenak).

Materiala: Sistemen integrazioa

Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura. Soldadurarako kaskoa edo pantaila duten arnas ekipamenduak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Orejeras acopladas a cascos de protección(fig. 41), que consisten en dos casquetes unidos a unos brazos regulables que están fijados a un casco de protección. Babes-kaskoei akoplatutako belarri-babesak(41. irudia): babes-kasko batean finkatuta dauden beso doigarri batzuei lotutako bi babestalki dira.

Materiala: Sistemen integrazioa

Fig. 41 Casco con protección auditiva y otros elementos de protección 41. irudia. Belarri-babesa eta beste babes-elementu batzuk dituen kaskoa

Materiala: Sistemen integrazioa

Para proteger el cráneo de los trabajadores se emplearán cascos que cubrirán la cabeza protegiendo su parte superior contra heridas, golpes… Langileen garezurra babesteko, burua estaltzen duten kaskoak erabiliko dira, eta, hala, buruaren goialdea zauri, kolpe eta bestelakoetatik babestuko dute.

Materiala: Sistemen integrazioa

En la actualidad existen varios tipos de cascos, pudiendo dividirlos en dos grupos: Gaur egun, hainbat motatako kaskoak daude, eta bi multzotan bana daitezke:

Materiala: Sistemen integrazioa

Estaremos haciendo referencia a los cascos de bomberos, los eléctricamente aislantes para uso en instalaciones peligrosas… Hauek izango dira: su-hiltzaileentzako kaskoak, elektrikoki isolatzaileak direnak instalazio arriskutsuetan erabiltzeko…

Materiala: Sistemen integrazioa

Modelado o impreso en el casco aparecerá(fig. 67): el número de la norma, la marca del fabricante, el año y trimestre de fabricación, el modelo de casco, la talla, la masa del casco, el material con el que se fabricó (ABS, PC, HDPE...). Kaskoan honako hau agertuko da modelatuta edo inprimatuta(67. irudia): arauaren zenbakia, fabrikatzailearen marka, fabrikatze-urtea eta -hiruhilekoa, kaskoaren modeloa, talla, kaskoaren masa, kaskoa egiteko erabili den materiala (ABS, PC, HDPE...).

Materiala: Sistemen integrazioa

Irudia eta soinua (1)
Bozgorailuak edo entzungailuak: audioa monitorizatzeko sistemak dira. Altavoces o cascos: sistemas de monitorización de audio.

Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx