Emaitzak: 8.393

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (9)
Getariako sortzaile handia ezagutzera ematea da Cristobal Balenciaga Fundazioaren helburua, eta baita hark artearen testuinguru orokorrean eta modarenean bereziki egindako ekarpena nabarmentzea ere. Asmo horretan laguntzeko, ahalegin berezia egin da jostunaren ibilbidearen, lanaren eta ondarearen ikuspegi berriak argitara ateratzeko, ikerketen, erakusketen eta bildumen bitartez. "Balenciaga parpailan barrena" erakusketa, Cite Internationale de la Dentelle et la Mode zentroarekin elkarlanean antolatua, aukera ezin hobea da helburu horretara iristeko, eta orobat aukera ezin hobea izan da Europako beste erakunde batzuekin lankidetzan jarduteko eta modaren aditu ospetsuekin batera aritzeko, izan ere, Balenciagaren alderdi berezienetako bat azpknarratu nahi izan da: Balenciaga maisu handia izan zen material berriak hautatzeko, aplikatzeko eta sortzeko zereginean. Eta horretan funtsezko oinarria izan zen garai hartan eta gaur egun oraindik ere Maisuaren parpailazko ametsak ehundu dituen ehungintza -Calaisko ehundegi handiek ordezkatua kasu honetan-, ezin hobeto egiten jakin duelako eta berritzeko ahalmena izan duelako. La Fundación Cristóbal Balenciaga tiene como misión la difusión de la figura del excepcional creador de Cetaria, poniendo en valor su aportación en el contexto del arte en general y de la moda en particular y sacando a la luz, a través de la investigación, la producción de exposiciones y la edición de catálogos, nuevas perspectivas en torno a su trayectoria, obra y legado.La exposición "Balenciaga, a través del encaje", realizada en coproducción con Cité Internationale de la Dentelle et la Mode de Calais, supone una oportunidad excelente de dar cumplimiento a este fin, de colaborar con otras instituciones patrimoniales europeas y de contar con prestigiosos expertos en historia de la moda para destacar uno de los aspectos más característicos de Balenciaga como es su maestría en la selección, aplicación e incluso creación de nuevos materiales, apoyado por el saber hacer y capacidad de innovación de una industria textil que -representada en este caso por los grandes telares de Calais -tejió entonces y sigue tejiendo ahora los sueños de encaje del Maestro.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1936an militarrak aginpidera iritsi zirenean, erbesteratzea erabaki zuen Balenciagak. Ondorioz, eten egin zuen denboraldi batez Espainiako hiru joskintza etxeen jarduera, berriro ere "Eisa Costura" izenarekin ekin zion arte. 1942an sozietate berri bat sortu zuen anaiarekin batera, "EISA S.A.". Etxe nagusia Donostian zegoen, eta sukurtsalak zituen Madril eta Bartzelonan. Era horretara, Donostia-tik beste hiri batzuetara zabaldu zuen bere jarduera eta goi mailako joskintzan zein jantzigintzan jardun zuen. Con la toma de poder por parte de los militares en 1936, Balenciaga decide exiliarse. Interrumpe por un tiempo las actividades de sus tres casas de costura en España, antes de retomarlas bajo el nombre de "'Eisa Costura". En 1942, Balenciaga funda con su hermano una nueva sociedad bajo el nombre de "EISA S.A.", cuya casa inicial se encuentra en San Sebastián, las sucursales en Madrid y en Barcelona. Así, desde San Sebastián extendió su actividad a otras ciudades y practicó la alta costura y la confección.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Cristobal Balenciaga Londresera joateko asmoz ari zela, 1936ko uztailean, Nicolas Bizcarrondo eta Attainvilleko Wladio Jaworoskiren laguntzarekin, goi mailako joskintza etxe bat zabaldu zuen Parisen, Georges V hiribideko 10. zenbakian; ez zituen utzi, ordea, Espainiako jarduerak. Madril, Bartzelona eta Donostiako etxeak Agustina ahizparen, Jose ilobaren eta Crespo ahizpen zuzendaritzapean utzi zituen, hurrenez hurren. Edonola ere, Parisen sortzen zituen diseinuak, eta horien arteko batzuk Espainian egiteko hautatzen zituen. Oihala Donostiara bidaltzen zuen, han baitzeukan etxe nagusia. Etxe haietako bakoitzean eta tailerretan (berrogeita hamar bat langilez osatuak), Parisen erabiltzen zituzten oihal berdinak erabiltzen zituzten. Eta Calaisko parpailak ere iritsi ziren espainiar bezeroen jantzitegietara. Cristobal Balenciagak oso agindu bereziak jasotzen zituen Espainian, hala nola Fabiola erreginaren ezkontzako soinekoa. Espainian ekoizpen kostuak Parisen baino txikiagoak zirenez, Euro-pa osoko bezeroek Manchesterreko Elizabeth dukesa esate baterako, Espainian hornitzea erabaki zuten. Horregatik ikusten dira gaur egun oraindik ere Eisa markako jantziak Europako hainbat herrialdetako enkanteetan. Mientras que Cristóbal Balenciaga planeaba irse a Londres, es en París, en julio de 1936, con la ayuda de Nicolás Bizcarrondo y de Wladio Jaworoski de Attainville. donde abre una casa de alta costura, "Balenciaga", en el número 10 de la avenida Georges V, sin abandonar sus actividades en España. Las casas de .Madrid, Barcelona y San Sebastián quedarán bajo la dirección de su hermana Agustina, su sobrino José y las hermanas Crespo respectivamente. Pero es en París donde crea los modelos, de los cuales elige algunos para que sean fabricados en España. La tela es enviada a San Sebastián, que permanece como la casa central de los tres establecimientos. En cada una de las casas, los talleres, formados por unos cincuenta empleados, utilizan generalmente las mismas telas que en París. Asimismo, los encajes de Calais se encuentran en los guardarropas de su clientela española. Cristóbal Balenciaga recibe, sin embargo, encargos especiales en España, como el vestido de novia de la reina Fabiola. Siendo el coste de producción menor en España que en París, dientas que vienen de toda Europa, como la duquesa Elizabeth de Manchester, deciden abastecerse en España. Es por ello que hoy en día, en las subastas de diferentes países europeos se encuentran prendas de la firma Eisa.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

XIX. mendearen bigarren erdialdetik 1950eko hamarraldiaren hasiera arte, Calaisko parpailak Leavers motako ehungailuetan egiten ziren. Prestakuntza handiko langileak behar dira horiek erabiltzeko, eta kostuaren herena hartzen du horrek. Kostu txikiagoko produktu bat proposatzeko asmoz, Karl Mayer industria-gizon alemanak lehenengo Raschel ehungailua jarri zuen martxan 1956. urtean. Tresna hark, Leavers ehungailuak ez bezala, puntuaren printzipioaren arabera funtzionatzen du. Ehungailu horrek oso bizkor egiten du ka-litate handiko ehuna; aukera gutxiago eskaintzen ditu, baina langile gutxiago behar ditu eta prestakuntza gutxiagokoak. Lehiakide horren igoera bizkorrarekin kezkatuta, Calaisko eta Caudryko Leavers parpaila egileek kalitatezko zigilua sortu zuten 1958an, "Calaisko parpaila", beren parpaila besteetatik bereizteko. Hala ere, zenbaitek Raschel ehungailuak ere erosi zituzten, beren jarduera zabaltzeko helburuarekin. De la segunda mitad del siglo XIX a principios de los años 1950, el encaje se realizará en Calais en telares del tipo Leavers. Su utilización requiere una mano de obra altamente cualificada que representa un tercio del coste de producción. Con el fin de proponer un producto de coste más bajo, el industrial alemán Karl Mayer puso en marcha, en 1956, el primer telar Raschel que, contrariamente al Leavers, funciona según el principio de la labor de punto. Este telar produce rápidamente un textil de calidad y de variedad menores, con una mano de obra reducida v menos cualificada. Preocupados por el rápido auge de este producto competidor, los fabricantes de encaje Leavers de Calais y Caudry15 crean en 1958 uii sello de calidad "encaje de Calais", con el fin de diferenciar su propio encaje. Sin embargo, algunos de ellos compran telares Raschel para ampliar su actividad''.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Baina espainiar espirituarekiko leialtasuna ez zen soilik beltzaren erabileran nabarmendu, baita parpailak bere lan guztietan izan zuen protagonismoan ere. Balenciaga, parpailaren zalea, Chantillyko lepo eder honek erakusten duen moduan (Kat. 85.), ehun eta jantzi gutxi asko antzinakoen bilduma heteroklitoa sortu zuen. Bilduma horrek, zalantzarik gabe, inspirazio iturri izan zuen karrera osoan zehar. Gogora dezagun Fernando Martinez Herrerosek, Balenciaga familiaren izenean, Galliera jauregiari -Parisko Hiriko Modaren museoari- eman ziola jatorri askotakoa zen bilduma hori: eskualdekoak zein europarrak XVIII. mendetik XX. mendearen hasiera arte eman ziola. La fidelidad al espíritu español no sólo quedó patente en el uso del color negro sino también por el protagonismo que el encaje tuvo en todas sus obras. Balenciaga, entusiasta del encaje, como lo prueba este hermoso cuello de Chantílly (Cat. 85), compuso una colección heteróclita de tejidos y prendas más o menos antiguas. No cabe duda de que ese conjunto le sirvió de inspiración durante toda su carrera. Recordemos que en 1979 Fernando Martínez Herreros, en nombre de la familia Balenciaga, donó al Palacio Galliera -Museo de la Moda de la ciudad de Paris-, este conjunto de orígenes diversos, tanto regionales como europeos y realizados entre el siglo XVIII y principios del siglo XX.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Balenciagak, tradizio horren oinordeko, material fin hori berreskuratu eta XX. mendeko modara ekarri zuen: parpailak, moda historikoetan oinarritutako jantzietan zein eredu sortu berrietan. Haren lan guztietan, parpailaren erabilerak gainditu egin zuen espero zena, bai apaingarri gisa, bai gardentasungatik edo kolore aukera ausartagatik. Materialaren eta teknikaren arteko sinbiosia perfektua izan zen. Balenciaga, como heredero de esta tradición, recuperó para la moda del siglo XX un exquisito material: los encajes que utilizó tanto en las creaciones inspiradas en las modas históricas corno en los modelos de nueva creación. En todas sus obras los encajes superaron cualquier expectativa, ya fuera por su carácter ornamental, por sus transparencias o por las atrevidas gamas cromáticas. La simbiosis entre el material y la técnica, fue perfecta.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Balenciagak Marescot, Brivet, Hurel eta Dognin etxe ospetsuei agintzen zizkien parpailak, bai Parisko jantzietarako bai Espainiakoetarako erabiltzen zituenak. Calais, Caudry edo Lyongo parpaila mekanikoak zuntz sintetiko edo artifizialez egiten dira, Nylon, orlon edo kotoiaz bereziki, baina oso gutxitan zetaz. Lan berezienen artean aipatzekoa da 1952. urteko zeta itxurako mohair artilea edo artilez brodatutako parpaila, 1954koa, urrezko hariz irisatua. 1965. urtean creponee8 landu zuen (Valenciennes-eko entredosa) berriro ere Balenciagak, baina ordukoan Nylonaz baliatu zen, zeta belusatuen antzeko efektua emanez. Para el encaje de sus modelos, tanto parisinos como españoles, Balencíaga hace encargos a las famosas casas Marescot,Brivet, Hurel y Dognin. Los encajes mecánicos de Calais, Caudry o Lyon se realizan con fibras sintéticas o artificiales, sobre todo con Nylon, con orlón o con algodón, y rara vez con seda. Entre las producciones originales, cabe destacar la lana mohair de aspecto sedoso de 1.952, o también en encaje bordado con lana en 1954, irisado con hilos de oro en 1955. Balenciaga retoma en 1965 el créponnée, entredós y fruncido de Valenciennes de 1957, pero esta vez con Nylon, dándole un efecto semejante al de las sedas aterciopeladas.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

1930etik 1968ra bitartean, aldatu egin ziren parpailetako osagaiak. Hasierako marrazki txikietako vermiccelles ondoren, fabrikatzaileak, gerraren ondoren, XIX. mendeko lanetan inspiratu ziren, Chantilly-ko parpailetan bereziki. Apaingarri begetal bateko arrosa bakartu edo sortekin batera, margaritak, pentsamendu handiak eta gari galburuak ikusten dira; eta osagai exotikoak eransten zaizkie horiei, hala nola peonia eta koloretako irudizko loreak, ohikoak XVIII. mendean. Zenbait pieza fin "modaz" baliatzen dira, esaterako XVIII. mendean: sareak, lore bihotzak, asko aldatzen dira batzuetatik besteetara. Diseinu berezien artean aipatzekoak dira dantzari bikoteak, "petits marquis", XVIII. mendeko jantziez apainduak (49. or. il.). Dekoratu horien multzoa soro, hostotza edo girlanda moduan jartzen ziren tradizioz. Motiboak ugaltzea izan zen azken bi hamarraldietan parpailen bilakaera estilistikoaren ezaugarri nagusia. Balenciaga maisu bat da kolorearen artean eta gustukoen ditu "...tauromakiaren koloreak: hori urre-kolorea, gorri bizia eta liturgiaren morea, beltz soila, zuria eta marroia...", baina baita ere "... ezki-berdea, zuria, zuri hautsia, artile kolorea, karamelu-kolorea, kafesnea, sator-kolorea arrosa biziarekin askotan, berde azidoa edo Sevresko urdina". Are gehiago, Balenciagak oso modu berritzailean nahasten ditu koloreak -mostaza horia eta beltza, limoi horia eta arrosa bizia-, nabarmentasuna emanez multzoari, prentsaren arabera espainiar nabarmentasuna. Tonu eztiak ere badaude jostunaren paletan, hala nola gris ondua edo zilarreztatua, beige gorritua edo gaztaina-kolorea, eta kafe -koloretik txokolate-kolorera igarotzen da, argazkigintzak hain nekez erreproduzitu dezakeen moduan. Jostunak parpaila zeharka erabiltzen du soineko eta berokietan, zerrendatan eta baita motibo moztuekin ere, bai inkrustatuta bai aplikatuta. 1935etik 1949ra, Balenciagak, Belle-Epoque garaian bezala, parpailezko medailoiak eta girlandak jartzen ditu hondo argi batean (23. eta 49. or. il.). Garai horretan bertan, parpaila estuko bolanteak soineko estuen gainean jartzen ditu, horizontalean; efektu hori ehunen fabrikatzaileek ere imitatu zuten. Desde los años 1930 hasta 1968, los motivos de encaje evolucionan. Tras los vermicelles de pequeños dibujos del principio, los fabricantes se inspiran tras la guerra en los trabajos del siglo XIX, en particular en los encajes Chantilly. Junto a las rosas aisladas o en ramo de un decorado vegetal, se aprecian margaritas, grandes pensamientos y espigas de trigo: también se introducen ciertos motivos exóticos como la peonía y flores imaginarias de colores, habituales en el siglo XVIII. Algunas piezas refinadas se benefician de las "modas", como en el siglo XVIII: los motivos de redes, corazones de flores, difieren, unos de otros. Entre los diseños excepcionales, caben destacar las parejas de bailarines "'petits marquis" con trajes del siglo XVIII (il. p. 49). El conjunto de estos decorados se disponía tradicionalmente en forma de siembra, follaje o guirnaldas. La evolución estilística de los encajes se manifiesta a través del aumento de los motivos a lo largo de las dos últimas décadas. Balenciaga es un maestro en el arte del color y tiene preferencia por los colores "... de la tauromaquia: el amarillo dorado, el rojo escarlata y el morado de la liturgia, un negro austero, el blanco y el marrón..." pero también "...tonos verde tilo, blanco, blanco roto, crudo, caramelo, café con leche, topo a menudo subido de rosa intenso, verde ácido, o de azul de Sévres". Mejor incluso, Balenciaga los conmina de manera innovadora, como el amarillo mostaza y el negro, el amarillo limón y el rosa intenso, atribuyéndoles una teatralidad, que la prensa califica de española. Los tonos suaves, sin embargo, forman parte de su paleta como el gris ahumado o plateado, el beige rosado o incluso los castaños, variando del café al chocolate y que la fotografía reproduce con dificultad. El modisto utiliza el encaje al bies para sus vestidos y sus abrigos, en bandas o incluso con motivos recortados, ya sean incrustados, o bien aplicados. De 1935 a 1949, Balenciaga, como en la Belle-Epoque, aplica sobre fondo claro medallones y guirnaldas de encaje (il. p. 23 y 49). En la misma época, se disponen pequeños volantes de estrechos encajes horizontalmente sobre vestidos tubo, efecto a su vez imitado por los fabricantes de telas.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Parpailaren ezaugarri guztien artetik, gardentasuna da jostunak gehien nabarmendu zuena, Goyaren erretratuetan inspiratuta, askotan aipatu bezala. Ez dago sare arin eta beltzaren azpian igartzen den azala baino gauza poetikoagorik, ezta paparraren, azpilduraren, mahuken eta gonaren ertzean jositako edo nabarmendutako parpaila bat baino poetikoagorik ere; beste gardenki batzuk koloretako hondoekin agertzen dira, esate baterako beroki baten azpiko gerruntze batean zeta arrosa (73. or. il.), baina baita zeta aldakorrak gogorarazten duen jantzian ere. Zaku formako soinekoetan ere, baby dolls delakoetan, parpailaren gardentasunarekin jolas egiten du Balenciagak, soineko estuaren atzetik agertu eta gerriaren fintasuna nabarmenduz (79. or. il.). De entre todas las características del encaje, la transparencia es la que el modisto magnifica con más placer, inspirándose, como se ha puesto de manifiesto a menudo, en los retratos de Goya. Nada es más poético que la piel que se adivina bajo la ligera red generalmente negra, un encaje que sobresale o que está cosido en el borde del escote, del dobladillo, de las mangas y de la falda; otras transparencias aparecen con fondos de colores corno la seda rosa de un corpiño bajo un abrigo (il. p. 73) pero también en el conjunto del atuendo que recuerda a las sedas tornasoladas. Para sus vestidos saco, baby dolls. Balenciaga juega también con la transparencia del encaje, que se desprende claramente del fondo del vestido ceñido haciendo resaltar la finura del talle (il. p. 79).

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Elektrizitatea eta elektronika (1.557)
Entre el microprocesador propiamente dicho y la memoria principal también se intercala una memoria caché de segundo nivel L2 (típica de 512 Kbytes) a la velocidad del bus con capacidad de almacenamiento mayor que L1, pero menor que la memoria principal; en el caso de los microprocesadores Pentium II, P-III y posteriores así como sus equivalentes, la caché L2 también está incorporada en el propio procesador, siendo ésta la tendencia en todos los fabricantes. Mikroprozesadorearen eta memoria nagusiaren artean ere L2 (512 kilobyteko ohikoa) bigarren mailako cache-memoria bat tartekatzen da, L1ek duen biltegiratzeko gaitasuna baino handiagoa baina memoria nagusiaren biltegiratzeko gaitasuna baino txikiagoa duen busaren abiaduran. Pentium II, P-III eta ondorengo mikroprozesadoreetan eta horien baliokide direnetan, L2 cachea prozesadoreak berak izaten du erantsita, eta horixe da fabrikatzaile guztien joera.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Donde quiera que haya un condensador que contenga carga en la posición indicada por las líneas de dirección, se descargará a través del circuito creado entre la memoria y el microprocesador, enviando las cargas eléctricas de cada condensador a lo largo de las líneas de información (bus de datos) al microprocesador. Helbide-lineek adierazitako posizioan karga duen kondentsadoreren bat dagoela edonon, memoriaren eta mikroprozesadorearen artean sortu duten zirkuituaren bidez deskargatuko da, eta kondentsadore bakoitzaren karga elektrikoak mikroprozesadorera iritsiko dira informazio-lineen bidez (datu-busa).

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Esta dirección identifica el lugar donde grabar la información entre las muchas posiciones del chip de memoria. Helbide horrek identifikatzen du, memoria-txipak dituen posizio guztien artean, non grabatu behar den informazioa.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

caché externa, interpaginado, buses más anchos, etc. kanpoko cachea, orrialde arteko zenbaketa, bus zabalagoak, eta abar.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Satisface las recomendaciones del ITU-T de la serie "V" correspondientes a las definiciones de los circuitos de enlace y sus características eléctricas, entre terminal y módem. Terminalaren eta modemaren arteko lotura-zirkuituen definizioei buruzko eta horien ezaugarri elektrikoei buruzko ITU-T-ren “V” serieari buruzko gomendioak betetzen ditu.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Es un circuito integrado que controla la interfaz entre el módem y el ordenador. Modemaren eta ordenagailuaren arteko interfazea kontrolatzen duen zirkuitu integratua da.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Este circuito integrado supera ampliamente las exigencias de velocidad de aplicaciones típicas como las de comunicaciones con módems, terminales y transferencias directas de datos entre ordenadores, impresoras serie, etc. Zirkuitu integratu honek ondo baino hobeto betetzen ditu modem bidezko komunikazioetarako, terminalen komunikazioetarako eta ordenagailuen, serieko inprimagailuen eta abarren arteko zuzeneko datu-transferentzietarako ohiko aplikazioek dituzten abiadura-eskakizunak.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Puede encontrarse en algunos PS/2. Su mayor avance consistió en el aumento muy notable de su velocidad máxima teórica hasta los 256 Kbps, aunque en la práctica no superó los 115.200 bps. PS/2 batzuetan aurki dezakegu. Gehienezko abiadura teorikoa nabarmen handitu zuen, 256 kbps-ra arte, eta horixe izan zen aurrerapenik handiena, nahiz eta abiadura praktikoak 115.200 bps ez gainditu.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Las UARTs 16550x apenas se diferencian entre sí excepto en su proceso de fabricación y algunos errores corregidos. 16550x UART-ek ez dute elkarren arteko desberdintasun handirik, fabrikazio prozesua eta zuzendutako zenbait errore izan ezik.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Este tipo de transmisión se utiliza entre el usuario del teléfono y la central, o entre dos equipos informáticos cercanos, como por ejemplo entre ordenador e impresora. Transmisio mota hau telefono-erabiltzailearen eta zentralaren artean erabiltzen da, edo gertu dauden bi ekipo informatikoen artean: ordenagailuaren eta inprimagailuaren artean, esate baterako.

Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria

Eraikuntza eta obra zibilak (78)
Se sujetarán a elementos verticales (guardacuerpos) separados entre sí una distancia que permita cumplir con la exigencia de resistencia (UNE EN 13374 - fig. 424 y 425). Barandak elementu bertikaletan finkatuko dira (gorputz babesetan), haien artean erresistentziari buruzko eskakizuna betetzeko moduko tartea uzten dela (UNE EN 13374; 424. eta 425. irudiak).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

La distancia entre postes será como mínimo de 2 metros y como máximo de 3, en función de los retranquees y huecos de la obra. Zutoinen artean gutxienez 2 metro eta gehienez 3 metro egongo dira, obrako atzeraemanguneen eta baoen arabera.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

La inclinación de la protección lateral debe estar entre la vertical, línea AC y la perpendicular a la superficie, representada por la línea BC (fig. 413). Albo-babesaren malda bertikalaren, AC lerroaren eta gainazalarekiko lerro perpendikularraren (BC lerroa) artean egon behar du (413. irudia).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Se ordenará a todo el personal de la obra que no se retire el mallazo hasta el momento del montaje definitivo del ascensor. Obrako langile guztiei aginduko zaie igogailua behin betiko muntatu arte sare elektrosoldatua ez kentzeko.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Una vez colocadas las redes en toda la calle, se fijarán puntos intermedios de sujeción mediante clavos dispuestos cada metro en las caras laterales de las guías de madera o varillas metálicas (mejor colocar los clavos con los tablones en el suelo). Sareak kale osoan zehar jarri direnean eusteko puntuak finkatuko dira; egurrezko gidarien edo metalezko hagaxken alboetako aurpegietan iltzeak josi eta haien artean metro bateko tartea utzi behar da (hobe da iltzeak finkatu aurretik oholak lurrean bermatzea).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

La separación máxima entre estas horquillas será de 1 m. (fig. 442). Urkilen artean metro bat utzi daiteke gehienez (442. irudia).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Se colocarán según el plano de distribución durante el hormigonado, volando entre 10 y 15 cm. sobre la tabica del forjado (fig. 443). Hormigoitzean jarriko dira banaketa-planoaren arabera, forjatuaren mailartearen gainetik 10 eta 15 cm arteko altueran (443. irudia).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Con este sistema no existe ningún hueco entre el canto del forjado y el mallazo, eliminando el riesgo de caída de objetos por el mismo, y quedando totalmente cerrado el hueco. sistema honekin ez da inolako zulorik sortzen forjatuaren ertzaren eta sarearen artean; ez dago bertatik objektuak erortzeko arriskurik, eta zuloa erabat itxita geratzen da.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Por contrapartida, los sistemas mono-multigarben prevén su fijación a pilares, vigas u otros elementos resistentes de un edificio, y está constituido por una cinta que presenta en uno de sus extremos un tensor regulable, que incluye un mecanismo de bloqueo antiretorno, en el que se acopla el otro extremo libre de dicha cinta, después de colocarla alrededor del pilar correspondiente, procediendo posteriormente a tensarla hasta inmovilizarla en la posición deseada, de forma que la propia cinta constituye el soporte de al menos un conector o mosquetón de anclaje (monogarben) o varios concectores (multigarben), en el que se fijan los medios de sujeción del operario o del elemento de seguridad correspondiente. Baina monogarben eta multigarben sistemak zutabe, habe edota eraikinaren gainerako elementu erresistenteetara finka daitezke. Sistema horiek muturretako batean erregulatzeko moduko tenkagailu bat daukan zinta bat dute; era berean, tenkagailu horrek itzulera saihesten duen blokeo-sistema bat dauka, eta hor akoplatzen da zintaren beste muturra, behin dagokion zutabearen bueltan ezarri eta gero. Ondoren, nahi beste tenkatzen da, posizio egokia lortu arte. Hala, zinta bera euskarri bilakatzen da, bai konektore edo mosketoi bakarrekoa (monogarben), bai konektore anitzekoa (multigarben). Bertan jartzen dira, beraz, beharginaren euskarriak edota dagozkion segurtasun elementuak.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Anclando 2 MONO-MULTIGARBEN en dos puntos de fijación diferentes, puede ser instalada una línea de vida entre ambos, como la que vemos a continuación. MONOGARBEN eta MULTIGARBEN bana bi finkaleku desberdinetan ainguratuz gero, segurtasun-soka bat ezar dezakegu bien artean, hurrengo irudian ikusten dugun moduan.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Fabrikazio mekanikoa (650)
El periodo de control es ajustable por medio de un contador: por ejemplo, se preparan la 3ª, 10ª ó 20ª piezas acabadas para su control. Kontrol-periodoa kontagailu baten bidez doitu daiteke. Horrela, esaterako, bukatutako piezen artetik 3., 10. edo 20. pieza prestatuko ditu kontrolatzeko.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Las barras o perfiles son transportadas por un sistema exterior hasta el tope, con la sujeción libre. Barrak edo profilak kanpoko sistema batek garraiatuko ditu topera heldu arte, euste askearekin.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Al iniciarse el avance del fresado, se conectan también las unidades de sujeción, las cuales permanecen accionadas hasta que la unidad de fresado ha llegado a su posición inicial (posición de reposo) accionando poco antes la válvula 2.1, la cual provoca el escape de las unidades de sujeción. Fresa aurreratzen hasitakoan, euskailuak ere konektatu egingo dira, eta eraginda jarraituko dute fresatze-unitatea bere abio-posiziora (pausagune-posizioa) iritsi arte. Fresatze-unitatea abio-posiziora iristear dagoela 2.1 balbulari eragingo dio, eta, ondorioz, euskailuetan ihesa eragingo du.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Los tipos de avance indicados en la figura 4.2 han sido equipados todos con sistemas oleoneumáticos. con los cuales pueden realizarse avances rápidos de hasta 6000 mm/min. y regularse hasta obtener velocidades de avance de aproximadamente 30 mm/min. 4.2 irudian adierazitako aitzinamendu-sistema guztiak sistema oleopneumatikoz hornituta daude. Sistema oleopneumatikoen bidez 6.000 mm/min-ko aitzinamendu bizkorrak lor ditzakegu, eta, era berean, 30 mm/min inguruko aitzinamendu-abiadura moteletara arte erregula ditzakegu.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Con unidades oleoneumáticas lineales y rotativas se obtienen velocidades de avance regulables desde 30 mm/min hasta 6000 mm/min. Unitate oleopneumatiko lineal eta birakariekin aitzinamendu-abiadura erregulagarri hauen artekoak izango ditugu: 30-6.000 mm/min.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

No se tratará de funciones de montaje determinadas, ya que la sincronización entre el montaje y el trabajo sólo es posible conociendo con detalle el caso determinado. Ez ditugu muntaia-funtzio zehatzak aztertuko, muntaiaren eta lanaren arteko sinkronizazioa aztertzeko kasu bakoitza sakonean ezagutu behar izango baikenuke bestela.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

El medio de enlace es el mando neumático. Eta, denen arteko lotura aginte pneumatikoa izango da.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

La profundidad hasta donde debe entrar la herramienta, no influye en este caso. Kasu horretan ez du inolako eraginik erreminta zenbateko sakonera arte sartu behar den.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Como ya se ha dicho anteriormente, la distancia entre los dos detectores de proximidad produce la dosificación lenta hasta la desconexión de la válvula de llenado. Lehen aipatu dugun moduan, bi hurbiltasun-detektagailuen arteko distantziak zehaztuko du dosifikatze geldoaren iraupena, betetze-balbula guztiz deskonektatu aurretik.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

La distancia entre los centros de los detectores de proximidad que emiten las señales por detección de la aguja, determinan la dosificación precisa. Orratzaren posizioa detektatzean seinalea igortzen duten hurbiltasun-detektagailuen zentroen arteko distantziak zehaztuko du dosifikazio zehatza.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Gizarte eta kultura zerbitzuak (438)
Hasta el momento se ha puesto de manifiesto la gran importancia del juego durante la época infantil, al ser éste considerado como una actividad vital e imprescindible para el desarrollo de las capacidades básicas en el niño. Orain arte, agerian gelditu da jolasak haurtzaroan duen garrantzia; izan ere, funtsezko eta ezinbesteko jardueratzat jotzen da haurraren oinarrizko gaitasunak garatzeko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Entre sus funciones está la de llevar oxígeno a todo el cuerpo, regular la coagulación de la sangre, nutrir la piel y diseminar los acúmulos de colesterol de los vasos sanguíneos. Funtzioen artean hauek aipa daitezke: oxigenoa gorputz osora eramatea, odolaren koagulazioa erregulatzea, larruazala elikatzea eta odol-hodietako kolesterol-pilaketak sakabanatzea.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Se recomienda que entre el 10 y el 15% de las calorías de la dieta sean de origen proteico. Dietako kalorien % 10 eta % 15 artean proteina-jatorrikoak izatea gomendatzen da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Son los componentes principales de la dieta, entre ellos están los cereales, las legumbres y las patatas. Dietaren osagai nagusiak dira. Horien artean daude zerealak, lekaleak eta patatak.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Se puede distinguir entre azúcares sencillos omonosacáridosy azúcares complejos odisacáridos: Azukre sinple edomonosakaridoeneta azukre konplexu edodisakaridoenartean bereizketa egin daiteke:

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

La alimentación es una actividad que se lleva a cabo diariamente, desde antes de nacer hasta el final de la vida. Elikatzea egunero egiten den jarduera da, jaio aurretik hasi eta bizitza amaitu arte.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

En el mundo actual, este hecho favorece la relación entre culturas, el compartir conocimientos, aprender nuevas maneras de cocinar, de alimentarse, así como introducir alimentos diferentes en la dieta. Egungo munduan, gertakari horrek kulturen arteko harremana bultzatzen du, ezagutzak elkarbanatzea, janaria prestatzeko eta elikatzeko modu berriak ikastea eta elikagai berriak dietan sartzea.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

se deben elegir uno o dos alimentos de cada grupo y distribuirlos a lo largo de las comidas del día, hasta conseguir una dieta completa. talde bakoitzeko elikagai bat edo bi aukeratu, eta eguneko otorduetan banatu behar dira dieta osatua lortu arte.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Dentro de éstas, aparecen las dietas para las alergias alimentarias, en que cada persona requiere una dieta diferente: Horien artean elikaduragatiko alergientzako dietak daude, eta pertsona bakoitzak dieta desberdina behar izaten du:

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Por el hecho de abrir el préstamo se puede cobrar hasta un 2,5 % del importe solicitado, aunque normalmente éste oscila alrededor del 1 %. Mailegua irekitzeagatik, eskatutako zenbatekoaren % 2,5 arte kobra daiteke, baina normalean % 1 ingurukoa izaten da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (90)
Este nivel está fijado en 90 dBA, pero se considera como aceptable el comprendido entre 70 y 85 dBA. Maila hori 90 dBA-etan finkatuta dago, baina onargarritzat jotzen da 70-85 dBA artean dagoena.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

El oído humano atenúa un ruido global de 115,5 dB, ponderado 23 dB, hasta tener una percepción de 92,5. Giza belarriak 115,5 dB-eko zarata global bat ahultzen du, 23 dB haztatuta, 92,5 hauteman arte.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

compensación o equilibrio entre dos valores. bi balioren arteko konpentsazio edo oreka.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y la unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o proyecciones de los mismos. Eskuzko tresnak material erresistentez eraikiko dira eta haien elementuen arteko lotura sendoa izango da, hautsi edo aska ez daitezen.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Introducir dedos entre los mangos o las superficies de corte. Hatzak kirtenen artean edo ebakitzeko gainazaletan sartu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

provoca que el paralelismo entre las superficies de trabajo no sea el correcto, produciendo el redondeo de las caras de las tuercas o los tornillos. horren ondorioz, lan-gainazalen arteko paralelismoa ez da zuzena, eta azkoinen edo torlojuen aurpegiak biribildu egiten dira.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

De las características expuestas en la tabla anterior, las principales que debe presentar el calzado para automoción son las siguientes: Aurreko taulan azaldutako ezaugarrien artean, automobilgintzarako oinetakoek eduki behar dituzten ezaugarri nagusiak hauek dira:

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Las moléculas iniciales del combustible se combinan con el oxígeno (comburente) produciendo una reacción en cadena hasta llegar a los producos finales de la combustión. Erregaiaren hasierako molekulak oxigenoarekin (erregarriarekin) konbinatzen dira, eta kate-erreakzio bat sortzen dute, errekuntzaren azken produktuetara iritsi arte.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

La suma de dos ruidos con gran diferencia de intensidades es: Intentsitate-alde handia duten bi zarataren arteko batuketa hau da:

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

La capacidad de oír sonidos agudos es la que primero se pierde; por eso, no nos damos cuenta de la pérdida de audición hasta que es demasiado tarde. Soinu altuak entzuteko gaitasuna da lehen galtzen dena; horregatik, ez gara konturatzen entzumen-galeraz beranduegi den arte.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Informatika eta komunikazioa (53)
Espacio vertical en blanco entre la imagen y el resto de la página. Irudiaren eta orriaren gainerakoaren arteko zuriune bertikala.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Los eventos y las tareas nos proporcionan un mecanismo para realizar acciones sobre las tarjetas, permitiéndonos navegar entre tarjetas y construir pequeños interfaces para dar más funcionalidad a las páginas. Gertaerek eta atazek txarteletan ekintzak egiteko mekanismo bat eskaintzen digute, eta, hala, txartelen artean nabigatu dezakegu, eta orriei funtzionaltasun handiagoa emateko interfaze txikiak eraiki ditzakete.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Posibilidad de navegar entre cartas y barajas de la misma forma que se navega entre páginas Web. Karta eta karta sorten artean nabigatzeko aukera, Web orrien artean nabigatzen den bezalaxe.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Manejo de variables y formularios para el intercambio de información entre el teléfono celular y el servidor. Telefono mugikorraren eta zerbitzariaren artean informazioa trukatzeko aldagaiak eta formularioak maneiatzea.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Básicamente una página ASP es una mezcla entre una página HTML y un programa que da como resultado una página HTML que es enviada al cliente (navegador). Funtsean, ASP orri bat da HTML orriaren eta emaitza gisa bezeroari (nabigatzaileari) bidaltzen zaion HTML orria duen programaren arteko nahastea.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

No hay distinción entre mayúsculas y minúsculas. Ez dago bereizketarik maiuskulen eta minuskulen artean.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Las cadenas de texto se delimitan entre comillas dobles. Testu-kateak komatxo bikoitzen artean zedarritzen dira.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

PHP va gestionando estos datos por nosotros, hasta el momento en que decidamos almacenar la información donde más nos interese. PHPk gure ordez kudeatzen ditu datu horiek, informazioa interesatzen zaigun lekuan gordetzea erabakitzen dugun arte.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Desde que entra en nuestro sitio, hasta que lo abandona. Gure gunean sartzen denetik hortik irteten den arte.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Hasta ahora nos hemos conectado a una base de datos y hemos hecho consultas a la misma, ahora presentaremos como introducir nuevo registros en la base de datos. Orain arte, datu-base batera konektatu gara eta kontsultak egin dizkiogu; orain erregistro berriak datu-basean nola sartu aurkeztuko dugu.

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Irudi pertsonala (541)
La foliculogénesis o formación de los folículos comienza en la vida prenatal, apareciendo lo que se conoce como folículos primordiales; y no cesa hasta la menopausia. Obogenesiari edo folikuluen osaketari jaio aurretik ekiten zaio, eta funtsezko folikuluak agertzen dira; ez da menopausiara arte geratzen.

Materiala: Elektroestetika

En la pubertad, algunos folículos primarios (procedentes de los primordiales se desarrollan más, pero sólo uno lo hace totalmente hasta formar el folículo de GRAF, que produce muchos estrógenos. Pubertaroan, zenbait folikulu primario (funtsezkoetatik deribatuak) gehiago garatzen dira, baina bakarra garatzen da erabat, GRAAFen folikulua osatu arte, eta horrek estrogeno ugari ekoizten du.

Materiala: Elektroestetika

La adolescencia es un período más largo, qíie se inicia junto a la pubertad v la acompaña, pero que no finaliza hasta que la persona adquiere la madurez total, tanto física como psíquica. Nerabezaroa denbora-tarte luzeagoa da. Pubertaroarekin batera hasten da, baina ez da amaitzen pertsonak erabateko heldutasuna bereganatu arte, bai fisikoa, bai psikikoa.

Materiala: Elektroestetika

Para entonces, y hasta el momento del parto, la placenta produce grandes cantidades de estrógenos, progesterona y otras hormonas. Ordurako, eta erditzera arte, plazentak estrogeno, progesterona eta beste zenbait hormonaren kantitate handiak ekoizten ditu.

Materiala: Elektroestetika

Tras la primera ovulación, que marca el final de la pubertad y el inicio de la capacidad de reproducirse, suele haber un período de fertilidad variable (entre 2-4 años) en el que, aunque la menstruación esté presente, algunos de los ciclos ováricos son anovulatorios. Lehen obulazioaren ondoren (pubertaroaren amaiera eta ugaltzeko gaitasunaren hasiera adierazten ditu), ugalkortasun-aldi aldakorra izaten da (2-4 urte artean), eta hilekoa izan arren, zenbait ziklo obariko anobulatorioak dira.

Materiala: Elektroestetika

Comprende el período de tiempo que transcurre desde el inicio de una menstruación hasta el inicio de la siguinente (28 días) y refleja los cambios que tienen lugar en el endometrio como consecuencia de la secreción cíclica de hormonas, durante ese mismo periodo. Hilekoaren hasieratik hurrengoa hasi arteko denbora-tartea da (28 egun), eta tarte horretan hormonen jariaketa ziklikoaren ondorioz endometrioan izaten diren aldaketak islatzen ditu.

Materiala: Elektroestetika

El desarrollo de los folículos comienza en la vida prenatal, con la formación de los folículos primordiales (oocito rodeado de una capa de células) y su transformación en folículos primarios (de mayor tamaño y más capas celulares), y no cesa hasta la menopausia. Haurra jaio aurretik hasten dira folikuluak garatzen; funtsezko folikuluak osatzen hasten dira (zelula-geruza batek inguratutako obozitoa) eta folikulu primario bihurtzen dira (handiagoak eta zelula-geruza gehiagokoak). Prozesua ez da menopausiara arte amaitzen.

Materiala: Elektroestetika

En la parte más interna se localizan los labios menores, y entre sus extremos, el clítoris, pequeña estructura con propiedades eréctiles y excitables como el pene. Eremurik barrukoenean ezpain txikiak daude eta horien ertzen artean, klitoria (zakilaren moduan, propietate zutikorrak eta kitzikakorrak dituen egitura txikia).

Materiala: Elektroestetika

Entre los labios menores se encuentran, en las proximidades del ano, el orificio vaginal, recubierto de una fina membrana, el himen, hasta el inicio de las relaciones sexuales, y, delante de él, el orificio uretral, por donde sale la orina. Ezpain txikien artean, uzkitik gertu, bagina-zuloa dago. Himen izeneko mintz fin batek estaltzen du zuloa, sexu-harremanak izaten hasi arte. Bagina-zuloaren aurrean, berriz, uretra-zuloa dago, eta hortik ateratzen da gernua.

Materiala: Elektroestetika

La pubertad en el varón se inicia, externamente, entre los 9 ½ y los 13 ½ años, con un claro aumento del tamaño testicular y finaliza entre los 15 y 17 años con laprimeraespematogénesis completa. Gizonen pubertaroa, kanpotik, bederatzi urte eta erdi eta hamahiru urte eta erdi artean hasten da, eta fase horretan barrabilak handitzen da. Etapa hori 15-17 urterekin amaitzen da,lehenespematogenesi osoa izatean.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (188)
En cuanto a las esquinas salientes de un edificio, se colocará una red de 3x3 m. doblada en triángulo a modo de unión entre ambos Soportes. Eraikin baten ertz irtenak babesteko, 3x3 m-ko sare bat jarriko da bi euskarrien artean, triangelu baten itxuran tolesturik.

Materiala: Irudia

Se montarán los Soportes en la planta 2, preveyendo una separación "A" entre ambos según la medida de los Módulos y su configuración, asegurándose que el Soporte quede bien sujeto a la placa de hormigón, siguiendo el mismo procedimiento que en el montaje para grúa (fig. 361). Euskarriak 2. solairuan muntatuko dira, bien artean A tarte bat utziz, moduluen neurri eta konfigurazioaren arabera. Euskarria hormigoizko plakan ongi finkatuta dagoela egiaztatuko da, garabiaren bidezko muntaketarako prozedura berbera jarraituz (361. irudia).

Materiala: Irudia

Dos Módulos consecutivos comparten el Soporte situado en medio de ellos. Elkarren ondoko bi moduluk bien artean dagoen euskarria partekatzen dute.

Materiala: Irudia

La distancia entre Soportes será: Euskarrien arteko tartea hau izango da:

Materiala: Irudia

Mientras desbloqueamos los fijadores de los Brazos que impiden el movimiento de basculación del conjunto, efectuaremos su avance soltando cuerda progresivamente, hasta finalizar su descenso. Multzoa kulunkatzea eragozten duten besoetako finkagailuak desblokeatzen ditugun bitartean, soka pixkanaka askatzen joango gara, multzoa jaitsi arte.

Materiala: Irudia

La separación entre un módulo independiente y el siguiente será como máximo de 0,5 mts. de distancia (fig. 355), produciéndose en este caso un solape total de 1m. entre las dos redes consecutivas (fig. 356). Modulu independente baten eta hurrengoaren artean gehienez 0,5 metroko tartea utzi behar da (355. irudia). Kasu horretan, elkarren ondoko bi sareen artean metro bateko gainjarpena egongo da (356. irudia).

Materiala: Irudia

Posteriormente, se debe guiar el Larguero que tiene la Red alrededor, desenrollándola al mismo tiempo hasta el emplazamiento previsto en los ganchos de apoyo de los Soportes y sujetando mediante los seguros en forma de bastón que le corresponden (fig. 352). Gero, sarea bere inguruan bilduta daukan langeta gidatuko dugu eta aldi berean sarea zabalduko dugu, euskarrien kako eusleetan aurreikusitako tokiraino iritsi arte, eta bastoi-itxurako segurtagailuarekin finkatuko dugu (352. irudia).

Materiala: Irudia

Los nuevos diseños de brazos, mediante el sistema articulado, aportan una mayor distancia de seguridad desde la zona donde se encuentra la red hasta el brazo, evitando un posible impacto de los trabajadores (fig. 345). Beso giltzatuari esker, sarearen eta besoaren artean segurtasun-tarte handiagoa geratzen da, eta langileek besoa jotzea galarazten du (345. irudia).

Materiala: Irudia

Se colocarán con el cuadrado paralelo a la línea del forjado, de forma que las horcas queden perpendiculares una con la otra, evitando así que se genere una bolsa excesiva en la red y que esta quede baja entre las dos horcas. Karratuak forjatuaren lerroarekiko paralelo egon behar du, txardangoak elkarrekiko perpendikular geratzeko. Horrela, bilketa-poltsa handiegia sortzea eta bi txardangoen arteko sarea baxuegi geratzea saihestuko da.

Materiala: Irudia

Para esto, se suele colocar un tramo de horca unido a su suplemento inferior, de manera que la horca una vez unida tiene una altura de entre 8 y 9 metros. Horretarako, txardango zati bat bere azpiko osagarriarekin lotzen da; behin lotuta, txardangoak 8 eta 9 metro arteko altuera izaten du.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (781)
La población autóctona , aborígenes, que hoy constituye otro de los atractivos turísticos, se contaba en 300.000 indivíduos antes de la llegada de los europeos , pero el choque cultural , luchas por la posesión de tierras y enfermedades importadas supusieron una disminución rápida a 40.000 personas confinadas en reservas y en territorios apartados sin interés económico para el hombre blanco. Europarrak iritsi zirenean, herritar autoktonoak edo aborigenakgaur egun erakargarri turistiko bihurtuak300.000 inguru zirela jotzen da; alabaina, kulturen arteko talkak, lurrak menderatzeko borrokek eta kanpotik eramandako gaixotasunek laster murriztu zuten kopuru hori 40.000 pertsonara; eta erreserbatan eta gizaki zuriarentzat interesik ez zuten lur baztertuetan konfinatu zituzten.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Hoy la cultura aborigen constituye uno de los reclamos turísticos más sólidos con sus danzas (corroboree), instrumentos de caza (boomerang), musicales (didgeridoo), santuarios (Uluru) y arte pictórico. Gaur egun, kultura aborigena erakargarri turistiko sendoenetakoa da: dantzak (corroboree), ehiza-tresnak (boomerang), musika (didgeridoo), santutegiak (Uluru) eta pintura.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Los recursos naturales tampoco esta ausentes de Burkina Fasso , en esta tipología de turismo , los destinos más apreciados son las Cataratas de Karifigla y los Montes Dome. Burkina Fasok ere baditu natura-baliabideak; horien artean preziatuenak Karifiglako ur-jauziak eta Dome mendiak dira.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Con impresionantes escenarios naturales, Namibia ha permanecido fuera de los circuitos turísticos hasta fechas muy recientes, logrando atraer una corriente anual de 600.000 viajeros, muchos de ellos alemanes, aunque la estabilidad de la zona y los esfuerzos promocionales hacen pensar que esta actividad cobrará mas peso en los próximos años. Namibiak naturagune liluragarriak ditu, baina zirkuitu turistikoetatik kanpo egon da berriki arte. Urtean, 600.000 bidaiari erakartzea lortu du, horietako asko alemaniarrak; dena den, inguruaren egonkortasunak eta promozio-ahaleginak datozen urteetan turismo-jarduera areagotu egingo dela pentsarazten du.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Se recomienda su visita entre diciembre y mayo. Bisita abendu eta maiatz arteko hilabeteetan egitea gomendatzen dute.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La mayor parte de la oferta turística de los tour operadores extranjeros opera en los aeropuertos de Túnez o Monastir, ya que es en la costa mediterránea donde se ubican los grandes complejos hoteleros, pertenecientes a las principales cadenas internacionales, con fuerte presencia de empresas españolas e italianas. Bidaia-operadore atzerritarren eskaintzaren zati handiena Tunis edo Monastir-eko aireportuetatik bideratzen da, Mediterraneoko kostaldean baitaude hotelgune handienak, nazioarteko enpresa handienenak; horien artean asko dira espainiarrak eta italiarrak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La Isla Grande de Tierra de Fuego , está situada entre el Estrecho de Magallanes y el Cabo de Hornos, la mitad oriental es argentina y el sector occidental pertenece a Chile. Suaren lurraldeko Uharte Handia Magallanes itsasartearen eta Hornos lurmuturraren artean dago; uhartearen ekialdea Argentinari dagokio, eta mendebaldea, berriz, Txileri.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Frutillar y Puerto Varas, rodeadas de lagos y volcanes ,acogieron en el pasado un importante contingente de población de origen centroeuropeo, por lo que la fisionomía de sus habitantes actuales, gastronomía y edificaciones , denotan un estilo de vida muy contrastado con el resto de Chile. Aintzira eta sumendi artean dauden Frutillar-ek eta Puerto Varas-ek Erdialdeko Europako herritar asko hartu zuten iraganean; horregatik, gaur egungo hango biztanleen fisionomiak, gastronomiak eta eraikinek Txileko gainerakoez bestelako bizitza-estiloa dute.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Esta ciudad está situada en la Costa de Oro y fue hasta 1763 capital de Brasil. Hiri hori Costa de Oro izenekoan dago, eta 1763. urtera arte, Brasilgo hiriburua.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Situada en la Costa de Oro fue hasta 1763 capital de Brasil, cuenta con un interesante barrio colonial , el Pelourinho , declarado Patrimonio de la Humanidad ;y con inmensas playas como Barra ,con el faro que guiaba a la flota portuguesa hasta sus costas. Urrezko Kostaldekohiri hori Brasilgo hiriburu izan zen 1763ra arte; Pelourinho auzo kolonial interesgarria Gizateriaren Ondare izendatu zuten, eta hondartza handiak ere baditu, hala nola Barra, eta ontzi portugaldarrak haraino heltzen ziren faroaren laguntzarekin.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (162)
Si la altura de una pieza no guarda la debida proporción con su grueso, fácilmente puede quebrarse. Ez badago proportzionaltasun egokirik piezen garaieraren eta lodieraren artean, oso litekeena da piezak erraz asko arrailtzea.

Materiala: Egurraren teknologia

Se utiliza cuando no se dispone de espacio para superponer las dos piezas, las cuales han de hallarse entre dos planos. Bi piezak bata bestearen gainean jartzeko lekurik ez dugunean erabiltzen dugu, bi mailaren artean egon behar baitute piezek.

Materiala: Egurraren teknologia

Si la relación Dyb nos da un valor distinto de los dados, hallaremos para Ki otro proporcional a estos valores. D eta b balioen arteko egokitasunaren balioa ezberdina bada horien aldean, balio horiekiko proportzioan dagoen balioa eman behar diogu Ki-ri.

Materiala: Egurraren teknologia

Maderas de fibras reviradas: coniferas o de poca densidad o con grandes anillos anuales, etc., se reducirán los coeficientes entre un 15 y un 35 por 100: Egurra zuntz espiraldukoa (koniferoena, dentsitate txikiko egurra edo hazkunde-eraztun handikoa) bada, %15 eta %35 artean murriztu behar dira koefizienteak.

Materiala: Egurraren teknologia

Para las alturas de 375 a 1.250 y de anchura 1.500 a 2.250 = 375 eta 1.250 mm arteko garaiera eta 1.500 eta 2.250 mm arteko lodiera:

Materiala: Egurraren teknologia

Para las alturas de 2.000 a 1.650 y de anchura 375 a 2.250 = 2.000 eta 1.650 mm arteko garaiera eta 375 eta 2.250 mm arteko lodiera:

Materiala: Egurraren teknologia

Son las que se componen de dos ventanas dispuestas paralelamente, quedando entre ambas un espacio libre, que forma una cámara de aire para aislar del frío, ruidos del exterior, etc. Elkarrekiko paraleloan jarritako bi leihok osatzen dituzte, eta hutsunea gelditzen da bi leihoen artean. Aire-ganbera eratzen du hutsune horrek, eta hotzetik, kanpoko zaratatik eta abarretik isolatzen du.

Materiala: Egurraren teknologia

La traviesa superior y los largueros están formados por cuatro piezas ensambladas, quedando en el centro un hueco para el alojamiento de las poleas y contrapesos respectivamente. Lau pieza ahokatuk eratzen dituzte goiko aldeko langara eta langaluzeak, eta hutsune bat gelditzen da haien artean, txirrikak eta kontrapisuak sartzeko hurrenez hurren.

Materiala: Egurraren teknologia

aTal como se ha explicado, se van clavando sucesivamente todas las demás tablas, hasta terminar el entarimado. Azaldu dugun bezala, gainerako oholak iltzatu behar ditugu, banan-banan, oholtza ezartzen amaitu arte.

Materiala: Egurraren teknologia

Separación de la tabla a la pared Oholaren eta paretaren arteko tartea

Materiala: Egurraren teknologia

Administrazioa eta kudeaketa (94)
el emisor es la dirección y la información irá descendiendo, siguiendo las líneas del organigrama, hasta llegar a la base operativa. igorlea zuzendaritza da, eta informazioak beherantz egingo du organigramaren lerroei jarraiki, oinarri operatiboraino iritsi arte.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

el emisor es la base operativa y la información irá ascendiendo, siguiendo las líneas del organigrama, hasta llegar a la dirección. igorlea oinarri operatiboa da, eta informazioak gorantz egingo du organigramaren lerroei jarraiki, zuzendaritzaraino iritsi arte.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Surge espontáneamente de las relaciones interpersonales, superando a veces las barreras jerárquicas. Berez sortzen da pertsonen arteko harremanetan, eta batzuetan hierarkiaren mugak gainditzen ditu.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Asertividad confrontativa: ponemos de manifiesto la incongruencia entre lo que nuestro interlocutor dijo y la realidad de sus actos. Asertibitate alderatzailea: solaskideak esan zuenaren eta haren ekintzen errealitatearen arteko inkongruentzia nabarmentzen dugu.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Así, podremos hacer comparaciones entre ellos para analizar sus causas y entre sus resultados en diferentes períodos para conocer su tendencia. Hala, bada, konparazioak egin daitezke haien artean kausak aztertzeko,bai eta urte-sasoi desberdinetako emaitzen artean ere, joera ezagutzeko.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Desde el 7 / 11 / 20XXhasta el 14 / 11 / 20XX Noiztik:20XX/ 11 / 7Noiz arte: 20XX/ 11 / 14

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Colocar contenedores para papel, plástico, cartuchos de tinta y tóner y fomentar su uso entre los empleados. Jarri edukiontziak paper, plastiko, tinta-kartutxo eta tonerrarentzat, eta sustatu haien erabilera langileen artean.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Hasta hace poco tiempo, el departamento de Recursos Humanos era poco más que una unidad administrativa en la que se ejecutaban una serie de funciones que, en mayor o menor medida, eran de carácter burocrático. Orain dela gutxi arte, giza baliabideen saila unitate administratibo bat baino ez zen, non izaera gutxi-asko burokratikoa zuten zenbait funtzio gauzatzen ziren.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

La búsqueda de candidatos la podemos realizar entre los trabajadores de la misma empresa,captación interna,o fuera,captación externa. Hautagaien bilaketa enpresako langileen artean egin dezakegu (barne-bilaketa), edo kanpoan (kanpo-bilaketa).

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Estos organismos actúan de intermediarios entre los empresarios y sus asociados o antiguos alumnos para intentar que estos accedan al mercado laboral. Erakunde horiek enpresarien eta erakundeen kideen edo ikasle ohien arteko bitartekari-lanak egiten dituzte, azken horiek lan-merkatuan sar daitezen.

Materiala: RSCCAST (Giza baliabideak eta erantzukizun sozial korporatiboa)

Kimika (109)
Cerrado el tubo por un extremo se calienta hasta su reblandecimiento y luego e sopla por el extremo abierto. Tutua alde batetik itxita dagoela, bigundu arte berotzen da; gero, putz egin irekitako aldetik.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Se corta la varilla maciza y se caldea hasta el reblandecimiento total del extremo, prensándose inmediatamente contra un ladrillo refractario. Hagatxo trinkoa moztu eta muturra erabat bigundu arte berotu. Adreilu erregogor baten kontra berehala zapaldu.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Si los extremos de los tubos y varillas presentan bordes cortantes se deben pasar por la llama del mechero hasta que se vuelvan romos. Tutu edo hagatxoaren muturretako ertza zorrotza baldin bada, metxeroaren garretatik pasatu kamustu arte.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

2.1.- DIFERENCIA ENTRE QUIMICA ORGANICA E INORGANICA 2.1.- KIMIKA ORGANIKOAREN ETA EZ-ORGANIKOAREN ARTEKO DESBERDINTASUNAK

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Para establecer diferencia entre la Química Orgánica e Inorgánica empecemos por definir cada una: Kimika organikoaren eta ez-organikoaren arteko desberdintasunak aipatu aurretik, defini ditzagun:

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Entre los compuestos orgánicos prevalece el enlace covalente. Konposatu organikoen artean lotura kobalentea gailentzen da.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Los compuestos inorgánicos prevalece el enlace iónico. Konposatu ez-organikoen artean lotura ionikoa gailentzen da.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

La diferencia que hay entre las dos ramas de la química es : Kimikaren bi adarren artean, desberdintasun hauek daude:

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Colorantes: naturales y sintéticos, y la relación color-estructura. Koloratzaileak: naturalak eta sintetikoak; kolorearen eta egituraren arteko harremana.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Aquí se llevan a cabo las reacciones químicas entre los diferentes óxidos de calcio, sílice, aluminio, hierro y otros elementos en trazas menores, que se combinan para formar compuestos nuevos que son enfriados rápidamente al salir del horno. Bertan, kaltzio-, silize-, aluminio- eta burdin oxidoen eta beste aztarna-elementu batzuen arteko erreakzio kimikoak gertatzen dira; konbinazio horren ondoren sortzen diren konposatu berriak berehala hozten dira labetik ateratakoan.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Nekazaritza (139)
Están determinados y regulados por el equilibrio existente entre la copa y la raíz. Aldi horiek adaburuaren eta sustraiaren arteko orekak zehazten eta erregulatzen ditu.

Materiala: Nekazaritza

Existe aún una buena vegetación y las necesidades de los árboles son muy elevadas. Begetazioa oparoa da artean, eta zuhaitzen beharrak oso handiak dira.

Materiala: Nekazaritza

El intervalo entre plena floración y la maduración de la fruta constituye una característica varietal. Erabateko loratzearen eta fruituaren helduaroaren arteko bitartea barietatearen ezaugarri bat da.

Materiala: Nekazaritza

Estos calores resultan desfavorables para la coloración de los frutos; la formación de pigmentos en éstos precisa un cierto contraste de temperaturas entre el día y la noche, siendo convenientes temperaturas altas durante el día y moderadas durante la noche. Halako beroak kaltegarriak izaten dira fruituen koloraziorako; pigmentuak osatzeko, tenperaturen kontraste bat egon behar da egunaren eta gauaren artean, izan ere, egunez tenperaturak altuak izatea komeni da eta gauez, berriz, ertainak.

Materiala: Nekazaritza

Como pueden ser el moteado, oidio, mildiu,… En zonas o períodos húmedos, los hongos se convierten en muy importante factor de producción a controlar. Horien artean: pikartadura, zurina, gorrina... Gune eta aldi hezeetan, oso inportantea da, produkzio faktoreen artean, onddoak kontrolatzea.

Materiala: Nekazaritza

El número de calicatas varía en función de la heterogeneidad del suelo, y el perfil de cada un debe dejarse limpio y nítido, picando suavemente la compactación producida al abrirlas, de forma que queden perfectamente definidos los sucesivos horizontes. Hobien kopurua aldakorra izan daiteke lurzoruaren heterogeneotasunaren arabera, eta bakoitzaren profila garbi-garbi utzi behar da, irekitzean eragindako trinkoketa poliki-poliki pikatuz, segidako horizonteak ondo-ondo bereizirik geratu arte.

Materiala: Nekazaritza

El número de calicatas varía en función de la heterogeneidad del suelo, y el perfil de cada un debe dejarse limpio y nítido, picando suavemente la compactación producida al abrirlas, de forma que queden perfectamente definidos los sucesivos horizontes. Hobien kopurua aldakorra izan daiteke lurzoruaren heterogeneotasunaren arabera, eta bakoitzaren profila garbi-garbi utzi behar da, irekitzean eragindako trinkoketa poliki-poliki pikatuz, segidako horizonteak ondo-ondo bereizirik geratu arte.

Materiala: Nekazaritza

En consecuencia, lo más lógico es hacer el reparto entre dos labores complementarias y aprovechar la segunda para enterrarlo. Ondorioz, banaketa bi lan osagarriren artean egitea izango litzateke logikoena, bigarrena lurperatzea egiteko aprobetxatuz.

Materiala: Nekazaritza

Es el momento de decidir cómo voy a mantener las filas y las calles. Lerroak eta lerro arteak nola mantendu erabakitzeko unea da.

Materiala: Nekazaritza

En zonas con pluviometría superior a 800mm/año, la mejor opción es dejar las calles con hierba y las filas: Urteko 800 mm-tik gorako publiometria duten guneetan, aukerarik onena lerro arteak belarrez uztea da; eta lerroak, berriz:

Materiala: Nekazaritza

Animazio turistikoa (78)
Esta “prehistoria” de la animación continúa sin muchos cambios hasta mediados del siglo pasado, cuando ya nos ceñimos a lo que hoy conocemos con el nombre de animación turística. Animazioaren “historiaurre” horrek antzera jarraitu jarraitu zuen joan den mendearen erdialdera arte; orduan azaldu zen gaur egun animazio turistiko esaten dioguna.

Materiala: Animazio turistikoa

Durante el día se realizaban actividades propias de lo que hoy conocemos como animación turística, de manera que los clientes interaccionaran entre sí. Egunez, gaur egun animazio turistikokotzat jotzen diren jarduerak egiten ziren, eta, beraz, bezeroek interakzioa zuten elkarren artean.

Materiala: Animazio turistikoa

lAumento de usuarios de los servicios de animación que pertenecen a la tercera edad, entendiendo como tal personas entre la sexta y séptima década de su vida. lHirugarren adineko erabiltzaile gehiago (hirurogei eta laurogei urte bitarteko pertsonak) daude animazio-zerbitzuen erabiltzaileen artean.

Materiala: Animazio turistikoa

Tienen una capacidad económica muy saneada y necesidades recreativas específicas, ya que necesitan equilibrio entre las actividades físicas, deportivas, bailes, caminatas, etc., las de relación social y las de conocimiento. Ez dute arazo ekonomikorik, eta dibertimenduzko behar espezifikoak dituzte, oreka bat behar baitute jarduera fisikoen, kirolen, dantzen, ibilaldien eta abarren, harreman sozialen eta ezagutzen inguruko jardueren artean.

Materiala: Animazio turistikoa

Entre las actividades que se pueden ofrecer estánSpeed dateso “El cuestionario de 36 preguntas para enamorarse” del psicólogo Arthur Aron. Speed dateseta Arthur Aron psikologoaren “Maitemintzeko 36 galdera” ditugu egin daitezkeen jardueren artean.

Materiala: Animazio turistikoa

lPolarización del mercado entre los que mantienen unas estancias largas de vacaciones y los que realizan unas vacaciones más fraccionadas y con periodos más cortos. lMerkatuaren polarizazioa oporretako egonaldi luzeak egiten dituztenen eta oporraldi zatikatuagoak eta laburragoak egiten dituztenen artean.

Materiala: Animazio turistikoa

La utilización de las, ya no tan nuevas, tecnologías se configura como parte fundamental de las tendencias en animación turística. Teknologia berriak (jada ez dira hain berriak) funtsezkoak dira animazio turistikoko joeren artean.

Materiala: Animazio turistikoa

Mejorar la comunicación con todos los actores que forman parte del interior y del entorno del establecimiento hostelero en su conjunto, entre departamentos, entre los huéspedes y entre el hotel y su entorno. Eta, halaber, ostalaritzako establezimendua osatzen duten egile guztiekiko (barrukoak eta ingurunekoak), sailen arteko, ostalarien arteko eta hotelaren eta ingurunearen arteko komunikazioa hobetzea.

Materiala: Animazio turistikoa

La interconexión de culturas se da sin que exista propositividad por parte del turista, de una manera natural y divertida. Kulturen arteko interkonexioa berez eta modu dibertigarrian gertatzen da, turista horretan ahalegindu gabe.

Materiala: Animazio turistikoa

Figura 1.2Relación entre el turista y la animación 1.2. irudiaTuristaren eta animazioaren arteko harremana

Materiala: Animazio turistikoa

Komunikatzeko trebetasunak (101)
Compara las diferencias esenciales entre promoción y publicidad Adierazi sustapenaren eta publizitatearen arteko oinarrizko aldeak.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Proxemia: espacio interpersonal Proxemia: pertsonen arteko espazioa

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Comunicación interpersonal Pertsonen arteko komunikazioa

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

La diferencia esencial entre información y comunicación reside en la respuesta del interlocutor. Informazioaren eta komunikazioaren arteko funtsezko aldea zera da, solaskidearen erantzuna.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

La comunicación es el acto de relación entre dos o más sujetos, mediante el cual se evoca un significado común. Komunikazioa bi subjekturen edo gehiagoren arteko harremana da, zeinaren bidez esanahi komun bat ekartzen baita gogora.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Y conectar correctamente los párrafos entre sí con el fin de valorar la relación entre ellos. Eta paragrafoek ere ondo josita egon behar dute elkarrekin, haien arteko harremana balioesteko.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Escuchar no es lo mismo que oír; oír es una función física, escuchar es una función mental. Bada alderik aditzearen eta entzutearen artean. Entzutea funtzio fisikoa da; aditzea, berriz, funtzio mentala.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Actitud de colaboración y cooperación con los demás para alcanzar metas comunes. •Lankidetza- eta kooperazio-jarrera gainerakoekin, guztion arteko helburuak lortzeko.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las muletillas son palabras que se repiten en exceso en el discurso, para «rellenar silencios» entre ideas. Hitz betegarriak diskurtsoan gehiegi erabiltzen diren hitzak dira, ideien arteko isiluneak «betetzeko».

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Entre ellos destacan los elementos proxémicos y los elementos cinéticos de la comunicación no verbal. Horien artean, nabarmentzekoak dira hitzik gabeko komunikazioaren elementu proxemikoak eta elementu zinetikoak.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Krokizazioa (12)
Para paliar este inconveniente, y hasta que el alumno se acostumbre a "ver" perspectivas, se podrían materializar las primeras piezas de las prácticas de forma rápida con materiales fácilmente moldeables como plastilina, tiza, etc. Eragozpen hori arintzeko, eta ikaslea perspektibak "ikusten" ohitu arte, aukera bat litzateke praktiketako lehen piezak modu azkarrean gauzatzea, plastilina, klariona eta antzeko material moldaerrazak erabiliz.

Materiala: Krokizazioa

Si al dibujar las vistas de una pieza aplicandoel método del primer diedro,se parte, como se ha dicho anteriormente, de la pieza material, se puede proceder de forma diferente a la analizada en lo expuesto hasta el momento. Baldin eta pieza baten bistak marrazteko abiapuntua,lehenengo diedroaren metodoaerabiliz, pieza materiala bada, orain arte azaldutakoa ez den beste modu batera marraztu daiteke.

Materiala: Krokizazioa

CORRESPONDENCIA ENTRE LAS VISTAS BISTEN ARTEKO KORRESPONDENTZIA

Materiala: Krokizazioa

Las aristas son, básicamente, la intersección de dos planos, aunque también se generan cuando un plano es secante a una superficie cilindrica, cónica, etc., o cuando dos superficies de éstas últimas se intersecan. Ertzak, funtsean, bi planoren arteko ebakidura dira. Hala ere, plano bat gainazal zilindriko, koniko eta abarren ebakitzailea denean ere sortzen dira, edo azken gainazal horietako bik elkar ebakitzen dutenean.

Materiala: Krokizazioa

Estas líneas han de terminar siempre en trazo, nunca en espacio entre trazos. Lerro horiek marra batean amaitu behar dute beti, inoiz ez marren arteko tartean.

Materiala: Krokizazioa

Toda circunferencia tendrá su centro definido por la intersección de dos trazos pertenecientes a una pareja de ejes de simetría perpendiculares. Zirkunferentzia ororen zentroa bi simetria-ardatz perpendikularren trazu banaren arteko ebakidurak definituko du.

Materiala: Krokizazioa

•Arista vista con arista o contorno oculto: tres casos. • Ageriko ertz baten eta ezkutuko ertz edo ingerada baten artean: hiru kasu.

Materiala: Krokizazioa

•Arista vista con eje de revolución: tres casos. • Ageriko ertz baten eta biraketa-ardatz baten artean: hiru kasu.

Materiala: Krokizazioa

•Arista o contorno oculto con eje de revolución: tres casos. • Ezkutuko ertz edo ingerada baten eta biraketa-ardatz baten artean: hiru kasu.

Materiala: Krokizazioa

Esto daría una sensación de independencia entre las mismas, cuando cada una de ellas forma parte de un todo: Horrek haien arteko independentzia-sentsazioa emango luke, baina bista bakoitza osotasun baten parte bat da:

Materiala: Krokizazioa

Zehar-lerroa (560)
Medida, relación entre dos magnitudes. Neurria, bi magnituderen arteko erlazioa.

Materiala: Sistemen integrazioa

En estas actividades se incluyen no solo las tareas de limpieza o la preparación de comidas, sino el cuidado y educación de las niñas y niños, así como el de las personas enfermas o mayores; estas actividades también se denominantrabajo doméstico. Jarduera horien artean daude garbiketa-lanak eta jana prestatzea, haurren zainketa eta heziketa, bai eta gaixoen eta adinekoen zainketa ere; jardueroietxeko lanakere esaten zaie.

Materiala: Sistemen integrazioa

Debatid entre los dos grupos para llegar a una postura consensuada. Eztabaidatu bi taldeen artean, adostutako jarrera bat lortu arte.

Materiala: Sistemen integrazioa

Es, con carácter general, el que se establece entre el trabajador y el empresario. Oro har, langilearen eta enpresariaren artean ezartzen dena da.

Materiala: Sistemen integrazioa

Elabora un cuadro que explique las diferencias entre trabajo y empleo. Azaldu koadro batean zer desberdintasun dauden lanaren eta enpleguaren artean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Directiva 2002/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, que modifica la Directiva 76/207/CEE, del Consejo, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo. Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2002/73/EE Zuzentaraua, 2002ko irailaren 23koa, Kontseiluaren 76/207/EEE Zuzentaraua aldatzen duena, enplegua lortzeari, prestakuntzari eta sustapen profesionalei eta lan-baldintzei dagokienez, emakumeen eta gizonen arteko tratu-berdintasunaren printzipioa aplikatzeari buruzkoa.

Materiala: Sistemen integrazioa

Directiva 2006/54/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, relativa a la aplicación del principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato entre hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación. Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006/54/EE Zuzentaraua, 2006ko uztailaren 5ekoa, enpleguari eta okupazioari lotutako gaietan emakumeen eta gizonen arteko tratu- eta aukera-berdintasunaren printzipioa aplikatzeari buruzkoa.

Materiala: Sistemen integrazioa

Estrategia para la Igualdad entre Hombres y Mujeres 2010-2015 (UE) Gizonen eta emakumeen arteko berdintasunerako estrategia, 2010-2015 (EB)

Materiala: Sistemen integrazioa

Resolución del Parlamento Europeo de 14 de marzo de 2017, sobre la Igualdad entre Mujeres y Hombres en la Unión Europea en 2014-2015 (UE) Europako Parlamentuaren Ebazpena, 2017ko martxoaren 14koa, Europar Batasuneko emakumeen eta gizonen arteko berdintasunari buruzkoa 2014-2015 urteetan (EB)

Materiala: Sistemen integrazioa

Aunque se hayan logrado avances, la plena igualdad entre mujeres y hombres está aún por conseguir. Dena den, nahiz eta aurrerapen handiak egin diren, oraindik ez da lortu berdintasun osoa emakumeen eta gizonen artean.

Materiala: Sistemen integrazioa

Instalatze eta mantentze lanak (187)
Esta pérdida de energía se debe al rozamiento que se produce entre el fluido y las paredes de la conducción así como por el paso del mismo a través de los obstáculos que presenta la tubería: cambios de dirección, estrechamientos o cambios de sección, válvulas, derivaciones, manguitos, etc. Energia-galera hori fluidoaren eta hodiaren gainazalaren arteko marruskadurari dagokio; bai eta hoditeriako beste zenbait oztopori ere: norabide aldaketei, estutzeei edo sekzio-aldaketei, balbulei, adarrei, zorroei...

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

La capilaridad se produce tanto mejor, cuanto menor y más regular es el espacio entre el tubo y el accesorio que se pretende soldar. Kapilaritatea nabarmenagoa da zenbat eta txikiagoa eta erregularragoa izan hodiaren eta soldatu nahi den piezaren arteko espazioa.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

En este momento la diferencia de carga total entre dos secciones cualquiera está equilibrada por las resistencias al movimiento del tramo considerado. Une horretan, hoditeriaren bi sezkioren arteko karga orekatuta dago bien arteko tarteko higiduraren aurkako erresistentziekin.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

En la tabla siguiente (1.3) se indican algunas de ellas y sus equivalencias: Beheko taulan (1.3.) jaso dira unitateok eta haien arteko baliokidetasunak: 1.3. taula.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

La mayoría de los medidores de presión, o manómetros, miden la diferencia entre la presión de un fluido y la presión atmosférica local. Manometro edo presio-neurgailu gehienek fluido baten eta tokiko atmosferaren arteko presio-aldea neurtzen dute.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Para las temperaturas, más habituales en las instalaciones de agua en los edificios, que suelen estar comprendidas entre 10ºC y 40ºC, la viscosidad cinemática también puede calcularse mediante la ecuación: Eraikinetako ur-instalazioetako tenperatura-tarte ohikoenean, 10ºC-tik 40ºC-ra artean, ekuazio hau balia daiteke biskositate zinematikoa kalkulatzeko:

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Una unidad de esta columna equivale a Presio-unitateen arteko erlazioa

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Cuando el sentido del líquido es descendente y se aprovecha el propio desnivel de la tubería. Likidoaren zirkulazioaren noranzkoa goitik beherakoa denean, hoditeriaren bi muturren altueren arteko aldea baliatzen da.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Vemos pues que una de las diferencias que existen entre los líquidos y los gases es su coeficiente de compresibilidad, es decir que mientras que los líquidos son prácticamente incompresibles, los gases son muy fáciles de comprimir. Hortaz, konprimagarritasun-koefizientea da likidoen eta gasen arteko aldeetako bat, likidoak ia kezin baitira konprimatu, eta gasak, berriz, oso erraz.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Se define como el cociente entre la masa de un cuerpo homogéneo y su volumen. Gorputz homegeneo baten masaren eta bolumenaren arteko zartidura da.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx