sekzio Bilatu sekzio testuinguru gehiagotan
sekzio > sección (5 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Oro har, sekzio handiko piezekin erabiltzen da lotura mota hau, oso sendoa delako. | En general se utiliza en piezas de gran sección, por ser una unión muy sólida. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Komenigarria da pisu handiari eusteko, sekzioa nahikoa bada betiere. | Es recomendable para soportar grandes pesos, siempre que lo permita la sección. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Piezaren sekzioaren arabera, bakuna izan daiteke lotura (alegia, buztan bakarrekoa), edo bi buztanekoa. | Según la sección de la pieza, podrá ser: simple, o sea con una cola, y doble. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Zirien luzerak eta diametroak piezen sekzioaren araberakoak izan behar dute. | El largo y el diámetro de la espiga estarán en proporción de la sección de las piezas. |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Pieza karratuen bolumena jakiteko formula sekzioa bider luzera da: | La fórmula para hallar el volumen, la da el resultado de multiplicar su sección por su longitud, o sea: |
Materiala: Egurraren teknologia |
sekzio > sección (35 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Sekzio angeluzuzeneko barra metalikoak (422. eta 423. irudiak): | Barras metálicas de sección rectangular (fig. 422 y 423): |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Muturretako batean sekzio txikiagoko beste barra bat daukate soldatuta, hurrengo barandan "ar-eme" gisa ahokatzeko. | que llevan en un extremo soldada otra barra de menor sección para ser introducida en la siguiente barandilla a modo de "macho - hembra". |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Langile bat baino gehiago ainguratzeko balio du, sekzioaren arabera. | Según su sección, puede servir para el anclaje de varios operarios. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
- Sekzioen planoak, maila guztiak eta haien arteko konexioak azaltzen dituztenak. | - Planos de secciones, que indican los niveles existentes y las conexiones entre ellos. |
Materiala: Proiektuak |
|
·Gutxienez sekzio bat hauek adieraziz: teilatu-hegalaren altuera, eraikin osoaren altuera edo estalkiaren malda, eta solairuen altuerak. | ·Mínimo una sección acotando altura de alero y altura total del edificio ó pendiente de cubierta, y alturas de pisos . |
Materiala: Proiektuak |
|
· Landare, altxaera eta sekzioen krokis edo eskemak, eskalan edo eskalarik gabe, kotatu gabe; proposaturiko ideia edo aurkeztutako aukerak ulertzeko nahikoak izan behar dute. | · Croquis o esquemas de plantas, alzados y secciones, a escala o sin ella, sin acotar; suficientes para la comprensión de la idea propuesta o alternativas presentadas. |
Materiala: Proiektuak |
|
º Fatxada guztien altxaera eta, gutxienez, sekzio adierazgarriena. | º Alzado de todas las fachadas y mínimo la sección más característica . |
Materiala: Proiektuak |
|
ERAIKINA DESKRIBATZEN DUTEN PLANOEN MULTZOA, oinak, altxaerak eta sekzioak: | CONJUNTO DE PLANOS DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO, plantas, alzados y secciones: |
Materiala: Proiektuak |
|
· Zaharberritze-, berritze- edo hedatze-obra bada, solairu, altxaera eta sekzioen uneko egoera azaltzen duten eskemak erantsiko dira. | · Si es obra de rehabilitación, reforma o ampliación, se incluirán esquemas de estado actual de plantas, alzados y secciones. |
Materiala: Proiektuak |
|
·Gutxienez sekzio bat komunikazio bertikalen nukleotik. | ·Mínimo una sección por el núcleo de comunicaciones verticales. |
Materiala: Proiektuak |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |