karamelu Bilatu karamelu testuinguru gehiagotan
karamelu > caramelo (9 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
Kasu batzuetan, lanaren eskakizunak, puntu gogorrak, kontserbazio-denbora, etab. direla-eta xarabeari, prestaketaren hasieran, kristaltzearen kontrako edo zigor bat gehitu behar diogu; hori gertatzen da fondant, likor-xarabe, apaingarrietako karamelo, hainbat merenge, etab.en kasuan. | En algunos casos, cuando por exigencias de la labor, puntos fuertes, tiempo de conservación, etc. se hace necesario añadir al jarabe, al principio de la preparación, un anticristalizante o castigo, como ocurre en el caso del fondant, jarabes de licores, caramelo para decoraciones, algunos merengues, etc. |
Materiala: Gozogintza |
|
Halaber, elaborazio jakin batzuetan (karamelozko apaingarriak) lortu nahi dugun elastizitaterako ere erabiltzen dira. | También se utilizan por la elasticidad que queremos conseguir en ciertas elaboraciones (decoraciones con caramelo). |
Materiala: Gozogintza |
|
Horrela, kremak bistarako itxura atsegina eta ahosabairako itxura gustagarria eskaintzen du; izan ere, antzematen da tenperaturen kontrastea (kremaren hotza eta karameloaren beroa) eta testurena (krema itsaskorra baita eta karamelo erre berria, karraskatsua eta beroa). | De este modo, la crema, ofrece un aspecto agradable a la vista y apetecible al paladar, ya que se aprecia el contraste de temperaturas (frío de la crema y caliente del caramelo, así como de texturas (ya que la crema es untuosa y el caramelo recién quemado, crujiente y caliente). |
Materiala: Gozogintza |
|
Busti erabili beharreko moldeak glukosaz edo, halakorik ezean, karamelizatu karamelo argiaz. | Untar los moldes a emplear con glucosa, o en su defecto, caramelizarlos con caramelo rubio. |
Materiala: Gozogintza |
|
Errezetari 100 gr azukre kentzen zaio krema-litro bakoitzeko, eta horrekin karamelo argia egiten da. | Se resta a la receta 100g de azúcar por litro de crema y se elabora con ello un caramelo rubio. |
Materiala: Gozogintza |
|
Krema egin ondoren, karameloa gehitzen zaio eta nahasi egiten da, disolba dadin. | Una vez elaborada la crema, se añade el caramelo y se remueve para que se disuelva. |
Materiala: Gozogintza |
|
Krema ingelesari litro bakoitzeko 1 dl esne-gain gehituko zaio, eta karameloaren eta whiskyaren nahaste urritua, aurreko kasuan bezala baina mahaspasarik gabe. | Se agrega a la crema inglesa 1dl de nata por litro de crema inglesa y la reducción de caramelo y whisky como en el caso anterior pero sin pasas. |
Materiala: Gozogintza |
|
Krema ingelesa nahi dugun fruitu lehorreko (almendra, hurra, intxaurra, etab.) 200 gr praline gehitzen zaio, eta karamelorako, krema ingelesari litroko 100 gr azukre kentzen dizkiogu. | Se añaden a la crema inglesa 200g de praline del frutos seco deseado (almendra, avellana, nuez,) etc., restando a la crema inglesa100g de azúcar por litro para el caramelo. |
Materiala: Gozogintza |
|
Ontziratze-lerroan, depositu batetik egokitzat jotzen diren produktuak gehi daitezke (txokolatea, karameloa, etab.). | En la línea de envasado se pueden añadir desde un depósito los productos que se estimen oportunos (chocolate, caramelo, etc). |
Materiala: Gozogintza |