itxitura
- es cerramiento
eu testuak | es testuak |
Sareak obraren kanpoaldeko ertzean jartzen direnean, fatxadaren behin betiko itxitura egiteko bakarrik kenduko dira, edo hori egin bada, behin betiko luzitua jartzeko; lan hori dagokion aldamiotik egingo da, segurtasun-kondizio guztiak betez. | Cuando se coloquen en el canto exterior de la obra, solamente se retirarán para ejecutar el cerramiento definitivo de la fachada o en caso de que este ya se haya ejecutado, el enlucido definitivo, realizando este trabajo desde el andamio que se haya previsto utilizar en totales condiciones de seguridad. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Itxiturak, karga-hormak eta eustormak egiteko erabili ohi dira, bai nabeetan, bai industria-obretan baita etxebizitzetan ere. | Suelen usarse para el cerramiento y muros de carga, de contención, en naves, obras industriales, e incluso viviendas. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Bainuontzia finkatua dugunean, itxitura egingo diogu beste zenbait trenkadatxorekin, eta trenkada horiek perpendikularrean dituzten hormetara lotuta egongo dira. | Asentada la bañera se realizará el cerramiento de la misma con otros tabiquillos, enlazados a las paredes perpendiculares a los mismos. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Itxitura egiten ari garenean kontuan hartu behar dugu xaflatzerakoan bainuontziaren ertzarekiko arrasean edo apur bat barnerago (zentimetro-erdi bat) geratu behar dutela lauzek, alegia, ez dutela sekula ere kanporago geratu behar (6. irudia). | Se ha de tener en cuenta para la fabricación del cerramiento que cuando quede enchapado los azulejos han de quedar a ras o ligeramente remetidos -medio centímetro- con respecto del borde de la bañera, no debiendo nunca sobresalir (Fig. 6). |
Materiala: Igeltserotza |
|
Itxitura amaitua eta ganberak eginak ditugunean, etxebizitza barruko gelen banaketak egiteari ekin beharko diogu. | Una vez terminado el cerramiento y realizadas las cámaras, el siguiente paso será la fabricación de las divisiones interiores que conformen las distintas habitaciones de la vivienda. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Itxitura-trenkadetara ainguratzen diren lotuneak salbuespeneko kasuetan besterik ez ditugu egin behar; esate baterako, trenkadak itxituren kontra amaitzen direnenean. | El caso de realización de enlaces que se anclen en los tabiques de cerramiento ha de ser en casos excepcionales, como en tabiques que mueran contra los cerramientos. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Ganberak itxiturekiko paralelo eraikitzen diren trenkadak dira, eta tarte jakin bat uzten dute etxebizitzako itxituraren eta barnealdearen artean, etxebizitza kanpoko tenperaturatik eta hezetasunetik babesteko. | Las cámaras son tabiques paralelos a los cerramientos que se fabrican con la intención de dejar un espacio entre el cerramiento y el interior de la vivienda para intentar que la temperatura y humedad exterior no penetre en la vivienda. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Ahal dela, ez dugu konexio-punturik utzi behar ganberetako trenkaden eta itxituren artean; hartara, zubi termikoaren haustura sortuko dugu, eta konexio-puntuetatik ezin izango da hezetasunik sartu. | Se ha de intentar que no haya puntos de contacto entre los tabiques de las cámaras y los cerramientos, con el fin de crear una rotura de puente térmico e impedir que pasen a través de esos puntos de contacto humedades. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Forjaketa-lerroan, adreiluzko xaflak edo pletinak jarri behar izaten dira, itxituraren nibelaren arabera. | En la línea de forjado, normalmente, se debe recurrir a la colocación de chapas o pletinas de ladrillo, de acuerdo con el plomo del cerramiento. |
Materiala: Igeltserotza |
|
Arraroa da fatxadetako itxituretan ateetarako edota leihoetarako hutsunerik utzi behar ez izatea (11. irudia). | Es raro que en los cerramientos de una fachada no se tengan que dejar huecos reservados para puertas o ventanas (Fig. 11). |
Materiala: Igeltserotza |
- es obturación
eu testuak | es testuak |
Halaber, albo-itxiturak eta bestelako ezaugarriak izan ditzakete egin behar duten lana hobeto egin ahal izateko. | Asimismo podrán llevar obturaciones laterales y otra serie de particularidades que los hagan más efectivos para el trabajo que van a desarrollar. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Itxitura horiek altzairu herdoilgaitzezkoak dira, eta kaiolan hautsa edo zikinkeria sartzea eragozten dute. | Estas obturaciones son de acero inoxidable y evitan la penetración de polvo o impurezas en el interior de la jaula. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
- Azkenik, marruskadura gutxiko itxiturak dituen errodamendu bat ageri da (2RZ). | - Finalmente tenemos un rodamiento con obturaciones de baja fricción (2RZ). |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Gainera, gomazko itxiturak baldin baditu, berriak jarri behar dira beti. | Además, siempre que tengan obturaciones de goma deberán sustituirse por otras nuevas. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Hau egiaztatu behar da: itxituren egoera, errodamenduaren ikusizko itxura eta olioa edo lubrifikatzailea galdu ote den. | Se verificarán las obturaciones, el estado visual del rodamiento y las posibles pérdidas de aceite o lubricante. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Tenperatura altua lubrifikatzaile gutxi edo asko izateagatik izan daiteke, zikinkeriagatik, elementu errodatzaileen artean lasaiera txikiegiak izateagatik edo itxituretan marruskadura handia izateagatik. | Esta temperatura elevada puede ser debida a un exceso o defecto de lubricante, suciedad, juegos muy pequeños entre los elementos rodantes o gran rozamiento de las obturaciones. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Abiadura handian koipea erabiliko bagenu, itxituretatik ateratzeko joera izango luke. | Si empleásemos grasa a elevadas velocidades, esta tendería a salirse por las obturaciones. |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
|
Piezetarako itxiturak, junturak eta estankotasun-baliabideak | Obturación de piezas, juntas y medios estancos |
Materiala: Muntaia- eta mantentze-lan mekanikoak |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
Euskalterm |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Energia hiztegia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |