traje

1
gaueko traje > traje (1 testuinguru)
eu testuak es testuak
Eskerrak eman nahi dizkiogu Cite Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais-i maileguan utzitako traje, osagarri eta dokumentuei esker egin ahal izan delako erakusketa hau, eta Calais hiriari, bercziki bertako alkate Natacha Bouchart-i, hasieratik beretik bultzatu eta lagundu duelako proiektuan. Era berean, eskerrak eman nahi dizkiegu Anne Claire Laronde eta Shazia Boucher-i, Cite Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais-eho zuzendari eta kontserbatzaile laguntzailea hurrenez hurren, proiektuaren sorkuntzan eta osaeran izandako arduragatik, eta Cite Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais-eko lantalde osoari emandako laguntzagatik. Queremos agradecer, igualmente, a la Cité Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais, que contribuye a este proyecto con el excepcional préstamo de 18 trajes, accesorios v documentos procedentes de sus colecciones y a la ciudad de Calais, particularmente a su alcaldesa, Natacha Bouchart, que ha impulsado y apoyado esta iniciativa conjunta desde el principio. Expresamos nuestra gratitud, especialmente, a Anne Claire Laron- directora, y a Shazia Boueber. conservadora adjunta de la Cité Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais, por su dedicación en la concepción original y creación del proyecto y a lodo el equipo de la Cité Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais por su intensa colaboración.

Materiala: Ehungintza liburuak

traje > traje (6 testuinguru)
eu testuak es testuak
Kat. 60. - Gaueko trajea, eraldagarria: gaineko gona, gerrian lotua, kapa bihurtzen da, eta horrela ezkutatzen da hodi formako soinekoaren goiko aldea, 1956. Cat. 60 - Traje de noche transformable: la sobre-falda, atada al talle, se transforma en capa, escondiendo la parte de arriba del vestido de tubo, 1956.

Materiala: Ehungintza liburuak

1950 Traje estu jakadunak. Meloi mahuka. Globo formako soinekoak. Gaueko soinekoak, saten zuriz eta azabatxez brodatutako parpailarekin. Eskularruak, boleroak, kapak eta soineko parpailadunak. 1950 Trajes de chaqueta ajustados. Manga melón. Vestidos globo. Vestido de noche en satén blanco y encaje bordado de azabache. Guantes, boleros, capas y vestidos con encaje.

Materiala: Ehungintza liburuak

1952 Traje jakadun erdi-estuak, lepo eskotedunekin. Artilezko parpaila egunez jartzeko. Marinel blusak, estolak eta gaueko soinekoak, parpailekin. 1952 Trajes de chaqueta semi-ajustados, cuellos escotados. Encaje de lana para el día. Marineras, estolas y vestidos de noche con encaje.

Materiala: Ehungintza liburuak

1967 Traje jakadunak, osagarri laukidunekin. Trompe l'oeil efektua. Bloomersak. "A quatre cornes" eta "Le chou noir" soinekoak. Ezkontza soinekoa, gazarrez egina. 1967 Trajes de chaqueta de cuadros. Efecto trampantojo. Bloomers. Vestido "á quatre cornes", vestido "Le chou noir". Vestido de novia de gazar.

Materiala: Ehungintza liburuak

Kat. 5. - Artxiboko argazkia, traje batentzako oihalen erakuskariekin. Parpaila estu brodatua, eguerdiko jantzi baterako egokituta dago, 1965. Cat. 5 - Foto de archivo con muestra de tela para un traje. El estrecho encaje bordado está adaptado a una vestimenta para la mañana. 1965.

Materiala: Ehungintza liburuak

1951 Linea erdi-estua: jaka ez estuko trajeak. Marinel soinekoa, parpailaduna. Gauerako, ijito soinekoak. Parpaila ugari soineko estuentzat. 1951 Línea semi-ajustada: trajes de chaqueta desentallados. Vestido marinero de encaje. Para la noche, vestidos "gitanos"' o de volantes. Numerosos encajes para vestidos tubulares.

Materiala: Ehungintza liburuak