Hala ere, 2000. urtean, Australiara 5.000.000 turista baino gehiago iristea eragin zuten hainbat faktorek: lehia areagotu zirenez, aire-bidaien tarifak jaitsi ziren; ATCren (Australian Tourism Commission) eta 1992an sortutako Turismo Ministerioak zenbait promozio egin eta ekitaldi handiak sustatu zituzten, hala nola 1988ko bigarren mendeurrena eta Sydneyko Joko Olinpikoak. Turisten ia erdiak Ekialdeko Asiakoak eta Ozeano Bare ingurukoak ziren, eta guztien % 20 europarrak. Aisialdia da bisitaren arrazoia bidaien erdian baino gehiagotan, nahiz eta kongresu- eta negozio-turismoa ere pixkanaka garrantzia hartzen ari den Melbournen eta Sydneyn. |
Sin embargo la reducción de las tarifas aéreas por el aumento de la competencia , los esfuerzos de promoción turística de la ATC (Australian Tourism Commission) y del Ministerio de Turismo creado en 1992 ,y la celebración de grandes eventos como el bicentenario en 1988 y los Juegos Olimpicos de Sydney han provocado que en el 2000 llegaran a Australia 5.000.000 personas casi la mitad procedentes de Asia oriental y entorno del Pacífico seguidos en un 20% del total por turistas europeos, el ocio se revela como la causa de la visita del país en más de la mitad de los casos, aunque los congresos y el turismo de negocios cobra progresiva importancia en Mel |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Europatik Cancúnerako zuzeneko hegaldi charterrak tarifa erregularrak dituztenak baino askoz merkeagoak dira, eta, horrekin batera, inguruan hotel-kate europar handiak egoteak bidaia konbinatu (pakete) oso lehiakorrak eskaintzea ahalbidetu du, eta joan-etorri turistikoak sendotu egin ditu, etengabeak baitira urte osoan. |
Los vuelos charter directos entre Europa y Cancún ,con la consiguiente reducción de precios frente a las tarifas regulares, y el establecimiento de grandes cadenas hoteleras europeas en el área , han permitido el lanzamiento de viajes combinados (paquetes) muy competitivos, y la consolidación de un flujo turístico continuo durante todo el año. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Tarifak informazio-liburuxketan argitaratzen dira, eta bidaiaren iraupenaren eta tokiaren arabera ezartzen dira. |
Las tarifas, publicadas en los folletos informativos, se fijan con arreglo a la duración del viaje y según el ámbito geográfico en la que éste se desarrolle. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Animatzaileek ez dute kobratzen egindako zerbitzuagatik; oro har, hilabeteko soldata izaten dute, eta aldi baterako kontratatzen dira ezarritako tarifa batzuekin, betiere enpresa espezializatuen bidez; esaterako, Animatur, Steps... |
Los animadores no suelen cobrar por servicios prestados, sino que generalmente tienen un sueldo mensual y una contratación temporal que suele hacerse a través de empresas especializadas como Animatur, Steps, etc. mediante unas tarifas establecidas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Badakigu tokiko gidariak argitaratutako tarifa batzuen arabera kobratzen duela. Lan jakin baterako kontratatu ohi du bidaia-agentzia batek (gehienetan, bisitatuko den tokiko bidaia-agentziak) eta, gero, zerbitzua agentzia horri fakturatuko dio, zergak barne (%16ko BEZa). |
El guía local, como ya se sabe, cobra según unas tarifas publicadas y suele ser contratado puntualmente por una agencia de viajes (generalmente de receptivo), a la que luego facturará el servicio incluyendo impuestos (16% IVA). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Taldea osatzen duen pertsona kopuruan, lan-ordutegietan eta gidariak dakizkien hizkuntzetan oinarritzen dira tarifa horiek. |
Estas tarifas suelen estar relacionadas con el número de personas que compone el grupo, los horarios de trabajo y los idiomas que dominan. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Haien tarifak ez daude argitaratuta eta eguneko 24 eta 100 euro artekoak izaten dira oro har. Gidariaren antzinatasuna eta lana atzerriko hizkuntza batean egitea hartzen dira kontuan tarifa horiek kalkulatzeko. |
Sus tarifas no están publicadas y suelen oscilar entre los 24 y 100 euros diarios, por lo general según la antigüedad del guía y el hecho de que éste desarrolle su labor en un idioma extranjero. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa batzuek aldaketak egiteko aukera ematengo dute, eta aldaketa bakoitzaren prezioa adieraziko zaitdit. |
Habrá tarifas que permitan hacer cambios y me indicará el precio por cada cambio. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
ITrekin-tik (eserleku solteetarako banakako tarifak) edo handizkarientzako BTrekin-tik hasten dahasten da. |
empieza por IT (tarifas individuales para plazas sueltas) ó BT para mayoristas |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Negoziatutako tarifak GDSan agertu eta tarifa publiko gisa funtziona dezakete (FXP edo FXBrekin kargatzen dira) edo isilpekoak izan daitezke, eta eskuz kargatu. |
Las tarifas negociadas pueden estar en el GDS y funcionar como una tarifa publica (se cargan con FXP ó FXB) o pueden ser confidenciales y cargarse de forma manual. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
TOU CODEa edo tarifa-kodea da haien ezaugarri nagusia: |
Su característica principal es el TOU CODE o Código de tarifa: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezioa ez da txartelean agertzen (maskararen FARE esparruan I letra jartzen da tarifaren kodea IT denean, eta U jartzen da BTrekin-tik hasten denean). |
Se deduce que el precio no aparece en el billete (en el campo FARE de la mascara se pone la letra I si el código de la tarifa es IT, y U si empieza por BT). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
HERRIALDE BARRUKO TARIFAREN OHARREN ADIBIDEA (zenbait atal): |
EJEMPLO DE LAS NOTAS DE UNA TARIFA DOMí‰STICA (algunos apartados): |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Prezio-pantaila batean, idatzi FQDBIOMAD/D8NOV*/AIB, eta horren ondoren FQN x tekleatuz gero, tarifaren oharretara sartuko gara (tarifaren atal guztiak ikusteko, idatzi FQNxx*List) |
Desde una pantalla de precios, FQDBIOMAD/D8NOV*/AIB, y tecleando FQN x, accedemos a las notas de la tarifa (para ver todos los apartados de la tarifa FQNxx*List) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
APEX tarifa; EE tarifaren modukoa, baina erreserba, jaulkipena igorpena eta ordainketa aurrez egin behar dira. |
Tarifa APEX, añade a la tarifa EE que la reserva, emisión y pago deben ser por adelantado |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
e. Tarifaren/bidaiari -motaren kodea |
e. Código tarifa/ tipo de pasajero |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
(Hau da, estatuan hegaldi nazionaletan tarifa orokorretik eratorritako tarifetan gertatzen den bezala). |
(Es decir, igual que ocurre a nivel nacional con las tarifas derivadas de la Tarifa General). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Non ikus ditzakegu tarifa hori aplikatzeko bete behar diren baldintzak? |
¿Dónde podemos ver los requisitos que deben cumplirse para poder aplicar estas tarifa? |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifaren OHARRETAN, Amadeus GDSko FQN transakzioarekin. |
En las NOTAS de la tarifa con la transacción FQN en el GDS Amadeus. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Larunbatetik iganderako gaua destinoahelmugan igarotzea exijitzen eskatzen dute tarifa batzuek: |
Algunas tarifas exigen pasar la noche del sábado al domingo en destino: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8,3.- NAZIOARTEKO TARIFAK (publikoak) |
8.3.- TARIFAS INTERNACIONALES (públicas) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bi herrialde edo gehiagoren arteko ibilbideen tarifak dira, herrialde horiek EBkoak izan edo ez izan. |
Son las tarifas que cubren los trayectos entre 2 o más países, pertenezcan o no a la UE. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Herrialde barruko tarifak bezala, tarifa hauek ere ibilbidearen arabera argitaratzen dira, eskuzko informazio-iturrietan nahiz mekanizatuetan. |
Estas tarifas, al igual que las domésticas, aparecen publicadas por trayectos, tanto en las fuentes de información manual como en las mecanizadas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa NORMALAK: |
Tarifas NORMALES: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Y, C edo F klaseko tarifa normalek ematen dute aukera gehien baliogabetzeko edo erreserba aldatzeko, ibilbidea aldatzeko eta dirua itzultzeko, aireko txartelei aplikatzen zaien arautegiaren barruan. |
Las tarifas normales en clase Y, C o F son las que permiten, dentro de la normativa aplicable al billetaje aéreo, el más amplio margen de maniobrabilidad en cuanto a anulaciones o cambios d reserva, cambios de ruta y reembolsos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa BEREZIAK: |
Tarifas ESPECIALES: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
mota horrnetako tarifak dira merkeenak eta, beraz, arau murriztaileak dituzte alderdi hauetan: |
este tipo de tarifas son las más económicas, y por tanto, están sujetas a normas de carácter restrictivo en cuanto a: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hauxe da Tarifa horrnen izen ofiziala: |
Está tarifa se denomina de forma oficial: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorrari % 35 kendu behar zaio, eta B kodeak identifikatzen ditu eserlekuak tarifa horrekin. |
Se halla aplicando una reducción del 35% a la tarifa general y el código que identifica las plazas con esta tarifa es el B. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
PMI-MAD bidaian % 53ko deskontua izango du Y tarifa baten arabera gainean (% 20 familia ugaria izateagatik + % 33 Balearretan bizitzeagatik). |
Viaje PMI y MAD tendrá un descuento sobre tarifa Y del 53% (20% por familia numerosa + 33% por residir en Baleares). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
D) Superminia (K tarifa- mota). |
D) Supermini (clase de tarifa K). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Eskaintzen duen aire-konpainiaren arabera aldatzen da tarifa horrnen izena. |
El nombre que recibe esta tarifa varía en función de la compañía aérea que la ofrece. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Murrizketa urte osoan aplikatzen da eguneko nahiz gaueko tarifetan, Y klasean egiten diren OW, RT, CT hegaldietarako. |
La reducción es aplicable todo el año en tarifas diurnas y nocturnas para viajes OW, RT, CT, en clase Y. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Jo dezagun tarifa orokorra hau 120 € dela.: |
Suponemos Tarifa General: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Enpresak egin behar dituen bidaientzat egokienak diren ordutegi, zerbitzu, data, tarifa eta programen eskaintza. |
Oferta de los horarios, servicios, fechas, tarifas y programas más adecuados a los viajes que la empresa tenga que realizar. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa korporatiboak negoziatzea enpresak kontratatu ohi dituen zerbitzuetan. |
Negociación de tarifas corporativas en los servicios que habitualmente contrate la empresa. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hori dela eta, tarte gutxi egoten da tarifa merkeak negoziatzeko. |
Dada esta circunstancia, dejan muy poco margen para la negociación de tarifas reducidas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bestelako garraiobideentzako zerbitzu eta tarifa bereziak: |
Servicios y tarifas especiales para otro tipo de transportes: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
hegaldiei buruzko informazioa, eserlekuen erreserba, tarifak eta , baita gai osagarriak ere, esaterako, herrialde jakin batera sartzeko behar den dokumentazioari buruzko arauak. |
información de vuelos, reserva de plazas, tarifas, también temas de carácter complementario como normas a cerca de la documentación necesaria para entrar a un determinado país. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaia-agente gisa eskaintzen ditugun tarifa gehienak puntuz puntu kalkulatuta daude (fqd biomad /d12mar*/aib) eta argitaratuta daude, eta hemen agertzen dira: |
Gran parte de las tarifas aéreas que ofrecemos como agentes de viajes están ya calculadas punto a punto (fqd biomad /d12mar*/aib) y publicadas, y aparecen en: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.- AIRE-TARIFAK |
8.- LAS TARIFAS Aí‰REAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa eraikitzeko eta kalkulatzeko sistema konplexua da, eta "Ttarifak eraikitzeko arauak" ondo ezagutu behar dira. Gai hori oso zabala denez, ikastaro espezifikoetan erakusten da. |
El sistema de construcción y cálculo es complicado y requiere dominar las llamadas "Reglas para la construcción de Tarifas", que es materia demasiado extensa, que se imparte en cursos específicos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gaur egun, lehiakortasun handia eta aire-zirkulazioaren liberalizazioa direla eta, era askotako tarifak daude, ez bakarrik ibilbide berean, baizik eta hegaldi berean ere. Hortaz, ezberdintasun handiak egon daitezke bidaiari batzuek eta besteek ordaindutako tarifen artean. |
Actualmente, y debido a la gran competencia existente unida a la liberalización del tráfico aéreo, existe una gran diversidad de tarifas, no sólo en el mismo recorrido, sino incluso en un mismo vuelo, pudiendo encontrar grandes diferencias entre los importes pagados por unos pasajeros y los importes pagados por otros. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Esate baterako, tarifak NUC-etan eraikitzen dira, baina gero herrialde bakoitzeko dirura bihurtzen dira, bidaiariek legezko diruarekin ordaindu ahal izateko. |
Así, la construcción de las tarifas se hace en NUC-s, pero luego se convierten a la moneda local de cada país con el fin de que los viajeros puedan abonarla con dinero de curso legal. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.1.- TARIFA- MOTAK |
8.1.- TIPOS DE TARIFAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
F klaseko tarifa da garestiena eta, beraz, kontraprestazio gehien eskaintzen dituena. |
La tarifa de la clase F es la más cara, y por tanto la que más contraprestaciones ofrece. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaiatzeko modurik merkeena da eta, gainera, erreferentzia gisa erabiltzen den tarifa da produktua merkaturatzeko konpainiek egiten dituzten deskontu bereziak aplikatzeko. |
Constituye la forma más económica de viajar y, además, es la tarifa que se toma como referencia para la aplicación de descuentos especiales que las compañías conceden como instrumento de comercialización del producto. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Lurreko zerbitzua (fakturatzeko erakusmahai ezberdina...) nahiz hegazkineko zerbitzua (eserleku banatuagoak, erosoagoak, menu bereziak, edariak eta aldizkariak doan...) zerbitzua arretatsuagoak dira tarifa hori ordaindu duten bidaiarientzat, eta 30 Kkg.-ko frankizia onartzen du. |
Tanto el servicio en tierra (mostrador facturación diferente,...) como a bordo (asientos más separados, más cómodos, menús especiales, bebidas y revistas gratis,...) para los pasajeros que hayan pagado este tipo de tarifa es más esmerado y permite además 30 Kg. de franquicia. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Presakako irtenbide izan ziren hasieran, orduan konpainia erregularren ordukok zituzten baldintza zorrotzekin lehia zitezkeen tarifa murriztuak lortzeko. |
Nacieron como solución de urgencia para conseguir tarifas reducidas que pudieran competir con las rígidas condiciones de entonces en las cías regulares. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifak negoziatu dituzten agentzietako GDSen pantailetan baino ez dira ikusten tarifa horiek. |
Estas tarifas solo se ven en las pantallas de los GDS?s de las Agencias que las han negociado. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tamaina jakin bateko enpresek ere tarifa negoziatuak izan ditzakete, baita merkatu jakin batek ere (airelinea batek Espainia eta Portugalerako ibilbideak sustatu nahi baditu, merkatu horretarako tarifak sortuko ditu, eta ez Breitainia Handirako, esate baterako). |
También pueden tener tarifas negociadas empresas de un determinado tamaño e incluso un determinado mercado (si una aerolínea quiere promocionar sus rutas a España y Portugal, crea tarifas para ese mercado y no para Gran Bretaña, por ejemplo). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa garbiak edo isilpekoak: |
Tarifas Netas o Confidenciales: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Unifare tarifak edo tarifa negoziatuak (NEGO izenez ezagutzen dira). |
Tarifas Unifares o Negociadas (conocidas como NEGO). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Konpainiek hegazkineko tarifak ezberdintzen dituzte, hegaldi bakoitzaren salmentak eta ustiapena (mozkina) hobetzeko. |
Las cías utilizan la diferenciación de tarifas a bordo para conseguir mejorar las ventas y explotación (beneficio) de cada vuelo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa publikoak edo argitaratutakoak. |
Tarifas Públicas o Publicadas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ibilbideen kostua zenbatekoa batzea da tarifak kalkulatzeko oinarrizko araua. |
La norma básica para el cálculo de tarifas es la suma del importe de trayectos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.2.- TARIFA NAZIONALAK (publikoak) |
8.2.- TARIFAS NACIONALES (públicas) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
CN klaseko tarifa = CD klaseko tarifa - % 25 |
Tarifa en clase CN = Tarifa en clase CD 25% |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorra oinarri hartuz gero, tarifa hauek eskura lor ditzakegu: |
Tomando como base la tarifa general podemos obtener las siguientes tarifas: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aire-konpainia guztiek dituzte tarifa bereziak 60 edo 65 urtetik gorakoentzat (ikus kasu bakoitzean) eta 12 eta 26 urte bete gabe bitartean dituzten gazteentzat. |
Todas las compañías aéreas tienen tarifas especiales para personas mayores de 60 0 65 años (ver cada caso) y otras para jóvenes de entre 12 y 26 años sin cumplir. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Toki batetik besterako bidaia;, eta itzulera RT-tzat hartu ezin daitekeen aire-ibilbide batean egiten da, hau da, tarifa ezberdinekin. |
Viaje de un punto a otro y que se hace el regreso por una ruta aérea que no pueda ser considerada RT, es decir tarifas distintas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
IATAk hiru eremutan banatu du mundua, "TRAFFIC CONFERENCE AREAS" (TC) izeneko hiru eremutan banatu du mundua IATAkarekin, herrialdeak hobeto kontrolatzeko eta kokatzeko, eta aireko tarifak eratzeko. |
El mundo ha sido dividido imaginariamente en tres áreas por la IATA, bajo la denominación "TRAFFIC CONFERENCE AREAS" (TC) a fin de tener un mayor control y localización de los países y para formar las tarifas aéreas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.2.1.- TARIFA OROKORRA |
8.2.1.- TARIFA GENERAL |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorrak aire-konpainiek ezarri, gobernuek onartu eta Hegazkintza Zibileko Zuzendaritza Nagusiaren Erregistroan inskribatzen dira. |
Las tarifas generales son establecidas por las compañías aéreas, sometidas a la aprobación del gobierno e inscritas en el Registro de la Dirección General de Aviación Civil. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
"Tarifa malgua" izenez argitaratzen dira konpainien tarifetan. |
Aparecen publicadas en los tarifarios de las compañías con la denominación de "Tarifa flexible". |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hortaz, CD klaseko tarifa = YD klaseko tarifa + % 30 |
Por lo tanto, Tarifa en clase CD = Tarifa en clase YD + 30% |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorra da kalkulu-oinarritzat hartzen da gainerakoontzeko tarifa- motak zehazteko, eta klase ekonomikoan egunez egiten den edozein ibilbideren zenbatekoarekin bat dator hairen zenbatekoa. |
La tarifa general es la que se toma como base de cálculo para determinar los demás tipos de tarifas y su importe coincide con el de cualquier trayecto en clase económica en vuelos diurnos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hegaldi horretako tarifarik garestienaren % 1 ordainduko da onartutako frankizia gainditzen duen kilogramo bakoitzeko; herrialde barruko hegaldietan, CD tarifarena izango da. |
Por cada kilogramo que exceda de la franquicia permitida se pagará el 1% sobre la tarifa más cara en ese vuelo; en este caso de vuelo doméstico tarifa CD. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
CD klaseko tarifa = Tarifa orokorra + % 30 |
Tarifa en clase CD = Tarifa General + 30% |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hortaz, YD klaseko tarifa = Tarifa orokorra (TG). |
Por tanto, Tarifa en clase YD = Tarifa General (TG). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorrarekin emandako txartelek urtebeteko balioa dute, jaulkitzen igortzen diren egunetik kontatzen hasita. |
Los billetes emitidos con tarifa general tienen 1 año de validez, contado a partir de la fecha de emisión. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Gobernu bakoitzak bere aire-espazioaren kontrolatzen gordetzen du gobernu bakoitzak eta zirkulaziorako baldintzak eta barne- tarifak ezartzen ditu. |
Cada gobierno se reserva el control de su espacio aéreo y fija las condiciones del tráfico y las tarifas internas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Guztiak dira tarifa orokorra baino merkeagoak. |
El denominador común de todas ellas es que son más baratas que la tarifa general. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Alokatze-tarifei %16ko BEZa gehitzen zaie. |
A las tarifas de alquiler se les añade un 16% en concepto de IVA. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
14.3.- OINARRIZKO TARIFAK |
14.3.- TARIFAS BíSICAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Oinarrizko tarifa hauek izan ohi dituzte konpainia gehienek: |
En casi todas las Compañías generalmente existen las siguientes tarifas básicas: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Sustapen-tarifak edo bereziak |
Tarifas promocionales o especiales |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bisitatuko den tokiko bidaia-agentzien isilpeko tarifak |
Tarifas confidenciales de las AAVV receptivas |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Eskaintzak egiteko funtzioa dutenez, bidaia-agentziaren batek produktu horiek antolatu nahi dituenean, bidaiak antolatzeko prozesu normala jarraitu behar du, eta bisitatuko den toki bakoitzeko agentzia korrespontsaletako isilpeko tarifak begiratu. |
Cuando una agencia de viajes en el ejercicio de su función productora desea organizar estos productos debe seguir el proceso normal de creación de viajes y acudir a las tarifas confidenciales de las agencias corresponsales receptivas en cada destino. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zirkuitu hauek hegazkina erabiltzen dute hasieran, toki jakin batera iritsi arte, eta bidaiariek toki berean edo beste toki batean hartuko dute berriz itzulerako bidaia egiteko (open jaw aire-tarifa). |
Estos circuitos utilizan inicialmente el avión hasta un punto determinado, retomándolo en el mismo para el regreso o en otro punto distinto ("tarifa aérea open jaw"). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hegazkin-tarifan, ibilbide horiei surface deitzen zaie. |
A fines de la tarifa del avión estos trayectos se consideran "surface". |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa horiei esker, aurrekontuak azkar egin daitezke; dena dela, komeni da aurrekontuak egin ondoren autobus-konpainiarekin berrestea. |
Estas tarifas permiten hacer unos presupuestos rápidos, que no obstante, conviene confirmar posteriormente con la compañía de autocares. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Datu hauek adierazten dira tarifa horietan: |
En estas tarifas se indican los siguientes datos: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Egun bateko edo biko tarifak eskaintzen dira. |
Ofrece tarifas por un día o por dos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Automobil edo minibus bidezko tour pribatuak ere antola daitezke, edota Pass edo bisita-taloitegi bidezkoak ere bai, garraio publikoa tarifa bereziekin erabiltzeko. |
Puede organizarse también con carácter privado en automóvil o minibús o incluso en forma de "Pass" o talonario de visitas con utilización de transporte público a tarifas especiales. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Profesional horiek kontratatuz gero, prezioa garestitzen da. Hainbat tarifa daude, ordutegiaren eta kategoria profesionalaren araberakoak, eta kontuan hartu behar dira lekualdaketa-zerbitzuaren prezioa kalkulatzean. |
Todos estos tipos de profesionales suponen un cargo adicional con tarifas diversas según horarios y categoría profesional que hay que tener en cuenta a la hora de cotizar el servicio de traslado. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zerbitzu horiek sarri eskaintzen dituzten autobus-enpresek isilpeko tarifak argitaratzen dituzte, eta agentziei igortzen dizkiete haien kotizazioetan erabil ditzaten (ikus alboko irudia). |
Las Compañías de autocares que operan frecuentemente estos servicios editan unas Tarifas Confidenciales que envían a las Agencias para que sean utilizadas en sus cotizaciones (Ver figura adjunta) |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kordobatik Tarifara, garai hartako kulturara hurbiltzea proposatzen dizu Paradores-ek. |
Desde Córdoba a Tarifa Paradores le propone con esta ruta un acercamiento a la cultura de esta época. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kostaldea ere ez da uniformea, eta hainbat izendapen geoturistiko ditu. Atlantikoan, Costa de la Luz deitzen zaio Cádizko golkokoari, Guadianaren (Portugalekiko muga) eta Guadalquivirren itsasadarren artean dagoenari; gune turistiko garrantzitsuak daude gune honetan, hala nola Punta Umbría, Matalascañas eta Sanlúcar de Barrameda. Penintsularen hegoaldeko erpinak, Gibraltar bitartean, hondartzak eta gehienetan haizeak gogor jotzen dituen itsaslabarrak tartekatzen ditu hainbat herrirekin batera: Barbate, Conil, Caños de Meca eta Tarifa, besteak beste; azken hori surflarien paradisua da olatuei eta haizeari esker. |
|El cinturón litoraltampoco es uniforme y recibe distintas denominaciones geo-turísticas, en el Atlántico, la Costa de la Luz siguiendo el Golfo de Cadiz ofrece un perfil rectilíneo y arenoso entre las desembocaduras del Guadiana (frontera portuguesa) y del Guadalquivir con poblaciones de relevancia turística como Punta Umbría, Matalascañas y Sanlúcar de Barrameda, el vértice meridional de la península hasta Gibraltar alterna espacios de playa y acantilados casi siempre expuestos a fuertes vientos con núcleos de pobl |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.2.- TARIFAK |
8.2.- DETERMINACIÓN DE TARIFAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifak kalkulatzea. |
Cálculo de tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Renfek tarifa bereziak eskaintzen dizkie enpresa eta erakundeei, bidaia profesionaletarako edo pizgarrietarako zerbitzu esklusiboa edo neurrian egindakoa eskatzen dutenean; horrez gainera, eskaera egin eta onartu ondoren, deskontuak egiten dizkiete biltzar, azoka eta ekitaldietara doazen pertsonei. |
Renfe oferta tarifas especiales a empresas y entidades que demanden servicios exclusivos o a medida para viajes profesionales o incentivos; también, y tras solicitud y aprobación, otorga descuentos a asistentes a diferentes congresos, ferias y eventos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
6.1.- BESTELAKO TREN BEREZIETARAKO TARIFAK |
6.1.- TARIFAS PARA OTROS TRENES ESPECIALES |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
6.- TREN-TARIFAK |
6.- TARIFAS FERROVIARIAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.2.- Tarifak. |
8.2.- Determinación de tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ustiapen-gastu handiak behar ziren itsas konpainiak kudeatzeko, eta horrek tarifetan eragin zuen, arrazoi hauengatik: |
La gestión de las Compañías marítimas soporta altos costes de explotación, que acaban repercutiéndose en las tarifas debido a las siguientes causas: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Baliozkotzea. Bussiness klaseetarako soilik, tarifan aldaketarik ez badago (aldaketak datan, orduan, hegaldian, klasean, konpainian edota aireportuan) |
Revalidación: Solo para clases "bussiness" si no hay cambio en la tarifa (cambios en: fecha, hora, vuelo, clase, compañía o aeropuerto) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela baliozkotzen denean esan nahi du irteera-data edo ordua, hegaldia, klasea, konpainia edo helmuga-aireportua aldatu egin direla, txartelaren tarifa aldatu gabe. |
La revalidación supone un cambio de fecha u hora de salida, vuelo, clase, compañía o aeropuerto de destino, sin que eso suponga un cambio en la tarifa del billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainia guztiek ez dute onartzen baliozkotzea. Konpainia bakoitzean modu batean baliozkotzen da, eta bakoitzak bere arauak ditu, baina, oro har, tarifa osoetan soilik egiten da. Informazio gehiagorako, ikus HE ETT XX edo GG AIR XX. |
No todas las compañías permiten la revalidación. Tanto la revalidación como sus reglas, son propias de cada compañía, pero como norma general, solo se aplica a tarifas plenas. Para más información, ver HE ETT XX ó GG AIR XX. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
||Komisioa, aire-konpainia eta ordaintzeko modua sartuko ditugu. Ez da gomendatzekoa ordaintzeko moduan modurik motzena sartzea, hau da, zenbatekorik gabekoa; izan ere, erreserba-klase baterako tarifa bat baino gehiago baldin badago, garestiena hartuko digu. Igortzeko agindua emango dugu, TTP23, alegia, /ET aukera ipini gabe (ATB txartela izango balitz, paperekoa, TTP21/ PT jarriko genuke). Bezeroak kreditu-txartelarekin ordaintzen badu, UATPa bete beharko dugu. Bi kupoi autokopiagarri ditu, bat horia eta bestea urdina. Hona hemen dokumentuaren karatula eta kupoietako bat: |
Introducimos la comisión, compañía aérea y la forma de pago. En la forma de pago no es recomendable introducir la forma corta, es decir, sin importes porque en el supuesto que hubiera más de una tarifa para una clase de reserva, nos cogería la más cara. Damos la orden de emisión, TTP23 sin poner la opción /ET (Si fu |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hegaldi-kupoi horrek erabilitako tarifari dagokion baliagarritasuna izango du, eta betiere gehienez 12 hilabetekoa, paperezko txartelek bezala. |
Este cupón de vuelo tendrá la validez que corresponda a la tarifa empleada, con un máximo de 12 meses, tal y como ocurre con los billetes de papel. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aire-konpainiek programa bereziak dituzte ohiko bidaiarientzat (frecuent flyer). Puntuak pilatzen dituzte, eta gero beherapenak egiten dizkiete tarifetan, betiere distantziaren eta bidaia kopuruaren arabera; eta kilometroengatik ere truka daitezke (txartelak doan, klasez igotzea...) |
Las compañías aéreas disponen de programas especiales para viajeros frecuentes (Frecuent Flyer) que consisten en hacer descuentos en las tarifas mediante la obtención de puntos, en función de la distancia y del número de viajes, que pueden canjearse por Kilómetros (billetes gratis, cambio a clase superior...) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibide honetan, igortzeko prest dugu heldu batentzako txartela, tarifarik merkeenean Madrildik Malagara (azaroaren 10ean) eta Granadatik Madrilera (azaroaren 20an). Ikus 3. lerroa; ARNK segmentuak esan nahi du bidaiaria Malagatik Granadara beste garraiobide batean joango dela. |
Ejemplo de un billete, listo para emitir, para un adulto, en la tarifa más barata de Madrid a Málaga el 10 de Noviembre y de Granada a Madrid el 20 de Noviembre. Fijarse en la línea 3, el segmento ARNK indica que desde Málaga a Granada el pasajero viaja en otro medio de transporte. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bidaiari baten hegaldiaren xehetasun guztiak ez badakizkigu, baina ibilbidea osatu, tarifak zehaztu eta txartela igorri nahi badugu, segmentu ireki bat sartuko dugu hegaldi-segmentu bat erreserbatu ordez. |
Introducir un segmento abierto, en lugar de reservar un segmento de vuelo, si no conocemos todos los detalles de los planes de un vuelo de un pasajero pero queremos completar el itinerario, determinar las tarifas y emitir los billetes. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibidez, bidaiari batek joan-etorriko hegaldia eskatu digu data zehatz baterako, eta ez daki itzulerako data. Kasu horretan, OPEN segmentu bat erreserbatuko dugu itzulerarako (tarifa osoetarako soilik). |
Por ejemplo, un pasajero nos pide un vuelo de ida para una fecha concreta pero no sabe la fecha de vuelta. En este caso reservamos un segmento OPEN para la vuelta (solo para tarifas plenas) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Egunean bertan igorritako txartela baliogabetu ahal izango duzu inongo arazorik gabe. Gero diru-itzultzea izango da, betiere tarifaren baldintzen arabera. |
Puedes cancelar un billete emitido el mismo día, sin ningún problema. Posteriormente será un reembolso según condiciones de tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Itxaronzerrenda 0 zenbakiarekin edo L letrarekin adierazten da tarifetan. Adibidez, YL letrek esan nahi dute klase merkea dela, eta itxaronzerrendan dagoela (irekita). Erreserba egiteko, hau egingo dugu: |
La lista de espera se indica con el número 0 ó con la letra L en las clases de tarifas. Por ejemplo YL, significa que la clase económica Y esta en lista de espera (abierta). Para hacer la reserva, haríamos: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Igorritako txartel bat igorritako egunean bertan baliogabetu ahal izango dugu. Hurrengo egunetik aurrera diru-itzultzea izango da, betiere tarifak onartzen badu. |
Un billete emitido se podrá cancelar el mismo día de emisión. Al día siguiente y posterior, será un reembolso si lo permite la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Komeni da laneguna amaitutakoan gailuaren kontrola kentzea, inprimagailua desaktibatuta gelditu dadin. EGUNEKO txartelen bat igortzean akatsen bat badago, egunean bertan konpondu ahal izango dugu. Hurrengo egunetik aurrera ezingo dugu konpondu, eta dirua itzuli beharko litzateke, tarifaren baldintzen arabera. 23. gailuaren txartel elektronikoa kontrola ezin da desaktibatu. Hiru transakzio sartu beharko ditugu, ordena honetan: |
Al finalizar la jornada laboral conviene quitar el control del dispositivo para que la impresora quede inactiva. Si hay algún error en la emisión de algún billete del DIA podremos subsanarlo el mismo día. No podremos al día siguiente o posterior y seria un reembolsa según las condiciones de la tarifa. El control del dispositivo 23 billete electrónico no se pude desactivar. Se deberán introducir tres transacciones en el siguiente orden: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gogoan izan airelinea askok txartel-zenbakia OSI edo SSR (ikus tarifa-oharrak) bidez bidaltzeko eskatzen dutela. Esaterako: |
Recuerda que muchas aerolíneas requieren que se les envié el numero del billete mediante un OSI o un SSR (ver notas de tarifa). Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Batzuetan beharrezkoa izaten da beste elementuren bat ere sartzea, tarifa jakin batzuen salmenta-baldintzek eskatzen dutelako. Normalean bi elementu hauek erabiltzen dira: |
Puede ser necesario incluir algún elemento más ya que las condiciones de venta de una tarifa concreta así lo requiera. Dos son los elementos que se utilizan con más frecuencia: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tour Code tarifa osoetan (edo Unifare, garbiek bezala funtzionatzen dute): FT |
Tour Code en tarifas netas (o Unifare que funcionan como Netas): FT |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Lerro horretan zerbait agertzen denean, tarifaren oharretatik hartutakoa izaten da. Eskuz jarri ohi direnak: debekatutako gauzak direla, txartelaren zenbakia, jaiotze-datak, dirua ezin dela itzuli, ez dela endosagarria, edo garraio-eskubideak beste garraiolari bati endosatu zaizkiola, tarifaren baliagarritasuna, eta, oro har, txartelean sartu behar den eta berezko laukirik ez duen edozein ohar. |
Cuando aparece algo en esa línea es porque esta cogido de las Notas de la tarifa. Manualmente se suele poner, "cosas prohibidas", número del billete, fechas de nacimiento, no reembolsable, no endosable ,ó derechos de transporte endosados a otro transportista, validez de la tarifa y en general cualquier anotación que deba incluirse en el billete y no tenga casilla propia |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifetan, airelineek ia beti sartzen dute. Txartelean prezioa ez bada agertzen garbia izango da, eta, beraz, tour codea halabeharrez sartu beharko dugu. Adibidez: |
En las tarifas Unifares, las aerolíneas casi siempre lo incluyen. Si no ha de aparecer el precio en el billete funcionara como una Neta por lo que sera obligatorio incluir un Tour Code. Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aldaketa horrek asko errazten du salmahaiko agentearen lana; izan ere, tarifa desberdinak daudenean, ez da beharrezkoa tarifa bakoitzean FP lerro bat idaztea. Sistemak TSTen bidez kalkulatzen ditu totalak.Garrantzitsua: PNRko ordaintzeko moduan txartelaren guztizko balioa ezabatzeak beste eremu batzuetan eragin dezake; izan ere, FP lerroa PNRan dagoen bezalaxe agertuko da, hau da, txartelaren guztizko |
Esta modificación facilita mucho el trabajo del agente de mostrador, ya que cuando hay varias tarifas diferentes no es necesario escribir una línea FP por cada tarifa. El sistema calcula los totales a partir de los diferentes TST.Importante: El suprimir el valor total del billete en la forma de pago del PNR, puede impactar a otras áreas por ejemplo el Back Office, ya que la línea FP vendrá tal y como se refleja en el PNR,
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQPMADAGPMAD/OIB/R,VC-IB/PT. FQQ0x-rekin kontsultatzen badugu, tarifan kobratzen den service feea agertuko da. |
FQPMADAGPMAD/OIB/R,VC-IB/PT. Si consulto con FQQ0x, aparecerá el service fee que cobra en la tarifa consultada. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Dirutan ordaintzeko moduan ordainketa-modu asko sartzen dira, besteak beste, txekeak, banku-transferentziak, billeteak eta txanponak eta zordunketa-txartelak. FP transakzioak zenbatekoa jartzeko edo ez jartzeko aukera ematen du. Ez badugu jartzen, ez da erreserban agertuko, ez eta txartelean ere. Ez da gomendatzekoa zenbatekorik gabeko erreserbak erabiltzea; izan ere, 2 tarifa badaude erreserba-klase baterako, lehenespenez garestiena hartzen du sistemak. Esaterako: |
La forma de pago en efectivo, abarca todos los casos como pago con cheque, transferencia bancaria, billetes y monedas, tarjeta de debito. La transacción FP admite la posibilidad de poner importe o no ponerlo. Si no lo ponemos no se verá ni en la reserva ni en el billete. No es recomendable utilizar la transacción sin
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Azkenik, tarifa murriztaileak halabeharrez eskatzen duen EN, PR eremuan baldintza batzuk sartuko ditugu. Tarifaren oharrak FQNarekin ikus ditzakegu. |
Por ultimo, introducimos algunas condiciones en el campo EN, PR que nos obliga la tarifa restrictiva. Podemos ver las notas de la tarifa con FQN |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFA GARBIA KARGATZEA |
CARGA DE TARIFA NETA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa garbiak agenteak airelinearekin negoziatzen dituenak dira. Airelineak prezio bat ematen dio, eta agenteak beste prezio batean saltzen du; horrenbestez, bien arteko diferentzia eragiketaren irabazia izango da (komisioa). Logikoki, prezioa ez da txartelean agertzen. |
Las tarifas netas son aquellas que el agente negocia con la aerolínea. La aerolínea le da un precio y el agente la vende a otro precio, siendo la diferencia entre ambos, el beneficio (comisión) de la operación. Lógicamente, el precio no aparece en el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXX tekleatzean, tarifarik ez dagoela ikusiko dugu. Tasak ikusteko, FQQ eta edozein tarifa-zenbaki tekleatuko dugu, nahiz eta BLSX2M-rekin bat ez etorri |
Al teclear FXX, veremos que no hay tarifa. Tecleamos FQQ y el numero de cualquier tarifa, aunque ninguna coincida con BLSX2M (para ver las tasas) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
NVB eta NVA DATAK: normalean ez da irteerako datarik jartzen (aldatu egin daiteke tarifa ez-murriztailea). Eman dezagun maiatzaren 10ean joango dela; data horren arabera kalkulatuko ditugu gainerako datak. |
FECHAS de NVB y NVA: No se suele poner la fecha de salida ( puede cambiar tarifa no restrictiva ). Suponemos que vuela el 10 de mayo y en función de esta fecha se calcula el resto de fechas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Maiatzaren 16a da itzul daitekeen lehen data Sunday rule betetzeko; ekainaren 10a, baldin eta tarifa hilabetez bada baliagarria; eta maiatzaren 10ean joan bada, itzultzeko azken eguna ekainaren 10a izango da. Honela geldituko da erreserba. Begiratu ondo 9. eta 10. lerroei. |
El 16 de mayo es el primer día que puede volver, cumpliendo con el Sunday rule. El 10 de junio, si la tarifa tiene una validez de un mes, y si ha ido el 10 de mayo, el último día para volver es el 10 de junio. Así quedaría la reserva. Fíjate en la línea 9 y 10. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartel bat igortzeko, erreserbaz gainera, TST bat edo kargatutako tarifa bat izan behar dugu (igorri aurretik, kargatu tarifa erreserban eta/edo egiaztatu tarifarik onenak), eta, halaber, ez ditugu ahaztu behar txartelen ezinbesteko hiru elementuak: |
Para emitir un billete debemos tener, aparte de la reserva, una tarifa cargada ó TST en la reserva (antes de emitir cargar la tarifa en la reserva y/o comprobar mejores tarifas) e introducir tres elementos obligatorios, correspondientes al billete: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa NUCetan kalkulatuta dago, erdia ibilbideko tarteen arabera jartzen da, eta moneta-kodea, totala eta ROEa jartzen dira. |
La tarifa esta calculada en NUC, se pone la mitad por tramos de la ruta el código de monea, total y el ROE. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eskuzko tarifa bat dugu, fair basis ZUBIRITOURS, Madrildik Miamira, joan-etorria, American Airlines konpainiarekin, 500 euroan. Tarifa murriztailea da. Sarbide mota (zuzena, osoa sell...) egiaztatuko dugu. |
Supongamos una tarifa manual, fair basis ZUBIRITOURS de Madrid a Miami, ida y vuelta con American Airlines por 500€. Tarifa restrictiva. Comprobar tipo de acceso (directo, completo sell...) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba egin dugu, eta tarifa batetik hartu ditugu behar ditugun datuak. AEBekin Q tasa agertu zaigu, segurtasunekoa; fare calculation delakoan sartu beharko dugu, eta aireportuko kodearekin (ez hiriarenarekin) adierazitako tasa eta zenbaki bat (3.0, 4.5) ere sartu beharko ditugu. |
Hacemos la reserva y obtenemos de una tarifa los datos necesarios. Con EEUU aparece una tasa Q de "seguridad" que debemos meter en el fare Calculation, además de una tasa de aeropuerto, indicada por el código de aeropuerto (no de la ciudad) y un numero (3.0, 4.5). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TSTa automatikoa edo eskuzkoa izan daiteke. Edozein tarifa argitaratutan, negoziatuetan nahiz IT/BTetan igor daiteke, konpainia bakoitzaren baldintza berezien eta tarifa-arauen arabera. Ikus: |
El TST puede ser automático o manual. Se permite la emisión sobre cualquier tarifa publicada, negociadas, IT/BT, dependiendo de las condiciones especiales de cada compañía y de las reglas de la tarifa. Ver: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Heldu 1 eta haur 1 Coruñara (LCG) joateko erreserba. Tarifa merkea (fqdmadlcg/aib-rekin, N dela ikusiko dugu), 58 euroan. Aitarena Mastercard txartelarekin 4499 8300 0000 0015 (jarri eskuzko baimena) eta haurrarena dirutan ordainduko dituzte. |
eserva 1 adulto y 1 niño a La Coruña (LCG). Tarifa económica (vemos que es la N con fqdmadlcg/aib) a 58 euros). Padre mastercard 4499 8300 0000 0015. (poner autorización manual) y niño metálico |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TQTaren eta FQQaren artean desberdintasun nagusi bat dago; lehenak erreserbaren txartelaren irudia ematen digu, eta bigarrenak, tarifarena (ez ditugu bidaiarien izenak ikusiko). |
La diferencia entre TQT y FQQ es que el primero nos da la imagen del billete de nuestra reserva, mientras que el segundo nos da la imagen de la tarifa (no veremos nombres de pasajeros). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Joaneko bidaia W klasean dagoela ikusi dugu, 112 euroan, eta itzulerakoa B klasean, 190 euroan. Erreserba egin, eta txartela igortzeko unean, tarifa merkeagorik badagoen egiaztatuko dut. |
Vemos que a la ida hay clase W a 112€ y a la vuelta hay en clase B a 190€. Hago la reserva y comprobaré si hay ha hay alguna tarifa mejor, a la hora de emitir el billete. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXParekin tarifatu egin dezaket, eta/edo FXArekin, tarifarik onenak ikusi. |
Puedo tarificar con FXP y/o ver las mejores tarifas con FXA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bada beste tarifa bat ere, bien arteko konbinazio bat (W eta B); 160,77 euroan dago. |
Observa que existe una tarifa, que es combinación de ambas (W y B) por 160,77€. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa saltzeko baldintzak ikusi eta bezeroari azaldu ostean, FXU1ekin kargatuko dugu. |
Después de ver las condiciones de venta de la tarifa y explicárselas al cliente, la cargo con FXU1 |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
RT erabiliko dugu erreserbara itzultzeko, eta ER, aldaketa guztiak gordetzeko. Tarifa kargatuta dago, ---TST--- agertzen delako. |
RT para volver a la reserva y ER para grabar los cambios. Veo que tiene la tarifa cargada porque aparece --- TST ---. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartela zer konpainiarekin igorri den adierazita. Sistemak konpainiaren service feea eta tarifa itzultzen ditu. |
Especificando la compañía con la que se emite el billete. El sistema devuelve la tarifa y el Service Fee de la compañía. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Informazioa emateko transakzioa da, tarifaren datuak erakusten baitizkigu, kargatu gabe. Tasen, ekipaje-kiloen eta bestelakoen datuak behar ditugunean erabiliko dugu, eskuz tarifatzen ari garenean. |
Es una transacción informativa puesto que nos permite ver los datos de la tarifa pero sin cargarlos. Se utiliza para aquellos casos en que necesite obtener datos de tasas, kilos de equipaje..., para utilizarlos en tarifación manual. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hona hemen heldu baten adibidea. Bilbotik Pragara doa martxoaren 4an, eta 8an itzuliko da, V klasean. Hau izango da erreserba (eman dezagun tarifa eskuz kargatu dugula, eta airelineak eman ez dizkidan datu batzuk behar ditudala): |
Veamos con un ejemplo de un adulto, Bilbao a Praga, ida el 4 de marzo y vuelta el 8 en clase V. Esta seria la reserva (supongo que la tarifa la cargo manualmente y necesito obtener ciertos datos que no me da la aerolínea): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifen zerrenda ikusteko, FXX/S2x,4x tekleatuko dugu. |
Para ver un listado de tarifas, teclear FXX/S2x,4x |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba horretan tarifa eskuz kargatuko banu (eskuzko maskara), agertzen diren tarifa guztietan txartelaren irudia kontsulta dezakegu FQQ transakzioarekin eta tarifa-zenbakiarekin. |
Si en esta reserva fuera a cargar la tarifa manualmente, (máscara manual), de cualquiera de las tarifas que salen podemos consultar la imagen del billete con FQQ y el número de tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Best buy transakzioak, hau da, tarifarik onenarenak edota merkeenarenak, txartela igorri aurreko unean erabili ohi dira. Bere garaian preziorik merkeenean erreserbatu genuen aurretiko PNR bat badugu, eta saldu egin behar badugu, une horretan preziorik onena dugula egiaztatzea komeni da (agian eserleku merkeagoak baliogabetu dituzte). GOGOAN IZAN txartela igortzeko egunean tarifatu behar dela. |
Las transacciones de "Best Buy", mejor tarifa ó tarifa mas barata suelen utilizarse en el momento anterior a la emisión del billete. Si tenemos un PNR previo, y en su día lo reservamos al precio mas barato, y posteriormente lo vendemos, es conveniente, asegurarse de que, en el momento de la venta, tenemos el mejor precio (suponer que se han cancelado plazas mas baratas). RECUERDA que hay que tarificar el día de emisión del
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNR bat eskuragarri dagoen tarifarik merkeenarekin kotizatzen du. Erreserba klasea automatikoki aldatzen du, eta TSTa sortu (garestiagora aldatzen bada, ez hartu kontuan). Litekeena da garestiago bat hartzea, salmenta-baldintza hobeak dituelako. |
Cotiza un PNR con la tarifa más barata disponible, cambiando la clase de reserva automáticamente y creando TST (si cambia a más cara, ignorar). Puede coger una mas cara porque tiene mejores condiciones de venta |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNR batean aplika ditzakegun tarifarik merkeenen zerrenda ikusteko. FXU-zk. bat erabiliz hautatuta TSTa sortzen du, eta FXZ-zk. erabiliz ez du sortuko TSTrik. |
Ver un listado de las tarifas mas baratas aplicables a un PNR. Elegir con FXUnº creando TST y con FXZnº sin crear TST. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNRan aplika dezakegun tarifarik onena ikusteko, nahiz eta lekurik ez egon. Informatzeko. |
Visualizar la mejor tarifa aplicable a un PNR, aunque no haya plazas. Informativa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gainerako transakzioetan bezala, FXPak aukera batzuk onartzen ditu; horrenbestez, ezagutu egin beharko ditugu, tarifa egokia karga diezagun (aurretik FQD edo FQParekin bistaratuta eta bezeroarekin adostuta). Ohiko aukerek erreferentzia hauek dituzte oinarri: |
Como en el resto de transacciones, FXP admite opciones que deberemos conocer para que nos cargue la tarifa correcta (previamente visualizada con FQD o FQP y acordada con el cliente). Las opciones más usuales son las que hacen referencia a: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Beste batzuetan, ordea, erreserba-zenbakia grabatuta duen aurretiko erreserba bat izango dugu, edota erreserba bat egiten ariko gara, eta bezeroak txartela igortzeko eskatuko digu. Halakoetan, tarifa erreserban kargatuko dugu automatikoki. Ikus dezagun transakzioen eskema. |
Otro caso bien distinto, es que tengamos una reserva previa, grabada con su localizador, o que estemos realizando una y nuestro cliente nos pida que emitamos el billete. En este caso, solo tendremos que cargar, de forma automática, la tarifa en la reserva. Veamos un esquema de las transacciones: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFA AUTOMATIKOAK |
TARIFAS AUTOMíTICAS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa onenen edo best buy tarifen transakzioak baldintza eta muga batzuekin erabili behar dira. Horien gaineko informazioa izateko, tekleatu HE FXA O HE FXB, eta gero MS64. |
Las transacciones para mejores tarifas o "Best Buy" están sujetas a unas condiciones y restricciones. Para conocerlas teclear HE FXA O HE FXB y a continuación MS64. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifikazio automatikoaren transakzio nagusia da. Ahal dugun guztietan transakzio hau hautatuko dugu tarifa bat automatikoki zorduntzeko; izan ere, erraza eta azkarra da, eta, gainera, Amadeusek babestu egiten du, hau da, sistemak egiaztatu egiten du tarifa saltzean bete beharreko baldintza guztiak edo gehienak betetzen diren. |
Es la transacción de tarifación automática por excelencia. Siempre que sea posible deberemos elegir esta transacción para cargar una tarifa automáticamente; porque es sencillo y rápido y quizá más importante, porque esta respaldada por Amadeus, es decir, el sistema comprueba que se cumplan todas o la mayoría de las condiciones de venta de la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
RT sakatuko dugu erreserbara itzultzeko, eta ER, grabatzeko. PNRaren goialdean inizialak ---TST--- agertzen dira; tarifan erreserba edota PNRan kargatu dela adierazten dute. |
Pulsamos RT para volver a la reserva, y ER para grabar. Observaremos en la parte superior del PNR las iniciales ---TST---, que indican que la tarifa ha sido cargada en la reserva o PNR. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba batean tarifa KARGATZEA edo PNRa KOTIZATZEA edo ere deitzen zaio. Aurreko gaian FQD eta FQP transakzioak ikusi ditugu; erreserbarik edo PNRrik izan gabe ere tarifak erakusten dizkigute. Oso erabilgarriak dira bezeroei informazioa emateko (informazio-transakzioak ere deitzen zaie), abiapuntu-helmugetako prezioak erakusten baititu data jakinetan eta nahi ditugun konpainiekin. |
También podemos hablar de COTIZACIÓN DE UN PNR ó CARGAR una tarifa en la reserva. En el tema anterior hemos visto las transacciones FQD y FQP que nos muestran las tarifas sin necesidad de tener una reserva o PNR. Podemos decir que son muy útiles para dar información (se conocen como transacciones informativas) a nuestros clientes, sin ningún otro requisito que la petición de conocer precios entres distintos orí |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Surface bat badugu, transakzioan adierazi beharko dugu, eta panelean ez badugu ikusten ere, sistemak kontuan izango du tarifa hautatu ostean. Adibidez: FQP MAD LHR GLA-- LHR MAD/S. Madril-Londres-Glasgow. Itzulera Londrestik Madrilera, ez Glasgow-Londres-Madril |
Si tenemos un surface, lo indicamos en la transacción y aunque en el panel no lo veamos, el sistema lo tiene en cuenta una vez escogida la tarifa. Por ejemplo: FQP MAD LHR GLA-- LHR MAD/S. Madrid-Londres-Glasgow. Vuelta de Londres a Madrid, no Glasgow-Londres-Madrid. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQX ekipajearen karguari buruzko informazioa (kiloka bakarrik). Transakzio orientagarria da, airelinea bakoitzak bere tarifak baititu. (HE FQX). Formatu hau du: |
FQX información cargo equipaje (solo por kilos). Es una transacción orientativa pues cada aerolínea tiene sus tarifas. (HE FQX). El formato es el siguiente: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Martxoaren 10ean Bartzelonatik irten eta Londresera Iberiarekin; eta British-ekin Atlantara. 24 ordutik gorako egonaldia. Itzulera martxoaren 20an: Britishekin Londresera, eta Iberiarekin Bartzelonara. Bi datetan balio duten joan-etorriko tarifak soilik erakusten ditu. |
Salida de Barcelona el 10 de Marzo con Iberia a Londres y con British destino Atlanta. Parada superior a 24 horas. Regreso el 20 de Marzo con British a Londres y con Iberia a Barcelona. Solo muestra tarifas de ida y vuelta validas en ambas fechas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1. ERANSKINA: TARIFAK |
ANEXO 1: TARIFAS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbide osoa konpainia bakar batekin egitearen tarifa kalkulatzeko |
Calculo de tarifa con una sola compañía para toda la ruta |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbidearen segmentu bakoitza konpainia batekin egitearen tarifa kalkulatzeko |
Calculo de tarifa con compañía para cada segmento de ruta |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, segmentu bakoitzerako konpainia eta data zehaztuta |
Calculo de tarifa especificando compañía y fecha para cada segmento |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, saldu eta igortzeko hiria zehaztuta |
Calculo de tarifa especificando ciudad de venta y emisión |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, bi hiriren artean surfacea dagoenean |
Calculo de tarifa con surface entre dos ciudades |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, deskontu mota (gaztea) zehaztuta |
Calculo de tarifa especificando tipo de descuento (joven) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, metatze-deskontuak zehaztuta |
Calculo de tarifa especificando descuentos acumulativos |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FRC 1 (1 zenbakiak tarifaren lerro-zenbakia adierazten du). |
FRC 1 (el 1 significa el número de la línea de la tarifa) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Data-aukerak (D beharrezkoa da) eta aire-konpainia zehaztu behar ditugu beti. Sistemak tarifen zerrenda bat erakutsiko digu, eta guk egokiena hautatuko dugu. |
Deberemos especificar siempre las opciones de fecha (la D es obligatoria) y compañía aérea. El sistema mostrara un listado de tarifas para que nosotros seleccionemos la más apropiada. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Madriletik Medellinera, FQD MAD MDE/R,UP, eta gero FQR1-1. Hau izango da tarifa horretako ibilbidea: |
De Madrid a Medellín, FQD MAD MDE/R,UP, y posteriormente FQR1-1, la ruta para esta tarifa sería: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba klasea erreserben edo PNRen eta tarifen arteko lotura-puntua da. Erreserba-kodearen transakzioari esker, erreserba-baldintzak bistara ditzakegu, baita erreserba-kodeak eta salbuespenak ere, baldin badaude. |
La clase de reserva es el punto de unión entre las Reservas ó PNRs y las Tarifas. La transacción de código de reserva permite visualizar las condiciones de reserva y los códigos de reserva y las excepciones, si las hay. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Madril Buenos Aires FQDMADBUE/R,UP egiten badugu eta tarifa batzuen klaseak ikusten bagoaz (ez dugu konpainia jarriko): |
Si hacemos Madrid Buenos Aires FQDMADBUE/R,UP y vamos viendo las clases de varias tarifas (no ponemos compañía): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifaren oharrak dokumentu batean jasotzen dira, eta tarifa hori saltzeko baldintza guztiak barne hartzen ditu. Aire-konpainiek egiten dituzte. Ohar horietan atal hauek ikusiko ditugu: zer eremu geografikotan eragiten duten, gehieneko eta gutxieneko egonaldiak, murrizketak, deskontuak, erosketa aurreratuak (AP, advance purchase), aldaketengatik eskatutako errekarguak, penalizazioak... |
Las notas de la tarifa es el documento donde están escritas todas las condiciones de venta de esa tarifa. Las hacen las compañías aéreas y podemos ver apartados como: zona geográfica de aplicación, estancias máximas y mínimas, restricciones, descuentos, compra anticipada (AP advance purchase), recargos por cambios, penalizaciones. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ez badugu tarifa osoa bistaratu nahi (zenbait pantaila izaten dira ingelesez), interesatzen zaizkigun kategoriak bistara ditzakegu: |
Si no queremos visualizar toda la tarifa (suelen contener varias pantallas en "un perfecto ingles", podemos visualizar las categorías que nos interesen: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gogoan izan agenteak ezinbestez irakurri edo ezagutu behar dituela tarifa bakoitza saltzeko terminoak, bezeroari informazio egokia emateko. 1. eranskinean tarifa batzuk daude, adibide gisa; nazional merke bat, Europako garesti bat eta Europa eta AEBen arteko merke bat. |
Hay que tener en cuenta, que es obligación del Agente el leer ó conocer los términos de venta de cada tarifa para que pueda informar, verazmente, al cliente. En el Anexo 1, se incluyen algunas tarifas, a modo de ejemplos; una nacional barata, otra europea cara y la ultima entre Europa y EEUU barata. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifarik onenak, tasak barne hartuta |
Mejores tarifas incluyendo las tasas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Joaneko tarifen gaineko informazioa. /IR da joan-etorrietarako (RT) |
Información de tarifas solo ida. /IR seria se ida y vuelta (RT) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifen eta argitaratuen gaineko informazioa |
Tarifas unifares y publicadas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Mundu-bira tarifen gaineko informazioa |
Información sobre tarifas "vuelta al Mundo" |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQRtarifa baten ibilbidea |
FQRruta de una tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQNtarifa bateko oharrak |
FQNnotas de una tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Transakzio honek tarifa baten ibilbidea erakusten du. Gogoan izan behar da TN komandoak ere ibilbidea adierazten duela, baina ez FQRak bezain zehatz. Ibilbidea ulertzeko, komeni da hauek jakitea: |
Esta transacción muestra la ruta de una tarifa. Conviene recordar que el comando TN también indica la ruta, aunque no de la forma tan precisa como FQR. Para entender la ruta, debemos saber que: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Adibidez, FQD MAD FRA/ALH/D15NOV/R,UP transakzioan ibilbide hau ageri da, x tarifa duena (FQR1): |
Por ejemplo, en la transacción FQD MAD FRA/ALH/D15NOV/R,UP, aparece la siguiente ruta, según la tarifa x (FQR1): |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Jo dezagun Eivissatik Santiagora joateko aukerak ikusi nahi ditugula; FQD IBZ SCQ/R,UP tekleatzen badugu eta gero FQR1, ibilbide hau aterako zaigu tarifa horretarako: |
Para ir de Ibiza a Santiago de Compostela, si tecleo FQD IBZ SCQ/R,UP y luego FQR1, la ruta que obtengo para esa tarifa es: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQR2 tekleatzen badugu, ibilbide hau aterako zaigu tarifa horretarako: |
Si tecleo FQR2, la ruta que obtengo para esa tarifa es: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eman dezagun erreserba hau dudala Q klasean, eta FXPak ez didala tarifa kargatzen. Hona hemen erreserba: |
Supongamos que tengo esta reserva en clase Q, y que FXP no me carga la tarifa. Veamos la reserva: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelineak eskuzko tarifa sortzen uzten digu, eta fare basisa (VZUBIRI) eta 210 euroko prezioa (joan-etorria) ematen dizkigu horretarako. Tarifa murriztailea da. |
La aerolínea nos permite crear la tarifa manual para lo que nos proporciona el fare basis (VZUBIRI) y el precio 210€ ida y vuelta. La tarifa es restrictiva. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aurreko pantailarekin konparatuz gero, tarifa klasearen B zutabea desagertu dela ikusiko duzu, eta AL zutabea agertzen dela. Tarifa klasea ikusteko, FQS eta tarifaren lerro-zenbakia tekleatuko ditugu. |
Si comparas con la pantalla anterior, observaras que desaparece la columna B de "clase de tarifa" y aparece la columna AL. Para ver la clase de tarifa, teclear FQS y el numero de línea de la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifak zutabe bakar batean ageri dira. Tarifaren eskuinaldean R letra ez bada agertzen, OW tarifak edo joanekoak soilik izango dira. R letrak adierazten du RT edo joan-etorriko tarifak direla. |
Las tarifas aparecen en una sola columna. Si no figura la letra R al lado derecho de la tarifa son tarifas OW o de solo ida. La letra R indica tarifas RT o de ida y vuelta. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Amadeusek, ordea, ez du Iberiarekin dugun akordioaren berri, eta, beraz, haren arauen arabera, ezin dugu tarifa automatikoa kargatu. Halakoetan eskuz kargatu beharko dugu (askotan, agenteek eta airelineek akordioak egiten dituzte, baina Amadeusek ez du haien berririk izaten, eta, beraz, ezin ditu kontuan izan. Gainera, Amadeusek inoiz ez ditu arauak "hausten"; zuri utziko dizu beti arauak "aplikatzen", eta ardura zure gain egongo da). |
Sucede que Amadeus no tiene constancia de mi acuerdo con Iberia, por lo que según sus normas, no me permite cargar una tarifa automática. En este caso debo crearla de forma manual (en muchos casos, los agentes y las aerolíneas llegan a determinados acuerdos; estos no son conocidos por Amadeus, por lo que no podrá tenerlos en cuenta. Además Amadeus nunca se "salta" las normas; en todo caso, deja que la "apliques" tu, bajo tu responsabilidad). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa murriztailea (hegaldiko datak erreserbakoak direla esan nahi du) |
Tarifa restrictiva (significa que las fechas de vuelo son las de la reserva) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hala jakin ditugu ekipajearen gehieneko kiloak eta tasak. Tarifa murriztaileetan, NVB (not valid before) eta NVA (not valid after) eremuetan hegaldietako datak ipini behar dira. Murriztailea ez denean, kontuan hartu behar dira baliagarritasun-datak, Sunday Rule araua betetzen duen, tarifaren gehieneko baliagarritasun-epea, edo zuri uzten dira. |
Así he averiguado los Kilos de equipaje y las tasas. En las tarifas restrictivas en los campos NVB (not valid before) y NVA (not valid after) se ponen las fechas de los vuelos. Si no fuera restrictiva, habría que tener en cuenta las fechas de validez, si cumple la norma del Sunday Rule, periodo máximo de validez de la tarifa ó se dejan en blanco. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFA KALKULATZEKO ARAU OROKORRAK |
NORMAS GENERALES PARA EL CALCULO DE TARIFA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa publikoetan monetaren kodea eta tasarik gabeko zenbatekoa agertzen dira, eta gero END hitza. Monetaren kodea normalean euroa izango da (EUR), eta, nazioartekoa bada, NUC, eta jarraian truke mota edo ROEa. Tarifa Garbietan ez da zenbatekorik jartzen. |
En las tarifas públicas aparece un código de moneda y el importe sin tasas, seguido de la palabra END. El código de moneda será, normalmente, el Euro (EUR) y si la ruta es internacional será el NUC seguido del tipo de cambio ó ROE. En tarifas Netas no se pone importes |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXParekin tarifa erreserban kargatzean, Amadeusek esan digu ez dagoela tarifarik B klasean joanerako, ez eta X klasean ere itzulerako (Y, B eta Q klaseak daude). Badakigu ondo dagoela, Iberiak baieztatu digulako. |
Al cargar la tarifa en la reserva con FXP, Amadeus me dice que no hay tarifas en clase B para la ida y en clase X para la vuelta (existen clases Y, B y Q). Yo se que esta bien porque me lo ha confirmado Iberia. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gogoan izan maskara bat eskatzeko TQT edota TQT/Tx transakzioa erabiltzen dugula; TTCak aurretik zeuden maskaretako datu guztiak ezabatzen ditu, bidaiari mota guztienak (hegaldiko datuak izan ezik, erreserbatik irakurtzen ditu-eta). Koadroan, eskuz kargatuko ditugun tarifen laburpena ageri da: |
Recuerda que para consultar una máscara usamos TQT ó TQT/Tx; TTC borra los datos de cualquier máscara que exista previamente, de todos los tipos de pasajeros (excepto los datos de los vuelos, que los lee de la reserva). En el siguiente cuadro vemos un resumen de los distintos tipos de tarifas que vamos a cargar manualmente: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Nazioarteko Tarifak |
Tarifas Internacionales |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifak |
Tarifas Unifares |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFA PUBLIKOAK ESKUZ KARGATZEA |
CARGA MANUAL DE TARIFAS PíšBLICAS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
2. gaian tarifa erreserban automatikoki kargatzen ikasi dugu. FXPa exekutatzean, tarifa guztien artean igorriko den txartelari dagokiona bilatzen du sistemak. Alabaina, zer gertatzen da FXPak ez badu tarifa erreserban kargatzen? Bada, eskuz egin beharko dugu; eskuzko "maskara" deitzen zaio horri. FXPa, FXUa edota FXBa erabiliz gero, maskara automatikoa dela esango dugu. |
En el tema 2 hemos visto como cargar la tarifa en la reserva automáticamente. Al ejecutar FXP, el sistema busca entre todas las tarifas, la que corresponde al billete que se va a emitir. Pero que sucede si FXP no carga la tarifa en la reserva? Tendremos que hacerlo manualmente y decimos que estamos ante un caso de "máscara" manual. Si utilizamos FXP, FXU o FXB decimos que la máscara es automática. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbiderako sortutako tarifarik ez dagoenean (tarifa eta/edo konpainia klase bat baino gehiago konbinatzen ditugu txartel bakar batean). |
Cuando no exista una tarifa creada para la ruta (combinamos distintas clases de tarifa y/o compañías en un único billete). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa GARBIA denean. |
Cuando la tarifa sea NETA. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasun-pantaila batetik, haur batentzako ohe gehigarria eskatuta (ohe 1en tarifa, 30) |
Desde una disponibilidad solicitando cama supletoria para niño (1 cama -tarifa 30) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Apirilaren 7an prezioak aldatu dira, apirilaren 7ra arteko tarifak erakusten baitizkigu. |
Observamos que el 7 de abril hay un cambio de precios ya que las tarifas que nos muestra son hasta el 7 de abril. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasun indibidualeko pantaila batean sartu izan bagina eta sarrera-data apirilaren 5ean eta irteera 19an (7an da aldaketa) jarri izan bagenitu, sistemak tarifa-aldaketa hori erakutsiko liguke; aldaketa izan den tarifetan, A eta G letren artean izartxoa agertuko litzateke. |
Si hubiéramos entrado en una pantalla de disponibilidad individual, fecha de entrada el 5 y salida el 190 de abril (el 7 se produce el cambio) el sistema nos hubiera mostrado este cambio de tarifas mediante el asterisco entre la A y la G para los tipos de tarifas que se produce. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kasu honetan, 1A, 1B eta 2A tarifetan aldaketa dago apirilaren 5aren eta 10aren artean; A (erabilgarri) eta G (bermea) letren arteko izartxoak adierazten du. |
En este caso para las tarifas 1A, 1B y 2A hay un cambio de tarifas entre el 5 y el 10 de Abril, indicado por el asterisco entre la A (disponible) y la G (garantía) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa-aldaketa aplika daitekeenean, erreserba bateko segmentuan sarbide estandarrarekin erakusten den tarifa ahalik eta gau gehienetan ezar daitekeena da. |
Cuando un cambio de tarifas es aplicable, la tarifa que se muestra en el segmento de hotel de una reserva de hotel con acceso estándar es la tarifa aplicable al mayor número de noches. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gau kopurua bi aldietarako berdina denean, tarifarik altuena erakutsiko du. |
Cuando el número de noches es igual para los dos periodos, se muestra la tarifa más alta. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
HA tarifa- eta erabilgarritasun-pantailatik |
Una pantalla de disponibilidad y tarifas HA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasun-pantaila batetik erreserba (6. eskaintzako 1A tarifa) egiteko. |
Reserva desde una disponibilidad (tarifa 1A de la oferta 6). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Maiatzaren 21ean, 22an, 28an eta 29an ez dago gelarik libre B2TOFG tarifan. |
Fijarse como el 21, 22, 28, 29 de Mayo no hay habitaciones disponibles correspondientes a la tarifa B2TOFG. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hotel indibidual bateko gelen erabilgarritasuna tarifaren arabera bilatzen dugunean, informazioa Amadeusen sistema zentraletik dator. Pantaila horiek sarbide estandarra eta osoa duten hoteletarako baino ezin dira erabili, eta betiere egutegiak erakusten duen denbora-tarterako (normalean 40 egun). |
La información sobre disponibilidad de habitaciones por tarifa de un hotel individual proviene del sistema central de Amadeus. Estas pantallas solo están disponibles para hoteles de acceso estándar y acceso completo para el periodo de tiempo que muestra el calendario (generalmente 40 días). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hotel indibidual bateko tarifa baten gaineko informazioa eta baldintzak ikusteko: 1A tarifa. |
Ver información y condiciones para una tarifa)-Tarifa 1A de hotel individual |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFA ALDATZEA (HE HR) |
CAMBIO DE TARIFA (HE HR) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
SM TRYP REINA VICTORIArako gela bat nahi badugu (38. lerroa), HS38 sartu, eta jarraian tarifa aukeratuko dugu. |
Si queremos una habitación para el SM TRYP REINA VICTORIA (línea 38), entrar HS38 y a continuación elegir tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gutxieneko/gehieneko tarifak |
Tarifa mínima / tarifa máxima |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Maria Cristina hoteleko tarifa (rates) guztiak ikusteko, 5. lerroa: |
Para ver todas las tarifas (rates) del Maria Cristina, línea 5: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa zehaztuta (ikus taula, goian) |
Especificando tipo de tarifa (Ver tabla, arriba) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gehieneko tarifa zehaztuta |
Especificando tarifa máxima |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
HOTELEN ASKOTARIKO ERABILGARRITASUNA ETA TARIFAK |
DISPONIBILIDAD MíšLTIPLE DE HOTELES Y TARIFAS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kontuan izan behar da prezioak pertsonako direla (single), gelan dauden oheak gorabehera, gau baterako eta tarifa estandarrekin. |
Tener en cuenta que los precios son por persona (single) independientemente del número de camas de la habitación, estancia de una noche y tarifas standard. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa mota /SR- |
Tipo de tarifa /SR- |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gela motak eta tarifak ikusteko nahiz erreserbak egiteko, erabilgarritasun-pantaila indibiduala erabili behar da. |
Para acceder a los tipos de habitación y sus correspondientes tarifas, así como para efectuar la reserva es necesario hacerlo desde una pantalla de disponibilidad individual. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hotel indibidual baten pantaila ulertzeko, gela eta tarifa motetarako erabiltzen diren kodeak ezagutu behar dira. |
Para poder entender una pantalla de un hotel individual debemos conocer los códigos que se utilizan para tipos de habitación y tarifas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
6 karaktereko kodeak dira: lehen hirurak gela motari dagozkie, eta hurrengo hirurak, tarifari. |
Son códigos de 6 caracteres; los tres primeros corresponden a tipo de habitación y los tres siguientes se refieren a la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa korporatibo mota. |
Tipo de tarifa corporativa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gauza bera, baina asteburuko tarifarekin. |
Lo mismo pero con tarifa fin de semana |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa korporatibo mota. |
Tipo de tarifa corporativa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa baten izena jakiteko |
Para saber el nombre de una tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
GDS Amadeuseko oinarrizko kontzeptuak, erreserbak, transakzioak, laguntzak eta bestelakoak jakintzat emango ditugu (aire-erreserbei, tarifei, hegazkin-txartelei, autoei eta/edo aseguruei buruzko atalak ikusita izango dituzue). |
Se asume que se tiene conocimientos y se esta familiarizado con los conceptos básicos, reservas, transacciones, ayuda... del GDS Amadeus (suponemos que se conoce las partes de Reservas aéreas, Tarifas, Billetes aéreos, Coches y/o seguros). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kate baterako tarifa-kodeen gaineko informazioa |
Información de códigos de tarifas para una cadena |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Taulan, hotel-kateak eta tarifak kodetzeko eta deskodetzeko transakzioak ageri dira: |
En la siguiente tabla se muestran las transacciones para codificar y decodificar cadenas hoteleras y tarifas, |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Zuzena, tarifaren kodea zehaztuta. |
Directa especificando código de tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserbatu baino lehen, komeni da autoak alokatzeko CT (HE CT) baldintzak jakitea eta tarifei buruzko CR informazioa eskatzea (HE CR). |
Antes de pasar a Reservar, es conveniente conocer las condiciones CT (HE CT) de alquiler de coches y pedir información CR (HE CR) sobre tarifas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Auto-tarifa baten ezaugarriak erabilgarritasun-pantaila batetik ikusteko. |
Ver características de una tarifa de coches desde una disponibilidad. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eman dezagun honako erabilgarritasun-pantaila honetatik 5. lerroko tarifari buruzko informazioa lortu nahi dugula; Hertz enpresari dagokio, eta merkea, autoa, eskuzkoa eta aire giroturik gabea da. |
Supongamos que desde la siguiente pantalla de disponibilidad quiero obtener información sobre la tarifa de la línea 5, concerniente a la empresa Hertz y tipo de coche Económico, Coche, Manual y No aire acondicionado. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa mota zehaztuta |
Especificando tipo de tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Kode hauek erabiltzen dira tarifa-planetan: |
Estos son los códigos que se utilizan para un plan de tarifas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bezeroak tarifan zehaztutakoa erakutsi beharko du (bonua, NANa...) |
El cliente debe presentar lo que especifica la tarifa ( bono, DNI...) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Data, ordu eta leku jakinetarako tarifak |
Para tarifas disponibles en fechas, horas y destinos específicos |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Taldeentzako tarifak |
Tarifas para grupos |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TARIFAREN GAINEKO INFORMAZIOAREN ALDAKETAK (HE FC) |
CAMBIOS EN LA INFORMACIÓN DE TARIFAS (HE FC) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa-informazioa NUCetara aldatzea |
Cambiar una información de tarifas a NUCs |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifen gaineko informazioan abiapuntuko eta helmugako ordena alderantzikatzea |
Invertir el orden de origen y destino en una información de tarifas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa-informazioa aldatu eta Unifare tarifak ikusteko |
Cambiar una información de tarifas para ver tarifas Unifare |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa-informazioa hegaldien erabilgarritasun neutralera aldatzea |
Cambio de una información de tarifas a una disponibilidad de vuelos neutral |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifaren zutabea eta kodea. Lehen letra erreserba klasearen adierazlearekin bat etorri ohi da. |
Columna y código de tarifa. La primera letra suele coincidir con el indicador de clase de reserva |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifak zein datatarako balio duen |
Fechas de validez de la tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa aplikatzeko gutxieneko egonaldia |
Estancia mínima para aplicar la tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ibilbidearen gaineko informazioa, tarifa milien (M) edo ibilbidearen (R) arabera kalkulatuta dagoen jakiteko |
Información sobre la ruta para saber si la tarifa esta calculada según el principio de Millas o Ruta |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Sunday rule. Tarifa hori saltzeko lehen larunbatetik iganderako gaua helmugan igaro behar dela esan nahi du |
Sunday rule. Significa que hay que pasar la noche del primer sábado al domingo en destino, para vender esa tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Informazio gehiago dago. Agentearen ardura da tarifaren gaineko informazio guztia begiratzea |
Existe más información. Es obligación del Agente mirar toda la información referente a la tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelinea. Zehaztutako konpainiaren tarifak eta IATA tarifak (YY) erakusten ditu |
Aerolínea. Muestra tarifas de la compañía especificada y tarifas IATA (YY) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Irteera-data zehatzerako tarifak. Erosketa aurreraturako baldintzak eta eskatutako datarako balio duten tarifak egiaztatuko ditu sistemak |
Tarifas para fecha exacta de salida. El sistema verificará los requisitos de compra anticipada y mostrara las tarifas válidas solo para la fecha solicitada |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Joan-etorriko bidaiako data zehatza. Joaneko eta etorrerako data zehatzak egiaztatuko ditu, eta tarifen baldintza guztiak baliozkotuko ditu. Erosketa aurreratuko epean balio duten tarifak eta gutxieneko/gehieneko egonaldia soilik erakutsiko ditu sistemak. |
Fecha del viaje de ida y vuelta exacta. Las fechas del viaje de ida como las del viaje de vuelta serán verificadas y todas las condiciones de las tarifas serán validadas. El sistema solo mostrara aquellas tarifas validas para el periodo de compra anticipada y la estancia mínima/máxima correctos. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Data. Hilabete jakin baterako tarifak erakusten ditu |
Fecha. Muestra tarifas para un mes determinado |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Zerbitzu klasea. Erreserba klase baterako tarifak erakusten ditu |
Clase de Servicio. Muestra tarifas para una clase de reserva |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Konpainia guztien tarifarik onenak erakusten ditu, merkeenetik garestienera ordenatuta |
Muestra las mejores tarifas de todas las compañías, ordenadas de mas baratas a mas caras |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1 - TARIFAK |
1 TARIFAS |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Aire-txartel bat igortzeko (ticketing) edota saltzeko prezioak eta baldintzak adierazten ditu tarifak (fare). |
La palabra tarifa (fare) hace referencia al precio y condiciones de venta para emitir (ticketing) ó vender un billete aéreo. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Pantailaren goialdean tarifa horiek dituzten aire-konpainiak agertzen dira; hau da, konpainia horiek beren tarifak dituzte. /YY* ikurretik aurrera, IATA tarifak dira (konpainiek ez dute berezko tarifarik). |
La parte superior de la pantalla muestra las compañías aéreas que participan en estas tarifas, es decir, tienen sus propias tarifas. A partir de /YY* son tarifas IATA (las compañías no tienen tarifas propias). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifak zein datatarako balio duen |
Fechas para las que la tarifa es valida |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
||Erreserba-transakzio guztien erregistro osoak eta zehatzak eduki behar ditugu. Erregistro horiek barne hartu behar dituzte hegaldi-zenbakia, erreserba-zenbakiak (reservations booking designators), bidaia-data, irteerako eta helduerako ordua, segmentuen egoera (zatiak), bidaiarien izena eta inizialak, haien harremanetarako helbidea eta/edo telefonoa eta txartelaren igorpen-egoera. Lekua erreserbatutakoan edo baliogabetutakoan, oso garrantzitsua da erreserba-zenbakia (reservations booking designator) bidaiariak ordaindutako tarifarekin bat datorrela ziurtatzea. |
Hay que llevar registros completos y exactos de todas las transacciones de reservas. Estos registros tienen que incluir el número de vuelo, los localizadores de la reserva (reservations booking designators), la fecha del viaje, la hora de salida y llegada, el estado de los segmentos (tramos), el nombre y las iniciales de los pasajeros con su dirección de contacto y/o
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
* GRPF taldeko tarifa; zehaztu tarifaren kodea |
* GRPF tarifa de grupo; especifique código de tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Txartelaren zenbakia SR kodearen bidez bidaltzea (ikus tarifaren APa) |
Envió del número de billete mediante código SR (ver AP de la tarifa) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eserlekuak hegaldia irten baino 7 ordu lehenagora arte eska daitezke. Normalean, tarifa merkeetan ezin izaten da hori egin. Erreserbatutako tarifako eserlekuak bakarrik erakutsiko dizkigu; ez dira gainerako klaseetako eserlekuak ikusten. PNR batetik hegazkineko mapa eskuratzeko, tekleatu SMx (seat map, segmentu-zenbakia). |
Se puede hacer peticiones de asientos hasta 7 horas antes de la salida del vuelo. No suele ser aplicable a tarifas económicas. Solo nos muestra los asientos para la clase de tarifa reservada, no viendo el resto de asientos correspondientes al resto de clases. Para obtener el mapa del avión, desde un PNR, teclear SMx (seat map, número de segmento). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
RM EGUNEAN bertan SOILIK ZIURTATZEN DA TARIFA |
rm LA TARIFA SOLO SE GARANTIZA EN EL DIA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bilbo-Madril zatian tarifa Y izango balitz eta Madrildik Granadara K, x lineako SS1YK tekleatuko genuke. Itzuleran M eta N izango balira eta erabilgarritasun duala erabili izan bagenu, segmentuak honela hartuko genituzke: |
Si en el trayecto Bilbao Madrid, la clase de tarifa hubiera sido Y y de Madrid a Granada K, hubiera tecleado SS1YK de la línea x. Si a la vuelta hubieran sido M y N y hubiera dado una orden de disponibilidad dual, hubiera cogido los segmentos con: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hau jarriko baluz gero, tarifak hegaldi guztietarako balioko luke |
Si pusiera esto, la tarifa valdría para todos los vuelos |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Sarrera luzea: aginduan erreserba edo salmenta egiteko beharrezkoa den informazio guztia eman behar dugu, hala nola: aire-konpainiaren kodea, hegaldiaren zenbakia, tarifa klasea, data, abiapuntua eta helmuga, eserleku kopurua. Segmentu irekiak erreserbatzeko erabiltzen da. Adibidez: |
Entrada larga: debemos dar en la orden toda la información necesaria para efectuar la reserva ó venta como: código de la compañía aérea, número de vuelo, clase de tarifa, fecha, origen y destino, número de asientos. Se utiliza para reservar segmentos abiertos. Por ejemplo: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
3. ADIBIDEA: TARIFA MOTA JAKIN BATEAN ZEIN EGUNETARAKO DAGOEN ESERLEKU LIBREA (MERKEENA) |
EJEMPLO 3: PARA QUE DIA HAY PLAZA LIBRE EN UNA DETERMINADA CLASE DE TARIFA (LA MAS BARATA) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasun-modu horri esker, taldeko airelineen hegaldiak ikusiko ditugu, eta talde osorako adostutako tarifa bateratuak eta talde osoaren tarifa bereziak eta bestelakoak ere ikus ditzakegu. |
Esta forma de disponibilidad nos permite ver vuelos de las aerolíneas del grupo y nos puede facilitar el tener tarifas comunes acordadas para todo el grupo, tarifas especiales de todo el grupo... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Batzuetan, tarifa mota bat itxita egoten da, eta bezeroak galdetzen digu ea zer datatan erreserba genezakeen tarifa mota hori (eserlekua libre dagoen lehen eguna zein den); normalean tarifa mota merkeenekin gertatzen da hori. |
Hay situaciones en que una clase de tarifa este cerrada y nos pida el cliente en que fecha puede reservar en esa clase de tarifa (cual es el primer día que hay plaza), generalmente suele suceder con las clases de tarifas mas baratas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
SN komandoak (Schedule = hegaldi erregularrak) eskatutako eguneko hegaldi guztien ordutegiak erakusten ditu, tarifa mota guztietan; horietako batzuek, ordea, ez dute saltzeko eserlekurik izaten (itxiak). |
El comando SN (Schedule = Vuelos regulares) muestra los horarios de todos los vuelos para el día solicitado, para todas las clases de tarifas; aunque algunas de ellas no tengan plazas para la venta, (cerradas). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hiru komando horiekin, hegaldien gaineko informazioa eskatuko dugu, hala nola zenbat eserleku gelditzen diren, ordutegiak, maiztasunak, hegaldiak zenbat irauten duen, hegaldiaren indarraldia, tarifa mota... |
Los tres comandos sirven para pedir información acerca de los vuelos, para conocer cuantas plazas hay, el horario, frecuencias, duración del vuelo, vigencia del vuelo, clases de tarifa... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1 eta 9 bitarteko zenbakiak tarifa klase horretan geratzen den eserlekuen kopuru zehatza adierazten du. L letrak itxaronzerrenda dagoela esan nahi du (wait list), eta itxita dagoela azaltzeko (saltzeko eserlekurik ez dagoela), zero edo S, C, U letrak erabiltzen dira. |
Un número entre el 1 y el 9 indica las plazas exactas que quedan en esa clase de tarifa. La letra L indica lista de espera (wait list), y para indicar que están cerradas (no hay plazas para vender), se indica con el cero o con letras S, C, U |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa klasea eta eskuragarri dauden eserlekuak. 9 zenbakiak esan nahi du bederatzi leku edo gehiago daudela. |
Clase de tarifa y número de plazas disponibles. El 9 indica que hay 9 plazas o más. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Jarraian aipatuko ditugunak dira tarifa arruntenak dira, nahiz eta, sarritan, konpainiaren arabera, modu izen ezberdina izaten dutenean deitzen zaien: |
Las tarifas más habituales son las que se citan a continuación, aunque con frecuencia, dependiendo de la compañía reciben distinta denominación: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
S transakzioak tarifa eta eserleku klase guztiak erakusten ditu, baita itxitakoak ere (ezin dira saldu); eta A transakzioak, aldiz, gutxienez saltzeko eserleku bat dutenak edo itxaronzerrenda dutenak. |
La transacción S, muestra todas las clases de tarifas y plazas aunque están cerradas (no se pueden vender), mientras que la A, muestra solo aquellas en las que hay, como mínimo, una plaza para vender o en lista de espera. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
6.1) Bestelako tren berezietarako tarifak. |
6.1) Tarifas para otros trenes especiales. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
14.3.- Oinarrizko tarifak. |
14.3.- Tarifas básicas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifetarako gehien erabiltzen den eskuliburua da. |
Es el manual más utilizado para tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hau ere bi hilabetean behin argitaratzen da, eta munduko aire-konpainia erregular guztien ibilbide denek indarrean dituzten tarifak agertzen dira soilik. |
Tiene periodicidad igualmente bimensual y su contenido se refiere exclusivamente a las tarifas en vigor de todos los trayectos cubiertos por todas las compañías aéreas regulares del mundo. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
13.1.- Tarifak. |
13.1.- Tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
80ko hamarkadaren hasieran, merkatu berriak eskuratzeko ahaleginak egin zituzten tren-konpainiek marketinaren arloan eta, horretarako, era askotako tarifak eta deskontuak, beste turismo-hornitzaile batzuekin batera emandako zerbitzuak eta bezeroarenganako arreta hobea eskaini zituzten. |
Los esfuerzos en marketing iniciados por las compañías ferroviarias al principio de la década de los 80 se centraron en captar nuevos mercados, y para ello lanzaron una gran variedad de tarifas y descuentos, servicios combinados con otros proveedores turísticos y mejor atención al cliente. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
6.- Tren-tarifak. |
6.- Tarifas ferroviarias. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Europako tren-linea guztien gutxi gorabeherako ordutegi eta tarifen eskuliburua da. |
Es un manual de horarios y tarifas indicativas de todas las líneas ferroviarias europeas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Deiak egin daitezke denbora errealean satelite bidezko sistemen bitartez, baina tarifak kontsultatzea komeni da, prezioak altuak izan ohi dira eta. |
Se pueden realizar llamadas en tiempo real a través de sistemas vía satélite, pero conviene consultar tarifas, ya que los precios suelen ser altos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Jarraian, agentzia korrespontsalen isilpeko tarifak begiratu behar ditu, jakiteko ea zirkuituaren zein modulu partzial izan ditzakeen antolatuta konfiantzazko agentziaren batek. |
A continuación revisar las Tarifas Confidenciales de las Agencias Corresponsales para comprobar qué módulos parciales del circuito pueden estar ya organizados por una agencia de confianza. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
13.1.- TARIFAK |
13.1.- TARIFAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ibilbidearen etapen kilometro guztiak batzea, betiere Espainian egindakoak eta atzerrian egindakoak bereizita, tarifa ezberdinak baitituzte. |
Sumar los kilómetros totales del recorrido por etapas, diferenciando los kilómetros realizados en España y los realizados en el extranjero pues se cotizan a diferentes tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Espainian eta atzerrian egindako kilometroak eta dagozkien tarifak biderkatzea. |
Multiplicar el total de kilómetros recorridos en España y en el extranjero por sus correspondientes tarifas. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Garraiolarien eta bidaia-agentzien arteko banku-likidaziorako sistema bat da, tarifak, komisioak eta txartelen jaulkipen-zordunketak errazago kobratzeko eta ordaintzeko. |
Es un sistema de liquidación bancaria entre transportistas y AAVV para simplificar los cobros y pagos de tarifas, comisiones y cargos de emisión de billetes. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa orokorrari % 30 gehitu behar zaio C klaseko tarifa kalkulatzeko (bussines class edo klub- klasea). |
La tarifa en clase C (bussines class o clase club) se calcula añadiendo un 30% a la tarifa general. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.2.3.- TARIFA OROKORRETIK ERATORRITAKO TARIFAK |
8.2.3.- TARIFAS DERIVADAS DE LA TARIFA GENERAL |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hortaz, YN klaseko tarifa = YD klaseko tarifa - % 25 |
Por lo tanto, Tarifa en clase YN = Tarifa en clase YD 25% |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Tarifa horietan, prezioak ez dau agertu behar prezioa txartelean agertu behar, bezeroak ez dezan jakin zein den agentziaren irabazia. |
En estas tarifas no debe aparecer el precio en el billete para que el cliente no sepa el beneficio de la Agencia. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Honela sailka daitezke aire-tarifak: |
Las tarifas aéreas pueden clasificarse: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Hala ere, nazioarteko ibilbide batzuek ez dute tarifa zehaztu eta argitaraturik eta, beraz, eraiki egin behar da. |
Sin embargo en determinados recorridos internacionales no existe una tarifa definida y publicada; y por lo tanto hay que construirla. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Aire-konpainien tarifetan eta GDSetan argitaratzen da; tarifa orokorrari % 50 kenduta kalkulatzen da. |
Aparece publicada en los tarifarios de las compañías aéreas y en los GDS; se calcula aplicando a la tarifa general un 50% de reducción. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Kanarietan bizi den eta 1. mailako familia ugarikoa den bidari batek LPA eta MAD-en arteko bidaia egin nahi badu, % 53ko deskontua izango du Y klasean eguneko edo gaueko tarifan (% 20 familia ugaria izateagatik eta % 33 Kanarietan bizitzeagatik). |
un pasajero que sea residente en Canarias y familia numerosa de 1º categoría que desea realizar un viaje entre LPA y MAD tendrá un descuento sobre tarifa diurna o nocturna en clase Y del 53% (20% por ser familia numerosas y 33% por ser residente en Canarias). |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Honelaxe adierazita ager daiteke kode hori, tarifaren kodearen amaieran: |
Este código puede aparecer al final del código de la tarifa indicado de la siguiente forma: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Bidaia bakunetan, OWetan edo RTetan, ez dute zailtasunik eragiten, nahikoa da eskuliburuak begiratu eta gehien komeni den tarifa aplikatzearekin: |
Para viajes sencillos, OW o RT, no suelen plantear ninguna dificultad, basta con consultar en los manuales y aplicar la tarifa que más convenga: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
TARIFA GARBIAK |
TARIFAS NETAS |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
US Airwaysek Espainiako merkaturako erabiltzen duen tarifa GARBI baten adibidea: |
Ejemplo de una tarifa NETA de U.S Airways para el mercado español: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Oro har, honela ulertu behar diren atalez elementu hauez osatzen dira tarifen kodeak: |
En líneas generales los Códigos de Tarifa están compuestos por elementos diferentes, que se entenderán como: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
8.4.- ISILPEKO TARIFAK: |
8.4.- TARIFAS CONFIDENCIALES: |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Airelineek agentzia handizkari-txikizkari jakin batzuekin, enpresa pribatuekin edo merkatuekin negoziatzen dituzte tarifa negoziatuak Airelineek. |
Las tarifas negociadas son aquellas que las aerolíneas negocian con determinadas Agencias mayoristas-minoristas, empresas privadas o mercados. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Atal horrek adierazten duenez, garraiolariak egoki ikusten duen eserleku -kopurua jarriko du hegaldi bakoitzean tarifa horretan (Adib.:adibidez, soilik bi eserleku merkeenean), eta ez du tarifa hori eskaini beharko hegaldi guztietan. |
Este punto indica que el transportista pondrá en cada vuelo el número de plazas que considere oportuno en esta clase de tarifa (Ej.: solo 2 plazas en la mas barata) y añade que esta clase de tarifa no tendrá que ofrecerla en todos los vuelos. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Ez badator bat, XX:XX orduetako hegaldian tarifa hori sal daitekeela adierazi behar da. |
En caso contrario informar que en el vuelo del XX:XX horas se puede vender esta tarifa. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Zein hegalditarako dagoen tarifa aktiboa edo salgarria. |
Para que vuelos esta la tarifa activa, ó vendible. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Horrelakoetan, zerbitzu hori emateko kontratatzen dira gidariak, erakundeek edo elkarteek ezarritako tarifa batzuen bidez. |
En estas ocasiones, los guías se contratan por servicio mediante unas tarifas fijadas por los organismos o las asociaciones. |
Materiala: Turismo-zerbitzuen produkzioa eta salmenta bidaia-agentzietan |
Turismo-sektoreko tarifak aldagai hauen arabera ezartzen dira: |
En turismo las tarifas se establecen en función de lo siguiente: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Horrela, eskari gutxiko garaietan, eskaria dinamizatu egiten da prezio merkeak jarrita, eta eskaria handia denean, berriz, tarifa altuagoekin, ahalik eta salmenta errentagarrienak lortzen dira. |
De este modo, en momentos de poca demanda, ésta se dinamiza con precios bajos y en momentos de mucha demanda se rentabilizan al máximo las ventas, aplicando las tarifas más altas. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
tarifa berriak, eskaintzak, establezimendu bat zabaltzea edo inauguratzea. |
una nueva tarifa, ofertas, ampliación o inauguración de un establecimiento. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Tarifa-motak, kondizioak, murrizketak, prezioak... adierazten dituzte letrek |
Las letras indican distintos tipos de tarifas, distintas condiciones, restricciones, precios... |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa motak letren bidez adierazten dira, eta klase bakoitzak prezio eta baldintza batzuk ditu. Oro har, ezkerrekoak garestienak izaten dira, eta eskuinera egin ahala prezioak jaitsi egiten dira. F letrak lehen klaseko tarifak adierazi ohi ditu, murrizketarik gabe; C eta J letrek klase ertaina adierazi ohi dute (bussiness class), eta Y hizkiak tarifa merkea (murrizketekin edo gabe). |
Las clases de tarifas se indican mediante letras y cada clase tiene un precio y unas condiciones. En general, las de la izquierda son las más caras y disminuyen conforme vamos hacia la derecha. Las letra F suelen indicar tarifas primera clase sin restricciones; la C y J clase media (bussiness class) y la Y tarifas económicas (con ó sin
| Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
AN komandoak hegaldi guztien zerrenda erakusten digu, eta, gutxienez, saltzeko eserlekuak dituen edo itxaronzerrenda duen zerbitzu klase bat erakusten digu. Eserlekuak dituzten klaseak soilik erakusten ditu, hau da, erabilgarri dauden tarifa-klaseak ikusiko ditugu. |
El comando AN nos muestra la relación de todos los vuelos con, como mínimo, una clase de servicios con plazas disponibles para vender o en lista de espera. Solo muestra las clases que tienen plazas, es decir, veremos las clases de tarifas disponibles. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Asteburuko tarifa duen gela |
Habitación con tarifa fin de semana |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Muga-eguna zehazten dugunean (TL), kontuan izan beharko ditugu tarifaren baldintzak, batez ere AP edota erosketa aurreratua. |
Cuando pongamos un tiempo límite (TL), deberemos tener en cuenta las condiciones de la tarifa, sobretodo el AP o compra anticipada |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQD transakzioak tarifa publikoak edota argitaratuak erakusten ditu, jatorriko herrialdeko bertako dirutan; bi punturen artekoak "puntutik puntura" (abiapuntua-helmuga) edota hiri pare baten artekoak izaten dira; tarifak zergarik eta service fee gabe agertzen dira. |
La transacción FQD nos muestra tarifas públicas o publicadas, en moneda local del país de origen, entre dos puntos "de punto a punto" (origen-destino), ó entre un par de ciudades, (las tarifas se muestran sin impuestos y sin Service Fee). La transacción básica es: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifak zein hiritan aplikatzen diren |
Ciudades entre las que se aplica las tarifas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabiltzen dugun transakzioaren arabera, pantaila desberdinak ikusiko ditugu. Aldaketak txikiak dira: nabarmentzekoa da, batez ere, AL zutabea B zutabearen (booking code erreserba edo tarifa klasea) ordez agertzen dela; tarifari dagokion airelinearen inizialak erakusten ditu. |
Dependiendo de la transacción podemos ver distintos tipos de pantalla. Los cambios son pequeños, principalmente el cambio de la columna B (booking code clase de reserva o de tarifa) por la columna AL, donde vemos las iniciales de la aerolínea a la que corresponden las tarifas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa motak eta deskontuak gehitzeko (unifareak, U; publikoak, P) |
Para añadir distintos tipos de tarifas (Unifares U; Publicas P) y descuentos |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifen arabera ager daitekeen informazioa: |
Información que puede aparecer según las distintas tarifas: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Ikus dezagun Bilbo eta Madril arteko prezioen gaineko informazioaren transakzioa duen pantaila bat; urtarrilaren 20rako da, Iberiarekin, tarifa publikoetan eta unifare edo negoziatuetan. |
Veamos una pantalla, con una transacción de información sobre precios entre Bilbao y Madrid para el 20 de Enero con Iberia, tarifas publicas y unifare ó negociadas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa bilatu |
buscar la tarifa |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Dagoen tarifarik onena erreserbatu nahi badugu, BEST jarriko dugu tarifa-kodetzat (ez du balio auto-alokairuko konpainia guztietan) |
Si queremos reservar la mejor tarifa disponible pondremos BEST como código de tarifa (No válido para todas las compañías de alquiler de coche) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hauek dira tarifa motari ezartzeko gainerako kodeak: |
Estos son el resto de códigos para aplicar al tipo de tarifa: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifan negoziatu ez diren prezioetarako |
Para precios de esta tarifa no negociados |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hotel-kateak eta tarifak deskodetuko ditugu. |
Decodificamos cadenas hoteleras y tarifas. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifaren zenbatekoaren muga /QU- |
Limite del importe de la tarifa /QU- |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Senior tarifarekin erabilgarri dagoen gelarik onena (estandar motakoa). |
La mejor habitación disponible (tipo standard) con tarifa senior |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa baten (multijabetza) gaineko informazioa eta baldintzak ikusteko: 2. eskaintza - 1A tarifa |
Ver información y condiciones para una tarifa (Multipropiedad)oferta 2 -tarifa 1A |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNRko segmentua (5) zehaztuta tarifa baten gaineko informazioa eta baldintzak ikusteko |
Ver información y condiciones para una tarifa especificando segmento (5) del PNR |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Gutxieneko tarifa zehaztuta |
Especificando tarifa mínima |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
TTC transakzioak tarifaren gaineko informazio guztia ezabatzen du, eta hegaldien eta erreserbako bidaiariaren gaineko informazioa soilik uzten du. TTC tekleatzen dugun bakoitzean, maskara huts bat sortzen da lehen aipatutako datuekin. Maskara huts bat badugu, eta, nahi gabe, TTC tekleatzen badugu, tarifaren gaineko datu guztiak galduko ditugu. Arau orokor gisa, TTC behin bakarrik tekleatuko dugu, eta gero TQT, maskara ikusi edo kontsultatzeko. |
La transacción TTC, borra toda la información sobre la tarifa, dejando únicamente la de los vuelos y pasajero de la Reserva. Cada vez que tecleamos TTC se crea una máscara vacía con los datos antes mencionado. Si tenemos una máscara valida, y por error, tecleamos TTC perderemos todos los datos de la tarifa. Como NORMA general, teclear U |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Barneko tarifak |
Tarifas domesticas |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Nazioarteko tarifak AEBekin |
Tarifas internacionales con EEUU |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
1.- Barne-tarifekin hasiko gara, moneta bakar bat (euroa) erabiltzen denez errazenak direlako. Eman dezagun erreserba hau saldu nahi dugula: |
1.- Comenzamos con tarifas domesticas por su sencillez ya que interviene una única moneda, el Euro. Supongamos que queremos vender la siguiente reserva: |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Eskuzko maskarak edo tarifak sortzean, tentu handiz ibili beharko dugu; izan ere, agenteak sartzen ditu tarifaren datuak gero txartela igortzeko, eta, ondorioz, erantzukizuna agentearena izango da (ez Amadeus sistemarena). |
En la creación de máscaras o tarifas manuales, deberemos prestar suma atención, ya que es el Agente el que introduce los datos de la tarifa para que pueda ser emitido el billete; como consecuencia, la responsabilidad es del Agente (no del sistema Amadeus). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erabilgarritasun-pantaila batetik, heldu batentzako ohe gehigarria eskatuta (ohe 1en tarifa, 30) |
Desde una disponibilidad solicitando cama supletoria para adulto (1 cama -tarifa 30) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FQD pantaila batetik tarifa-oharrak ikusteko, FQN transakzioa tekleatuko dugu, eta gero tarifaren lerro-zenbakia. |
Desde una pantalla FQD, para ver las notas de una tarifa, teclearemos la transacción FQN seguida del número de línea de la tarifa. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Hiri pare baterako tarifarik onenak konpainia guztien artetik |
Mejores tarifas para un par de ciudades de todas las compañias |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Unifare tarifen gaineko informazioa |
Información sobre tarifas unifares |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Bada nabarmentzeko moduko beste transakzio bat ere, Shopper Display, hain zuzen. Konpainia guztien tarifarik onenak (merkeenak) erakusten ditu, merkeenetatik garestienetara ordenatuta. |
Otra transacción que merece la pena resaltar es la de "Shopper Display" que muestra las mejores tarifas (las mas baratas) conjuntamente de todas las compañías, ordenadas de mas baratas a mas caras. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Airelinea bakar baten prezioak eta YY tarifak erakusteko |
Mostrar precios para una sola aerolínea y tarifas YY |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FXX transakzioak erreserbako tarifa bilatzen du, FXPak bezala, eta aukera berdinak onartzen ditu. Aitzitik, ez du TSTa eratzen, hau da, tarifaren datuak ez ditu erreserban kargatzen. |
La transacción FXX busca la tarifa de la reserva igual que FXP y admite las mismas opciones. La diferencia es que no crea TST, es decir, no carga los datos de la tarifa en la reserva. |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
PNR BAT TARIFARIK ONENAREKIN KOTIZATZEA |
COTIZAR UN PNR CON LA MEJOR TARIFA |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa mota adierazteko Unifare edo negoziatua |
Para indicar tipo de Tarifa Unifare o negociada |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Erreserba horretarako tarifa bat baino gehiago baldin badaude, FXP transakzioak erreserba horretan dauden tarifa guztien zerrenda erakutsiko digu (klase berean prezio ezberdinak daudenean, oro har, salmenta-baldintzak izaten dira desberdinak: batzuek besteek baino murrizketa gehiago izango dituzte). Hautatu eta kargatzeko, FXT transakzioa erabiliko dugu, eta kargatu nahi dugun tarifaren lerro-zenbakia jarriko dugu. Bida |
En el supuesto que exista más de una tarifa para esa reserva, FXP nos presentará un listado de todas tarifas que existan para esa clase de reserva (cuando hay tarifas en la misma clase y con distintos precios, generalmente, la diferencia está en las condiciones de venta: unas serán más restrictivas que otras). Para elegir y cargarla utilizamos la transacción FXT y el numero de línea de la tarif |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, deskontuak zehaztuta (gehienez 6) |
Calculo de tarifa especificando descuentos (máx. 6) |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Tarifa kalkulatzeko, bidaiari mota eta metatze-deskontua zehaztuta |
Calculo de tarifa especificando tipo de pasajero y descuento acumulativo |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
3.- Nazioarteko tarifa kargatzea (AEBak) |
3.- Carga de tarifa internacional con EEUU |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
FT komandoa erabiltzen da Tour Code elementua tarifa garbietan sartzeko (beharrezkoa da). |
El comando FT su usa para introducir el elemento Tour Code en las tarifas netas (es obligatorio). |
Materiala: Amadeus programa. Apunteak |
Arreta berezia izan behar da bezeroen datuen konfidentzialtasunarekin, hau da, ziurtatu behar dugu bezero batzuek ez dutela beste bezero batzuen datuetara heltzeko modurik, ez eta tarifa garbiak edo enpresaren informazio pribatua ezagutzeko modurik ere. |
Debe prestarse especial atención a la confidencialidad de los datos de clientes, es decir, asegurarse de que los clientes no tienen acceso a datos de otros clientes ni a tarifas netas y otras informaciones privadas de la empresa. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Europaren eta Cancúnen arteko hegaldi charterrei tarifa erregularren aldean, prezio merkeagoak dituztelako, eta Europako hotel-kate garrantzitsuak eraiki izanari esker, turisten fluxua urte osoan bermatuta dago, eta bidaia konbinatu (pakete) merkeak eskaini ahal izan dituzte. |
Gracias a los vuelos chárter directos entre Europa y Cancún, con la consiguiente reducción de precios frente a las tarifas regulares, y el establecimiento de grandes cadenas hoteleras europeas en el área, han permitido la consolidación de un flujo turístico continuo durante todo el año y el lanzamiento de viajes combinados (paquetes) muy competitivos. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Errumania Treneko Tarifen Nazioarteko Sistemako (RIT) eta InterRaileko kidea da. |
Rumanía es miembro del Sistema Internacional de Tarifas de Ferrocarril (RIT) e InterRail. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Danimarkak tren-sistema ona du, zentzuzko tarifak eta irteera sarriak dituena. |
Dinamarca dispone de un buen sistema ferroviario, con tarifas razonables y salidas frecuentes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Herrialde barruko hegaldirik ez dago, baina trenbide-sare zabala du, hainbat tarifarekin, eta errepideak ere, bikainak dira. Gainera, salbuespenak salbuespen, bidesaririk ez dago. |
No se realizan vuelos nacionales, pero poseen una extensa red de ferrocarriles, con distintas tarifas y unas excelentes carreteras, donde, salvo excepciones, no se pagan peajes. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hegazkin-garraioaren tarifak merkatzeari eta uharteetako aireportuak ugaltzeari esker, hurbilago daude Ozeano Bareko artxipelagoak, |
La reducción de las tarifas de los transportes aéreos y la multiplicación de los aeropuertos insulares han contribuido al acercamiento de los archipiélagos del Pacífico. |
Materiala: Nazioarteko produktuak |
Hiruretatik garestiena telebista da. Gainera, iragartzeko aukeratutako programaren arabera aldatzen dira tarifak. |
El más caro de los tres es la televisión que además, dependiendo del programa que se elija para anunciarse, varía sus tarifas. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Irratiko tarifak ordutegiaren araberakoak dira. |
La radio tiene distintas tarifas según las franjas horarias. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Tarifa murriztuak edo altuak ezartzeko irizpideak eta horiek ezartzeko garaiak enpresa-politikan sartu behar dira, eta azken erabakia zuzendaritzak hartuko du. |
Los criterios para aplicar tarifas reducidas, lo mismo que para aplicar tarifas altas y cuándo hacerlo, han de formar parte de la política de cada empresa y las decisiones finales dependerán de la dirección. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
RENFEk eskariaren arabera ezarri zituen tarifa bereziak. |
RENFE estableció tarifas especiales según la demanda. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
trena gutxien erabiltzen zen ibilbideak, ordutegiak eta egunak sakon aztertu ondoren, prezioak segmentatu egin ziren, eta tarifa gutxituak ezarri ziren, salmenta baxueneko egunak edo orduak sustatzeko. |
después de realizar un profundo estudio sobre distintos recorridos y sobre los días y horarios en que menos se utilizaba, se hizo una segmentación de precios, utilizando las tarifas más reducidas para promocionar los días u horas de menor venta. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Baina metodo hori ez da tarifa baxuak jartzeko bakarrik erabiltzen; eskari handieneko garaietan, ahalik eta prezio garestienak ezartzeko ere erabiltzen da. |
Pero este método no sólo se utiliza para establecer tarifas bajas sino también para aprovechar los momentos de mayor demanda y vender con las tarifas más altas posibles. |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |
Prezioa produktuen eta zerbitzuen balio ekonomikoaren tarifa bat izateaz gain, negozio baten erregulatzailea ere bada, izan ere: |
El precio además de ser una tarifa que fija el valor económico de los productos y servicios, actúa también como regulador de un negocio ya que: |
Materiala: Tokiko eta eskualdeko turismo produktuen diseinua eta merkaturatzea |