extracto bancario Bilatu extracto bancario testuinguru gehiagotan
banku-laburpen > extracto bancario (4 testuinguru)
bankuko laburpen > extracto bancario (8 testuinguru)
eu testuak | es testuak |
4.624 k/k banku-laburpena, enpresaren abenduko mugimenduena. | Extracto bancario c/c nº 4.624 de los movimientos de la empresa del mes de diciembre. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Abenduko enpresaren mugimenduen 3.256 k/k-ko banku-laburpena. | Extracto bancario c/c nº 3.256 de los movimientos de la empresa del mes de diciembre |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Azken eragiketen berrikusketa, edo "banaketaren banku-laburpena", laburpen berezi bat da; kontu-ikuskariak, ahal dela, zuzenean bankutik lortu behar du. Berdinkatze-data baino lehenagoko eta osteko 10-15 egun baliodun hartu ohi ditu. | La revisión de las últimas operaciones o "extracto bancario de corte") es un extracto especial que preferentemente el auditor debe intentar conseguir directamente del banco, y que suele cubrir un período entre 10 a 15 días hábiles anteriores y posteriores a la fecha de conciliación. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Ordainketa-egiaztagiriak edo banku-laburpenak berrikusita egiazta daiteke, edo banku-berdinkatzea egiaztatuta (ondorengo atalean ikusiko dugu hori). | Se pueden comprobar a través de la revisión de los comprobantes de pago o de los extractos bancarios, así como del siguiente apartado de conciliación bancaria. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
eu testuak | es testuak |
b) Bankuko laburpenetan kobrantzak egiaztatzea | b) Comprobar los cobros con los extractos bancarios |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Kontu-ikuskariak zirkularizazio guztiak kontrolatu behar ditu jaso ziren unetik hasita, eta erantzunik jasotzen ez badu proba alternatiboak egin behar ditu; adibidez, ekitaldi-amaierako saldoa bankuko laburpenaren arabera data bereko saldoarekin erkatzea. | El auditor debe controlar todas las circuí arización es desde su envío hasta su recepción y si no recibe respuesta a la circuí arización debe realizar pruebas alternativas, tales como cotejar el saldo al cierre del ejercicio con el saldo a la misma fecha según extracto bancario. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Finantza-erakundeak bankuko laburpena aurkeztu du eta enpresak liburu nagusiaren kontuko informazioa. | Por parte de la entidad financiera se presenta el extracto bancario y por parte de la empresa la información de la cuenta del Mayor. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Bankuko laburpen batek erakusten du enpresak k/k-n 8.120 €-ko sarrera izan zuela; kontabilitatean ez da agertzen, eta jatorria ezezaguna da. | Un extracto bancario refleja un ingreso en la c/c de la empresa de 8.120 € no contemplado en contabilidad y sin que se conozca su origen. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
SALDOA BANKUKO LABURPENAREN ARABERA XX-12-31N | SALDO SEGíšN EXTRACTO BANCARIO A 31-12-XX |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
SALDOA BANKUKO LABURPENAREN ARABERA (datan) | SALDO SEGíšN EXTRACTO BANCARIO (a fecha) |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
- Bankuko laburpenak kobratutako ordainagiriekin eta gordailuekin erkatu behar dira. | - Los extractos bancarios deben cotejarse con los recibos cobrados y los depósitos existentes. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Ordaindu edo kobratu diren, hurrenez hurren, dagokion dokumentua egiaztatuta (bankuko laburpena). | Si han sido pagadas o cobradas respectivamente, mediante su comprobación del documento correspondiente (extracto bancario). |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |