aparato Bilatu aparato testuinguru gehiagotan
- eu gailu
eu testuak | es testuak |
Potentziak neurtzeko erabilitako gailua da. | Es el aparato de medida que se emplea para medir potencias. |
Materiala: Elektrizitateko oinarrizko kontzeptuak. Ikastaroa |
eu testuak | es testuak |
b) Bi gailuen funtzionamendu sinkronizatuaren eskema. | b) Esquema para la marcha sincronizada de los dos aparatos. |
Materiala: Pneumatikaren aplikazioak |
|
3.59b irudiko eskeman, bi gailuen arteko konexioa adierazten da. | En el esquema (figura 3.59b) esta indicada la conexión de ambos aparatos. |
Materiala: Pneumatikaren aplikazioak |
|
b) Bi gailuen funtzionamendu sinkronizatuaren eskema. | h) Esquema para la marcha sincronizada de los dos aparatos. |
Materiala: Pneumatikaren aplikazioak |
|
Aginte-balbula 8 bideko balbula konbinatu bat izango da, eta gailuan bertan muntatuta joango da. | La válvula de mando, una válvula de 8 vías combinada, está montada directamente en el aparato. |
Materiala: Pneumatikaren aplikazioak |
|
Ez konektatu gailu bat baino gehiago entxufe berean. | No conectes varios aparatos en el mismo enchufe. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Ez ukitu gailu elektrikoak, inolaz ere, eskuak bustita edo oinak urarekin kontaktuan badituzu. | No toques nunca aparatos eléctricos con las manos mojadas o con los pies en contacto con agua. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Metalen ordez, bestelako material sintetikoak erabili ziren makinetako osagaietan, segurtasun-kaskoetan, tenperatura handien eraginpean jarritako gailuetan, eta muturreko ingurumen-baldintzak dituzten tokietan erabiltzen ziren beste produktu askotan. | Se utilizaron otros materiales sintéticos en lugar de los metales en componentes para maquinaria, cascos de seguridad, aparatos sometidos a altas temperaturas y otros muchos productos empleados en lugares con condiciones ambientales extremas. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Ahal izanez gero, lana egiten duten makinen edo gailuen elementu mugikorrak, eta dagokionean, landu beharreko material edo piezak honela pentsatu, eraiki, ipini eta/edo agindu behar dira: pertsonentzat arriskurik ez ekartzeko moduan. | Siempre que sea factible, los elementos móviles de las máquinas o aparatos que ejecutan el trabajo y, en su caso, los materiales o piezas a trabajar, deben concebirse, construirse, disponerse y o mandarse de forma que no impliquen peligro para las personas. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Presioa jasan behar duten makina, gailu eta horien zatiak (hodiak, junturak, bridak, errakorrak, aginte-elementuak edo bestelakoak) modu jakin batean diseinatu, eraiki eta, dagokionean, zaindu behar dira; hain zuzen ere, presiopean dauden gas edo likidoen propietate fisiko edo kimikoak kontuan izanik, jarioak edo hausturak izatean pertsonei kalterik ez eragiteko moduan. | Las máquinas y aparatos o sus partes, sometidos a presión (tuberías, juntas, bridas, racores, elementos de mando u otras), estarán diseñados, construidos y, en su caso, mantenidos, de forma que, teniendo en cuenta las propiedades físicas o químicas de los gases o líquidos sometidos a presión, se ev |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
|
Makina edo gailuak lan arrunta egiten ari direnean pertsonen osasunarentzat kaltegarriak izan daitezkeen hauts, gas edo lurrunen emisioak gertatzen badira, kutsatzaile hauek harrapatzeko sistema eraginkorrak izan behar dituzte makina edo gailuen ebakuazio-sistemei akoplatuta. | Las máquinas o aparatos en los que durante su trabajo normal se produzcan emisiones de polvo, gases o vapores que puedan ser perjudiciales para la salud de las personas, deberán ir provistos de sistemas eficaces de captación de dichos contaminantes acoplados a sistemas de evacuación de los mismos. |
Materiala: Mekanizazio, konformazio eta muntaia prozesuen gauzatzea |
- eu aparatu
eu testuak | es testuak |
Bihotza eta kardiozirkulazio-aparatua | El corazón y el aparato cardiocirculatorio |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Ornodunek digestio-aparatu garatua dute, eta, aparatu horretan, zati hauek bereiz ditzakegu: | Los vertebrados presentan un aparato digestivo desarrollado, en el que podemos distinguir. |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Iraitz-aparatuari GERNU-APARATUA ere deitzen zaio. Haren organorik garrantzitsuenak GILTZURRUNAK dira, odola IRAGAZTEAREN bidez gernua eratzen dutenak. | Este aparato se denomina también APARATO URINARIO y sus órganos más importantes son los RIÑONES que se encargan de formar la orina mediante un proceso de FILTRACIÓN de la sangre. |
Materiala: Erizaintzako oinarrizko teknikak |
|
Beste mekanismoa askoz ere azkarragoa eta zehatzagoa da, eta elkarren artean komunikatzen diren zelula espezializatuen multzo batean oinarritzen da. Hainbat elementu ditu: SENTSORE edo ERREZEPTOREA, barnean zein kanpoan gertatzen den aldaketa oro hautemango duena, SISTEMA ELABORATZAILEA, gertatu den aldaketarako erantzun egokia sortzen duena, eta APARATU EFEKTOREA, aurrez elaboratutako erantzuna gauzatuko duena. | El otro mecanismo, mucho más rápido y preciso está basado en un grupo de células especializadas que comunican entre sí varios elementos que son; un SENSOR o RECEPTOR, que va a detectar cualquier cambio que se produzca en el medio interno o externo, un SISTEMA ELABORADOR, que elabora la respuesta adecuada al cambio producido y un APARATO EFECTOR que va a REALIZAR la respuesta |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Gernua, hots, organismoaren hondakin-likido nagusia, ekoizten eta kanporatzen duen organo multzoa da gernu-aparatua. | El Aparato Urinario, es el conjunto de órganos que producen y excretan orina, el principal líquido de desecho del organismo. |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Kalkulua handiegia bada kanporatzeko, ebakuntza edo litotrizia egin behar da; hots, organismotik at dagoen aparatu batek sortutako talka-uhinak baliatuz kalkuluak desegiten dituen prozedura. | Si el cálculo es demasiado grande para ser expulsado, es necesario recurrir a la cirugía o a la litotricia, procedimiento que utiliza ondas de choque generadas por un aparato localizado fuera del organismo, para desintegrar los cálculos. |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Oro har, espermatozoideak hiru egunez egon daitezke aktibo emakumearen aparatu genitalaren barruan. | Por lo general, los espermatozoides pueden mantenerse activos unos tres días dentro del aparato genital femenino. |
Materiala: Oinarrizko analisi klinikoa |
|
Likidoak edo hautsak berriro ontziratzeko prozesu automatikoan, farmazialariak egiaztatu beharko du dosi bakoitzeko dosifikazioa berriro ontziraturiko unitate bakoitzean idatzita agertzen den kantitateari dagokiola (aparatuaren baliozkotzea). | En el proceso automático de reenvasado de líquidos o polvos, será preciso la comprobación del farmacéutico de que la dosificación por dosis, corresponde a la cantidad que aparece escrita en cada unidad reenvasada (validación del aparato). |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
aparatuen itxura eta fidagarritasuna, | la apariencia y fiabilidad de los aparatos, |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
|
haurren elikagaiak, lerro zuriko produktuak (kotoiak, gazak, bendak...), tentsioa hartzeko aparatuak... | alimentos infantiles, línea blanca (algodones, gasas, vendas...), aparatos de toma de tensión... |
Materiala: Farmazia- eta parafarmazia-produktuen banaketa eta salmenta |
Elhuyar hiztegia |
ZTH hiztegia |
EGAmaster |
EHU terminologia |
Trengintza hiztegia |
Danobat hiztegia |
Zurgintza hiztegia |
Automobilgintza hiztegia |
Laneki hiztegia |
Wikipedia |
Elhuyarren itzultzaile automatikoa |
Batua.eus euskarazko itzultzailea |
Eusko Jaurlaritzaren itzultzaile automatikoa |