Reciben el nombre dejunta corridalos suelos realizados con baldosas en los que las juntas se comunican por distintas habitaciones y pasillos continuando a lo largo de ellas el mismo suelo y dibujo.
Etxebizitzan marrazki mota bereko baldosaz egindako zoruak ditugunean eta zoru horietako junturak hainbat gela eta korridoretan etenik gabe zabaltzen direnean,juntura jarraituaesaten zaio horri.
Otro sistema es espolvorear sobre el suelo el cemento a emplear y luego echar agua para que la lechada se fabrique directamente en el suelo.
Bada beste sistema bat ere: zoruaren gainean han-hemenka zementu pixka bat zabalduko dugu, eta, gero, ura botako diogu gainean, zementu-esnea lurzoruan bertan eratzeko.
Una manera de asegurar que las tapas no se corran será fijar la base inferior de la tapa, es echar una pellada de masa en el firme del tejado, hincando, luego, un cascote para que con una nueva pellada coja la masa la altura necesaria para que entre en contacto con la tapa.
Tapakiak mugituko ez direla ziurtatzeko, tapakiaren azpialdetik masa-paletakada bat bota dezakegu teilatuaren zoruan. Ondoren, teila zati bat masatan sartu, eta beste paletakada bat botako diogu, masak behar besteko altuera hartzeko eta tapakiraino iristeko.
Ejemplo de una junta cuya anchura es idéntica a la pieza que sujeta, suele ser el caso de los ladrillos galleteros o rústicos, con lo que quedan paños mas estéticos.
Junturaren zabalera langileak eskuartean duen piezarenaren berdin-berdina da; horixe gertatzen da gaileta motako edo antzinako adreiluekin, eta zoru zatiak oso apain geratzen dira horrela.
Una desventaja del martinete de caída libre es que una gran parte de la energía del impacto se transmite a través del yunque al piso de la instalación.
Erortze libreko gabiek desabantaila bat dute: inpaktu-energiaren zati handi bat ingudearen bitartez instalazioaren zorura igortzen da.
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa
Gizarte eta kultura zerbitzuak (12)
En general, los suelos son de terrazo o de gres, pero también pueden ser de parquet, cintasol o moquetas, además de poder haber alfombras.
Oro har, zoruak terrazozkoak edo gresezkoak izan ohi dira, baina parketa, sintasola edo moketa ere aurkitu daiteke, eta, horrez gain, alfonbrak ere egon daitezke.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
No utilizar ceras y evitar en todo momento que el suelo esté mojado.
Argizaririk ez erabiltzea eta zorua bustita egon ez dadin ziurtatzea.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
El suelo nunca ha de estar mojado.
Zoruak ez du inoiz bustita egon behar.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
Pavimentos o suelos poco limpios o resbaladizos (encerados, mojados, sucios de grasa o aceites, etc.)
Zoladura edo zoru zikinak edo irristakorrak (argizaria emanda dutenak, bustiak, koipe edo olioekin zikindutakoak eta abar)
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
Adecuación del piso con suelos, baldosas y esteras antideslizantes.
Etxea egokitzea zoru, lauza eta estera ez-labaingarriekin.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
La limpieza del baño se acaba con el fregado del suelo.
Bainugelaren garbiketa zorua garbitzen denean amaitzen da.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
Cada vivienda está adaptada a los gusto de las personas que viven en ella, en consecuencia, se pueden encontrar diversas posibilidades en el suelo.
Etxebizitza bakoitza bertan bizi direnen gustuen arabera egokituta egon ohi da; ondorioz, aukera asko aurkitu daitezke zoruei dagokienez.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
El terrazo, el gres y el cintasol se limpian con una fregona y un producto de limpieza para suelos añadido al agua, es conveniente, además, introducir un poco de lejía por su poder desinfectante, sobre todo si hay personas enfermas.
Terrazoa, gresa eta sintasola lanbasarekin eta zoruak garbitzeko produktua uretara gehituta garbitzen dira. Lixiba pixka bat gehitzea ere komenigarria izaten da, desinfektatzeko gaitasuna duelako; batez ere, pertsona gaixorik baldin bada.
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa
Es decir, empezar por el techo y las paredes, pasando por las puertas, ventanas y balcones o terrazas; después seguir por la parte más baja, empezando por los muebles y acabando en el suelo.
Sabaia eta paretekin hasi; ate, leiho, balkoi edo terrazekin jarraitu; ondoren, beheko zatiarekin jarraitu, altzariekin hasi eta zoruan amaitu.
En cambio, en la figura 14.16 está apoyado con las rodillas en el suelo y un brazo en el suelo del coche, por lo que la espalda está más recta.
Aitzitik, 14.16. irudian, belaunak lurrean bermatuta ditu eta beso bat autoaren zoruan; hortaz, bizkarra zuzenago dauka.
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan
conexión entre una instalación eléctrica y el suelo.
instalazio elektriko baten eta zoruaren arteko konexioa.
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan
Observa los desniveles en el suelo y anótalos.
Erreparatu zoruko desnibelei, eta jaso idatziz.
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan
En esta zona estamos expuestos a resbalamientos, caída de objetos, atrapamientos y posibilidad de aceites y combustibles por el suelo.
Eremu honetako arriskuak dira labaindurak, objektu-erorketak eta harrapaketak, eta zoruan olioak eta erregaiak egon daitezke.
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan
Irudi pertsonala (2)
Generalmente se suele apellidar esta técnica con el gentilicio de "finlan-desa", y es que en Finlandia se utiliza desde hace más de 2.000 años; para ellos, "sauna" significa "hoyo", o "fosa en la tierra", y se denomina así esta técnica porque en un principio se practicaba en chozas con un gran hoyo en el suelo.
Oro har, “finlandiarra” izan ohi da teknika horren abizena; izan ere, duela 2.000 urte baino gehiago erabiltzen da Finlandian. “Zuloa” edo “lurreko hobia” da “sauna” hitzaren itzulpena; horrela deitzen zaie hasieran zoruan zulo handi bat zuten txaboletan egiten baitziren.
Materiala: Elektroestetika
la luz, la música, del color de las paredes, los suelos, etc.
argia, musika, hormen kolorea, zoruena eta abar.
Materiala: Elektroestetika
Irudia eta soinua (2)
Montaje de Andamio tubular en el perímetro del forjado en ejecución, apoyado sobre el suelo de la planta baja.
Metalezko aldamio tubular bat jartzea egiten ari den forjatuaren perimetroan, etxabearen zoruan bermatua.
Materiala: Irudia
Cuando se procede a colocar el piso definitivo de la obra, este cajetín queda cubierto por la capa de cemento que se extiende para ubicar el piso.
Obraren behin betiko zorua jartzen denean, zementu-geruza batek kutxa estaltzen du.
Materiala: Irudia
Kimika (1)
Las lesiones de los trabajadores debido a quemaduras y caídas se previenen instalando aislamientos sobre las superficies calientes y manteniendo suelos secos antideslizantes.
Erredurak eta erorketak direla eta langileek jasandako kalteak saihestu daitezke gainazal beroetan isolamenduak instalatuz eta zorua lehor eta ez-labaingarri mantenduz.
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak
Nekazaritza (2)
Es importante que la forma de los listones ayude al arrastre del estiércol, recogiendo perfectamente la masa adherida al suelo del remolque.
Garrantzitsua da listoien formak gorotzak herrestan eramaten laguntzea eta atoiaren zoruan itsatsitako masa ezin hobeto biltzea.
Materiala: Nekazaritza
• Guardar las máquinas sobre superficies planas, firmes y que no tengan obstáculos.
• Makinak zoru lau, egonkor eta oztoporik gabea duten lekuetan gordetzea.
Materiala: Nekazaritza
Instalatze eta mantentze lanak (21)
fan-coilso suelo radiante.
fan-coilakedo zoru erradiatzailea.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Elsistema aire aguaconsiste en la utilización defan-coilsprovistos de una red de distribución de aire o de sistemas de suelo radiante a los que se les superpone sistemas de aire.
Aire eta ur bidezko sisteman,airea banatzeko sare bat dutenfan-coilakedo horiei aire-sistemak gainjartzen zaizkien zoru erradiatzaileko sistemak erabiltzen dira.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Las calderas de baja temperatura calientan agua a unos 40 °C y se utilizan para usos sanitarios o para el suelo radiante.
Tenperatura baxuko galdarek 40 °C inguru berotzen dute ura, eta etxeko erabileretarako edo zoru erradiatzailerako erabiltzen dira.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
El suelo radiante es un sistema de calefacción que consiste en impulsar agua caliente a unos 40 °C a través de un circuito de tuberías empotradas en el suelo y cubiertas de mortero de cemento para favorecer la inercia térmica.
Zoru erradiatzailea berokuntza-sistema bat da, non ur beroa bulkatzen den 40 °C inguruko tenperaturan zoruan sartutako eta, inertzia termikoa errazteko, zementu-morteroz estalitako hodi-zirkuitu batean zehar.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
El calor que emiten las tuberías lo absorbe el suelo y lo emite al recinto por radiación y convección.
Hodiek igortzen duten beroa zoruak xurgatzen du, eta ingurura igortzen du erradiazio eta konbekzio bidez.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Esto es precisamente lo que sucede con el suelo radiante.
Hain zuzen ere, horixe gertatzen da zoru erradiatzailearekin.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Finalmente, otra ventaja del suelo radiante es que no hay unidades terminales visibles.
Azkenik, zoru erradiatzailearen beste abantaila bat unitate terminalak ikusgai ez egotea da.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Este proporciona agua a la temperatura deseada mezclando, mediante una válvula de tres vías, agua de la caldera con agua del circuito de retorno del suelo radiante.
Horrek ura nahi den tenperaturan ematen du, galdarako ura zoru erradiatzailearen itzulera-zirkuituko urarekin nahasita hiru bideko balbula baten bitartez.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Este valor se puede determinar si se conoce la conductividad del material y el coeficiente de transmisión del sueloh.
Balio hori materialaren eroankortasuna etahzoruaren transmisio-koefizientea ezagutzen badira zehaztu daiteke.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Se calculará el suelo radiante de un piso de una habitación del que conocemos las cargas térmicas del comedor y del dormitorio.
Gela baten lurreko zoru erradiatzailea kalkulatuko da, jangelako eta logelako karga termikoak zein diren jakinda.
Materiala: Ekipo eta instalazio termikoak
Zehar-lerroa (15)
Se trata de los fenómenos conocidos comotecho de cristal,gueto de terciopeloysuelo pegajoso.
Besteak beste, «kristalezko sabai», «belusezko ghetto» eta «zoru likatsu» izenez ezagutzen diren fenomenoak dira.
Materiala: Sistemen integrazioa
C) Suelo pegajoso
C) Zoru likatsua
Materiala: Sistemen integrazioa
Podría decirse que la expresiónsuelo pegajosoes una redefinición deltecho de cristal.
Esan daitekezoru likatsuaesamoldeakristalezko sabaiaesamoldearen hedapen bat dela.
Materiala: Sistemen integrazioa
Se situarán, fijados a la pared, en lugar de fácil acceso y visibilidad, de forma que la parte superior del extintor quede a una altura de 1,70 metros del suelo.
Hormara finkatuta jarriko dira, erraz iristeko eta ikusteko leku batean, su-itzalgailuaren goiko aldea zorutik 1,70 metroko altuerara dagoela.
Materiala: Sistemen integrazioa
Igualmente se eliminarán vertidos fortuitos y se mantendrán limpias las superficies de trabajo, los suelos, etc. Podemos hacer mención a la frase:
Era berean, nahi gabeko isuriak garbituko dira eta languneetako gainaldeak, zoruak eta abar garbi edukiko dira. Esaldi hau aipa dezakegu:
Materiala: Sistemen integrazioa
Ascenso o descenso de plataformas, máquinas o niveles de trabajo, distintos del suelo, así como caídas desde los mismos.
Lan-plataformetara, makinetara edo zorua ez diren mailetara igotzea edo horietatik jaistea, baita horietatik erortzea ere.
Materiala: Sistemen integrazioa
(*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a la altura donde ésta se realice; en el caso de zonas de uso general a 85 cm. del suelo y en el de las vías de circulación a nivel del suelo.
(*) Zeregin bat egiten den eremuaren argiztapen-maila zeregina egiten den lekuaren altueran neurtuko da; erabilera orokorreko eremuetan, zorutik 85 cm-ra, eta zirkulazio-bideen kasuan, zoruaren mailan.
Materiala: Sistemen integrazioa
Fig. 38 Resbalón por aceite en el suelo.
38. irudia. Irristada, zoruan olioa izateagatik.
Materiala: Sistemen integrazioa
Consideramos que la manipulación manual de toda carga que pese más de 3 kg puede entrañar un potencial riesgo dorsolumbar no tolerable, ya que, a pesar de ser una carga bastante ligera, si se manipula en unas condiciones ergonómicas desfavorables (alejada del cuerpo, con posturas inadecuadas, con mucha frecuencia, con suelos inestables, etc.), podría generar un riesgo.
Gure ustez, 3 kg baino gehiago pisatzen duen zama ororen eskuzko manipulazioak bizkarreko eta gerrialdeko arrisku onartezina ekar dezake; izan ere, zama arin samarra bada ere, baldintza ergonomiko kaltegarrietan manipulatzen bada (gorputzetik urrun, jarrera desegokiekin, askotan, zoru desegonkorretan, eta abar), arriskua sor lezake.
Materiala: Sistemen integrazioa
12.4 Movilidad en el suelo:
12.4 Mugikortasuna zoruan:
Materiala: Sistemen integrazioa
Ostalaritza eta turismoa (10)
Construcción: decidir materiales para suelos, paredes y techos, así como, necesidades en cuanto a drenaje, higiene, limpieza, durabilidad, reducción de ruido, reflexión de luz, acceso a servicios.
Eraikuntza. Zoruan, hormetan eta sabaian zer material jarri erabakitzea, bai eta arlo hauetan zer premiak dauden zehaztea ere: drainatze-sistema, higienea, garbitasuna, iraunkortasuna, zarata gutxitzea, argiaren isla, zerbitzuak erabiltzeko modua…
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Prevención de riesgos laborales: suelos antideslizantes, iluminación, niveles acústicos, accesos (pasillos y puertas).
Lan-arriskuen prebentzioa: zoru ez-labaingarriak, argiztapena, maila akustikoak, sarbideak (korridoreak eta ateak).
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
No hay contacto directo de los productos con el suelo del vehículo o zona de descarga.
Produktuek ez ukitzea zuzenean ibilgailuaren zorua edota deskarga-eremua.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
No almacenar productos en contacto con el suelo.
Produktuak biltegiratzean, zorua ez dutela ukitzen bermatzea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
No almacenar ningún producto en contacto con el suelo.
Produktuak biltegiratzean, zorua ez dutela ukitzen bermatzea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
No almacenar ningún producto en contacto con el suelo.
Produktuak biltegiratzean, zorua ez dutela ukitzen bermatzea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Alimentos u objetos separados delsuelo.
Elikagaiak edo objektuak zorutik bereizita egotea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Alimentos u objetos separados delsuelo.
Elikagaiak edo objektuak zorutik bereizita egotea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Alimentos u objetos separados delsuelo.
Elikagaiak edo objektuak zorutik bereizita egotea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Alimentos u objetos separados delsuelo.
Elikagaiak edo objektuak zorutik bereizita egotea.
Materiala: LANEKI_Sukaldaritza.tmx
Edition permission request
You do not have permission to edit this dictionary. You can edit this dictionary when the dictionary manager accepts your request