ES |
EU |
Administrazioa eta kudeaketa (11) |
d) Aumentos importantes de adquisiciones de programas informáticos |
d) Askoz programa informatiko gehiago erosi beharra izatea |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
www.aeat.es, portal de la Agencia Tributaria, que dispone de modelos y formularios del IVA, IRPF, Impuesto sobre Sociedades, calendario del contribuyente, normativa tributaria, un manual completo del impuesto sobre sociedades, descarga de programas de ayuda, etc. |
www.aeat.es,Zerga Agentziaren ataria. BEZaren ereduak eta formularioak, PFEZenak, sozietateen gaineko zergarenak, zergadunaren egutegia, zerga-legeria, sozietateen gaineko zergaren eskuliburu osoa, laguntza-programen deskarga eta abar ditu. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
No es necesarioLa empresa opera con un buen programa informático |
Ez da beharrezkoa. Enpresak programa informatiko ona du. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Portal de la Agencia Tributaria, que dispone de modelos y formularios de los distintos impuestos, calendario del contribuyente, normativa tributaria, descarga de programas de ayuda, etc. |
Zerga Agentziaren ataria da. Zergen ereduak eta formularioak ditu, zergadunaren egutegia, zerga-araudia, programak deskargatzeko laguntza eta abar. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
No dispone de personal cualificado, ni de un buen programa informático de registros contables y extracontables. |
Ez dago langile prestaturik, ezta kontabilitateko eta kontabilitatez kanpoko erregistroak egiteko programa informatikoak ere. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
¿Qué circunstancias serían un riesgo de control interno del área de inmovilizado inmaterial de una empresa comercial que vende paquetes de programas informáticos? |
Programa informatikoen paketeak saltzen dituen merkataritza-enpresa baten kasuan, zein izango litzateke ibilgetu ez-materialeko barne-kontroleko arrisku-egoera bat? |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
c) Falta de protección en los registros de compras de programas informáticos |
c) Programa informatikoen erosketen erregistroak babestu gabe egotea |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Al 31 -12-20XX+2 el programador de la empresa ha confeccionado con éxito un programa específico de control de almacenes, se habían imputado 1.800 € en la cuenta de gastos de personal (64X) y de servicios exteriores (62X). |
20XX+2-12-31n, enpresako programatzaileak biltegiak kontrolatzeko berariazko programa bat burutzea lortu du. Langileriaren (64X) eta kanpoko zerbitzuen (62X) gastu-kontuan 1.800 euro egotzi ziren. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
El programa de trabajo para lograr los objetivos anteriormente citados del área de inmovilizado material debe comprender básicamente los puntos siguientes: |
Lehen aipatutako ibilgetu materialaren helburuak lortzeko, funtsean puntu hauek jaso behar ditu lan-programak: |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
Un programa de comprobaciones periódicas para conciliar los registros auxiliares de inmovilizado material con las cuentas de control del mayor, y verificar su existencia y estado de funcionamiento (en uso o fuera de uso) y, si es el caso, investigar las diferencias que pudieran existir. |
Aldizka egiaztapenak egiteko programa bat, ibilgetu materialaren erregistro osagarriak erregistro nagusiaren kontrol-kontuekin bateratzeko, horien existentzia nahiz funtzionamendu-egoera egiaztatzeko (martxan dagoen edo ez), eta, hala badagokio, desberdintasunak ikertzeko. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Elektrizitatea eta elektronika (986) |
Antes de que el ordenador pueda hacer cualquier cosa útil, tiene que llevar los programas del disco a la RAM. |
Ordenagailuak, edozein gauza baliagarri egin aurretik, diskoko programak RAMera eraman behar ditu. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
j) En Windows se instala el controlador de la tarjeta gráfica para el sistema operativo, independientemente de los programas a utilizar. |
j) Windowsen txartel grafikoaren kontrolatzailea sistema eragilerako instalatzen da, edozein programa erabiltzen dela ere. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Habrá un programa de control del mando a distancia por infrarrojos. |
Infragorri bidezko urrutiko agintearen kontrol-programa ere egongo da. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Se registran todos los datos de la actividad o tarea por escrito (informatizado), siguiendo el patrón definido por el programa de gestión de proyectos para cada actividad o tarea. |
Jarduerako edo eginkizuneko datu guztiak idatziz erregistratzen dira (informatizaturik), jarduera edo eginkizun bakoitzerako proiektu-kudeaketarako programak zehaztutako ereduari jarraituz. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Para cada tarea, se introducen las duraciones, dependencias de tareas y delimitaciones y, después, el programa de gestión de proyectos Microsoft Project puede calcular la fecha de comienzo y la fecha de fin para cada tarea. |
Eginkizun bakoitzaren iraupenak, eginkizunen mendekotasunak eta mugak sartzen dira, eta, ondoren, Microsoft Project proiektu-kudeaketarako programak eginkizun bakoitzaren hasiera- eta amaiera-datak kalkula ditzake. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Todas las operaciones de montaje y demás niveles de descomposición del proyecto se considerarán tareas en general cuando utilicemos el programa informático de gestión de proyectos Microsoft Project. |
Muntaketa-eragiketa guztiak eta proiektuaren gainerako xehatze-maila guztiak eginkizuntzat hartuko dira, oro har, proiektuak kudeatzeko Microsoft Project programa informatikoa erabiltzen dugunean. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
El programa será el siguiente: |
Programa hori hauxe izango da: |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Información sobre el programa. |
Programari buruzko informazioa. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Aprobada la realización del proyecto del desarrollo de sistemas de telecomunicación e informáticos, se procede a la identificación de sus objetivos y a la formulación de planes y programas de consecución. |
Telekomunikazio- eta informazio-sistemak garatzeko proiektua aurrera eramatea onartzen denean, proiektuaren helburuak zehazten dira, planak osatzen dira eta helburuak betetzeko programak egiten dira. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Compara los programas reales del proyecto con los previstos y establece las necesarias acciones correctoras. |
Proiektuan aurreikusi diren programak eta programa errealak erkatzen dira, eta behar diren neurri zuzentzaileak hartzen dira. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
|
Eraikuntza eta obra zibilak (16) |
- Presupuesto del Programa de Control. |
- Kontrol-programaren aurrekontua. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
El Programa de Control de Calidad (PCC) será un anexo del Proyecto de Ejecución. |
Kalitatea Kontrolatzeko Programa (KKP) gauzatze-proiektuari eranskin gisa gehituko zaio. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Justificación del cumplimiento de la Normativa vigente y de la Normativa oficial del programa. |
Indarrean dagoen araudia eta programaren araudi ofiziala bete direla justifikatzea. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Tiene competencia para redactar el Estudio y el Plan de Seguridad y Salud y el Programa de Control de Calidad y vigila su cumplimiento durante la obra |
Segurtasuneko eta osasuneko azterketa eta plana eta kalitatea kontrolatzeko programa idazteko eskumena du, eta obran zehar betetzen direla zaintzen du |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Tiene competencia para redactar los Estudios y el Plan de Seguridad y Salud y el Programa de Control de Calidad y vigila su cumplimiento durante la obra |
Segurtasuneko eta osasuneko azterketak eta plana eta kalitatea kontrolatzeko programa idazteko eskumena du, eta obran zehar betetzen direla zaintzen du |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
El Programa de necesidades |
Beharren programa |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
El/a redactor/a elabora del programa de necesidades en base a las de la propiedad |
Proiektugileak beharren programa eratzen du, jabearen beharretan oinarrituz |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Redacta el "Programa de Control de Calidad" y vigila su cumplimiento durante la obra |
"Kalitatea kontrolatzeko programa" idazten du, eta obran zehar betetzen dela zaintzen du |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Puede redactar el "Programa de Control de Calidad" y vigilar su cumplimiento durante la obra. |
"Kalitatea kontrolatzeko programa" idatz dezake, eta obran zehar betetzen dela zaindu. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
·La tramitación del expediente y la elaboración del programa definitivo en base a las necesidades de la propiedad, corre a cargo del/la técnico/a redactor/a. |
·Teknikari proiektugilea arduratzen da espedientea tramitatzeaz eta behin betiko programa jabearen beharren arabera eratzeaz. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
|
Fabrikazio mekanikoa (450) |
La figura 2.21 muestra un caso especial, en el cual se necesitan tres velocidades diferentes dentro de un solo programa. |
2.21. irudian kasu berezi bat erakusten da, programa bakar batean hiru abiadura desberdin behar izango baititugu. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Según el tipo de regulador de caudal y sus características, pueden realizarse diferentes programas de variación de la velocidad en los recorridos de avance y de retroceso [ 7 ]. |
Erabiltzen den emari-erreguladorearen motaren eta ezaugarrien arabera, abiadura-aldaketen programa desberdinak egin daitezke aurreranzko eta atzeranzko ibilbideetan [7]. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Puesta en marcha del programa de la maquina |
Makinaren programa abiatu |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
En neumática se utilizan los símbolos para planos de desarrollo de programa, planos lógicos y esquemas. |
Pneumatikari dagokionez, ikurrak erabiliko ditugu programa-garapeneko planoak, plano logikoak eta eskemak adierazteko. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
En el plano de desarrollo de programa están resumidos todos los pasos del mismo y sus recorridos, representados según la sucesión cronológica, de arriba abajo. |
Programa-garapenaren planoan programaren pauso eta ibilbide guztiak laburtzen dira, hurrenkera kronologikoan goitik behera adierazita. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
La figura 1.4 representa el plano de desarrollo de programa para el dispositivo de remache semiautomático. |
1.4. irudian errematxagailu erdiautomatikoaren programa-garapenaren planoa adierazten da. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Desarrollo de programa: |
Programaren garapena: |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Plano de desarrollo de programa: |
Programa-garapenaren planoa: |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
El plano de desarrollo de programa muestra la subdivisión del desarrollo completo en dos grupos, en primer lugar las condiciones preliminares y seguidamente el programa propiamente dicho. |
Programa-garapenaren planoak garapen osoa bi multzotan zatikatzen du: lehenik, aurrebaldintzak eta, bigarrenik, programa bera. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Es posible que el desarrollo de las condiciones preliminares se produzcan solamente una vez al día, mientras que el programa de la máquina se repita continuamente: colocar, sujetar, remachar, extraer. |
Baliteke aurrebaldintzen garapena egunean behin baino ez egitea eta, aldiz, makinaren programa (kokatu, eutsi, errematxatu, atera) etengabe errepikatzea. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
|
Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (2) |
Dentro del calculador, las señales son procesadas y enviadas al microprocesador, el cual calcula las señales de salida basándose en unos valores teóricos programados. |
Kalkulagailuaren barnean, seinaleak prozesatu egiten dira, eta mikroprozesadorera bidaltzen, eta mikroprozesadoreak irteera-seinaleak kalkulatzen ditu, programatutako balio teoriko batzuetan oinarrituta. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Las unidades de control digitales ofrecen la posibilidad de ser codificadas o programadas. |
Kontrol-unitate digitalak kodetu edo programa daitezke. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Informatika eta komunikazioa (23) |
Básicamente una página ASP es una mezcla entre una página HTML y un programa que da como resultado una página HTML que es enviada al cliente (navegador). |
Funtsean, ASP orri bat da HTML orriaren eta emaitza gisa bezeroari (nabigatzaileari) bidaltzen zaion HTML orria duen programaren arteko nahastea. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Estos scripts o programas pueden en ASP ser escritos en uno de estos dos lenguajes de programación VBScript o JavaScript, pero el más extendido es VBScript, por eso centraremos todo este manual en VBScript y todas las posibilidades que él tiene. |
Script edo programa horiek honako bi programazio-lengoaietako batean idatz daitezke ASPn: VBScript-en edo JavaScript-en, baina zabalduena VBScript da; horregatik, eskuliburu hau guztia VBScript-era eta horren aukera guztietara bideratuko dugu. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
No importa si no entiende muy bien el programa este ejemplo solo es para ilustrar como se intercala el código HTML y el código ASP. |
Ez du axola programa erabat ulertzen ez baduzu, adibide hau HTML kodea eta ASP kodea nola tartekatzen diren azaltzeko besterik ez da. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Os habréis fijado en el \\r\\n de detrás de las líneas de texto, en las variables $string1 y $string2. Esto se debe a que, si no estuviese puesto, el programa escribiría todo seguido. |
Erreparatuko zenioten testu-lerroen atzeko \\r\\n-ri, $string1 eta $string2 aldagaietan. Izan ere, hori jarrita egon ezean, programak dena jarraian idatziko luke. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Para comprobarlo, quitadlo y ejecutad de nuevo el programa. |
Hori egiaztatzeko, kendu eta exekutatu berriro programa. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
No importa si no entiende muy bien el programa este ejemplo solo es para ilustrar como seintercala el código HTML y el código PHP. |
Ez du axola programa erabat ulertzen ez baduzu, adibide hauHTML kodea eta PHP kodea nola tartekatzen direnazaltzeko besterik ez da. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
El programa PHP es ejecutado en el servidor y el resultado enviado al navegador. |
PHP programa zerbitzarian exekutatzen da eta emaitza nabigatzailera bidaltzen da. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Este programa permite analizar la accesibilidad de una página web introduciendo su URL en un formulario del sitio web. |
Programa horrek web orri baten erabilerraztasuna aztertzea ahalbidetzen du web gunearen formulario batean haren URLa sartuz. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Basta con introducir la URL de la página y analizar la página web con anotaciones generada programa. |
Nahikoa da orriaren URLa sartu eta programak sortutako oharrekiko web orria aztertzea. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Para ello se emplean los mismos navegadores alternativos que estas personas usan, o un programa que simule su funcionamiento. |
Horretarako, pertsona horiek erabiltzen dituzten nabigatzaile alternatiboak erabiltzen dira, edo haien funtzionamendua simulatzen duen programa bat. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
|
Irudi pertsonala (24) |
Está formada por varios elementos (generalmente 6 o 7) con forma de circunferencia abierta que se superponen desde una altura apro-ximada al nivel de los pies hasta 1,5 metros, aproximadamente; los cho-rros salen en todas direcciones y pueden ser muy sencillas o con posibilidad de realizar varios programas a elegir. |
zirkunferentzia irekiaren forma duten hainbat elementuk osatzen dute (oro har, 6 edo 7); elementu horiek gainjarri egiten dira gutxi gorabehera oinen mailako altueratik 1,5 metrora. Zorrotadak norabide guztietan irteten dira, eta oso sinpleak izan daitezke edo aukeratzeko hainbat programa izan ditzakete. |
Materiala: Elektroestetika |
Fruto de estas situaciones los centros de estética en los que se practica el maquillaje, han ampliado el contenido de sus programas en base a esta necesidad que demanda actualmente una empresa de estética. |
Horrela, makillajea ematen duten estetika-zentroek beren programa zabaldu dute. |
Materiala: Elektroestetika |
Programas antiestrés. |
Estresaren aurkako programak. |
Materiala: Elektroestetika |
Una vez ajustada la temperatura, se acciona el programa indicado (burbujas, hidromasaje...) y/o se añade el aditivo/s seleccionado/s (en el caso de aceites dispersables o hidrosolubles, gel de algas, etc.). |
Tenperatura egokitutakoan, adierazitako programa martxan jarriko dugu (burbuilak, hidromasajea) eta/edo hautatutako gehigarria(k) botako d(it)ugu (olio sakabanagarrien edo hidrodisolbagarrien, alga-gelen eta abarren kasuan). |
Materiala: Elektroestetika |
Maquillaje de programas nocturnos-entretenimiento |
Gaueko eta entretenimenduko programetako makillajea |
Materiala: Elektroestetika |
El tratamiento automático se realiza colocando múltiples electrodos en puntos concretos de la anatomía facial y seleccionando el programa más adecuado en función del problema a tratar, localización o área de mayor relevancia de las alteraciones cutáneas (arrugas, flacidez...), características de la piel a tratar (grado de hidratación, vascularización, tipo de piel, grosor de capa córnea, etc..) y de la sensibilidad específica de la persona a tratar (percepción de la sensación de corriente). |
Tratamendu automatikoan, elektrodoak jartzen dira aurpegiko puntu jakin batzuetan eta programa egokiena aukeratzen da tratatu nahi den arazoaren arabera, larruazaleko asalduren kokapenaren arabera (zimurrak, biguntasuna...), larruazalaren ezaugarrien arabera (hidratazio-maila, baskularizazioa, larruazal mota, geruza korneoaren lodiera eta abar) eta pertsona horren sentsibilitatearen arabera (korronte-sentsazioaren pertzepzioa). |
Materiala: Elektroestetika |
La última tecnología permite incorporar en los aparatos programas de tratamiento automático prefijados. |
Teknologia berriei esker, aurrez ezarritako tratamendu automatikoko programak jar daitezke gailuetan. |
Materiala: Elektroestetika |
Mediante la colocación de múltiples electrodos fijos en puntos concretos predeterminados de la superficie de la cara, y una vez seleccionado el programa más adecuado al caso a tratar, el aparato emite corriente por pares de electrodos de forma simétrica a ambos lados de la cara. |
Aurpegiko puntu jakinetan elektrodo finkoak jarri eta kasuari hobekien egokitzen zaion tratamendu-programa aukeratu ondoren, aparatuak elektrodo pareka igortzen du korrontea modu simetrikoan aurpegiaren bi aldeetan. |
Materiala: Elektroestetika |
Asesora para el gran público en programas de radio y televisión (T. V. 3 y T. V.E.) |
Aholkulari irrati eta telebista programetako entzule eta ikusleentzat (TV 3 eta TVE). |
Materiala: Elektroestetika |
Seguir el programa de tratamiento estético (realizado por la esteticista y personalizado según las necesidades de cada cliente) |
Tratamendu estetikorako programari jarraikitzea, estetizistak bezero bakoitzaren beharren arabera prestatutakoa baita. |
Materiala: Elektroestetika |
|
Instalatze eta mantentze lanak (8) |
Un programa de conservación y mantenimiento evitara la rotura del cable. |
Kontserbatzeko eta mantentzeko programak kablea hauts dadin saihestuko du. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Las organizaciones sindicales y empresariales más representativas serán consultadas con carácter previo a la elaboración de los planes de actuación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en materia de prevención de riesgos en el trabajo, en especial de los programas específicos para empresas de menos de seis trabajadores, e informadas del resultado de dichos planes. |
Laneko eta Gizarte Segurantzako Ikuskaritzak laneko arriskuen prebentzioaren alorrean planak egin aurretik sindikatu eta enpresa-erakunde nagusiak kontsultatuko dira, bereziki, sei langile baino gutxiagoko enpresetarako programa espezifikoei dagokienez, eta plan horien emaitzen berri emango zaie. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Criterios y programas generales de actuación. |
Jarduteko irizpide eta programa orokorrak. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Colaboración con organismos internacionales y desarrollo de programas de cooperación internacional en este ámbito, facilitando la participación de las Comunidades Autónomas. |
Nazioarteko organismoen lankidetza eta nazioarteko elkarlanerako programak gauzatzea gai honetan, eta autonomia-erkidegoen partaidetza bultzatzea. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
A estos efectos, prestarán el asesoramiento y la asistencia técnica necesarios para el mejor cumplimiento de dicha normativa y desarrollarán programas específicos dirigidos a lograr una mayor eficacia en el control. |
Horretarako, beharrezko aholkularitza eta laguntza teknikoa eskainiko dute araudia hobeto betetzearren, eta kontrolean eraginkortasun handiagoa lortzeko programa zehatzak landuko dituzte. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Para ello podrán adoptar programas específicos dirigidos a promover la mejora del ambiente de trabajo y el perfeccionamiento de los niveles de protección. |
Horretarako, programa zehatzak bete ahal izango dituzte, lan-giroa hobetzeko eta babes-mailak ziurtatzeko. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Los programas podrán instrumentarse a través de la concesión de los incentivos que reglamentariamente se determinen que se destinarán especialmente a las pequeñas y medianas empresas. |
Programak araudiaren arabera zehaztuko diren pizgarrien bitartez gauzatu ahal izango dira; pizgarri horiek batez ere enpresa txiki eta ertainentzat izango dira. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Conocer e informar la memoria y programación anual de servicios de prevención. |
Prebentzio-zerbitzuen urteko memoria eta txostena ezagutu eta zabaltzea. |
Materiala: Laneko osasunari eta segurtasunari buruzko legeria |
Ostalaritza eta turismoa (85) |
Instalación del programa en el ordenador |
Programa ordenagailuan instalatzea |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
3.3 Instalación del programa |
3.3 Programa instalatzea |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
la secuencia de pasos precisos para instalar el programa en el ordenador, crear o abrir un proyecto y configurar una serie de parámetros que, en lo sucesivo, actuarán como plantilla por defecto. |
programa ordenagailuan instalatzeko, proiektua sortu eta zabaltzeko eta lehenetsitako txantiloi gisa jardungo duten hainbat parametro konfiguratzeko beharrezkoak diren pausoen sekuentziari eta metodoari jarraituz. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Comandos relativos a las ventanas del programa. |
Programako leihoei dagozkien komandoak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Documento enformato pdf que describe algunos problemas que pueden sur- |
Capture programarekin lan egitean gerta daitezkeen zenbait arazo |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Acceso a los manuales de manejo del programa. |
Programa erabiltzeko eskuliburuetarako sarbidea. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Comandos de configuración del programa. |
Programa konfiguratzeko komandoak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Vamos a enumerar a continuación algunos de los fallos y equivocaciones más frecuentes que se suelen cometer las primeras veces que se usa el programa. |
Programa erabiltzen den lehen aldietan gehien egiten diren akatsak eta hanka-sartzeak zerrendatuko ditugu jarraian: |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Podemos emplear las macros que el programa trae de origen en el directorio ...\\ORCAD\\ CAPTURE\\MACROS, o crear otras nuevas definidas por el usuario. |
Programak direktorioan dakartzan makroak erabil ditzakegu...\\ORCAD\\ CAPTURE\\MACROS, edo erabiltzaileak zehaztutako beste berri batzuk ere sor ditzakegu. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
31) Hay que hacer notar en este punto, que el programa dispone de un tutorial gráfico muy interesante |
31) Puntu honetan nabarmendu behar da programak oso tutorial grafiko interesgarria duela |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Gizarte eta kultura zerbitzuak (213) |
En este sentido, la animación es reclamada por políticas de gestión cultural que, desde sus competencias administrativas, se responsabilizan de facilitar el acceso al público en general a programas de actividades culturales como espectáculos teatrales, ferias, fiestas, festivales, actuaciones musicales, etc., con objetivos de rentabilidad social. |
Ildo horretatik, kultura-kudeaketako politiketatik animaziora jotzen da, haiei dagozkien administrazio-eskumenen barruan, jarduera kulturalen programak ikusle guztietara helarazteaz arduratzen direnean (esate baterako, antzerki-ikuskizunak, azokak, jaialdiak, jaiak, musika-emanaldiak, etab.), gizarte-errentagarritasuna lortzeko helburuarekin. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
el plan,el programayel proyecto. |
plana,programaetaproiektua. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Un ejemplo de ello es el empleo de voluntarios como parte activa en el desarrollo de proyectos de carácter público como el programa de festejos patronales de una localidad. |
Horren adibidea da proiektu publikoak aurrera eramateko boluntarioak modu aktiboan erabiltzea; esate baterako, herri bateko jaietako programa eratzeko. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Resulta imprescindible que el proyecto de animación se integre en los planes y programas elaborados desde la gestión cultural y que, de esta manera, se coordine con otras acciones que sean definidas en esos planes y programas. |
Ezinbestekoa da animazio-proiektua kultura-kudeaketak egindako plan eta programetan sartzea, eta, horrela, plan eta programa horietan zehazten diren beste ekintzekin koordinatzea. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
CALENDARIO Y PROGRAMA DE ACTIVIDADES. |
EGUTEGIA ETA JARDUEREN PROGRAMA. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Las visitas guiadas pueden programarse de forma puntual – por ejemplo, a un museo o a un parque natural – o pueden formar parte de los itinerariosculturales. |
Bisita gidatuak noizean behin programa daitezke —adibidez, museo batera edo parke natural batera joateko—, edo kultura-ibilbideen barruan sartuta egon daitezke. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Los aparatos auriculares con audioguías, guías multimedia y signoguías permiten al público efectuar la visita de forma individual y adaptada a su propio ritmo, siempre y cuando el programa grabado en la guía permita seleccionar el contenido. |
Entzuteko gidak dituzten entzungailuek, multimedia-gidek eta zeinu bidezko gidek aukera ematen diete bisitariei bisita beren kabuz eta beren erritmora egiteko, betiere gidan grabatutako programak edukia hautatzeko aukera ematen badu. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Circuitos itinerantes de un programa de actividades culturales por los distintos barrios o distritos de las grandes ciudades. |
Kultura-jardueren programa baten zirkuitu ibiltariak hiri handietako auzo edo barrutietan zehar. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Definir el circuito: sectores culturales, mapa de localización del circuito, actividades que compondrán el programa del circuito. |
Zirkuitua definitzea:kultura-sektoreak, zirkuituaren lokalizazio-mapa, zirkuituaren programa osatuko duten jarduerak. |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
Elaborar el programa definitivo del circuito |
Zirkuituaren behin betiko programa egitea |
Materiala: Animazio soziokulturalaren testuingurua |
|
Kimika (1) |
Se utilizan programas informáticos para planificar el corte de una bobina a fin de incrementar al máximo el papel disponible, con una mínima pérdida en los bordes de la bobina. |
Bobinaren mozketa planifikatzeko, informatika-programak erabiltzen dira, ahalik eta paper gehiena egon dadin eskuragarri, eta bobinaren ertzetan ahalik eta gutxien gal dadin. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Nekazaritza (5) |
Parte del proceso del plan de reconversión, consiste en preparar un programa para la transformación de la finca, parcela a parcela, en un período de varios años. |
Birmoldaketa planaren prozesuaren zati bat, lursaila lurzatiz lurzati eta hainbat urteren buruan eraldatzeko programa bat prestatzean datza. |
Materiala: Nekazaritza |
Planificar con sentido agronómico, el programa de fertilizaciones. |
Ongarritze programa zentzu agronomikoz planifikatzea. |
Materiala: Nekazaritza |
Planificar el programa de tratamientos en función de la afección del patógeno, objetivos y eficiencia de los mismos. |
Tratamenduen programa planifikatzeko, patogenoak dakarren gaitza, helburuak eta eraginkortasuna kontuan hartzea. |
Materiala: Nekazaritza |
No planificar programa de tratamientos de un año para otro. |
Tratamenduen programa urte batetik bestera ez planifikatzea. |
Materiala: Nekazaritza |
Llevar un programa sanitario preventivo (marcado por un técnico) especialmente para el control de parásitos y las enfermedades de declaración obligatoria. |
Prebentziozko programa sanitario bati jarraitzea (teknikari batek zehaztutakoa), bereziki parasitoak eta nahitaez aitortu beharreko gaixotasunak kontrolatzeko. |
Materiala: Nekazaritza |
Animazio turistikoa (99) |
Publicidad obtenida gratuitamente en medios de comunicación, programas, redes sociales, etc., sobre la empresa, los productos o servicios. |
Enpresari, produktuei eta zerbitzuei buruz komunikabideetan, saioetan, sare sozialetan eta abarretan egiten den doako publizitatea. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Crear un programa de actividades y repetirlo temporada tras temporada no es una opción de calidad del animador turístico. |
Jarduera-programa bat sortu eta urtero errepikatzea ez da kalitateko aukera bat animatzaile turistikoarentzat. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Debe utilizar las interacciones con los clientes para renovar las actividades, los programas, mejorar la calidad y la satisfacción del cliente entendido como huésped y como personal del hotel tanto directivo como el subordinado. |
Bezeroekiko interakzioak kontuan hartuta berriztatu behar ditu jarduera eta programak, kalitatea eta bezeroaren (ostalariak eta hoteleko langileak; hots, zuzendariak eta mendekoak) gogobetetzea hobetzeko. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Planificar, realizar y organizar un programa adecuado, llevar a cabo las actividades recreativas de su establecimiento hostelero y controlar la calidad de las mismas. |
Programa egoki bat planifikatu, egin eta antolatzea, bere ostalaritza-establezimenduko jolas-jarduerak gauzatzea eta haien kalitatea kontrolatzea. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Se especializan en programas, juegos, talleres y actividades para niños de edades entre 3 y 8 o 9 años. |
3 eta 8-9 urteko haurrentzako programa, jolas, lantegi eta jardueretan espezializatzen dira. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Son capaces de realizar todas o la mayor parte de las actividades del programa recreativo, aunque en algunas de ellas tienen más destreza o afinidad. |
Olgeta-programako jarduera guztiak edo gehienak egin ditzakete, baina trebeagoak dira haietako batzuetan, edo gogokoago dituzte haietako batzuk. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Trabajan durante toda la jornada laboral en el mismo establecimiento, ya que se encargan de ejecutar todo el programa. |
Establezimendu berean aritzen dira lanaldi osoz, programa osoa gauzatzen baitute. |
Materiala: Animazio turistikoa |
a) Planifica el programa de animación del hotel. |
a) Hoteleko animazio-programa planifikatzen du. |
Materiala: Animazio turistikoa |
c) Los animadores infantiles se especializan en programas, para niños. |
c) Haurren animatzaileak haurrentzako programetan espezializatzen dira. |
Materiala: Animazio turistikoa |
El animador programa, ejecuta, supervisa y evalúa las actividades o cumple con el programa establecido por sus superiores. |
Jarduerak programatu, gauzatu, gainbegiratu eta ebaluatu egiten ditu animatzaileak, edo bere nagusiek finkatutako programa betetzen du. |
Materiala: Animazio turistikoa |
|
Komunikatzeko trebetasunak (10) |
¿Comprendió el cliente el desarrollo del programa a seguir? |
Ulertu du bezeroak jarraitu beharreko programaren garapena? |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
El tratamiento digital de la fotografía, junto con la aplicación de programas informáticos, permite ver las posibilidades de los cambios propuestos. |
Argazkiaren tratamendu digitalak, programa informatikoen aplikazioarekin batera, proposatutako aldaketen aukerak ikusten uzten du. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Algunos programas de diseño gráfico, como el Photoshop, permiten modificar las imágenes en aspectos tales como su dirección, tamaño, color, contorno, ubicación, o simetría. |
PhotoShop eta diseinu grafikoko halako programek irudiak aldatzeko aukera ematen dute, hala nola norabidea, neurria, kolorea, ingurua, kokapena edo simetria. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Al finalizar el Programa de entrenamiento se realiza un balance de los resultados alcanzados, así como el grado de integración y aplicabilidad de lo aprendido durante las sesiones. |
Entrenamendu-programa amaitzean, lortutako emaitzen balantzea egitea da, baita saioetan ikasitakoaren integrazio- eta aplikagarritasun-mailarena ere. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Construcción de un posicionamiento relevante para un gobierno, programa de trabajo o propuesta. |
Posizionamendu garrantzitsu bat eraikitzea gobernu, lan-programa edo proposamen baterako. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Diseño de programas y herramientas de comunicación para posicionar, difundir y generar credibilidad y apoyo. |
Komunikazio-programak eta -erremintak diseinatzea, sinesgarritasuna eta babesa sortzeko, zabaltzeko eta jarrera hartzeko. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Este especialista analizará la imagen de su cliente en programas televisivos, producciones cinematográficas, anuncios publicitarios y fotografías, y desarrollará una propuesta de mejora en habilidades comunicativas para los medios de comunicación que su cliente necesite. |
Espezialista horrek bezeroaren irudia aztertuko du: telebista-programetan, zinema-produkzioetan edo publizitate-iragarkietan eta -argazkietan, eta hedabideetan komunikatzeko trebetasunak hobetzeko proposamen bat prestatuko du, bezeroaren beharrekin pentsatuz. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
También se pueden registrar errores ortográficos ocasionados por las carencias de algunos programas informáticos, que no permiten añadir los acentos o la letra ñ, por ejemplo. |
Era berean, programa informatiko batzuen gabeziak eragindako akats ortografikoak ere ager litezke, hala nola ñ letra edo azentu-markak ez onartzea. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Oprah Winfrey es una reconocida y aclamada actriz y periodista norteamericana que presenta un programa en televisión en Estados Unidos. |
Oprah Winfrey aktore eta kazetari iparramerikar ezagun eta txalotua da, eta telebista-programa bat aurkezten du Estatu Batuetan. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
(sobre todo si el programa es en vivo). |
(Batez ere programa zuzenean bada.) |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Zehar-lerroa (210) |
Única agencia “tripartita” de la ONU, reúne a gobiernos, empleadores y trabajadores de 187 Estados miembros a fin de establecer las normas del trabajo, formular políticas y elaborar programas promoviendo el trabajo decente de todos, mujeres y hombres. |
NBEren “hiru alderdiko” agentzia bakarra da: 187 estatu kidetako gobernuak, enplegatzaileak eta langileak biltzen ditu laneko arauak ezartzeko, politikak egiteko eta programak prestatzeko, emakumeen eta gizonen lan duina sustatze aldera. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
“Promover los empleos y las empresas, garantizar los derechos en el trabajo, extender la protección social y promover el diálogo social son los cuatro pilares del Programa de Trabajo Decente, con la igualdad de género como un tema transversal”. |
«Hauek dira Lan Duinaren Programaren lau zutabeak: enpleguak eta enpresak sustatzea, laneko eskubideak bermatzea, gizarte-babesa zabaltzea eta elkarrizketa soziala sustatzea, eta gai transbertsal gisa, genero-berdintasuna dugu». |
Materiala: Sistemen integrazioa |
En el mapa interactivo, pulsando sobre cada comunidad autónoma se accede al enlace del organismo de referencia en materia de igualdad de dicha comunidad autónoma, a la normativa en igualdad de oportunidades y específica para empresas (si la hubiera), así como a información, en su caso, sobre subvenciones para la elaboración de Planes de Igualdad, programas de apoyo o asesoramiento a empresas, además de información sobre distintivos o reconocimientos. |
Mapa interaktiboan, autonomia-erkidego bakoitzaren gainean sakatuta, autonomia-erkidego horretako berdintasun-arloko erreferentziazko erakundearen estekara eta aukera-berdintasuneko eta enpresen berariazko araudira (halakorik balego) eramango zaitu, bai eta, hala badagokio, Berdintasun Planak, laguntzako edo enpresen aholkularitzako programak prestatzeko dirulaguntzei buruzko informazioa eta bereizgarriei edo aitorpenei buruzko informazioa ere. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
En la Europa de los años ochenta y noventa ya se contempla la necesidad de abordar la perspectiva de género en todas las políticas y programas de acción para consolidar posiciones realmente iguales para hombres y mujeres. |
Europan, 1980ko eta 1990eko hamarkadetarako, genero-ikuspegia ekintza-politika eta -programa guztietan sartzeko premia ikusten zuten, gizonek eta emakumeek posizio benetan berdinak izan zitzaten. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Busca información en Internet o en televisión sobre los programas de sensibilización en torno a este día. |
Bilatu egun horri buruzko kontzientziazio-programen inguruko informazioa Interneten edo telebistan. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
Por un lado, dando a conocer a la población los programas o servicios; por otro, recomendando ciertas acciones, recursos de los que dispone el Ayuntamiento, etc. |
Batetik, herritarrei programen edo zerbitzuen berri emanez; bestetik, ekintza jakin batzuk, udalak dituen baliabideak eta abar gomendatuz. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
✓Promover programas de educación como una contribución para combatir la desigualdad entre hombres y mujeres, concretamente en el empleo. |
✓Heziketa-programak sustatzea, gizonen eta emakumeen arteko desparekotasunari aurre egiteko, zehazki lan-arloan. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
✓Establecer programas regulares de radio y reportajes de actualidad. |
✓Irratsaioak eta gaurkotasuneko erreportajeak egitea erregulartasunez. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
nLa misión de la publicidad informativa es informar: dando a conocer a la población los programas, servicios o recursos de los que disponen las Administraciones, y recomendando ciertas acciones. |
nPublizitate informatiboaren xedea informatzea da: herritarrei administrazioetan eskura dauden programen, zerbitzuen edo baliabideen berri emanez eta ekintza jakin batzuk gomendatuz. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
●Información del servicio o programa de inserción laboral. |
●Laneratze-zerbitzu edo -programaren informazioa. |
Materiala: Sistemen integrazioa |
|
Irudia eta soinua (80) |
- PCX: Zsoft-ek sortutako formatua da eta Paintbrush programan erabiltzen da modu natiboan. Gaur egun Oso gutxi erabiltzen da. |
PCX: es un formato creado por Zsoft y se emplea de forma nativa en el programa Paintbrush. En la actualidad su empleo es bastante escaso. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
Atal honetan aipatutako alderdi horiek guztiak 4. unitatean landuko ditugu, kamera anitzeko telebista-programetarako baliabide teknikoei buruzkoan. |
Todos estos aspectos referenciados en este apartado serán desarrollados en la Unidad 4 dedicada a los medios técnicos en programas de televisión multicámara. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
Audio-mahaian, programa audiobisual baten zati izango diren soinu-iturri desberdinak nahas daitezke. Nahasgailu analogikoak eta digitalak daude, baina biek dauzkate kontrol berberak; salbuespena zera da, kommutadorea erabili ordez menua eta menuko aukerak erabili behar direla. |
La mesa de audio permite la mezcla de diferentes fuentes sonoras que van a formar parte de un programa audiovisual. Existen mezcladores analógicos y digitales, pero en ambos casos los controles que incorporan son los mismos, con la salvedad de que, en vez de encontrar el acceso por un conmutador, se debe acceder mediante el menú y sus opciones. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
Mahaia zenbait kanaletan zatitzen da. Kanal bakoitzak, konektatuta duen seinale motaren arabera, iturriari buruzko parametroak doitzea ahalbidetzen du, programa-seinalearen zati izateko. Kanalak zenbait ataletan zatitzen dira, goitik behera: |
La mesa se divide en una serie de canales. Cada canal, en función del tipo de señal que tenga conectada, permitirá ajustar los parámetros relativos a la fuente para formar parte de la señal de programa. Los canales se dividen en varios apartados, de arriba abajo: |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
Fader master-a: programaren amaierako irteera erregulatzen du. Monoa edo estereoa izan daiteke. |
Fader master: regula la salida final del programa. Puede ser mono o estéreo. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
Pista anitzeko lanean maila profesionalean erabiltzen diren programak Audio Editing, Sound Forge, Pro Tools, Cube Base, Audacity eta Adobe Audition dira. |
Los programas a nivel profesional que se emplean en el trabajo multipista son Audio Editing, Sound Forge, Pro Tools, Cube Base, Audacity o Adobe Audition. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
1. Soinu-eremua: normalean, beste gela batean egoten da, baina errealizazio-kontrolerako ikuspegi zuzena izaten du; oro har, departamentuen artean kristal bat jartzen da, urontzi gisara, errazago ikus dadin programaren emisioan gertatzen ari dena. Soinu-teknikari batek betetzen du eginkizun hori. |
1. Área de sonido: normalmente está dispuesta en una sala aparte, pero con una visualización directa al control de realización; por norma general, la separación es un cristal a modo de pecera entre los departamentos, lo que facilita el contacto visual de lo que acontece durante la emisión del programa. Esta función es llevada a cabo por un técnico de sonido. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
3. Errealizazio-eremua: sekzio horretan, programaren errealizadorea eta errealizazio- laguntzailea egoten dira. Normalean, bideo-nahasgailutik eta VTR operadorearengandik hurbil egoten dira. |
3. Área de realización: en este apartado se encuentran las figuras técnicas del realizador del programa y ayudante de realización. Suelen disponerse cerca del mezclador de vídeo y del operador de VTR. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
4. VTR eremua: software informatiko baten bidez, programaren eskaleta osatzen duten produktu enlatatu guztiak igortzen dira. VTRko operadoreak eduki guztien play list bat egiten du, edukiak eman aurretik ikusten ditu, eta, errealizazioan, erreprodukzioari buruzko informazio egokia ematen dio errealizadoreari. |
4. Área de VTR: mediante un software informático se lanzan todos los productos enlatados que conformen la escaleta del programa a realizar. El operador de VTR se encarga de realizar un play list de todos los contenidos, visionarlos previamente a ser emitidos y, durante la realización, dar las informaciones de reproducción oportunas al realizador. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
6. Irudia nahasteko eremua: bertan, iturri desberdinak nahastuta, amaierako programa sortzen da, bideo-nahasgailu baten laguntzaz, bideo-nahasgailu baten laguntzaz. |
6. Área de mezcla de imagen: desde aquí se crea, mediante la mezcla de las diferentes fuentes, un programa final con la ayuda de un mezclador de vídeo. |
Materiala: Medios_tecnicos_audiovisuales_guztia_2.txt.tmx |
|