Emaitzak: 915

EU ES
Ehungintza, jantzigintza eta larrugintza (10)
Eskuz egindako parpaila imitatzeko asmoarekin sortu zen parpaila mekanikoa, XVI. mendeaz geroztik ehun estima-tuenetako bat baitzen hura. Tula, sare lotu eta apaingarri-rik gabea, izan zen XIX. mendearen hasieran Ingalaterran sortutako ehungailuetatik irten zen lehenengo ehuna. Man-txako itsasbazterreko Calais hiria izan zen 1816. urteaz geroztik iruzurrez sartutako ehungailuen helburu nagusia. 1830eko hamarralditik aurrera parpailak apaingarriagoak egiteko aukera izan zenetik, Calaisko parpail lantegiek berebiziko garapena izan zuten. El encaje mecánico nació de la voluntad de imitar el encaje hecho a mano, uno de los tejidos más preciados desde el siglo XVI. El tul, red unida y sin motivo, es el primero en ser mecanizado desde los inicios del siglo XIX en los primeros telares construidos en Inglaterra. Calais, ciudad situada en el litoral de la Mancha, se convirtió en el principal destino de estos telares introducidos fraudulentamente desde 1816. En cuanto fue posible, a partir de los años 1830, realizar un encaje con motivos decorativos., las fábricas de encajes de Calais conocieron un desarrollo formidable.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

XIX. mendearen bigarren erdialdetik 1950eko hamarraldiaren hasiera arte, Calaisko parpailak Leavers motako ehungailuetan egiten ziren. Prestakuntza handiko langileak behar dira horiek erabiltzeko, eta kostuaren herena hartzen du horrek. Kostu txikiagoko produktu bat proposatzeko asmoz, Karl Mayer industria-gizon alemanak lehenengo Raschel ehungailua jarri zuen martxan 1956. urtean. Tresna hark, Leavers ehungailuak ez bezala, puntuaren printzipioaren arabera funtzionatzen du. Ehungailu horrek oso bizkor egiten du ka-litate handiko ehuna; aukera gutxiago eskaintzen ditu, baina langile gutxiago behar ditu eta prestakuntza gutxiagokoak. Lehiakide horren igoera bizkorrarekin kezkatuta, Calaisko eta Caudryko Leavers parpaila egileek kalitatezko zigilua sortu zuten 1958an, "Calaisko parpaila", beren parpaila besteetatik bereizteko. Hala ere, zenbaitek Raschel ehungailuak ere erosi zituzten, beren jarduera zabaltzeko helburuarekin. De la segunda mitad del siglo XIX a principios de los años 1950, el encaje se realizará en Calais en telares del tipo Leavers. Su utilización requiere una mano de obra altamente cualificada que representa un tercio del coste de producción. Con el fin de proponer un producto de coste más bajo, el industrial alemán Karl Mayer puso en marcha, en 1956, el primer telar Raschel que, contrariamente al Leavers, funciona según el principio de la labor de punto. Este telar produce rápidamente un textil de calidad y de variedad menores, con una mano de obra reducida v menos cualificada. Preocupados por el rápido auge de este producto competidor, los fabricantes de encaje Leavers de Calais y Caudry15 crean en 1958 uii sello de calidad "encaje de Calais", con el fin de diferenciar su propio encaje. Sin embargo, algunos de ellos compran telares Raschel para ampliar su actividad''.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 68. - Eskuz egindako parpailazko lepoa, Chantilly motakoa, jostunarena. Cat. 68 - Cuello de encaje hecho a mano, tipo Chantilly, que perteneció al modisto.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 66. - Gaueko soineko honen gainean eskuz egindako Bigarren Inperioko Chantilly parpaileko xal batetik moztutako apaingarriak jarri dira, 1946. Cat 66 - Sobre este vestido de noche se aplican motivos recortados de un chai de encaje Chantilly hecho a mano de! Segundo Imperio, 1946.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Balenciagak parpaila mota guztiak zituen gogoko, hasi finenetatik eta parpail-dukesak gogorarazten dituen lodienetara. Salbuespen gisa, Balenciagak XIX. mendean eskuz egindako Chantilly parpailak ebaki zituen, esaterako, 1946. urteko soineko baten xala apaintzen duten irudien antzera (49. or. il.) edo desfileko eskularru bihurtu zuen beste bat, ezin berregin diren piezak. Balenciaga aprecia todos los tipos de encaje, desde los más finos hasta los más gruesos que evocan al encaje duquesa. Excepcionalmente, Balenciaga cortó encajes Chantilly hechos a mano del siglo XIX, como los motivos del chai que adornan un vestido de 1946 (il. p. 49) o ese otro que transformó en guantes de desfile, piezas imposibles de reproducir idénticamente.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 41. - Soineko honetan eskuz margotutako apaingarri guztiak lokarri fin batez brodatuta daude. Cat. 41 - Todos los motivos pintados a mano en este vestido están bordados con un cordón fino.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat. 40. eta 39-1.b - Lesage Etxeak koktelerako soineko honen parpaila margotu zuen eskuz, erakuskariari jarraituz. Brodatua, xaflatxo eta kometa, urrezko haria, perlak eta hari beltzari lotutako hodi gardenak, frivolite motakoak eta zetazko hariak, XVIII. mendean oinarritutako pertsonaientzat, 1953. Cat. 40 y 39-lb - La Casa Lesage pintó en parte a mano el encaje de este vestido de cóctel, siguiendo la muestra. Bordado con lentejuelas y con cometas, hilos de oro, perlas y tubos transparentes cosidos al hilo negro, frivolités e hilos de seda para los personajes inspirados en el siglo XVlll, 1953.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Kat, 39-l.e - Lesageren erakuskaria: Zetazko oihala, parpailaduna eta brodatua, perla biribilekin eta beira puztu olibarekin, zelofana, rafia, frivolite, kotoia, oihal zuri belusatuz egindako hostotxoak eta parpaila soltea, eta Madame Pousieuk eskuz egindako kizkurgailuak, 1951. Cat. 39-le - Muestra de Lesage: Tejido de seda con encaje aplicado y bordado con perlas redondas y olivas de vidrio soplado, celofán, rafia, frivolités, algodón, pequeñas hojas de tela blanca aterciopelada y encaje suelto, y con bigudíes hechos a mano por Madame Pousieu, 1951.

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

66- Gaueko soinekoa, f 946, arrosa koloreko Nylonezko tafeta, eskuz egindako Chantilly parpaila beltzeko ezarkinekin. Bihotz formako eskotea, sorbaldakoak, gona oso zabala. Paris Etiketa. Erosia. CDM 9f ,3.f, Calais. (49. orr.) 66- Vestido de noche, 1946, tafetán de Nylon rosado, con apliques de encaje Chantilly hecho a mano, negro. Escote en forma corazón, hombreras, falda muy ancha. Etiqueta París. Adquisición. CDM 91.3.1, Calais, (p. 49)

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

68- Parpaila beltzeko lepokoa, eskuz egindako Chantillya, Bigarren Inperioa. Jostunaren bilduma. Balenciaga Artxiboak, Paris. (48. orr.) 68- Cuello de encaje negro. Chantilly hecho a mano, Segundo Imperio. Colección personal del modisto. Archives Balenciaga, París, (p. 48)

Materiala: LANEKI_corpusak_elkartuta.csv.tmx

Administrazioa eta kudeaketa (5)
- Vendemos mercancías por valor de 60,10 € más IVA, cobrando en mano. - Salgaiak saldu ditugu 60,10 euroan (gehi BEZa), eta eskura kobratu ditugu

Materiala: Kontu-ikuskaritza

9.- Compra un vehículo de segunda mano por 1.442,43 €, más IVA, que paga con CH/. 9.- Bigarren eskuko ibilgailua erosi dute 1.442,43 euroan (gehi BEZa), eta txeke bidez ordaindu.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

El pago se realiza 50% en mano y 50% por Banco. Ordainketaren %50 eskura eman dugu, eta beste %50a, bankuaren bidez.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

- Cuando tenemos la factura en la mano. - Faktura eskuan dugunean.

Materiala: Kontu-ikuskaritza

Coste de materiales + Coste mano de obra directa + Coste indirecto (fijo y variable), la parte proporcional relacionada con dicha fabricación + Coste de intereses vinculados a la compra (limitación NIC23) + Coste diferencias de cambio Materialen kostua + eskulan zuzenaren kostua + zeharkako kostua (finkoa eta aldakorra), fabrikazio horrekin lotutako zati proportzionala + erosketarekin lotutako interes-kostua (23.NKAren muga) + kanbio-desberdintasunen kostua

Materiala: Kontu-ikuskaritza

Eraikuntza eta obra zibilak (6)
Una persona que se apoye sobre la protección o para sujetar su mano cuando camina junto a ella. Babesean bermatzen den pertsona bati eusteko edo haren aldamenetik doanean eskua bertan jartzeko.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Luego se puede empezar por el lado que queda libre apoyando la regla en el vivo ya obtenido, talochando con tiento para no romper los vivos, sujetando la regla con la mano libre Gero, libre dagoen aldetik has gaitezke lanean; erregela arestian eratutako ertz bizian bermatuko dugu, eta kontu handiz talotxatuko dugu ertz bizirik ez hausteko. Libre dugun eskuarekin, berriz, erregelari eutsiko diogu.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

De mano de quienes, anteriormente, han trabajado con él. lankideak irakasle.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

En la ilustración un yesero hecha el saco en la pastera, cribando el yeso a la boca del saco con la mano para que no caiga de golpe. Irudian igeltsugilea zakuko igeltsua ore-ontzira botatzen ari da, eta igeltsua bahetzeko, zakuan egindako zuloan jarrita dauka eskua, igeltsua kolpe batean ez erortzeko.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Dependiendo de cómo esté el paño se habrá de dar una o dos manos de yeso fino, a veces hasta tres, hasta que el acabado sea el satisfactorio. Hormatalaren egoeraren arabera, batzuetan, igeltsu fineko eskukaldi bakarrarekin nahikoa izaten du; beste batzuetan, berriz, pare bat behar izaten dituhiru ere bai, akabera egokia lortzeko.

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Otra opción para partir los ladrillos es apoyando una testa en el suelo y sujetando con la mano desde la otra(Fig. 13). Bada horrez gain adreiluak erdibitzeko beste modu bat ere: adreiluaren muturretako bat lurrean jarri, eta besteari eskuarekin eutsiko diogu (13. irudia).

Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan

Fabrikazio mekanikoa (60)
Existe la posibilidad de controlar dos equipos de medición con ambas manos. Bi neurketa-ekipo esku banaz kontrolatzeko aukera ere badugu.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

En el ejemplo de la figura 3.45 se observa que la sujeción de la pieza básica deja libres las manos para añadir otras piezas. 3.45. irudiko adibidean ikus daitekeenez, oinarrizko pieza eutsita izateak eskuak libre utziko dizkio langileari beste pieza batzuk gehitzeko.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

El impulso de arranque neumático, en el ejemplo de los dos interruptores, se dispara con las dos manos; se puede disparar igualmente con una válvula de pedal, según el riesgo de accidente. Kasu horretan, bi etengailu ditugun adibidean, bi eskuak behar izango ditugu sistema pneumatikoa abiarazteko. Istripu-arriskuaren arabera, sistema oinpeko balbula baten bidez ere abiaraz dezakegu.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Las manos quedan libres para unir las piezas y con los pies se mandan las operaciones mecánicas. Eskuak libre izango ditugu piezak elkartzeko, eta oinekin abiaraziko ditugu eragiketa mekanikoak.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

La pieza a unir permite juntar dos piezas al mismo tiempo, una con la mano izquierda y otra con la derecha. Lotu beharreko piezak bi pieza aldi berean elkartzeko bidea emango digu, bata eskuineko eskuarekin eta bestea ezkerrekoarekin.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Las manos del operario están libres para colocar otras piezas. Langilearen eskuak libre geldituko dira beste pieza batzuk kokatzeko.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

El cilindro neumático se transforma así en un «músculo de la mano mecánica». Horrela, zilindro pneumatikoa "esku mekanikoaren muskulu" bilakatuko da.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

La obra que usted tiene en sus manos posee un gran valor. Eskuetan duzun lan honek balio handia du,

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

La herramienta cortante es una hoja de sierra -parecida a las de serrar a mano- reforzada, de una longitud mínima de 14 pulgadas (355,6 mm) y con distintos pasos: Ebakitzen duen erreminta indartutako zerra-orri bat da, eskuz zerratzeko erabiltzen direnen antzekoa. 14 hazbete luze da gutxienez (355,6 mm), eta hainbat neurri ditu:

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

limas, arcos de sierra, cinceles, buriles, escariadores, terrajas y machos de roscar a mano, etc. karrakak, zerra-arkuak, zizelak, beranak, otxabuak, terrailak, eskuz hariztatzeko ardatzak eta abar.

Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa

Gizarte eta kultura zerbitzuak (96)
La contaminación cruzada se produce cuando se pasan microbios de un alimento a otro a través de utensilios, superficies o manos sucias. Kutsadura gurutzatua mikrobioak elikagai batetik bestera pasatzean gertatzen da, eta hori gerta daiteke tresna, gainazal edo esku zikinekin ibiliz gero.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

"Coja este papel con la mano derecha, dóblelo y póngalo encima de la mesa" “Har ezazu paper hau eskuineko eskuarekin, tolestu, eta mahai gainean utzi”

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

- Tocar con la palma de la mano la pared - Esku-ahurrarekin ukitzen du horma.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

- Esta técnica consiste en seguir una superficie, generalmente la pared, con el dorso de los dedos de la mano. - Teknika honetan, gainazal bat (horma izan ohi da) atzamarren gainaldearekin jarraitzen da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

b) La mano derecha, realiza círculos concéntricos de tamaño creciente hacia adelante y hacia afuera, la mano iz. queda como punto de referencia. b) Eskuineko eskuak zirkulu zentrokide geroz eta handiagoak egiten ditu aurrerantz eta kanporantz. Ezkerreko eskua erreferentzia-puntu gisa erabiltzen da.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Mientras, la mano izquierda queda en el borde como punto de referencia Bitartean, ezkerreko eskua ertzean geratzen da, erreferentzia-puntu gisa.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

- Con la otra mano explora el suelo mediante movimientos circulares (exploración en espiral de tamaño creciente). - Beste eskuarekin, lurra miatuko du, mugimendu zirkularrak eginez (geroz eta espiral handiagoak osatuz).

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Será durante este período, en que el bebé no puede dominar todavía las manos para llegar a alcanzar las cosas, que dedicará parte de su tiempo a la observación y a la escucha de estos atractivos objetos. Aldi honetan, haurtxoak ezin ditu oraindik eskuak erabili gauzak hartzeko, eta luzaroan egongo da objektu erakargarri horiei begira eta adi.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

lavado de las manos antes de ingerir alimentos y después del uso del baño, después de asear a un menor, etc. eskuak garbitu jan aurretik, komunera joan ondoren, adingabeko bat garbitu ondoren eta abar.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Si se trata de un niño o niña mayor de un año se presionará únicamente con el talón de una mano para comprimir el pecho hacia abajo y con suavidad, a un ritmo de 100 a 120 compresiones por minuto. Urtebetetik gorako neska-mutila bada, esku baten orpoarekin soilik egingo dugu presioa bularra beherantz zanpatzeko, eta leuntasunez, gainera; erritmoa, 100-120 zanpatze minutuko.

Materiala: Adierazpena eta komunikazioa

Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (49)
Los tapones deben manipularse siempre con las manos limpias ya que nos arriesgamos a que se introduzcan en el oído sustancias al contacto con las manos. Tapoiak beti esku garbiez manipulatu behar dira; bestela, eskuz ukitu diren substantziak belarrian sartzeko arriskua izango dugu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

pantallas de mano, que se utilizan exclusivamente en operaciones de soldadura y en puestos donde se alterna la acción de soldar con otras en las que no es necesaria la pantalla, y las pantallas de cabeza, que se acoplan mediante un atalaje a la cabeza del usuario. eskuko pantailak, soldadura-eragiketetan eta, orobat, soldatzeko ekintza eta pantaila behar ez duten beste ekintza batzuk txandakatzen diren lanpostuetan soilik erabiltzen direnak; eta buruko pantailak, erabiltzailearen burura ostilamendu baten bidez egokitzen direnak.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Empujar la herramienta con la palma de la mano. Egin bultza tresnari esku-ahurraz.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Proteger el extremo de golpeo con un mango de goma de tal forma que, en el caso de fallar, no nos golpeemos directamente sobre la mano. Babestu kolpekatze-muturra gomazko kirten batez, halako moldez non, huts egitekotan, eskuan zuzenean kolperik ez baitugu hartuko.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Mantener el extremo de golpeo sin rebabas (figura 3.15). Si durante el golpe, el cincel se introduce en la mano, las rebabas se nos clavarán. Eduki bizarrik gabe kolpekatze-muturra (3.15. irudia). Kolpekatu bitartean, zizela eskuan sartzen bada, bizarrak eskuan sartuko zaizkigu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Las manos son las herramientas más importantes de cualquier trabajador, por lo que su cuidado y protección deben estar acordes con su importancia. Eskuak dira edozein langileren tresnarik garrantzitsuenak; hortaz, haiek zaintzea eta babestea haien garrantziaren araberakoa izango da.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Con esta protección no solamente protegemos la piel o las manos de un agente químico, sino también el resto del cuerpo. Babes horrekin, eragile kimiko batetik larruazala edo eskuak ez ezik, gorputzaren gainerakoa ere babestuko dugu.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

A través del carpo pasan los tendones, venas, arterias, nervios, etc. que van hacia la mano. Karpotik eskurantz doazen tendoiak, zainak, arteriak, nerbioaketa abar igarotzen dira.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Si la zona es la mano, separar los dedos con apósitos estériles. Eremua eskua bada, bereizi hatzak apositu esterilez.

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

En un vehículo con el aire acondicionado en funcionamiento, comprueba, palpando con la mano, las diferentes temperaturas en los siguientes puntos: Aire girotua martxan duen ibilgailu batean, egiazta itzazu, eskuz ukituz, honako leku hauetako tenperaturak:

Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan

Informatika eta komunikazioa (1)
Pueden encontrarse en una situación en la que sus ojos, oídos o manos estén ocupados u obstaculizados (p. ej. conduciendo un automóvil, trabajando en un entorno ruidoso,...) Baliteke haien begiak, belarriak edo eskuak okupatuta edo oztopatuta izatea (adibidez, autoa gidatzen, ingurune zaratatsu batean lanean...).

Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak

Irudi pertsonala (206)
Las pérdidas del sodio en el líquido extracelular se deben habitualmente al aumento de las pérdidas (por el riñón, heces o sudor), ya que los ingresos con la dieta son habitualmente normales o elevados (personas con salero en la mano). Sodio-galerak handitzean (gernua, eginkariak edo izerdia) galdu ohi da zelulaz kanpoko likidoko sodioa; izan ere, dietarekin sartzen den sodio kantitatea normala edo altua izaten da (gatza ugari hartzen duten pertsonak).

Materiala: Elektroestetika

Suelen localizarse preferentemente en la cara o en las extremidades inferiores y las manos. Aurpegian edo beheko gorputz-adarretan eta eskuetan agertzen dira eskuarki.

Materiala: Elektroestetika

sin vello, como es el caso de la palma de las manos, y con vello. bilorik gabea (esku-ahurrekoa, esaterako) eta biloduna.

Materiala: Elektroestetika

El caso más típico es retirar rápidamente la mano al sentir un pinchazo Kasurik ohikoena sastada bat sentitzean eskua berehala kentzea da.

Materiala: Elektroestetika

En los adultos, su hipersecreción origina un crecimiento desproporcionado de las partes más extremas del cuerpo (manos, pies, nariz, etc.), que se denomina acromegalia. Helduen kasuan, gorputzeko eremu muturrenekoak (eskuak, oinak, sudurra eta abar) proportziorik gabe hazten dira hipersekrezioaren ondorioz; akromegalia esaten zaio horri.

Materiala: Elektroestetika

Además de las alteraciones cutáneas de las manos (queratosis plantar, hiperhidrosis, psoriasis, hipertricosis de los dedos ... ), los pies sufren algunas que son específicas y peculiares de la región. Eskuetako larruazal-asaldurez gain (ahurreko keratosia, hiperhidrosia, psoriasia, hatzetako hipertrikosia, etab.), berariazko asaldura espezifikoak ere izaten dituzte oinek.

Materiala: Elektroestetika

Las uñas en el ser humano facilitan la prensión, dan protección a los dedos y contribuyen a la imagen estética de la mano. Gizakiari oratzen laguntzen dio azazkalak, hatzak babesten ditu eta eskuaren itxura estetikoari eragiten dio.

Materiala: Elektroestetika

El crecimiento de las uñas es mayor en las manos que en los pies, más en la mano derecha que en la izquierda (en los diestros) y más en verano que en invierno. Eskuetako azazkalak azkarrago hazten dira hanketakoak baino, azkarrago eskuineko eskukoak ezkerrekoak baino (eskuinetan) eta gehiago udan neguan baino.

Materiala: Elektroestetika

Las uñas son estructuras epidérmicas duras, transparentes y flexibles, que ocupan la zona posterior de la última falange de los dedos de la mano. Azazkalak egitura epidermiko gogorrak, gardenak eta malguak dira, eta eskuko hatzen azken falangearen atzealdeko eremua hartzen dute.

Materiala: Elektroestetika

En estos casos, la piel de las manos tiene un aspecto seco y enrojecido, áspero al tacto, y con facilidad para la formación de pequeñas grietas y fisuras. Kasu horietan, eskuetako larruazala lehor eta gorri egoten da, latza izaten da ukitzean, eta erraz sortzen dira erroitz eta fisura txikiak.

Materiala: Elektroestetika

Irudia eta soinua (32)
Engrosamiento del estrato córneo epidérmico situado en palma de la mano y dedos Esku-azpietako eta hatzetako epidermiseko geruza korneoa loditzea.

Materiala: Irudia

Dorso de la mano en la boca: Confidencia. Esku-ahurra ahoan: isilpekotasuna.

Materiala: Irudia

Se realiza presionando suavemente con todos los dedos de la mano. Eskuko hatz guztien bidez presio pixka bat egiteak

Materiala: Irudia

Alteraciones de manos y pies: Eskuetako eta oinetako nahasmenak

Materiala: Irudia

Activar el riego sanguíneo y proteger las manos del frío y la humedad Odol-fluxua suspertzea eta eskuak hotzetatik eta hezetasunetik babestea.

Materiala: Irudia

Trayectos finos y sinuosos de color rojo o violáceo en la cara, extremidades o manos. Tarte mehe eta okerrak eta kolore gorri edo morekoak aurpegian, gorputz-adarretan eta eskuetan.

Materiala: Irudia

Se localiza más frecuentemente en el contorno de los orificios de la cara y el dorso de las manos. Aurpegiko zuloen inguruan eta esku gainean agertzen da gehienetan,

Materiala: Irudia

Se localiza más frecuentemente en cara y dorso de las manos. Esku azpian eta esku gainean agertzen dira gehienetan.

Materiala: Irudia

Se localiza más frecuentemente en cara, cuero cabelludo de personas calvas, dorso de las manos. Aurpegian, burusoilen buruko larruazalean eta esku gainean agertzen dira gehienetan.

Materiala: Irudia

Se localiza más frecuentemente en el dorso de las manos y los dedos; únicas o múltiples. Esku gainean eta hatzetan agertzen dira gehienetan, eta bakuna edo anizkuna izan daitezke.

Materiala: Irudia

Ostalaritza eta turismoa (27)
Panamá Vieja , con las ruinas de la ciudad fundada por los españoles y destruida por las propias tropas españolas para evitar que cayera en manos del pirata Morgan; Panamá colonial con la Catedral, el Museo del Canal y el Palacio de las Garzas con el típico trazado urbano en cuadrículas; y el Panamá moderno con los rascacielos y hoteles de lujo de Punta Paitilla con un importante uso del turismo de convenciones y congresos. Panama Zaharra, espainiarrek sortu eta Morgan piratak har ez zezan beraiek suntsitutako hiriaren aurriak dituena; ohiko lauki-sare trazadura duen Panama koloniala, Katedrala, Kanalaren Museoa eta Palacio de las Garzas jauregia dituena; eta, azkenik, Panama modernoa, etxe orratzak eta luxuzko hotelak dituena Punta Paitillan, biltzar- eta kongresu-turismo garrantzitsua erakartzen duena.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Se trata de un producto que se halla en su mayoría en manos de grandes multinacionales, generalmente americanas, que poseen centenares de sucursales repartidas por el mundo, con lo que ofrecen a los clientes las innumerables posibilidades que da el tener una red tan extensa. Multinazional handien esku egon ohi da produktu hau, gehienetan multinazional amerikarren esku, eta ehunka sukurtsal izaten dituzte mundu osoan. Horrenbestez, sare hain zabala dutenez, aukera kontaezinak eskaintzen dizkiete bezeroei.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

La controvertida ecotasa, el “esponjamiento” ideado para liberar espacios urbanizados obsoletos muy próximos al litoral para crear zonas verdes, los límites a la concesión de licencias de construcción, o la concentración de propiedades en manos de extranjeros , son solo parte de los problemas y soluciones que se han planteado en el archipiélago balear ante la intensa presión del hombre frente a los espacios naturales. Gizakiak balearretako ingurune naturalean eragiten duen presio handiaren inguruko arazo eta konponbideen zati bat besterik ez dira hauek: ekotasa eztabaidatua; "harrotzea", eremu berdeak sortzea kostaldetik oso gertuko eta zaharkitutako eremu urbanizatuak liberatzeko; eraikuntza-lizentziak emateko edo jabetzak atzerritarren esku kontzentratzeko mugak.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Modelados por la mano del hombre , pero aún entornos naturales urbanos conatractivo para el visitante son: Gizakiaren eskuak eraldatuak izan arren, hiriko ingurune naturalak ditugu hauek guztiak, eta interesgarriak dira bisitariarentzat:

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Con anterioridad al periodo romano donde Extremadura despunta en el plano artístico, son variadas las manifestaciones de los primeros habitantes de la comunidad , es el caso de las improntas de manos de la cueva de Maltravieso (Cáceres) , los megalitos de Navalmoral de la Mata o de Valencia de Alcántara, y de los yacimientos decultura tartésica en Cancho Ruano (La Serena) o delrico tesoro de La Aliseda expuesto en el museo arqueológico de Madrid. Erromatarren garaiaren aurreko artea, erkidegoko lehen biztanleena, askotarikoa da Extremaduran: Maltraviesoko (Cáceres) haitzuloko esku-inpresioak, Navalmoral de la Matako eta Valencia de Alcántarako megalitoak, Cancho Ruanoko (Serena) kultura tartesikoaren aztarnategia eta Alisedako altxor aberatsa, Madrilgo museo arkeologikoan erakusgarri dagoena.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

El gótico llega a Aragón de la mano de la orden monástica del Cister en el monasterio de Veruela, aunque la obra mas sólida es la catedral de Tarazona. Gotikoa Veruelako monasterioko zistertarrek ekarri zuten Aragoira, baina lanik sendoena Tarazonako katedrala da.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

El gótico que surge en la región de la mano de la orden del císter ofrece obras civiles como el castillo de Castro Urdiales, y religiosas como la iglesia de la Asunción de Laredo y el monasterio de Santo Toribio de Liébana. Eskualdera zistertarren ordenak ekarri zuen gotikoa; Castro Urdialeseko gaztelua lekukotasun zibila da, eta Laredoko Jasokundearen eliza eta Liebanako San Toribioren monasterioa lekukotasun erlijiosoak dira.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Puedes consultar el trafico de los aeropuertos por pasajeros, por operaciones, carga o ver las ultimas medidas de seguridad sobre líquidos en equipaje de mano. Aireportuetako zirkulazioa kontsulta dezakezu bidaiarien, operazioen, zamen arabera, edo eskuko fardeletako likidoei buruzko azken segurtasun-neurriak ikusi.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

En el Barrio Latino de Copenhague, se encuentran numerosos cafés y tiendas de libros de segunda mano. Kopenhageko auzo latindarrean kafetegiak eta bigarren eskuko liburu-dendak ageri dira han eta hemen.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Estas nueve cúpulas corresponden a nueve capillas a las que en 1588 se añadió una más para acoger los restos de Basilio, el vidente que predijo la muerte del hijo de Iván el Terrible a manos de su padre. Bederatzi kupula horiek bederatzi kaperei dagozkie, baina 1588an beste bat gehitu zen Basilioren gorpua hartzeko. Iban Ikaragarriak semea hilko zuela iragarri zuen igarlea izan zen Basilio.

Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak

Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (20)
Como vemos en la figura, se trata de una ventana sencilla sin barretas, que abre hacia el interior, y de mano derecha. Leiho soila da, barretarik gabekoa, eta barnealderantz eta eskuineko alderantz irekitzen da.

Materiala: Egurraren teknologia

"MANO" DE LAS PERSIANAS PERTSIANEN “ALDEA”

Materiala: Egurraren teknologia

° Escalas o escaleras de mano. Zurubiak edo eskuko eskailerak.

Materiala: Egurraren teknologia

Puede hacerse a mano o por medios mecáríicos. Eskuz edo mekanikoki egin dezakegu,

Materiala: Egurraren teknologia

El dibujo es un arte que tiene por objeto representar gráficamente formas e ideas, las cuales pueden realizarse a mano alzada o por medio de instrumentos especiales, siempre con la observancia de ciertas normas. Artea da marrazketa, eta formak eta ideiak grafikoki adieraztea da haren helburua. Esku hutsez egin daitezke marrazkiak, edo tresna bereziak erabiliz, eta arau jakin batzuk bete behar dira betiere.

Materiala: Egurraren teknologia

La altura e inclinación del tablero pueden modificarse mediante dispositivos especiales, accionados con la mano o con el pie. Gailu bereziak erabiliz, taularen garaiera eta makurdura alda ditzakegu, eta eskuz edo oinez eragiten diegu gailuoi.

Materiala: Egurraren teknologia

El bisel se podrá hacer a mano o a máquina: Eskuz edo makinaren bat erabiliz egin dezakegu lantzerra:

Materiala: Egurraren teknologia

Lo mejor es tentar con la mano; y, si la cola no está mordiente, éste será el momento de efectuar el encolado. Hoberena da eskuz haztatzea: kola finkatuta ez badago, orduan kolatu behar ditugu euskarria eta xafla.

Materiala: Egurraren teknologia

Para hacerlo a mano, podrá usarse la lima, el cepillo, la cuchilla, y en general todas las herramientas manuales muy afiladas. eskuz egiteko, lima, marrusketa, hortza eta, oro har, esku-tresna guztiak erabil ditzakegu, oso zorrotz badaude betiere

Materiala: Egurraren teknologia

Sierra de mano. Esku zerra.

Materiala: Egurraren teknologia

Kimika (10)
Se debe evitar escribir etiquetas a mano y procurar que la legibilidad de la etiqueta y su adherencia al envase no se deterioren con facilidad. Saihestu behar da etiketak eskuz idaztea, eta ziurtatu behar da etiketa ondo irakurtzen dela eta ontziari ondo itsatsita dagoela.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

El descubrimiento y desarrollo de nuevos fármacos está en manos de organizaciones universitarias, públicas y privadas. Medikamentu berriak aurkitzea eta garatzea unibertsitate-erakunde publiko nahiz pribatuen esku dago.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

El abundante chorro que sale golpea contra el fondo de la cubeta produciendo pequeñas salpicaduras que caen sobre la mano izquierda de Óscar. Azpilaren hondoaren kontra zorrotada handia erori denez, zipriztinak sortu dira, eta ezkerreko eskuan erori zaizkio.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Asustada, se dirige hacia Óscar y le dice que tiene que ponerse inmediatamente abundante agua en la mano. Izuak eramanda, Oskarrengana hurbildu da. Eskua ur-txorroaren azpian berehala jartzeko esan dio.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Óscar, con la mano debajo del grifo, se queda allí y Marisa vuelve al cuartito para recoger los “estropicios” y terminar el trabajo que les habían encargado. Oskar bertan geratu da, eskua ur azpian duela; Marisa, berriz, gelatxora itzuli da "anabasa" jasotzera eta agindutako lanak bukatzera.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

a mano los sólidos y vertiendo o bombeando los líquidos. isuriz edo ponpatuz, likidoak.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Cuarteo a mano: Eskuz laurdendu:

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Secar hasta que la pérdida de masa en la muestra de suelo sea inferior al 5% en 24 h. Para acelerar el proceso de secado, reducir los agregados de más de 15 mm, desmenuzándolos con la mano, usando un martillo de madera o un mortero. Lurzoru-laginaren masa-galera 24 orduan % 5ekoa baino txikiagoa izan arte eduki behar da lehortzen. Prozesua azkartzeko, 15 mm baino gehiagoko agregakinak xehatu, eskuz deseginez edo zurezko mailu bat edo almaiz bat erabiliz.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Antes de comenzar, deben retirarse por tamizado o a mano las piedras, fragmentos de vidrio y otros materiales extraños, mayores de 2 mm. Hasi aurretik, harriak, beira zatiak eta 2 mm-tik gorako material arrotz guztiak kendu behar dira bahe bat edo eskuak erabiliz.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Abrir la centrífuga cuando esté totalmente apagada y no pararla con las manos. Ez ireki zentrifugatzailea erabat itzalita ez badago. Ez geratu eskuekin.

Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak

Nekazaritza (8)
Dependiendo del tamaño y pendiente de la parcela, decidiremos si hacemos a mano o a máquina, mediante ahoyadoras . Lursailaren tamaina eta malda nolakoak diren, eskuz edo lurra zulatzeko makinaz jardutea erabakiko dugu.

Materiala: Nekazaritza

Otros accesorios son los distanciadores, que permiten un considerable ahorro en mano de obra en la recogida de la vegetación. Beste osagarri batzuk bereizgailuak dira. Bereizgailuen bidez, eskulana nabarmen aurrezten da landareak biltzean.

Materiala: Nekazaritza

Antiguamente la siembra a voleo se realizaba a mano, pero hoy en día es un sistema que no se adapta a los cultivos extensivos. Antzina, ahurtarakako ereintza eskuz egiten zen baina gaur egun sistema hau ez da labore estentsiboetarako egokia.

Materiala: Nekazaritza

disponibilidad de mano de obra en los momentos de máxima actividad dentro de la finca, de capital necesario para hacer frente a los cambios que se pretenden introducir, de maquinaria, etc. lursailean jarduera bizien dagoen garaian nahikoa langile izatea; egin nahi diren aldaketei aurre egiteko behar den kapitala, makinak, eta abar izatea…

Materiala: Nekazaritza

Hay cultivos que precisan de mucha mano de obra o maquinaria específica en momento muy puntuales. Labore batzuk egiteko langile asko eta makina berezi asko behar izaten dira oso une zehatzetan.

Materiala: Nekazaritza

Colocar los útiles y demás medios de trabajo al alcance de la mano. Tresnak eta gainerako lan baliabideak eskueran edukitzea.

Materiala: Nekazaritza

No aproximar las manos ni los pies al rotor cuando esté en movimiento. Errotorea mugitzen ari bada, eskuak eta hankak ez dira bertara hurbildu behar.

Materiala: Nekazaritza

No introducir las manos en las tolvas de los distribuidores centrífugos y de las sembradoras cuando están en funcionamiento. Martxan daudela, banagailu zentrifugoen eta ereiteko makinen toberetan eskurik ez sartzea.

Materiala: Nekazaritza

Elektrizitatea eta elektronika (55)
El libro que tienes en tus manos desarrolla el currículum de este módulo, organizando los contenidos de la manera siguiente: Eskuetan duzun liburuak modulu horren curriculuma garatzen du, eta ondoren adierazi bezala antolatzen ditu edukiak:

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Ausencia de motivación comunicativa, dificultades en el uso social del lenguaje, uso instrumental de las personas (por ejemplo, coger la mano de un adulto y llevarla hasta el objeto deseado) pero con ausencia de signos (miradas, etc.), comunicación poco recíproca y empática. Komunikatzeko motibaziorik eza, zailtasunak hizkuntzaren erabilera sozialean, pertsonen erabilera instrumentala (adibidez, pertsona heldu bat eskutik hartu eta nahi den objektura eramatea) baina zeinurik gabe (begiradak eta abar) eta enpatia eta elkarrekikotasun gutxiko komunikazioarekin.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Afecta, principalmente, a las manos y los pies, aunque también a la cara, la mandíbula y los músculos de la lengua. Batez ere, eskuetan eta oinetan izaten dira, baina baita aurpegian, masailezurrean eta mihiko giharretan ere.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Los movimientos del cuerpo y gestos con las distintas partes del cuerpo (la cabeza, los brazos, las piernas y sobre todo las manos). Gorputzaren mugimenduak eta gorputz-atalekin egindako (burua, besoak, zangoak eta, batez ere, eskuak) keinuak.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Si la saludamos, le haremos saber de qué manera: si le vamos a dar la mano o un beso, siempre de manera natural. Agurtzera baldin bagoaz, zer egitera goazen esango diogu: eskua edo musu bat emango diogun, beti naturaltasunez.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Identificarse deletreando en su mano nuestro nombre o el signo (nombre mímico) por el que nos conozca. Geure burua identifikatzea bere eskuan gure izena edo zeinua (keinu-izena) letraz letra marraztearen bidez.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Por ejemplo, a continuación veremos cómo se puede aprovechar el momento del lavado de manos de un niño con parálisis cerebral para establecer una pequeña conversación no convencional y trabajar las habilidades comunicativas. Adibidez, ondoren ikusiko dugu nola balia daitekeen garuneko paralisia duen mutiko baten eskuak garbitzeko momentua berarekin elkarrizketa ez-konbentzional labur bat ezartzeko eta, bide batez, komunikazio-trebetasunak lantzeko.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Las manos del profesional y las del niño se ponen en contacto, el primero coloca sus manos por debajo de las del niño permitiendo que las yemas de los dedos de este último queden libres, a continuación, le muestra a través del tacto los elementos del lavado para que reconozca la actividad. Profesionalaren eta haurraren eskuak elkar ukituz kokatuko dira; lehenengoak haurraren eskuen azpian ipiniko ditu bereak, mutikoaren hatz-mamiak libre geratzen direla; jarraian, ukimenaren bitartez erakutsiko dizkio garbiketako elementu guztiak, haurrak jarduera ezagutu dezan.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Nos ayudamos del movimiento de las manos, brazos y otras partes del cuerpo para facilitar nuestra expresión. Eskuen, besoen eta gorputzeko beste atal batzuen mugimenduaz baliatzen gara gure adierazpena errazteko.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Elalfabeto dactilológicoes un sistema de representación de las letras del alfabeto a través de signos hechos con las manos. Alfabeto daktilologikoaalfabetoko letrak eskuekin egindako zeinuen bitartez irudikatzen dituen sistema bat da.

Materiala: Komunikazio alternatiboa

Animazio turistikoa (9)
nDentro de una empresa turística, el departamento de animación puede depender directamente de dirección, puede estar formado por personal perteneciente a una empresa de animación ajena al establecimiento y puede dejarse en manos de un animador autónomo que negocia a través de un contrato mercantil con dirección. nEnpresa turistiko baten barruan, animazio-saila zuzendaritzaren mende egon daiteke zuzenean, establezimenduz kanpoko animazio-enpresa bateko langileek osa dezakete, eta merkataritza-kontratu baten bitartez negoziatzen duen animatzaile autonomo baten esku utz daiteke.

Materiala: Animazio turistikoa

En estos casos también la capacidad de decisión es muy limitada, tanto por parte del jefe de animación como por parte del director de cada uno de los hoteles, quedando el grueso de la toma de decisiones en manos del director/coordinador/delegado/responsable de zona (ya que es denominado de todas estas formas). Kasu horietan ere, animazioko buruak eta hoteletako zuzendariak erabakitzeko gaitasun mugatua izaten dute: eremuko zuzendariak/koordinatzaileak/ordezkariak/arduradunak (izen horiek guztiak hartzen ditu) hartzen ditu erabaki gehienak.

Materiala: Animazio turistikoa

Además, se necesitarán herramientas del departamento, como escaleras de mano, cizallas o sierras, que sirven para montar escenografías, cortar tablas y plantas, amartillar...; también facilitarán pinturas, etc. Gainera, sail horretako tresnak ere behar izaten dira, hala nola esku-eskailerak, zizailak eta zerrak, eszenografiak muntatzeko, oholak eta landareak mozteko eta abar erabiltzen baitira; margoak eta beste hainbat gauza ere utziko dizkigute.

Materiala: Animazio turistikoa

lUsuarios deseosos de pasárselo bien, sin ganas de pensar, en muchas ocasiones es la primera vez que se enfrentan a la realización de las actividades propuestas, en otras tantas ha consumido alcohol y dejan el cuidado y la sensatez en manos de otros. lOngi pasatzeko irrikaz dauden erabiltzaileak, pentsatzeko gogorik ez dutenak; askotan, proposatutako jarduerak egingo dituzten lehenengo aldia izaten da, eta, beste batzuetan, alkohola edanda egoten dira; beraz, norbere zaintza eta zuhurtzia alde batera uzten dituzte.

Materiala: Animazio turistikoa

El signo de la victoria con la mano mirando hacia dentro para un inglés puede significar lo mismo que levantar el dedo corazón de la mano. Eskua barrura begira dugula garaipenaren ikurra egiten badugu, ingeles batentzat izan daiteke guretzat erdiko hatza ateratzearen parekoa.

Materiala: Animazio turistikoa

Desde cierta distancia el participante lanza una pelota que caerá en alguna de las divisiones en las que hay un papelito con una pregunta, premio o prenda; las prendas pueden ser reunir cierto número de zapatillas, hacer números utilizando todo el cuerpo excepto las manos, etc., Distantzia jakin batetik, parte-hartzaileak pilota bat jaurtiko du, zeina konpartimentu batean eroriko baita. Konpartimentuetan papertxoak daude, galdera, sari edo prenda batekin; prendak izan daitezke zapatila kopuru jakin bat biltzea, zenbakiak egitea gorputz guztia erabiliz (eskuak izan ezik), etab.

Materiala: Animazio turistikoa

Pon la mano derecha dentro (del círculo) Jarri eskuineko eskua (biribilaren) barruan,

Materiala: Animazio turistikoa

la mano derecha fuera eskuineko eskua kanpoan

Materiala: Animazio turistikoa

lExplotar un globo sin manos en 30 segundos (se utilizarán globos alargados). lPuxika bat lehertzea 30 segundoan, eskuak erabili gabe (puxika luzangak erabiliko dira).

Materiala: Animazio turistikoa

Komunikatzeko trebetasunak (43)
Los elementos cinéticos de la comunicación son los signos de nuestro cuerpo en movimiento; posturas, gestos, miradas, movimientos de manos o piernas. Komunikazioaren elementu zinetikoak gure gorputza mugitzen denean sortzen diren zeinuak dira: jarrerak, keinuak, begiradak, eskuen edo hanken mugimenduak...

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

En el caso de los sordomudos, fundamentalmente, el lenguaje icónico (banderas, fotografías, gestos, etc.) y, en el caso de los ciegos, el lenguaje táctil (presiones con la mano, lectura mediante el sistema Braile, etc.). Gor-mutuen kasuan, batez ere, hizkuntza ikonikoa baliatzen dute (banderak, argazkiak, keinuak eta abar), eta itsuen kasuan, berriz, ukimen-hizkuntza (eskuekin egindako presioa, Braille sistema eta abar).

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Las manos en la cintura. Eskuak gerrian.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Retorcerse la manos, abrir y cerrar los puños. Eskuak okertzea, esku-barruak irekitzea eta ixtea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Apoyar la cabeza en la mano. Burua eskuan ipintzea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Arreglarse la corbata o los gemelos, tocarse o arreglarse el cabello, manos en la cintura, exhibición de muñecas, ondulación de caderas, cruzar la pierna hacia el lado de la persona que nos atrae, sonreír de forma picara, o mirar curiosamente de reojo. Gorbata edo mahuka-bikiak ondo ipintzea, ilea ukitzea edo zuzentzea, eskuak gerrira eramatea, eskumuturrak erakustea, aldakak ondulatuta edukitzea, hanka erakartzen gaituen pertsonaren alderantz gurutzatzea, irribarre pikaroa egitea edo jakin-minez zeharka begiratzea.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Se agarra el brazo con una mano y se toca la nariz. Besoari esku batekin heltzen dio eta sudurra ukitzen du.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Expresión no verbal: gestos, posturas, miradas, sonrisa, posición de manos y piernas. •Hitzik gabeko adierazpena: keinuak, jarrerak, begiradak, eskuen eta hanken posizioa.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Para ello, es recomendable recabar información práctica sobre las técnicas de comunicación que emplean otros asesores, así como de sus tarifas o su listado de servicios, por si tuviese la necesidad que echar mano de alguno de ellos. Horretarako, gomendagarria da informazio praktikoa biltzea beste aholkulari batzuek baliatzen dituzten teknikei buruz, baita haien zerbitzuen zerrenda edo tarifak ere, haietakoren batengana jotzeko premia sortuko balitz ere.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

•Gestos de amenaza: brazos cruzados, manos en las caderas, etc. •Mehatxu-keinuak: besoak gurutzatuta, eskuak aldaketan eta abar.

Materiala: Komunikatzeko trebetasunak

Krokizazioa (3)
Un libro es, sin duda, el objeto más valioso que una persona puede tener en sus manos. Liburu bat da, zalantzarik gabe, pertsona batek bere eskuetan izan dezakeen gauzarik baliotsuena.

Materiala: Krokizazioa

El croquis de una pieza es el conjunto de vistas de la misma, hechas a lápiz y a mano alzada, adecuadamente elegidas y relacionadas entre sí, que permitan su interpretación o visualización. Pieza baten krokisa haren bisten multzoa da, arkatzez eta esku hutsez egina eta bistak modu egokian hautatuak eta elkarrekin erlazionatuak, interpretatu edo bistaratu ahal izateko.

Materiala: Krokizazioa

Aunque ocasionalmente se utilice compás para trazar circunferencias o sus arcos, y regla para líneas oblicuas, conviene dibujar las vistas a mano alzada a fin de ganar tiempo en la realización de estas prácticas y que el alumno adquiera soltura en los trazados a pulso, lo cual no es difícil al hacerlo sobre la cuadrícula que se acompaña, y, de paso, hacer bueno el nombre de CROQUIZACIÓN que tiene esta monografía. Noizbehinka konpasa erabiltzen bada ere zirkunferentziak edo haien arkuak marrazteko, eta erregela lerro zeiharretarako, komeni da bistak esku hutsez marraztea, praktika horiek egiteko denbora irabaztearren eta ikasleak pultsuan trazatzen trebetasuna har dezan; eta hori ez da zaila, ematen den lauki-sarearen gainean egitekoa baita; bide batez, bat dator monografia honek duen KROKIZAZIO izenarekin.

Materiala: Krokizazioa

Zehar-lerroa (52)
“Echarme una mano no es suficiente” (2008) «Niri laguntzea ez da nahikoa» (2008)

Materiala: Sistemen integrazioa

La igualdad en el empleo no llegará si no es de la mano de la corresponsabilidad de mujeres y hombres en el cuidado de hijos e hijas y personas dependientes. Lan-arloan berdintasuna ez da inoiz helduko, ez bada emakumeen eta gizonen erantzunkidetasuna lortzen seme-alaben eta mendeko pertsonen zainketan.

Materiala: Sistemen integrazioa

Las más habituales suelen ser: la mano de obra, las materias primas, los métodos aplicados, el mercado, el medio ambiente, los equipos o máquinas, el mantenimiento… Honako hauek izaten dira ohikoenak: eskulana, lehengaiak, aplikatutako metodoak, merkatua, ingurumena, ekipamenduak edo makinak, mantentze-lanak...

Materiala: Sistemen integrazioa

La mecanización y automatización del trabajo, la abundante oferta de mano de obra, empleos de niños incluso de seis años, condiciones de trabajo deplorables, jornadas laborales de doce y catorce horas diaria y salarios miserables propiciaban un gran número de accidentes y de enfermedades profesionales. Lanaren mekanizazioa eta automatizazioak, langile-eskaintza ugaria, haurren enplegua –sei urterekin ere lanean aritzen ziren–, lan-baldintza negargarriak, egunean hamabi eta hamalau orduko lanaldiak eta soldata kaskarrak lan-istripu eta lanbide-gaixotasun askotarako bidea ziren.

Materiala: Sistemen integrazioa

Vibraciones mano brazo Esku-besoen bibrazioak

Materiala: Sistemen integrazioa

Se traducirán en contusiones o heridas en las manos o en diferentes partes del cuerpo ocasionados por las piezas con las que se está trabajando o por la propia herramienta. Langilea lantzen ari den piezak edo erremintak berak eskuetan edo gorputzeko atal batzuetan kontusioak edo zauriak izango dira arrisku honen ondorioak.

Materiala: Sistemen integrazioa

Se podrán generar contusiones o heridas en las manos o en diferentes partes del cuerpo ocasionadas por las piezas con las que se está trabajando o por la propia herramienta. Langilea lantzen ari den piezek edo erabiltzen ari den erremintak berak eskuetan edo gorputzeko beste atal batzuetan eragindako kontusioak edo zauriak izan daitezke.

Materiala: Sistemen integrazioa

Debido a las piezas o a la propia herramienta con la que se está trabajando se pueden producir contusiones o heridas en las manos o en diferentes partes del cuerpo. Lanean erabiltzen ari garen piezak edo erremintak berak eraginda, kontusioak edo zauriak izan daitezke eskuetan edo gorputzeko zenbait ataletan.

Materiala: Sistemen integrazioa

Es muy importante que los operarios sepan que está totalmente prohibido sujetar las piezas con la mano. Oso garrantzitsua da langileek jakitea guztiz debekatuta dagoela piezei eskuz heltzea.

Materiala: Sistemen integrazioa

Los órganos de accionamiento estarán instalados de forma que eviten cualquier encendido involuntario, en concreto, las palancas de puesta en marcha del desplazamiento de la bancada deberán estar protegidas de modo que se evite su accionamiento por enganche (golpe con la mano- brazo-pierna o con la ropa). Eragintza-organoak nahi gabe inoiz ez pizteko moduan jarrita egongo dira, zehazki, bankadaren mugimendua abian jartzeko palankak babestuta egongo dira, nahi gabe katigatuta (eskuarekin, besoarekin, hankarekin emandako kolpea edo arroparekin katigatuta ) abian jar ez dadin.

Materiala: Sistemen integrazioa

Instalatze eta mantentze lanak (5)
La apertura se activa al advertir la presencia de movimiento (al situar las manos durante unos segundos bajo la salida del caño a unos 3 cm delante de los sensores) y corta el suministro de agua cuando no detecta nada (al retirar las manos, permitiendo una manecilla lateral en el caso de los mezcladores seleccionar la temperatura deseada de la mezcla. El flujo igualmente se interrumpe al retirar las manos. Sentsoreek mugimendua hautematen dutenean, txorrota ireki egiten da (adibidez, eskuak zenbaiT19segundoan iturriaren azpian edukitakoan, sentsoreetatik 3 cm ingurura), eta ezer hautematen ez duenean, berriz, eten egiten du ur-hornidura (eskuak iturri azpitik kenduta­koan, esaterako). Txorrota hidronahasgailuek, bestalde, aginte baT19izaten dute albo batean, ur-nahastearen tenperatura aukeratzeko.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

La presión mínima o de arranque (Pb) en Mpa, es la presión manométrica a la que se dispone el arranque, siendo igual a la suma de las pérdida de carga del circuito (Pc) más la altura geométrica de aspiración Ha, la altura geométrica Hg y la presión residual en el grifo, llave o fluxor (Pr). Gutxieneko presioa edo abiarazte-presioa (Pabi), MPa-etan, zera da: ponpaketa zer presio mano­metrikotan abiarazi behar den. Hauek batuz kalkulatzen da: zirkuituaren karga-galera (Pg) + xurgapen-altuera geometrikoa (Hx) + Pb altuera geometrikoa (Hg) + txorrotan, giltzan edo fluxumetroan dagoen hondar-presioa (Ph).

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Recordamos que esta modalidad de instalación, aunque conceptualmente aconsejable, se realiza en la práctica muy pocas veces, dado el considerable aumento del coste de mano de obra y material necesario. Instalazio modu hori, kontzeptualki gomendagarria izanagatik, oso gutxitan egiten da praktikan, eskulan- eta material-kostua izugarri handitzea dakarrelako.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

a) Se reduce la cantidad de tubería y de mano de obra de montaje, reduciendo por tanto los costes. a) Hoditeria kantitatea eta muntatzeko eskulan kantitatea murriztea, eta horren­bestez, kostuak gutxitzea.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx

Diámetros menores y menor dificultad en instalación suspendida y enterrada, menor coste en mano de obra. No se requieren pendientes, se optimizan las necesidades de espacio Diametro txikiagokoak dira, baita instalatzen errazagoak ere bai esekita bai lurperatuta, eta eskulan-kostu txikiagoa dakarte. Maldarik ez da behar, eta optimizatu egiten da leku-premia.

Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx