ES |
EU |
Administrazioa eta kudeaketa (22) |
7.- Compramos unos terrenos por 18.030,36 € más IVA. el pago se efectúa ½ al contado, 1202,02 € con CH/ por 3.606,07 € se aceptan letras, y el resto a crédito. |
7.- Lurrak erosi ditugu 18.030,36 euroan (gehi BEZa). Erdia eskura ordaindu dugu; 1.202,02 euro, txeke bidez; 3.606,07 euro letratan onartu ditugu; eta, gainerakoa, kreditu bidez ordaindu dugu. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
1.-Compramos unos terrenos que nos han venido a costar 60101,21 € más IVA, el pago se realizará en 10 años. |
1.- Lurrak erosi ditugu 60.101,21 euroan (gehi BEZa). Ordainketa 10 urtean egingo dugu. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
3.- Vendemos a crédito unos terrenos por 18.030,36 € más IVA. |
3.- Lurrak saldu ditugu 18.030,36 euroan (gehi BEZa), kreditu bidez. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
El negocio esta compuesto por dos bienes, uno el de los terrenos, y otro el del dinero en caja, y que la fuente objeto de estos bienes proviene del propietario. |
Negozioa bi ondasunek osatzen dute: batetik, lurrek eta, bestetik, kutxako diruak. Halaber, ondasun horien iturria jabea da. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
16.- Terrenos. |
16.- Lurrak. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
6.- Compramos terrenos por 18.030,36 € más IVA, pagamos 6.010,12 € con CH/ ,por 2.103,54 € aceptamos letras , y el resto a crédito. |
6.- Lurrak erosi ditugu 18.030,36 euroan (gehi BEZa). Horietatik, 6.010,12 txeke bidez ordaindu ditugu; 2.103 euroko letrak onartu ditugu; eta gainerakoa kreditu bidez ordaindu dugu. |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
(En el importe de la construcción se incluye el valor del terreno 13.823,28 €). |
(Eraikinaren balioan lurraren balioa ere barne hartzen da, hots, 13.823,28 euro). |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
(Valor del terreno3.005,06 €). |
(Lurraren balioa: 3.005,06 euro) |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
a) Durante el ejercicio se hizo una ampliación de capital recibiendo a cambio unos terrenos por 100.000 €, realizando el asiento: |
a) Ekitaldian kapitala handitu zen, eta trukean 100.000 euroren lurrak jaso ziren. Idazpen hau egin zen: |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
100.000 Terrenos y bienes naturales (220)a Capital Social (100) 100.000 |
100.000Lurrak eta ondasun naturalak (220)Kapital soziala (100) 100.000 |
Materiala: Kontu-ikuskaritza |
|
Elektrizitatea eta elektronika (83) |
Una vez que se ha determinado el trabajo "de administrar el proceso de implantación de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para la captación, adaptación y distribución de señales de radiodifusión sonora y televisión, procedentes de emisiones terrenales, de satélite, por cable y servicio de telefonía básica o RDSI en el edificio de 14 viviendas y dos locales", que implica el proyecto, se debe organizar en fases y tareas y almacenarlo en el archivo de Microsoft Project que se había creado con los datos generales del proyecto. |
“14 etxebizitza eta bi lokal dituen eraikinean lurreko, satelite bidezko eta kable bidezko irrati- eta telebista-seinaleak jaso, egokitu eta hornitzeko eta oinarrizko telefono-zerbitzua edo ISDN zerbitzua eskaintzeko telekomunikazio-azpiegitura komunak (TAK) instalatzeko prozesua administratzeko” lana zehaztu ondoren, faseen eta eginkizunen arabera antolatu behar da eta proiektuaren datu orokorrekin sortu den Microsoft Project-eko fitxategian gorde behar da. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Para planificar el proceso de implantación de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para la captación, adaptación y distribución de señales de radiodifusión sonora y televisión, procedentes de emisiones terrenales, de satélite, por cable y servicio de telefonía básica o RDSI. En el edificio de 14 viviendas y dos locales. |
Kontuan hartu 14 etxebizitza eta bi lokal dituen eraikin batean lurreko, satelite bidezko eta kable bidezko irrati- eta telebista-seinaleak, eta oinarrizko telefono-zerbitzua eta ISDN zerbitzua jasotzeko, egokitzeko eta hornitzeko telekomunikazio-azpiegitura komunak ezartzeko prozesua planifikatzea dela proiektuaren helburua. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
En el proyecto no aparecen las antenas terrestres |
Proiektuan ez dira lurreko antenak agertzen |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Analiza la posible descomposición del proyecto en sus fases o niveles superiores utilizando criterios de reducción de complejidad y secuencia cronológica del desarrollo en el proyecto para planificar el proceso de implantación de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para la captación, adaptación y distribución de señales de radiodifusión sonora y televisión, procedentes de emisiones terrenales, de satélite, por cable y servicio de telefonía básica o RDSI, en el edificio de 14 viviendas y dos locales. |
Azter ezazu 14 etxebizitza eta bi lokal dituen eraikin batean lurreko, satelite bidezko eta kable bidezko irratidifusioko soinu- eta telebista-seinaleak, eta oinarrizko telefono-zerbitzua eta ISDN zerbitzua jasotzeko, egokitzeko eta hornitzeko telekomunikazio-azpiegitura komunak planifikatzeko proiektua faseetan edo goragoko mailatan deskonposatzeko aukera, konplexutasuna murrizteko irizpideak erabiliz eta proiektuaren garapeneko sekuentzia kronologikoaren arabera. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Durante la fase inicial de programación del proyecto adjudicado a la instaladora de Carlos Martínez Angulo (CONMANSA) donde va a implantar las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para la captación, adaptación y distribución de señales de radiodifusión sonora y televisión, procedentes de emisiones terrenales, de satélite, por cable y servicio de telefonía básica y RDSI para el edificio de dos locales y 14 viviendas, es importante definir las propiedades iniciales del fichero donde guardaremos toda la información del proyecto. |
Carlos Martínez Angulo (CONMANSA) enpresa instalatzaileari esleitutako proiektua landu behar dugu. 14 etxebizitza eta bi lokal dituen eraikin batean telekomunikazio-azpiegitura komunak ezarri behar ditu, lurreko, satelite bidezko eta kable bidezko irratidifusioko soinu- eta telebista-seinaleak eta oinarrizko telefono-zerbitzua eta ISDN zerbitzua jasotzeko, egokitzeko eta hornitzeko. Proiektu-programazioaren hasieran garrantzitsua da proiektuko informazio guztia gordeko dugun fitxategiaren hasierako propietateak zehaztea. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Toma de corriente bipolar con toma de tierra |
Bi poloko korronte-hartunea, lurrerako hartunea duena |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros. |
Metalezko hodi malguak erabiliz gero, ondoz ondoko lurrerako bi hartuneren arteko distantzia ez da 10 metro baino luzeagoa izango. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
Las contraseñas suelen estar almacenadas sin fecha de caducidad y, tarde o temprano, alguien puede hacer servir una contraseña antigua, y válida (En la saga Guerra de las Galaxias, cuando Luke Skywalker y sus compañeros intentan aterrizar en el bosque de Endor para sabotear el campo de fuerza que protege a la Estrella de la Muerte, hacen servir una lanzadera que, como dice uno de los “malos”, envía una “contraseña antigua, pero válida”) |
Pasahitzak iraungitze-datarik gabe gordetzen dira, eta lehenago edo beranduago norbaitek pasahitz zaharra eta baliagarria erabileran jar dezake (Izarretako Gerrasagan, Luke Skywalker eta bere lagunak Endor basoan lur hartzen saiatzen direnean,Heriotzaren Izarrababesten duen indar-eremuari sabotajea egiteko, "gaiztoetako" batek esaten duen moduan "pasahitz zaharra, baina baliagarria" igortzen duen transbordadorea erabiltzen dute). |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
3 Caja de conexión a tierra |
3 Lurrerako konexio-kaxa |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
En las viviendas se situará a una altura del suelo comprendida entre 1,4 y 1,2 metros y en los locales comerciales, la altura mínima será de 1 metro. |
Etxebizitzetan, lurretik 1,4 eta 1,2 metro bitarteko altueran jarriko da, eta saltokietan, gutxienez 1 metroko altueran. |
Materiala: Logika digitala eta mikroprogramagarria |
|
Eraikuntza eta obra zibilak (10) |
Los paños liberados se bajarán al suelo con ayuda de los mismos cabos de cuerda empleados en el izado, durante las tareas de montaje. |
Askatutako oihalak lurrera jaitsiko dira, sarea muntatzean erabilitako soken laguntzaz. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
En el suelo, los paños serán limpiados de aquellos restos de materiales caídos en los mismos y plegados para su transporte y posterior almacenaje. |
Behin lurrean, sareak ondo garbitu eta tolestu egingo dira, gordetzeko. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
La primera norma a tener en cuenta durante el montaje, es que se realizará la mayor parte posible de este a nivel del suelo, reduciendo el tiempo en que los operarios realicen estas labores en altura. |
Kontuan izan beharreko lehen araua da muntaketaren zatirik handiena lurraren sestran egingo dela; alegia, langileek ahalik eta denbora gutxien emango dute lan horiek altueran egiten. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Una vez colocadas las redes en toda la calle, se fijarán puntos intermedios de sujeción mediante clavos dispuestos cada metro en las caras laterales de las guías de madera o varillas metálicas (mejor colocar los clavos con los tablones en el suelo). |
Sareak kale osoan zehar jarri direnean eusteko puntuak finkatuko dira; egurrezko gidarien edo metalezko hagaxken alboetako aurpegietan iltzeak josi eta haien artean metro bateko tartea utzi behar da (hobe da iltzeak finkatu aurretik oholak lurrean bermatzea). |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Estratigrafía del terreno y características de cada tipo de suelo, irregularidades existentes en el subsuelo. |
Lursailaren estratigrafia eta lurzoru mota bakoitzaren ezaugarriak; lur azpian dauden irregulartasunak. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Cuando la habitación tenga una composición extraña, sin escuadras se puede solucionar este tipo de problemas poniendo las baldosas del suelo a cartabón. |
Gelak angelu zuzenik ez duenean, kartaboiz jar ditzakegu lurreko baldosak, osaera bitxia horrek eragindako arazo konpontzeko. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Otra opción para partir los ladrillos es apoyando una testa en el suelo y sujetando con la mano desde la otra(Fig. 13). |
Bada horrez gain adreiluak erdibitzeko beste modu bat ere: adreiluaren muturretako bat lurrean jarri, eta besteari eskuarekin eutsiko diogu (13. irudia). |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
El replanteo se hace presentando la primera fila de ladrillos sobre el suelo, dejando los huecos necesarios, sin poner ladrillos que ocuparan puertas y ventanas. |
Lehen adreilu ilara lurrean jarriko dugu, eta ateetarako nahiz leihoetarako utzi beharreko hutsuneetan ez dugu adreilurik jarriko. |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Sobre rasante y subterránea |
Sestra gainekoa eta lur azpikoa |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Cuando los trabajos sean efectuados en el foso y uno o varios de los aparatos que circulen en el mismo hueco no estén puestos a tierra (normalmente se exige que los aparatos en batería se hallen separados físicamente en distintos huecos). |
Lanak igogailu-hobian egiten direnean eta horretan dabilen aparatua edo dabiltzan aparatuak lurrera konektatuta ez badaude (normalean, baterian jarritako aparatuak hobi desberdinetan banatuta egotea eskatzen da). |
Materiala: Segurtasun praktikoa eraikuntza-obretan |
Fabrikazio mekanikoa (25) |
Dispositivos auxiliares para la explotación minera de superficie y subterránea. |
Meatze irekiak eta lur azpiko meatzeak ustiatzeko gailu osagarriak. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Con una disposición horizontal se pueden abrir y cerrar puertas correderas para almacenes o dispositivos de transporte subterráneos. |
Antolamendu horizontalarekin, lur azpiko biltegietako edo garraio-gailuetako ate gidaridunak ireki edo itxi daitezke. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
a) Echar a la persona en el suelo elevándole los pies. |
a) Etzan pertsona lurrean, eta altxatu oinak. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Si tus ropas se prenden, no corras, arderán más rápidamente, tírate al suelo y rueda para apagarlas. |
Suak zure arropa hartzen badu, ez egin korri, azkarrago erreko baita; etzan zaitez lurrean eta biraka ibili sua itzali arte. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
No retires jamás por tu cuenta las protecciones eléctricas ni suprimas las tomas de tierra. |
Inolaz ere ez kendu, zeure kabuz, babes elektrikoak eta ez ezabatu lurrerako hartuneak. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Herramientas de tierra para un almacén torreta. |
Dorre-biltegi baterako lurreko erremintak. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Las herramientas se cargan en el almacén desde tierra pasando por el cabezal y se descargan a tierra pasando por el cabezal. |
Erremintak lurretik kargatzen dira biltegian, burutik igaro ondoren, eta lurrera deskargatzen dira, berriro ere burutik igaro ondoren. |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Poner en el cabezal una herramienta de tierra. |
Buruan lurreko erreminta bat jarri |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Dejar la herramienta del cabezal en tierra, y coger otra de tierra. |
Buruaren erreminta lurrean utzi eta lurretik beste bat hartu |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
Dejar la herramienta del cabezal en tierra. |
Buruaren erreminta lurrean utzi |
Materiala: Mekanizazio bidezko Produkzioa |
|
Gizarte eta kultura zerbitzuak (36) |
Que el niño aprenda métodos para buscar objetos, en la mesa y suelo, de forma sistemática, de manera que esté seguro de no haber dejado ninguna par te de la superficie sin explorar. |
Haurrak mahaian eta lurrean objektuak sistematikoki bilatzeko metodoak ikasi behar ditu, gainazalaren atalik miatu gabe utzi ez duela ziur egoteko. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
- Con la otra mano explora el suelo mediante movimientos circulares (exploración en espiral de tamaño creciente). |
- Beste eskuarekin, lurra miatuko du, mugimendu zirkularrak eginez (geroz eta espiral handiagoak osatuz). |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Una tarde mientras estaba con Sara me llamó la atención cómo jugaba con su muñeca, la trataba violentamente, la cogía de los brazos y las piernas y la golpeaba contra el suelo. |
Arratsalde batez, Sararekin nengoela, deigarria iruditu zitzaidan panpinarekin nola jolasten zen; bortizki tratatzen zuen, besoetatik eta zangoetatik heldu eta lurraren kontra kolpatzen zuen. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
juguetes con pilas o teledirigidos, cuyo funcionamiento puede ser curioso al principio para el pequeño pero que, al poco tiempo, o deja de funcionar por falta de baterías o bien se le ha roto el mecanismo en el último golpe recibido contra el suelo. |
pilak dituzten jostailuak edo urrutitik gidatutakoak; baliteke hasieran jakin-mina sortzea haurtxoari, baina, denbora gutxira, funtzionatzeari uzten diote bateriarik ez dutelako edo lurraren kontra emandako kolpeaz mekanismoa hondatu zaielako. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Evitar utilizar electrodomésticos (secadores, máquinas de afeitar, calefactores, etc.) cuando el suelo esté mojado y se vaya descalzo. |
Ez erabili etxetresna elektrikorik (lehorgailuak, bizarra mozteko makinak, berogailuak eta abar) lurra bustita badago eta oinutsik ibiliz gero. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Se sientan todos los niños en el suelo formando un círculo; todos están con los brazos cruzados y el que manda dice: |
Haur guztiak lurrean eseri, eta zirkulu bat osatuko dute; besoak gurutzatuko dituzte denek, eta agintzen duenak hauxe esango du: |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Comenta la reacción del niño ante el desmoronamiento final del padre y qué crees que ocurre al final. |
Azaldu haurrak zer erreakzio duen aita azkenean lur jota geratzen denean, eta adierazi zure ustez zer gertatzen den amaieran. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
¿Qué estrategias utiliza para no desmoronarse? |
Zer estrategia erabiltzen ditu lurrik ez jotzeko? |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
Un niño inventa un ritmo (puede marcarlo en diferentes sitios: con las manos, en el cuerpo, en la mesa, en el suelo, en la pared, etc.); este ritmo lo van imitando sucesivamente sus compañeros. |
Haur batek erritmo bat asmatzen du (zenbait tokitan markatu dezake, esaterako, eskuekin gorputzean, mahaian, lurrean edo paretan), eta haren ikaskideek erritmo hori imitatuko dute txandaka. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
También puede golpear en otros sitios (el suelo, la mesa, etc.), siguiendo las pautas que le marque la educadora o educador. |
Beste toki batzuetan (lurrean, mahaian...) ere has daiteke jotzen hezitzaileak jartzen dizkion ereduei jarraituz. |
Materiala: Adierazpena eta komunikazioa |
|
Garraioa eta ibilgailuen mantentze lanak (15) |
¿Tienen toma a tierra todas las máquinas del taller? |
Lantokiko makina guztiek lurrerako hartunea daukate? |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Su constitución se basa en el principio del transformador, de tal forma que el segundo circuito no lleva toma a tierra y, por lo tanto, es innecesaria. |
Transformadorearen printzipioan oinarritzen da haren eraketa, halako moldez non bigarren zirkuituak ez baitauka lurrerako hartunerik eta, beraz, ez baita beharrezkoa. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
c) Pesa más que el aire y, a ras de suelo, puede provocar asfixia. |
c) Aireak baino gehiago pisatzen duelako, eta, lurraren arrasean, asfixia eragin dezakeelako. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
En consecuencia, existe peligro de asfixia cerca del suelo o en los fosos. |
Hortaz, asfixia-arriskua dago lurretik hurbil edo konponketa-zuloetan. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Los compresores contienen una cierta cantidad de aceite especial (60 %) que lubrica sus componentes internos. |
Konpresoreek beren barneko osagaiak lubrifikatzen dituen olio berezi kantitate jakin bat dute (% 60). |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
El calor irradiado por el terreno por el que circula el vehículo. |
Ibilgailua dabileneko lurrak botatzen duen beroak. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
En cambio, en la figura 14.16 está apoyado con las rodillas en el suelo y un brazo en el suelo del coche, por lo que la espalda está más recta. |
Aitzitik, 14.16. irudian, belaunak lurrean bermatuta ditu eta beso bat autoaren zoruan; hortaz, bizkarra zuzenago dauka. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Los hidrantes pueden ser de columna (una columna que, conectada a una red subterránea, emerge del suelo con una boca de salida) y de arqueta (una boca de salida de una red subterránea, alojada en una arqueta enterrada y cubierta con una tapa a ras del suelo). |
Sute-ahoak zutabekoak (lurpeko sare bati konektatuta, lurretik azaleratzen den zutabea, irteera-aho batekin) eta kutxetakoak (lurpeko sare bateko irteera-ahoa, lurperatutako kutxeta batean sartua eta lurraren arrasean estalki batez estalia) izan daitezke. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
¿Cuándo es necesaria la toma de tierra en una máquina? |
Noiz behar da lurrerako hartunea makina batean? |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
Revisa las tomas de tierra de todas las máquinas de los talleres. |
Aztertu lantokiko makina guztien lurrerako hartuneak. |
Materiala: Segurtasuna ibilguen mantentze lanetan |
|
Informatika eta komunikazioa (1) |
Por ejemplo, consideremos el texto equivalente para una imagen fotográfica de la Tierra vista desde el espacio. |
Adibidez, pentsa dezagun Lurra espaziotik ikusita erakusten duen argazki-irudirako testu baliokidean. |
Materiala: Informazio atarietako mantentze lanak |
Irudi pertsonala (28) |
glándulas muy pequeñas situadas por toda la boca y que secreta n moco, sustancia que lubrifica el conducto facilitando el paso del bolo alimenticio y evitando escoriaciones. |
oso guruin txikiak dira, aho osoan daudenak, eta mukosa jariatzen dute; mukosa horrek hodia lubrifikatu eta elikadura-boloaren ibilbidea errazten du, urradurak ekidinez. |
Materiala: Elektroestetika |
Los rizomas, o tallos subterráneos, se recogen 3 años después de la siembra y han de pasar otros 3 años para que adquieran el punto óptimo de secado y con él su mayor rendimiento olfatorio. |
Landatu eta hiru urtera biltzen dira errizomak, edo lur azpiko zurtoinak. Beste hiru urte pasa behar dira, usain-errendimendurik altuena duen lehortze-puntu egokia lortu arte. |
Materiala: Elektroestetika |
El ejemplo más importante de utilización de las partes subterráneas de las plantas para la extracción de esencias es el del lirio, del que existen más de 300 especies, pero sólo 2 de ellas se utilizan en perfumería: |
Zenbait landareren esentziak ateratzeko, landareen lur azpiko zatiak erabiltzen dira, adibidez, lirioa. Hirurehun lirio mota baino gehiago dago, baina horietako bi baino ez dira erabiltzen lurringintzan: |
Materiala: Elektroestetika |
Hacemos una breve mención de los tratamientos estéticos de la parafina, aunque es evidente que no se trata de una tierra medicinal. |
Parafinaren estetika-tratamenduen aipamen laburra egingo dugu, nahiz eta argi dagoen ez dela lur medizinala. |
Materiala: Elektroestetika |
Preparar una pequeña exposición con otras tierras utilizadas en Esté-tica, indicando su composición mayoritaria y sus principales aplicacio-nes cosméticas. |
Prestatu erakusketa txiki bat estetikan erabilitako bestelako lurrekin, eta adierazi horien konposizio nagusia eta zer aplikazio kosmetiko nagusi dituzten. |
Materiala: Elektroestetika |
Con este término se designa, de forma general, a la mezcla de tierra y agua, siendo en este sentido sinónimo de las palabras "barro" y "lodo". |
Horrela deitzen zaio, oro har, lurraren eta uraren arteko nahasketari; “lokatza” eta “basa”, beraz, sinonimoak ditu. |
Materiala: Elektroestetika |
Sin embargo, es frecuente aludir al término "fangos" de una manera bas-tante poco específica para designar a una considerable variedad de mezclas de tierras y aguas. |
Hala ere, oso ohikoa da “lohi” hitza modu ez espezifikoan erabiltzea lur eta uren arteko nahaste mota asko izendatzeko. |
Materiala: Elektroestetika |
Por otra parte se encuentran los "fangos termales", cuyas tierras son de ori-gen volcánico (comúnmente de la cordillera andina), que revitalizan y rejuvene-cen el cutis, estando especialmente indicados en casos de acné, manchas cutá-neas, verrugas, así como en tratamientos anti-flacidez y liporreductores. |
Bestalde, “lohi termalak” daude, sumendi-jatorriko lurrek dituztenak (Andeetako mendikatekoak, eskuarki); larruazala indartzen eta gaztetzen dute, eta oso gomendagarriak dira aknea, larruazaleko orbanak eta garatxoak agertzen direnean edota biguntasunaren kontrako tratamenduetan eta tratamendu lipoerreduzitzaileetan. |
Materiala: Elektroestetika |
Cataplasmas de arcilla a las que se puede añadir cloruro de magnesio y esencia de espliego; su acción se debe a la capacidad regeneradora de estas tierras. |
Magnesio kloruroa eta izpiliku-esentzia izan dezaketen buztin-kataplasmak; lur horien birsortzeko gaitasunari esker eragiten dute. |
Materiala: Elektroestetika |
Por otra parte, es también un elemento muy abundante en el suelo y muy importante en el crecimiento de los vegetales y en su defensa contra parási-tos, por lo que está presente en muchos abonos. |
Bestetik, ugaria da lurrean eta oso garrantzitsua da landareak hazteko eta parasitoetatik babesteko, horregatik egon ohi da ongarri askotan. |
Materiala: Elektroestetika |
|
Irudia eta soinua (17) |
Colocaremos un Grupo Brazo-Soporte de canto contra el suelo, de manera que el husillo de regulación de la Mordaza se encuentre de cara a quién sujete este conjunto, mientras otra persona sitúa el Larguero en el que se ha instalado la Red, pero no enrrollado, sobre el gancho de apoyo del Brazo, para fijarlo con el seguro en forma de bastón correspondiente (fig. 350). |
Beso-euskarri multzo bat lurrean jarriko dugu, baraila erregulatzeko torlojua multzoari eusten ari zaion pertsonari begira geratzeko moduan. Bitartean, beste pertsona batek sarea finkatuta dagoen langeta besoaren kako euslearen gainean jarriko du, baina ez biribilkatuta; ondoren, bastoi-itxurako segurtagailuaz finkatuko du (350. irudia). |
Materiala: Irudia |
Ensamblaremos en el suelo el módulo independiente completo, disponiendo en todo momento de dos personas para las maniobras a realizar (fig. 347). |
Modulu independente osoa lurrean muntatuko dugu; bi pertsona egongo dira uneoro maniobrak egiteko (347. irudia). |
Materiala: Irudia |
De esta forma, el Sistema permite arrancar desde el suelo sin sujeción intermedia, solucionando así situaciones de riesgo que ocasiona la obra con plantas bajas superiores a 3 metros (fig. 301). |
Beraz, bitarteko ainguraketarik gabe lurretik lanean hastea ahalbidetzen digu sistemak, eta 3 metrotik gorako altuera duten etxabeetan egiten diren obren arriskua saihesten da (301. irudia). |
Materiala: Irudia |
La fuerza de la gravedad que hace que la pelota choque contra el suelo. |
Pilota lurraren kontra joarazten dion grabitatearen indarra. |
Materiala: Irudia |
De las rodillas al suelo. |
Belaunetatik lurrera. |
Materiala: Irudia |
Para movimientos sencillos que siguen siempre el mismo ciclo (un péndulo o una rueda que gira) es una buena solución, pero para movimientos más complejos (una persona caminando, o una moneda que cae al suelo), resulta difícil conseguir buenos resultados. |
Irtenbide ona da ziklo bera jarraitzen duten mugimendu errazetarako (pendulua edo biratzen den gurpila), baina emaitza onak lortzea zaila da mugimendu konplexuagoen kasuan (oinez doan pertsona bat edo lurrera erortzen den txanpona). |
Materiala: Irudia |
Realización:Para que las secuencias sean creíbles, es decir, para que fotograma tras fotograma no se note el salto de imagen, las figuras están atornilladas al suelo. |
Egitea: sekuentzia sinesgarriak izan daitezen, hots, fotogramaz fotograma irudi-jauzia nabari ez dadin, figurak lurrean daude josita. |
Materiala: Irudia |
Una vez más, la gravedad y el rozamiento la hacen chocar contra el suelo. |
Beste behin, grabitatearen eta marruskaduraren ondorioz, lurraren kontrako talka eginarazten diote. |
Materiala: Irudia |
Cae y choca contra el suelo. |
Erori eta lurraren kontra egiten du talka. |
Materiala: Irudia |
el rozamiento de la pelota con el suelo y el aire, que provocan que al final la pelota retorno al reposo. |
Pilotak lurraren eta airearen kontra duen marruskadura. Azkenean pilota gelditu egingo da marruskaduraren ondorioz. |
Materiala: Irudia |
|
Ostalaritza eta turismoa (99) |
La población autóctona , aborígenes, que hoy constituye otro de los atractivos turísticos, se contaba en 300.000 indivíduos antes de la llegada de los europeos , pero el choque cultural , luchas por la posesión de tierras y enfermedades importadas supusieron una disminución rápida a 40.000 personas confinadas en reservas y en territorios apartados sin interés económico para el hombre blanco. |
Europarrak iritsi zirenean, herritar autoktonoak edo aborigenakgaur egun erakargarri turistiko bihurtuak300.000 inguru zirela jotzen da; alabaina, kulturen arteko talkak, lurrak menderatzeko borrokek eta kanpotik eramandako gaixotasunek laster murriztu zuten kopuru hori 40.000 pertsonara; eta erreserbatan eta gizaki zuriarentzat interesik ez zuten lur baztertuetan konfinatu zituzten. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
La restitución de tierras, medidas de protección , atención sanitaria , social y educativa están tratando de devolver a la población aborigen la dignidad e igualdad legal y social que nunca debieron perder. |
Lurrak itzultzea, babes-neurriak, arreta sanitarioa, soziala eta hezkuntza Aborigenei inoiz kendu behar izan ez zitzaien duintasuna eta lege- eta gizarte-berdintasuna itzultzeko ahaleginak egiten ari dira: lurrak itzultzea, babes-neurriak, arreta sanitarioa, soziala eta hezkuntza. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Una sucesión de cimas volcánicas constituyen el eje de la isla como prueba el crater del Piton de la Fournaise y la Terra Brulleé (tierra quemada) , pendiente por donde se deslizan las lavas hacia el mar. |
Uhartearen ardatza hainbat tontor bolkanikoren segidak osatzen du. Horren lekuko, Piton de la Fournaise kraterra eta Terra Brullée (lur errea), laba itsasora isurtzen den malda. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Transparentes aguas plagadas de peces y corales, tortugas terrestres gigantes y gran diversidad de aves son otros de los atributos de las islas, aunque son sus playas y las rocas de contornos pulidos de Anse Source D Árgent en La Digue el escenario más fotografiado y proyectado internacionalmente del archipiélago. |
Arrain eta koralez jositako ur gardenak, lurreko dortoka erraldoiak eta era askotako hegaztiak dira, halaber, uharteen beste ezaugarri erakargarrietako batzuk. Hala ere, La Digue uharteko Anse Source D'Argent-eko hondartzak eta soslai leunduko harkaitzak dira argazkietan gehien ageri den eta munduan gehien hedatu den artxipelagoaren irudia. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
El acceso a las áreas protegidas de la mayor parte de los grupos turísticos se realiza en vehículos privados, todoterrenos y camionetas con una sola fila de asientos a cada lado y techo abierto para obtener un mayor campo visual. |
Turista talde gehienak ibilgailu pribatuetan iristen dira eremu babestuetara: lur orotako ibilgailuak; eta albo banatan jarleku ilara bakarra duten eta, ikus-eremu zabalagoa izateko, sabairik ez duten kamionetak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
En 1935, Ecuador las declaró Parque Nacional y hoy atesoran un fondo marino de gran valor ecológico y unas especies botánicas y faunísticas muy singulares como las iguanas y las tortugas de tierra gigantes, de las que este conjunto insular recibe su nombre. |
1935ean, Ekuadorrek Parke Nazional izendatu zituen, eta, gaur egun, balio ekologiko handiko itsas hondoa eta landare- eta fauna-espezie oso bereziak mantentzen dituzte; adibidez, iguanak eta izena ematen dioten lurreko dortoka erraldoiak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
El posicionamiento logrado como destino natural es plenamente merecido ya que con más de la cuarta parte de su territorio protegido, concentra el cinco por ciento de la biodiversidad de La Tierra y doce de las diecinueve zonas bioclimáticas existentes en el mundo. |
Natura-turismoko destino gisa lortu duen posizioa aski merezia du. Izan ere, bere lurraldearen laurdena baino gehiago babestua dago, eta han dago Lurreko bioaniztasunaren ehuneko bost eta munduko hemeretzi ingurune bioklimatikoetatik hamabi. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Suelen contar con divisiones de servicios de tierra (handling), vuelo, mantenimiento, catering, seguridad, etc., además de los normales de cualquier empresa como son los financieros, personal, comerciales, marketing, delegaciones territoriales. |
Hainbat sail izaten dituzte: lurreko zerbitzuak(handling),hegaldiak, mantentzea,cateringa, segurtasuna, etab. Horiez gain, edozein enpresak dituen sailak ere badituzte, hala nola,finantzak, pertsonala, merkataritza, marketina, lurralde-ordezkaritzak. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Un relieve predominantemente plano ha facilitado las comunicaciones por superficie gracias a las modernas vías férreas o a la red de autopistas. |
Erliebea nagusiki laua izateak lur gaineko komunikazioak erraztu ditu trenbide modernoei eta autobide-sareei esker. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
Su geografía aparece dominada por amplias extensiones de grava y arena, el 11% de su superficie está ocupada por glaciares, 10% de campos de lavas, 25% de zonas volcánicas activas con erupciones cada 5 años (media), y solo el 1% del territorio es tierra cultivada, básicamente de heno para el ganado. |
Legar- eta harea-eremu handiak ditu, bere gainazalaren %11 glaziarrek estalita dago, %10 laba-zelaiak dira, %25, batez beste 5 urtean behin erupzioa izaten duten sumendi aktiboen eremuak, eta lur landua, funtsean ganaduarentzako belarra, %1 besterik ez da. |
Materiala: Estatuko eta nazioarteko turismo produktuak eta lekuak |
|
Zurgintza, altzarigintza eta kortxoa (26) |
Es el hueco del edificio, abierto desde el suelo de la habitación, que comunica al exterior, y va provisto de barandilla. |
Eraikinean egiten dugun baoa da, gelen lurretik gora egiten dugu, kanpora ematen du eta baranda du. |
Materiala: Egurraren teknologia |
En el grabado de la figura 992 vemos la sección de un suelo formado por vigas de madera, el cual, mediante la colocación de planchas de material aislante, resulta antisonoro. |
Material isolatzailez egindako xaflak jartzen baditugu egurrezko habez osatutako lurraren gainean, zarata transmititzearen aurkakoa bihurtzen da hura (ikusi 992. irudiko ebakidura). |
Materiala: Egurraren teknologia |
Cuando se trata de plantas bajas, es de suma importancia evitar la humedad del suelo, para poder garantizar la duración del entarimado. |
Habe etzanak eraikinen beheko solairuetan kokatu behar ditugunean, berebiziko garrantzia du lurrean hezetasunik ez izateak, oholtzak iraun egingo duela ziurtatzeko. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Llámase pavimento o solado de madera, al conjunto de piezas que forman el revestimiento de un piso. |
Egurrezko zoladurak edo zolak dira lurraren estaldura osatzen duten piezen multzoa. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Llámase entarimado una armazón especial de madera, formada por tablas de 7 a 15 cm. de ancho, y de 2'2 a 3'7 cm. de grueso, con las cuales se recubre el suelo de los edificios. |
Egurrezko egitura berezia da oholtza. 7 eta 15 cm arteko zabalera eta 2,2 eta 3,7 cm arteko lodiera duten oholek eratzen dute, eta eraikinen barneko lurra estaltzeko erabiltzen dugu. |
Materiala: Egurraren teknologia |
Entarimado sobre el suelo cuya estructura no sea de madera |
Egurrezko egitura ez duen lurraren gaineko oholtza |
Materiala: Egurraren teknologia |
Para el buen rendimiento de las piezas de madera, se someten éstas a un inyectado previo de creosota, y se colocan sobre un piso de hormigón con las fibras verticales. |
Egurrezko piezek errendimendu ona izan dezaten, kreosota injektatzen diegu aurrez, eta hormigoizko lurrean jartzen ditugu, zuntzak bertikal dituztela. |
Materiala: Egurraren teknologia |
" En pavimentos provisionales, o en caso de humedades ligeras, bastará aislar el entarimado del suelo, intercalando entre éste y los ristreles hojas de cartón embreado, previamente clavadas en los ristreles. |
Aldi baterako zoladuretan, edo hezetasun pixka bat badago, nahikoa da oholtza lurretik isolatzea. Bikeztatutako kartoizko orriak tartekatu behar dira lurraren eta oholen artean; aurrez, habe etzanetan iltzatu behar dira orri bikeztatuak. |
Materiala: Egurraren teknologia |
La duración de madera, empotrada o enterrada en el suelo, depende de la naturaleza del terreno: |
Lurrean sartuta edo lurperatuta dagoenean, lurraren ezaugarrien araberakoa da egurraren iraunkortasuna: |
Materiala: Egurraren teknologia |
Para una mesa de 80 cm. de altura, el asiento se dispondrá a 46 cm. del suelo, de modo que la diferencia entre ambas alturas sea de 34 cm. (fig. 712). |
Adibidez, mahaia 80 cm garai bada, lurretik 46 cm-ra kokatu behar da eserlekua, bien arteko aldea 34 cm-koa izateko moduan (ikusi 712. irudia). |
Materiala: Egurraren teknologia |
|
Zehar-lerroa (14) |
En este caso, la carcasa metálica se verá sometida a una diferencia de potencial con respecto a tierra, y se establecerá una circulación de corriente siempre que encuentre un camino cerrado para ello. |
Kasu horretan, metalezko karkasak potentzial-diferentzia bat hartuko du lurrarekiko, eta lurrerako korronte bat sortuko da baldin eta horretarako bide itxi bat aurkitzen bada. |
Materiala: Automatismoak |
Si el receptor tiene toma de tierra, la intensidad de defecto circulará por ella hacia tierra. |
Hargailuak lurrerako hargunea baldin badu, akats-intentsitatea hartan barrena ibiliko da lurrerantz. |
Materiala: Automatismoak |
Cuando una persona toca la carcasa del receptor se cierra el circuito a través de tierra. |
Pertsona batek hargailuaren karkasa ukitzen duenean, lurrean barrena ixten da zirkuitua. |
Materiala: Automatismoak |
Instalación con defecto de aislamiento: sin toma de tierra (izquierda) y con toma de tierra (derecha). |
Isolamendu-akatsa duen instalazioa: lurrerako hargunerik gabe (ezkerrean) eta lurrerako hargunearekin (eskuinean). |
Materiala: Automatismoak |
Si la instalación tiene puesta a tierra (conductor de protección) el circuito de la corriente de defecto se cierra a través de ella, provocando el disparo del diferencial antes de que toque nadie. |
Instalazioak lurrerako hargunea badu (babes-eroalea), akats-korrontearen zirkuitua lurraren bidez ixten da, eta diferentzialaren desarra eragiten du inork ukitu baino lehen. |
Materiala: Automatismoak |
En estado normal, el dispositivo de protección no afecta para nada a la instalación, pero cuando se produce una tensión mayor que la nominal de la instalación a proteger, la resistencia del dispositivo disminuye bruscamente, permitiendo una gran circulación de corriente hacia tierra y tratando así de mantener la tensión en unos límites aceptables. |
Egoera normalean, babesgailuak ez dio ezertan eragiten instalazioari, baina babestu beharreko instalazioaren tentsio izendatua baino tentsio handiago bat agertzen bada, gailuaren erresistentzia bat-batean gutxitzen da, eta korrontearen zirkulazio handia lurrerantz bideratzen du; hala, tentsioa muga onargarrien barnean iraunarazten saiatzen da. |
Materiala: Automatismoak |
No olvides conectar el conductor de toma de tierra a la caja de bornes del motor. |
Ez ahaztu lurrera konektatzeko eroalea motorraren borne-kaxara konektatzea. |
Materiala: Automatismoak |
El borne PE corresponde al conductor de protección (toma de tierra). |
PE bornea babes-eroaleari dagokio (lurrerako hargunea). |
Materiala: Automatismoak |
Conecta el motor a los tres bornes de salida y la carcasa al borne de toma de tierra. |
Konekta ezazu motorra hiru irteera-borneetara, eta karkasa, berriz, lurrera konektatzeko bornera. |
Materiala: Automatismoak |
No olvides conectar el cable de toma de tierra. |
Ez ahaztu lurrerako hartunearen kablea konektatzea. |
Materiala: Automatismoak |
|
Kimika (14) |
La pequeña cantidad de helio tiene su origen en desintegraciones de materiales radiactivos al interior de la tierra. |
Helio kantitate txiki hori lur barruko material erradioaktiboen desintegraziotik dator. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Óscar coge el bidón de clorhídrico, lo abre y lo pone en el suelo junto a otro envase más pequeño. |
Oskarrek klorhidriko-bidoia hartu, ireki eta lurrean utzi du, ontzi txikiago baten ondoan. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Las industrias químicas de base toman sus materias primas del aire (oxígeno y nitrógeno), del agua (hidrógeno), de la tierra (carbón, petróleo y minerales) y de la biosfera (caucho, grasas, madera y alcaloides). |
Lehengaien iturriak hauek izan daitezke: airea (oxigenoa eta nitrogenoa), ura (hidrogenoa), lurra (ikatza, petrolioa eta mineralak) eta biosfera (kautxua, koipeak, zura eta alkaloideak). |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Química medioambiental: estudia la influencia de todos los componentes químicos que hay en la tierra, tanto en su forma natural como antropogénica. |
Ingurumeneko kimika: Lurrean dauden osagai kimiko guztien eragina aztertzen du, nola naturalena hala antropogenikoena. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Geoquímica: estudia todas las transformaciones de los minerales existentes en la tierra. |
Geokimika: Lurrean dauden mineralen transformazioak aztertzen ditu. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Las medidas de prevención y protección contra las explosiones implican la instalación de equipos y servicios eléctricos estancos al polvo, la conexión a tierra de los equipos y accesorios para eliminar las descargas electrostáticas, la instalación de válvulas de seguridad en los molinos cerrados, y la construcción de paneles de seguridad contra explosiones en las paredes. |
Leherketen aurkako prebentzio- eta babes-neurriak honako hauek dira: hautsarekiko itxiak diren ekipo eta zerbitzu elektrikoak instalatzea, ekipo eta osagarriak lurrera konektatuak egotea deskarga elektrostatikoak saihesteko, errota itxietan segurtasun-balbulak instalatzea, eta paretetako leherketen aurka segurtasun-panelak eraikitzea . |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Se determina la humedad de la muestra, secándola al aire y en estufa. |
Laginaren hezetasuna neurtzeko, airean eta berogailuan lehortzen da lurra. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
La medida, depende del contacto del agua con el suelo y de cómo se asiente el suelo en la probeta. |
Uraren eta lurraren arteko kontaktuaren baitan eta lurra probetan bermatzen den moduaren baitan egongo da emaitza. |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Se determina la porosidad como el porcentaje de volumen vacío (lleno de aire o agua) referido al volumen del suelo como: |
Porositatea, berriz, hutsik dagoen bolumenaren ehunekoa (airea edo ura) lurraren bolumenaren funtzioan adierazita: |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
Volumen del (agua + suelo) en la probeta |
Probetako bolumena (ura + lurra) |
Materiala: Kimika-industriaren oinarrizko eragiketak |
|
Nekazaritza (120) |
Realiza operaciones de adecuación del terreno en agricultura convencional para la siembra, trasplante y plantación, analizando y aplicando técnicas de laboreo. |
Nekazaritza konbentzionalean lurra egokitzeko operazioak egiten ditu ereiteko, landatzeko eta birlandatzeko; horretarako, lur lantze teknikak aztertzen eta aplikatzen ditu. |
Materiala: Nekazaritza |
(4) Realizar las labores, según buenas prácticas agrícolas, justificando la selección y regulación de los equipos con el fin de preparar el terreno. |
(4) Lanak nekazaritzako praktika onei jarraituz egitea, lurra prestatzeko, ekipamenduen hautaketa eta erregulazioa justifikatuz. |
Materiala: Nekazaritza |
2.1. PREPARACIÓN DEL TERRENO |
2.1. LURRA PRESTATZEA |
Materiala: Nekazaritza |
3- A primeros de verano (1-2) gradeos superficiales, para ir mezclando esta masa vegetal con la tierra. |
3- Uda hasieran (behin edo bitan) area pasatu lur azalean, landare masa lurrarekin nahastuz joateko. |
Materiala: Nekazaritza |
Si no hacemos abono verde, pasaremos a realizar directamente este gradeo superficial para deshacer la hierba. |
Ongarri berderik egiten ez badugu, area pasatuko dugu zuzenean lur azalean, belarra desegiteko. |
Materiala: Nekazaritza |
Tiene la finalidad de evitar los encharcamientos de la tierra que provocarán la asfixia radicular. |
Drainaketaren helburua zera da: lur istiltzeak saihestea, ez daitezen sustraiak ito. |
Materiala: Nekazaritza |
Los indicios de encharcamiento se pueden detectar observando las plantas espontáneas (juncos), irregularidades del terreno debidas a las pisadas del ganado que rompen la homogeneidad de la superficie del suelo en épocas de lluvia, “cazuelas” del terreno en donde se acumula el agua, etc. |
Istiltze zantzuak landare espontaneoei behatuta hauteman daitezke (ihia); edo euri sasoietan lurrazalaren homogeneotasuna hausten duten ganadu oinatzei erreparatuta; edo urez betetzen diren lur “kazolak” behatuta, etab. |
Materiala: Nekazaritza |
Después se tapa la zanja con tierra (que no sea arcillosa, que sino, el agua no llegará hasta el tubo). |
Ondoren zanga lurrez estali behar da (buztin lurrik ez erabili, bestela ura ez da hodiraino iritsiko). |
Materiala: Nekazaritza |
Se marca la disposición de los árboles en el campo. |
Zuhaitzek lur eremuan izango duten antolaera markatzen da. |
Materiala: Nekazaritza |
Dependiendo del tamaño y pendiente de la parcela, decidiremos si hacemos a mano o a máquina, mediante ahoyadoras . |
Lursailaren tamaina eta malda nolakoak diren, eskuz edo lurra zulatzeko makinaz jardutea erabakiko dugu. |
Materiala: Nekazaritza |
|
Animazio turistikoa (4) |
Por ejemplo, una sala de espectáculos recién reformada y con una decoración nueva y unas canchas de tenis con el suelo resquebrajado. |
Esate baterako, duela gutxi eraberritutako eta dekorazio berria duen ikuskizun-areto bat eta lurra pitzatuta duten tenis-pistak. |
Materiala: Animazio turistikoa |
El pasaje puede estar embarcado sin pisar puerto hasta dos días; esto, unido con el conocimiento de estar aislado en el mar, puede provocar ansiedad y nerviosismo, por eso la animación a bordo toma tanta importancia. |
Bidaiariak bi egun ere egon daitezke ontzian, lurra zapaldu gabe; eta, bestalde, itsasoan bakartuta gaudela jakiteak antsietatea eta urduritasuna eragin ditzake; horregatik da hain garrantzitsua animazioa gurutzaldietan. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Los niños caminan a gatas mientras uno o varios niños, los “centollos”, se sitúan con la espalda de cara al suelo y se mueven usando las piernas y los brazos, al revés que si fueran a gatas. |
Haurrak lau hankan dabiltza, eta beste haur bat edo gehiago, “txangurruak”, bizkarra lurrera begira jartzen dira, eta hankak eta besoak erabiliz mugitzen dira, lau hankan egiten denaren alderantziz. |
Materiala: Animazio turistikoa |
lDesenrollar un rollo de papel higiénico sin que se rompa el papel ni toque el suelo, etc. |
lKomuneko paperezko biribilki bat askatzea, papera apurtu gabe eta lurra ukitu gabe paperarekin, etab. |
Materiala: Animazio turistikoa |
Komunikatzeko trebetasunak (2) |
Si es mujer no le recomendaremos que cruce las piernas, sino que preferiblemente mantenga los dos pies en el suelo y las rodillas juntas. |
Emakumea baldin bada, berriz, ez diogu gomendatuko hankak gurutzatzea, baizik eta bi hankak lurrean ipini eta belaunak elkartzea. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Unos pies, que no se cruzan, y han de pisar fuerte y con seguridad, y aplomo. |
Oinak gurutzatu gabe edukiko dira: irmo eta segurtasunez zapalduko dute lurra. |
Materiala: Komunikatzeko trebetasunak |
Instalatze eta mantentze lanak (13) |
El peso de un cuerpo se define como la fuerza con la que es atraído por la Tierra, aplicada en su centro de gravedad (c.d.g.): |
Gorputz baten pisua Lurrak harengan eragiten duen erakarpen-indarra da, gorputzaren grabitate-zentroan aplikatutakoa: |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
El peso de un cuerpo se define como la fuerza con la que es atraído por la Tierra, aplicada en su centro de gravedad (c.d.g.): |
Gorputz baten pisua Lurrak harengan eragiten duen erakarpen-indarra da, gorputzaren grabitate-zentroan aplikatutakoa: |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
La corrosión electrolítica de los metales es un fenómeno natural. En efecto, salvo raras excepciones (el oro, el hierro de origen meteórico), los metales están presentes en la Tierra en forma de minerales estables en condiciones naturales (como la bauxita si es aluminio, la hematita si es hierro...), por tanto, al ser expuestos a las condiciones ambientales, una vez extraídos, tienden a estabilizarse química y energéticamente. El paso espontáneo de estos materiales a su estado natural combinado, es llamado corrosión. |
Metalen korrosio elektrolitikoa fenomeno natural bat da. Salbuespen gutxi batzuk izan ezik (urrea, burdina meteorikoa), metalak mineral gisa aurki daitezke lurrean eta egitura egonkorra dute egoera naturalean. Horren adibide dira aluminio minerala edo bauxita, burdina minerala edo hematita... Horrela, behin erauzi eta ingurumeneko baldintzekin kontaktuan jartzen direnean, egonkortasun kimikoa eta energetikoa lortzera jotzen dute. Materialek beren egoera natural konbinatua lortzeko berezko prozesu horri deritzo, hain zuzen, korrosio. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Puede admitirse sin embargo, el paso de tuberías empotradas bajo suelo, en sistemas de distribución interior mediante colector, donde el recorrido integro bajo suelos no practicables, transcurre sin ninguna unión intermedia entre tramos de tubería, hasta las válvulas de paso accesibles y situadas en el propio colector. |
Alabaina, zenbait kasutan onargarria izan daiteke hoditeriak lurrean landatuta instalatzea, kolektore bidezko banaketa-sistematan, erregistratzeko modukoak ez diren zoladuren azpian kokatutako adar horiek tarteko loturareik ez dutenean, kolektorean kokatutako ixteko giltzetara arte. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Las tuberías metálicas se protegerán contra la agresión de todo tipo de morteros, del contacto con el agua en su superficie exterior y de la agresión del terreno mediante la interposición de un elemento separador de material adecuado e instalado de forma continua en todo el perímetro de los tubos y en toda su longitud, no dejando juntas de unión de dicho elemento que interrumpan la protección e instalándolo igualmente en todas las piezas especiales de la red, tales como codos, curvas. También se protegerán con los revestimientos adecuados, cuando los tubos discurren enterrados o empotrados, según el material de los mismos, serán: |
Metalezko hodietan, haien perimetro eta luzera osoan, materialak bereizteko elementu bat jarriko da tartean, modu jarraituan, edozein motatako morteroen erasoetatik babesteko, kanpoko gainazalak urarekiko kontakturik ez izateko eta lurraren erasotik babesteko. Elementu horren ezein lotura-junturak ez du babesgarria etengo, eta berdin instalatuko da sareko pieza berezi guztietan, hala nola ukondoetan, kurbetan eta abar. Hodi lurperatuen edo landatuen kasuan, estaldura egokiak, hodien materialaren arabera, hauek izango dira: |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Geosminas: metabolitos producidos por ciertos hongos y cianobacterias inofensivos que confieren al agua olor y sabor característico a tierra mojada o humedad. |
Geosminak: zenbait onddok eta zianobakteria ez kaltegarrik eratutako metabolitoak, urari lur hezearen usaina eta zaporea ematen dietenak. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
8.7.8 Cálculo de los sumideros y calderetas de suelo para recogida de aguas pluviales |
8.7.8 Euri-urak biltzeko lurreko galdaratxoen eta hustubideen kalkulua |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
La materia flotante y los sólidos depositados pueden conservarse entre seis meses y varios años, durante los cuales se descomponen «anaeróbicamente», aunque podría considerarse como un sistema de tratamiento de las aguas residuales, conlleva un gran riesgo de contaminación del terreno con el cual está en contacto, y obliga a realizar frecuentes intervenciones de limpieza y mantenimiento, para no provocar reflujo de líquidos o retorno de gases hacia el interior de las edificaciones por obturación en la fosa. |
Likidoan esekita geratutako materia eta hondoan jalkitako solidoak sei hilabetetik zenbaiT1urte bitartean eduki daitezke, eta denbora horretan, deskonposatu egiten dira, modu anaerobioan. Hondakin-urak tratatzeko sistematzaT1har badaiteke ere, inguruko lurrak kutsatzeko arrisku handia dakar sistema horrek, eta sarri-sarri garbiketa- nahiz mantentze-lanak egin behar izaten dira nahitaez, hobia buxatu dela-eta likidoak edo gasak atzera eraikinen barrura itzul ez daitezen. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
Actualmente se comercializan fosas sépticas prefabricadas en materiales plásticos de gran resistencia a los agentes corrosivos y menor posibilidad de contaminación por fugas o infiltraciones en el terreno, por lo que la construcción de estos contenedores con materiales de obra, es cada vez menos frecuente. |
Gaur egun, hobi septiko aurrefabrikatuak ere saltzen dira, agente korrosiboekiko erresistentzia handikoak diren material plastikoz eginak eta ihesengatik edo iragazketengatik inguruko lurrak kutsatzeko arrisku gutxiago dakartenak, eta horregatik, gero eta gutxiagotan egiten dira hobi septikoak obrako materialekin. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
La arqueta de arranque puede situarse en el interior de la propiedad o en la vía pública. |
Jabetzako lurretan nahiz bide publikoan jar daiteke. |
Materiala: LANEKI_Itugintza.tmx |
|